Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,680 --> 00:00:23,519
REGIONE CAMPANIA
2
00:01:51,000 --> 00:01:52,879
Non mi pare che ti stia male
3
00:02:29,440 --> 00:02:30,519
Cornu to dimer da!
4
00:02:31,720 --> 00:02:33,319
Impara a port are rispetto!
5
00:02:35,440 --> 00:02:36,639
Nero dimer da!
6
00:02:38,040 --> 00:02:40,119
Qua sei a Napoli!
7
00:02:40,160 --> 00:02:42,839
Siamo a Napoli on in Africa!
8
00:03:01,360 --> 00:03:02,559
Co se da ni ent e.zio
9
00:04:28,600 --> 00:04:29,559
produttori RA MICHELE Z ATTA ALESSANDRO CARBONE PAOLA PANNI CELL
10
00:04:41,880 --> 00:04:42,199
UN GIORNO TUTTO FINIS CE
11
00:05:00,320 --> 00:05:01,759
R1430
12
00:05:10,240 --> 00:05:11,279
Vaida i
13
00:05:21,240 --> 00:05:22,679
Che cazzo e successo?
14
00:05:26,840 --> 00:05:27,679
Vien i, Fip
15
00:06:52,720 --> 00:06:54,279
Ti ho det to :" Guard ala!"
16
00:07:18,240 --> 00:07:19,399
Pero meglio cosi
17
00:07:20,920 --> 00:07:23,199
Meglio mantener e le di stanze
18
00:09:22,560 --> 00:09:24,319
Edoardo,sei ancora in tempo
19
00:09:26,640 --> 00:09:27,559
Rico rd a che il matrimonio e peggio di un carcere.
20
00:09:27,600 --> 00:09:28,799
SO, Mic cia rella
21
00:09:29,760 --> 00:09:31,119
Pero T'a more ha un prezzo
22
00:09:31,600 --> 00:09:32,959
Non la liberta,pero
23
00:09:33,560 --> 00:09:35,439
Lui par la del vero a more
24
00:09:35,840 --> 00:09:38,079
Non quello che tu paghi per 50 euro
a Via Marina
25
00:09:38,120 --> 00:09:39,879
Stai zittoonzo
Non parlare
26
00:09:39,920 --> 00:09:41,399
Dici solo stron zate
27
00:09:43,120 --> 00:09:44,119
Ehi, Dobermann
28
00:09:44,760 --> 00:09:45,759
Cos'รฉ successo?
29
00:09:46,200 --> 00:09:49,639
Pazzo... Mi ha dat oun calcio
a tradimentoqula merda!
30
00:09:49,680 --> 00:09:51,119
Che pezzo di merda!
31
00:09:51,160 --> 00:09:52,959
Si tratta di una ragazza?
Vedi?
32
00:09:56,360 --> 00:09:57,559
Fate i bravi ragazzi
33
00:10:57,600 --> 00:11:00,799
Non ti man cavo qua ndo sparivi
e andavi da tua moglie?
34
00:11:18,160 --> 00:11:20,119
L'hai sent it a,no? Vai
35
00:11:30,120 --> 00:11:31,199
Mezzo o uomo
36
00:11:32,160 --> 00:11:33,559
Poi facciamo i conti io e te
37
00:11:34,440 --> 00:11:35,399
Quando vuoi.
38
00:11:41,360 --> 00:11:42,559
Chem erda di uomo!
39
00:11:43,040 --> 00:11:44,279
Picchi ale donne!
40
00:11:46,760 --> 00:11:47,959
None success o
oniente
41
00:11:48,440 --> 00:11:49,559
Tu che ci fai qua?
42
00:11:52,560 --> 00:11:53,959
Or a pero siamo pari,no?
43
00:11:55,960 --> 00:11:56,959
Hai ragione
44
00:11:58,160 --> 00:11:59,359
Tis ta malis simo
45
00:12:31,040 --> 00:12:32,239
Ma cosa pens i?
46
00:12:32,280 --> 00:12:34,559
Che sai meglio )
dime come vivere per strada?
47
00:12:52,040 --> 00:12:53,119
Mache vuoi fare?
48
00:12:53,800 --> 00:12:55,999
Vendere davanti alle discoteche?
49
00:12:59,520 --> 00:13:02,159
Che facciamo? Ci compri a mo unapistola?
50
00:13:52,520 --> 00:13:54,399
Lino,quando mifanno uscire da qui?
51
00:13:57,520 --> 00:14:00,239
Per o none giusto pure quelnero
di merda ha alzato le mani
52
00:14:00,280 --> 00:14:01,879
Quel neroscome lo chiami tu.
53
00:14:02,600 --> 00:14:04,119
Si dove va di fender e
54
00:14:07,400 --> 00:14:09,519
Addirittura? Voiinsegnatequesto?
55
00:14:09,560 --> 00:14:11,319
Che sia
giusto fare lo scemo
con le ragazze degli altri?
56
00:14:15,280 --> 00:14:17,639
All'etatu a quando per di la testa per una ragazza
57
00:14:17,680 --> 00:14:19,159
non esiste nient'altro
58
00:14:22,120 --> 00:14:24,319
E men i il primo ragazzo che le guard a?
59
00:14:28,880 --> 00:14:30,039
Non voglio mangiare
60
00:14:30,080 --> 00:14:32,799
Sei sicuro?
C'รฉ la cotoletta con le patatine
61
00:14:34,840 --> 00:14:37,679
Finch e non esco daqui faccio lo sciopero della fame
62
00:14:38,240 --> 00:14:40,039
Poi vedremo chi deve riflettere
63
00:14:40,880 --> 00:14:43,199
Or a fail prigioni ero politico!
64
00:15:00,760 --> 00:15:03,319
AI mio rientro ti porto la bomb on ier a
65
00:15:03,360 --> 00:15:06,319
La bomb on iera che voglic
e che metti la testa apos to
66
00:15:06,360 --> 00:15:08,919
Se met to la testa aposto
non piaccio piu alle ragazze.
67
00:15:08,960 --> 00:15:10,359
Ehitai pr sposarti
68
00:15:12,520 --> 00:15:13,439
Eaten o?
69
00:15:15,800 --> 00:15:17,319
Ma perche parlo con te?
70
00:15:17,960 --> 00:15:20,279
Chi nasce testa di cazzo
testa di cazzo muore
71
00:15:20,320 --> 00:15:21,799
Questo sarebbe un proverb io?
72
00:15:31,200 --> 00:15:32,159
CMi sposo
73
00:15:33,640 --> 00:15:34,759
Chi selo aspet tava?
74
00:15:35,600 --> 00:15:36,799
Povera ragazza
75
00:15:44,720 --> 00:15:46,119
Chiu dila portier a
76
00:15:50,280 --> 00:15:51,359
Donna Wanda!
77
00:15:55,960 --> 00:15:57,319
Permette teun a parola?
78
00:16:05,400 --> 00:16:07,559
Non ho ucciso vostro figlio per rispetto
79
00:16:10,120 --> 00:16:11,759
Pero ora anche io ho un figlio
80
00:16:13,600 --> 00:16:15,159
Lamia famiglia non si tocca:o
81
00:16:19,920 --> 00:16:21,039
Vado as pos armi
82
00:16:27,520 --> 00:16:28,559
Auguri
83
00:16:47,640 --> 00:16:49,799
a tuafaccia midice
chehai buone notizie
84
00:17:27,960 --> 00:17:29,119
Midis piace
85
00:17:30,360 --> 00:17:31,399
lo T'ho sempre detto
86
00:17:31,440 --> 00:17:34,439
La diret tri ce siface va troppo i cazzi degli altri per durare
87
00:17:34,520 --> 00:17:35,559
Tid is piace?
88
00:17:36,080 --> 00:17:37,559
Non me ne freg a, Carmine
89
00:17:38,320 --> 00:17:40,719
loh of atto nas cere te
e tu hai fatto nascere Futura
90
00:17:40,760 --> 00:17:43,919
Noi siamo una famiglia E questa la tua famiglia,non il car cere.
91
00:17:54,240 --> 00:17:55,759
lon on voglio perdere te
92
00:17:57,120 --> 00:18:00,039
Ne te ne lei. Crescila come vuoi tu.
93
00:18:00,080 --> 00:18:02,119
Tu seiil padre,fammi fare la nonna
94
00:18:02,560 --> 00:18:05,719
lo posso viziarla
ma faccio quello che vuoi tu, te lo giuro
95
00:18:06,840 --> 00:18:08,479
Come poss o fid armi,mamma?
96
00:18:10,280 --> 00:18:11,999
Dopo tutto quello che hope rso?
97
00:18:16,080 --> 00:18:18,079
Ee cose stanno cambiando Car mines
98
00:18:19,200 --> 00:18:20,639
Sto tratta ndo la pace coni Ricci
99
00:18:23,440 --> 00:18:25,599
Non me ne frega delle piazze.dei sold i
100
00:18:25,640 --> 00:18:28,079
lo voglio solo che'la mia famiglia sti a al sicuro
101
00:18:28,680 --> 00:18:30,039
E quando esci
102
00:18:32,640 --> 00:18:34,879
Almeno trovi tua figlia che ti aspetta
103
00:19:01,840 --> 00:19:04,639
No.no.no! Non puoivederla
Non cipensare proprio!
104
00:19:05,560 --> 00:19:08,079
Nemmenostanotte
Levatelo dal la testa
105
00:19:12,400 --> 00:19:13,879
Hai visto chi c'e qui?
106
00:19:20,200 --> 00:19:23,519
Che hai sul la testa?
-Mi faccio bella per il grande even to
107
00:19:27,280 --> 00:19:30,039
Quello eil mio vestito?
Sihai visto com'e bello?
108
00:20:24,240 --> 00:20:26,839
Perche nelle stronza te
che scrivi tu invece c'evita?
109
00:23:01,000 --> 00:23:02,319
Tu hai me, Paola
110
00:23:34,880 --> 00:23:36,039
lo per te cosa sono?
111
00:24:05,560 --> 00:24:06,919
lo ti amo e basta
112
00:25:11,320 --> 00:25:12,799
Tise i fatta ancora piu bella
113
00:25:52,800 --> 00:25:55,119
Quando ti hoconosciuto
mi sei entrat a dentro
114
00:26:04,160 --> 00:26:05,239
La sent i?
115
00:28:56,560 --> 00:28:57,919
Mi los,tit rov o be ne
116
00:29:00,600 --> 00:29:02,519
Per qualsiasi cosa,a disposizione
117
00:29:11,600 --> 00:29:13,279
Mimmo,sei ancora dentro tu?
118
00:29:14,880 --> 00:29:17,039
Quando esci,vieni a trovarmi. Capito?
119
00:29:37,120 --> 00:29:38,359
Hai capito Milos!
120
00:29:39,160 --> 00:29:41,759
Con osce Don Salvatore e non ci ha det to nulla
121
00:29:43,160 --> 00:29:45,039
Micon osce solo perche ero amico di Ciro
122
00:29:45,080 --> 00:29:46,319
Che c'entra?
123
00:29:46,360 --> 00:29:49,839
Pure io lo conoscevo,ma Don Salvatore il nome mio non I'ha mai imparato
124
00:29:49,880 --> 00:29:52,319
Milos euno chesifavoler bene
125
00:29:53,120 --> 00:29:55,559
Per che non metti una buona parola pure per noi?
126
00:30:18,680 --> 00:30:20,199
Beppe,dvi farmi uscire da qui
127
00:30:28,560 --> 00:30:30,359
Che centra guell a,scusa?
128
00:30:32,400 --> 00:30:34,039
lo devo vedere Kubra!
129
00:30:48,360 --> 00:30:50,079
Beppe,senon la vedo,mi uccido
130
00:30:51,240 --> 00:30:52,359
Lo capisci? Mi uccido
131
00:30:53,880 --> 00:30:54,919
Mi ucci do, Beppe
132
00:31:20,640 --> 00:31:23,159
Sc usa...stop erden do latest a
133
00:31:23,640 --> 00:31:25,199
Beppe,stop erden do latest a
134
00:31:32,800 --> 00:31:34,559
Second o te lei non mi ama piu?
135
00:32:12,320 --> 00:32:14,319
Dove vai, Beppe? Resta accanto a me.
136
00:32:23,240 --> 00:32:24,079
Va meglio?
137
00:32:24,800 --> 00:32:26,839
-Va meglio?
Cosa deve and are meglio!
138
00:32:35,360 --> 00:32:36,759
Gesu Cristo a iutam i tu
139
00:32:37,760 --> 00:32:39,359
A iutam it ui
140
00:33:03,640 --> 00:33:06,159
Ti ho visto mentre par la vi con
Salvatore Ricci
141
00:33:09,040 --> 00:33:11,439
Comandante deve sempre succed ere.qualcosa?
142
00:33:17,560 --> 00:33:19,239
Vi siete fissato con Pirucchio
143
00:33:22,880 --> 00:33:24,439
Or a posso torna re al lavoro?
144
00:33:34,920 --> 00:33:37,119
Nel ri one mi chiedo no tutti di te
145
00:33:37,160 --> 00:33:39,679
Pri ma la gente mifermava
per chiedermi dei favor i
146
00:33:40,120 --> 00:33:41,679
or a per farm ii complimenti
147
00:33:41,720 --> 00:33:43,439
Era solo una bambina,papa
148
00:33:43,520 --> 00:33:46,119
-Lo avrebbe fatto
chiungue
Non ti sotto valuta re
149
00:33:46,760 --> 00:33:49,199
Ituoamico
non avrebbe avuto questo co raggio
150
00:33:49,760 --> 00:33:50,919
Quale amico?
151
00:33:51,800 --> 00:33:55,639
Eh,mi hannodetto chequa dentro
parli spesso con Carmine Di Salvo
152
00:33:56,120 --> 00:33:57,359
Ti hanno detto una stronzata
153
00:33:57,800 --> 00:33:58,839
Perche non e vero?
154
00:34:00,560 --> 00:34:05,159
A Wanda Di Salvo e suo figlio ci penso io.
Tu hai fatto anche troppo
155
00:34:06,160 --> 00:34:07,599
Or a dev i starg li lon tana
156
00:34:08,120 --> 00:34:09,959
Tu e'lui non ave te niente da spartire
157
00:34:10,560 --> 00:34:11,599
Non lo diment i care
158
00:34:12,240 --> 00:34:13,519
Mai.
159
00:34:15,320 --> 00:34:16,799
Or a me ne devo and are
160
00:34:19,520 --> 00:34:21,359
Papa,daiun bacio a Carmela e a Edoardo
161
00:34:21,400 --> 00:34:24,079
Stamm i bene piccola.
-Di'loro che so no la mia vita.
162
00:34:54,159 --> 00:34:56,039
Non romper e ilcazzo,
Carmine
163
00:35:03,080 --> 00:35:04,919
A quan to pare te ne sei dimenticato
164
00:35:05,760 --> 00:35:07,879
Quale.comandante?
Mimmo
165
00:35:12,440 --> 00:35:14,559
Per poco
non si pisciava
a sotto dalla paura
166
00:35:14,600 --> 00:35:16,239
Mispieghi cosa sta succedendo?
167
00:35:17,600 --> 00:35:18,199
Comandante se lui non parla, non lo faro io
168
00:35:19,680 --> 00:35:20,919
Carmine bast a stronzate
169
00:35:27,520 --> 00:35:29,359
E or a pure Salvatore Ricci!
170
00:35:31,760 --> 00:35:32,959
c'รฉ una guerra.
171
00:35:34,440 --> 00:35:36,519
Mimmo cie finito dentro completamente
172
00:35:36,560 --> 00:35:38,799
Questo lo s O,ma poi?
173
00:35:38,840 --> 00:35:42,319
Poi ve lo devo dire io,comandante?
Non ci arriva te da solo?
174
00:35:44,640 --> 00:35:48,159
Se Mimmo non vuole essere aiutato non possiamo metter ci in mezzo
175
00:35:49,560 --> 00:35:50,999
Eun suo problema.
176
00:41:42,800 --> 00:41:44,279
Mache dic i, Na ditz a?
177
00:43:02,440 --> 00:43:04,999
= I piccolino e cosi bello che non sembra tuo figlio
178
00:43:05,560 --> 00:43:08,079
Vuol dire che sono stato bravo a scegliere la mamma
179
00:43:09,160 --> 00:43:12,079
Ladonna che ha fatto
guelcapolavoro merit a qualcosa,no?
180
00:43:12,120 --> 00:43:12,919
Certo.
181
00:43:16,120 --> 00:43:17,399
Questo era di mia moglie
182
00:43:29,360 --> 00:43:31,399
I Ricci ei Conte sono una sola famiglia.
183
00:43:32,000 --> 00:43:35,559
Da quando hanno ucciso mio figlio Pietro,
mi sei rim as to solo tu.
184
00:43:36,160 --> 00:43:37,279
Per me e un onor e
185
00:43:38,240 --> 00:43:39,519
Siete un padre per me.
186
00:43:41,680 --> 00:43:44,039
Vorrei che mio
frate llo
Ciro
fosse
equi
con noi
187
00:43:47,840 --> 00:43:50,159
Per riprendere gli affari
dobbiamo
trattare.
188
00:43:50,880 --> 00:43:53,319
Questa guerra sta rovinando tutte lepiazze
189
00:43:54,160 --> 00:43:58,159
Mi serve una person a di fiducia che vada a sentire le condizioni dei Di Salvo
190
00:43:58,760 --> 00:44:00,079
D item i cosa dev of are.
191
00:44:02,200 --> 00:44:03,399
In camp o neut ro...
192
00:44:03,800 --> 00:44:05,079
Tue uno di loro
193
00:44:06,520 --> 00:44:08,959
Domani verra l avvocato Dยฐ Angelo
a prenderti
194
00:44:09,000 --> 00:44:10,199
Lui fara da garante.
195
00:44:10,800 --> 00:44:12,639
- Te la sen ti?
Me lo chie dete pure?
196
00:44:13,080 --> 00:44:15,759
che aspetto questo momento.
197
00:44:38,520 --> 00:44:40,159
E tutto conferma to per domani
198
00:45:06,240 --> 00:45:08,359
Dove?
-In pizzeria da Tonino
199
00:45:08,400 --> 00:45:09,639
In pizzeria? A fare cosa?
200
00:45:09,680 --> 00:45:12,319
Si,ti vuole present a re al socio Vuole dart i un'opportunit a
201
00:45:16,560 --> 00:45:18,719
No.vieni con me
sennoiragazzi diventa no gel osi
202
00:45:37,840 --> 00:45:38,959
Che cosa vuoi?
203
00:45:39,560 --> 00:45:40,639
Come stai?
204
00:45:45,640 --> 00:45:48,119
Sai,icolloqu
mi facevano lo stesso effetto
205
00:45:49,760 --> 00:45:50,719
Quale effetto?
206
00:45:54,960 --> 00:45:56,639
Non mi and ava di par la re con nessuno.
207
00:46:01,760 --> 00:46:04,079
Nem men oil fatto che abbia salvato tua figlia
208
00:46:05,440 --> 00:46:08,359
lo sono una Ricci
e tu sei un Di Salvo
209
00:46:09,320 --> 00:46:11,119
Non possiamo essere amici ne altro
210
00:46:37,960 --> 00:46:39,959
Mi sono scocciato di fare lepizze
211
00:46:43,080 --> 00:46:45,519
Tisbrighi?
Dobbiamo fare la mozzarella
212
00:46:45,560 --> 00:46:48,199
Come faia farla cosibene?
A me e venuta una merda
213
00:46:48,240 --> 00:46:49,199
Guard aqua.
214
00:46:55,920 --> 00:46:58,999
Quindi is a i anche come to gli e re
questa schi fezza dalle mani
215
00:46:59,040 --> 00:47:00,439
S embra cemen to,ma che e?
216
00:47:16,120 --> 00:47:18,799
Ave te
e visto quello?
Ci prova con la ragazza di'O Pazzo
217
00:47:22,120 --> 00:47:23,759
Quello sela scopa,fratello
218
00:47:25,640 --> 00:47:26,879
Sai che succed epo i?
219
00:47:27,360 --> 00:47:28,559
Un sacco di botte!
220
00:47:46,440 --> 00:47:47,679
Ma che cazzo significa?
221
00:47:47,720 --> 00:47:50,239
Si impiglia nella corda
si str angola e cade in mare
222
00:47:50,280 --> 00:47:52,359
Comun gue per me questo o comandante e
uno sc emo
223
00:47:52,400 --> 00:47:54,759
Perche e insegue una balena
chegliha mangia to
ouna gamba?
224
00:48:06,440 --> 00:48:07,719
E ancora lu i,v
225
00:48:09,360 --> 00:48:10,359
_as cia stare
226
00:48:13,000 --> 00:48:14,039
Epiu scemo di Achab
227
00:48:15,600 --> 00:48:16,399
Ha famiglia.
228
00:48:17,200 --> 00:48:18,559
Intanto te lose is copa to
229
00:48:20,400 --> 00:48:23,559
Sen no perche assume vo
uno zingaro bodyguard personale?
230
00:48:26,760 --> 00:48:29,639
All ora sela metti cosi
potresti iniziare a pagarmi
231
00:48:29,680 --> 00:48:32,559
Tu inizia a imparare le doppie
cosi un lavoro te lo trovi da solo
232
00:49:01,880 --> 00:49:03,599
Quello che hai fatto tu invece lo e?
233
00:49:05,280 --> 00:49:06,559
lo non ho fatto niente
234
00:49:20,560 --> 00:49:22,839
Quando hai sparato a Pirucchio dov'eri?
235
00:49:25,560 --> 00:49:26,759
Che ti dice va?
236
00:49:31,920 --> 00:49:33,879
Come ti sent ivi con una pistola in mano?
237
00:49:37,880 --> 00:49:39,039
Fam mi vedere
238
00:49:43,320 --> 00:49:44,799
Fam mi vedere quant o valil
239
00:49:47,040 --> 00:49:48,439
Che c'e? Ora non rispondi?
240
00:49:49,560 --> 00:49:50,879
Ti trema la mano?
241
00:49:53,280 --> 00:49:54,439
Basta,comandante
242
00:49:55,200 --> 00:49:56,719
Fam mi vedere quanto vali
243
00:50:18,920 --> 00:50:20,519
lo ti posso aiut are
244
00:50:23,440 --> 00:50:25,599
Nessuno mi puo aiutare
245
00:50:25,640 --> 00:50:26,719
Nessuno
246
00:50:37,000 --> 00:50:38,599
Non e successo niente
247
00:50:39,760 --> 00:50:40,839
Niente
248
00:50:43,600 --> 00:50:45,319
Voglio solo tornare indietro
249
00:51:56,760 --> 00:51:59,119
Come si tog lie questo coso?
Strap palo!
250
00:55:21,120 --> 00:55:23,399
Oh,
Silvia Scusami mie cadutalapalla
251
00:55:24,960 --> 00:55:27,159
Pero ora che la tieni in mano
misento meglio
252
00:55:27,200 --> 00:55:28,919
Prend it i questa cosa e vattene
253
00:55:34,360 --> 00:55:35,919
Ragazzi quella mi ha punta to.
254
00:55:36,520 --> 00:55:39,319
Or a zit to e gioca
255
00:56:12,640 --> 00:56:15,199
El a sesta volta in tre mesi
che guardia mo questo film
256
00:56:15,240 --> 00:56:16,319
che hai da pianger e?
257
00:56:36,440 --> 00:56:39,599
Oh.la sme tti di rompere il cazzo?
-Non ti intro mettere o ti dist rug go.
258
00:56:39,640 --> 00:56:41,559
una,
devo parlarti
Enzo
vattene
259
00:56:41,560 --> 00:56:43,919
cazzo che non rispondi al telefono?
260
00:56:43,960 --> 00:56:45,559
Tra noie finita,lovuoi capire?
261
00:56:46,640 --> 00:56:48,279
Leva mi le mani di dosso
262
00:56:49,280 --> 00:56:50,319
Seiu n uomo mor to!
263
00:57:14,000 --> 00:57:15,559
Seiu sci to,pezzo dimer da?
264
00:57:15,600 --> 00:57:16,799
Vieni So no uscito
265
00:57:27,120 --> 00:57:28,159
E lamia donna!
266
00:57:41,200 --> 00:57:42,319
Cheh of atto?
267
00:57:42,960 --> 00:57:44,839
Che ho fatto? Chehofatto?
268
00:57:44,880 --> 00:57:45,559
Oh.non hai fatto niente
Sono stato io,capito?
269
00:57:47,200 --> 00:57:48,279
Mache cosa?
270
00:57:49,240 --> 00:57:52,319
-lo son o minorenne me la cavo con poco
Che
cazzo dici?
271
00:57:53,880 --> 00:57:55,039
Oh,guard ami
272
00:57:55,640 --> 00:57:56,559
Che cazzo dici?
273
00:57:56,600 --> 00:58:00,319
Prima d i con oscerti non avevo una famiglia e ora che ce I'ho non voglio
perder la
274
00:58:00,360 --> 00:58:01,199
Vatten e
275
00:58:01,240 --> 00:58:02,719
Non pos so far lo.
I nvece si!
276
00:58:02,760 --> 00:58:04,119
Vai.
- Non pos so far lo
277
00:58:04,160 --> 00:58:06,039
Entra dentro,ai. Ci penso io.
278
00:58:42,560 --> 00:58:44,159
Tien i,impara loa memoria
279
00:58:52,160 --> 00:58:53,839
Ti credi migliore dime con mi a nipote?
280
00:58:58,320 --> 00:59:01,159
Lei sa chi e che la protegge davvero
281
00:59:03,520 --> 00:59:05,079
Abbiamo tutto,bella
282
00:59:09,320 --> 00:59:12,599
Di sicuro non le far o rischia re la vita
comehaifattotu.
283
00:59:12,640 --> 00:59:14,119
Vieni,a ce ne andiamo
284
00:59:37,320 --> 00:59:40,119
A more.amore,a more Che
ece? Vuoiunaltro bacio?
285
00:59:49,760 --> 00:59:52,759
Or a che Pietro e mortomi vuole con lui
Mifacom and are
286
00:59:53,680 --> 00:59:56,119
No,io sento che succedera qualcosa
287
00:59:56,160 --> 00:59:58,839
Ma cosa deve succedere?
Eun'occasione
288
00:59:59,760 --> 01:00:01,319
La vuoi una casa tutta nostra?
289
01:00:01,360 --> 01:00:02,719
Per farci giocare Ciruzzo
290
01:00:03,280 --> 01:00:04,319
Con il fratelli no
291
01:00:05,120 --> 01:00:06,679
la sorellina, co sa vorrest i?
292
01:00:12,040 --> 01:00:14,599
Ti comprero una villa.
Faremo quaranta bambini
293
01:00:16,920 --> 01:00:19,039
Pero chiama mi quando fini sci.
294
01:00:20,040 --> 01:00:23,119
Fam mi un sorriso pero Guard a che bella giornata!
295
01:00:41,040 --> 01:00:42,999
Ma la tua macchina che fin e ha fat to?
296
01:00:45,040 --> 01:00:46,839
P are pre sa dall o sfascia carroz ze
297
01:01:21,640 --> 01:01:22,559
Aspetto qui?
298
01:01:23,840 --> 01:01:24,999
Compra le anche a me
299
01:08:02,600 --> 01:08:04,319
Sie te stat a la mamma migliore
300
01:10:09,240 --> 01:10:12,119
Che c'รฉ? cos'รฉ success o?
Fammi entrare,per favore
301
01:11:13,000 --> 01:11:14,839
Sei proprio uno stronzo, Filippo
21393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.