Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,680 --> 00:00:23,519
REGIONE CAMPANIA
2
00:02:34,480 --> 00:02:36,479
Achille! Achille!
3
00:02:55,800 --> 00:02:57,399
None successo niente.
4
00:02:57,400 --> 00:02:58,319
Guard ami.
5
00:02:58,360 --> 00:02:59,759
Non e successo niente.
6
00:03:42,800 --> 00:03:43,719
produttori RA MICHELE Z ATTA ALESSANDRO CARBONE PAOLA PANNI CELL
7
00:04:12,000 --> 00:04:12,919
Apr in e un'altra
8
00:04:14,360 --> 00:04:17,239
Sherlock Holmes.
Ohs peg ni
questa cosa!
9
00:04:25,400 --> 00:04:26,999
Fail a brava domani
10
00:04:30,480 --> 00:04:32,759
Che c'e? Non sei content a di us cire?
11
00:04:37,920 --> 00:04:39,319
Perche questa faccia?
12
00:04:43,480 --> 00:04:44,759
Allora e una cosa seria
13
00:05:22,480 --> 00:05:24,039
Per me?
Si
14
00:05:24,080 --> 00:05:25,639
Chie?
Che ne so!
15
00:05:30,840 --> 00:05:33,159
loho gia una ragazza e sono dolori
16
00:05:33,200 --> 00:05:35,439
Che sci up a fem mine
17
00:05:37,160 --> 00:05:39,399
An zin gli ammiratori qui ce li hai tu
18
00:05:39,400 --> 00:05:40,599
Questa e per te.
19
00:05:41,000 --> 00:05:42,319
Dic is ul serio,fratello?
20
00:05:52,080 --> 00:05:53,319
Ehi,
Cardio
21
00:05:57,480 --> 00:05:58,839
Tutto apos to?
22
00:05:59,280 --> 00:06:00,879
Tutto a post o e niente in ordine.
23
00:06:06,360 --> 00:06:08,479
Quando tire rai fuori
unpo'di
cazzimma?
24
00:06:09,000 --> 00:06:10,719
Perche cazzo hai confess a to?
25
00:06:10,760 --> 00:06:13,239
Que lrifiuto
o umano ha avuto
cio che si merit ava
26
00:06:17,320 --> 00:06:18,759
Pino,i oti voglio bene
27
00:06:20,320 --> 00:06:22,439
Ma non dire stron zate,ti prego
28
00:06:24,400 --> 00:06:27,039
All or a ti diro una cosa bella.
Bravo
29
00:06:27,520 --> 00:06:30,479
Gemma ha fatto una grande e dimostra zion e d'amore
30
00:06:37,360 --> 00:06:38,479
Lo vuoi sapere?
31
00:06:40,720 --> 00:06:43,679
Gemmaha rifiutato
ola messa in prova per star e
econ te
32
00:06:49,280 --> 00:06:51,959
Questa si che e
una grande di mostra zion e d'amore!
33
00:06:53,360 --> 00:06:54,919
Non sei content o?
34
00:06:56,000 --> 00:06:57,399
Ha di mostra to che ti am a
35
00:07:06,400 --> 00:07:07,999
Allora devi tener te la stretta
36
00:07:10,520 --> 00:07:10,879
Se le vuoi davvero bene.
37
00:07:17,920 --> 00:07:19,399
Dovre i far la stare qua?
38
00:07:20,760 --> 00:07:22,039
Per ft re anni...
39
00:07:24,200 --> 00:07:25,239
Acc an to ame..
40
00:07:26,240 --> 00:07:27,759
Che sono una merda di uomo?
41
00:07:28,800 --> 00:07:30,559
Efarlarinunciarealla scuola
42
00:07:34,640 --> 00:07:37,239
Che cazzo di amore sarebbe questo?
43
00:07:37,320 --> 00:07:39,239
Che c'entra!
44
00:07:40,160 --> 00:07:41,479
C'entra,in o
45
00:07:42,720 --> 00:07:44,639
L'amore non puo essere possess o
46
00:07:45,840 --> 00:07:48,999
Pe ro se uno non si fa soloi cazzi suoi.
47
00:07:49,480 --> 00:07:50,999
Dopo impazzisce.
48
00:07:59,000 --> 00:08:00,839
Sfo gati su di noi fogati su di noi
49
00:08:00,880 --> 00:08:03,679
_a dev o
osalvare Carmine ade salvare
50
00:08:04,680 --> 00:08:07,079
Per che lei e brava,non e come me
51
00:08:07,120 --> 00:08:08,399
None come me!
52
00:08:08,840 --> 00:08:10,079
lo son o mor to
53
00:08:11,280 --> 00:08:12,799
Carmine,ios on om or to!
54
00:08:14,560 --> 00:08:16,999
Non so cosa fare
55
00:08:18,520 --> 00:08:20,479
Non lo so.
56
00:08:20,480 --> 00:08:21,679
Guard ami.
57
00:08:22,560 --> 00:08:24,679
Non voglio che faccia la mia stessa fine!
58
00:08:28,720 --> 00:08:30,039
lo ladevo salvare
59
00:08:30,560 --> 00:08:31,559
lo or mai sono mor to
60
00:08:31,600 --> 00:08:33,639
Carmine,so no morto
61
00:08:33,680 --> 00:08:35,479
Oh,guard ami.
62
00:08:39,280 --> 00:08:40,399
Non sei mor to
63
00:08:42,480 --> 00:08:43,759
Non sei cattivo
64
00:08:46,560 --> 00:08:47,599
Hai capito?
65
00:08:50,080 --> 00:08:51,519
Fratello,basta
66
00:08:51,680 --> 00:08:53,119
Non puo i soffrir e cosi.
67
00:08:54,040 --> 00:08:57,479
Nessun essere umano merit a
di soffrir e tanto per un'altra persona
68
00:08:57,480 --> 00:08:59,479
II mondo e egoist a,non lo diment i care
69
00:08:59,560 --> 00:09:01,039
Pensa a salvare prima te.
70
00:09:01,720 --> 00:09:03,039
Po is alvera i glial tri
71
00:09:04,240 --> 00:09:05,199
Capito?
72
00:09:06,600 --> 00:09:08,479
Non puoi tener ti tutto dentro
73
00:09:11,800 --> 00:09:13,839
Vuoi una caramel la? Tien i
74
00:09:17,280 --> 00:09:18,759
Grazie per la caramel la
75
00:11:56,480 --> 00:11:58,199
Soprattutto io,come uno osce mo
76
00:12:37,840 --> 00:12:40,239
Sta matt ina ti sei svegliato di buonumore?
77
00:12:46,800 --> 00:12:50,959
Non lo SO,ma vorrei stare vi cin o al mare.
Conipiedi nella sabbia.
78
00:12:51,720 --> 00:12:52,839
WOW,bello
79
00:12:54,560 --> 00:12:57,199
Se ci dann o il permesso possiamo venire e anche noi?
80
00:12:57,800 --> 00:12:59,879
Ce l'avete un bel vestito?
Come no!
81
00:13:00,600 --> 00:13:03,799
Ho ancora guell o della cresima,
conil
Ipanciotto e il papillon.
82
00:13:04,440 --> 00:13:05,399
II papillon?
83
00:13:06,320 --> 00:13:09,359
Che deve farc i col papillon?
= principe dei ric chion i?
84
00:13:11,240 --> 00:13:12,999
Quale sarebbe il vesti to giusto?
85
00:13:13,040 --> 00:13:16,559
Edoardo,pr il tuo matrimonio ci vuole lo smoking, damm i ascolto
86
00:13:18,840 --> 00:13:20,279
Fratello mio caro!
87
00:13:24,640 --> 00:13:26,719
Che c'e? Non sei content o di veder mi
88
00:13:28,320 --> 00:13:30,479
Vatten eonon parlo con*gli infami
89
00:13:33,200 --> 00:13:34,999
Ca volo,sare ii olin fame?
90
00:13:35,040 --> 00:13:36,039
Etu cosa sei?
91
00:13:36,880 --> 00:13:39,799
Che
e hai paura e mandi un altro al posto tuo
92
00:13:43,240 --> 00:13:44,799
Tu non vali niente
93
00:14:06,720 --> 00:14:08,439
Che cazzo sta succedendo qui?
94
00:14:08,480 --> 00:14:10,639
Cap ir ai che significa tradi rmi
95
00:14:11,280 --> 00:14:13,119
Sei un infame!
Oh,smettila!
96
00:14:13,160 --> 00:14:15,919
Ti uccider o a coltellate!
Ti ho detto di smetter la!
97
00:14:21,680 --> 00:14:23,239
Cos'e? Ti piace fare minacce?
98
00:14:23,800 --> 00:14:25,319
Ti fa sentire piu forte?
99
00:14:26,360 --> 00:14:27,639
Che c'e? Non rispondi?
100
00:14:28,960 --> 00:14:30,719
Tiho detto di rispondere
101
00:14:30,760 --> 00:14:31,759
Simi piace
102
00:14:32,840 --> 00:14:36,199
Quando dalle min acce si passa ai fatti
e qualcuno mu or e
103
00:14:36,240 --> 00:14:37,279
come la risolve te?
104
00:14:37,360 --> 00:14:39,919
Non e morto nes sun o
Ti sbag li.
105
00:14:42,320 --> 00:14:43,959
Uno di voi lo hanno fatto fuori
106
00:14:46,560 --> 00:14:47,879
Gaetano i uh
107
00:14:49,240 --> 00:14:50,479
Gli hanno sparato al pet to
108
00:14:55,200 --> 00:14:56,599
Or a non par late?
109
00:14:57,200 --> 00:14:58,759
Non vi sen to piu!
110
00:15:00,320 --> 00:15:02,239
Come mai restate tutti in silenzio?
111
00:15:04,480 --> 00:15:06,079
Gaetano vol eva cambiare vita
112
00:15:06,760 --> 00:15:08,719
Evidente mente era troppo tardi
113
00:15:14,200 --> 00:15:16,519
Avete una data di scadenza stamp at a qui!
114
00:15:18,720 --> 00:15:19,959
Lo volete capire o no?
115
00:15:30,080 --> 00:15:31,799
Nessuno divo i se lomerit a
116
00:15:36,560 --> 00:15:38,079
Rip osa in pace, Gaetano
117
00:15:52,760 --> 00:15:53,919
Forza,ede tei
118
00:15:57,080 --> 00:15:58,159
Pensa a lui.
119
00:16:42,480 --> 00:16:43,879
I vasso i son o di plastic a!
120
00:17:05,040 --> 00:17:06,799
Ragazzo,
entra
121
00:17:21,360 --> 00:17:23,279
Non vi pre occupa te, non e niente
122
00:17:24,120 --> 00:17:25,959
Mia madre mi picchiava piu forte
123
00:18:21,880 --> 00:18:24,199
Quell uomo dimer da CHICA
sta sempre con OPie cur o
124
00:18:25,080 --> 00:18:26,639
oggi'O Piecuro esce
125
00:18:26,680 --> 00:18:28,719
LO uccid i a mo mentre fala doccia?
126
00:18:31,640 --> 00:18:32,839
odevouccidereio
127
00:18:35,480 --> 00:18:37,759
Non e scemo,
cheva
aalle
e docce da solo
128
00:18:39,160 --> 00:18:40,519
E allora come facciamo?
129
00:18:45,960 --> 00:18:48,239
La spazzatura non si butta da sola.
130
00:19:10,200 --> 00:19:11,279
Oh,ipenso io.
131
00:19:16,120 --> 00:19:17,479
Ho detto che ci penso io
132
00:19:23,480 --> 00:19:25,039
Gemma, Tas cia lost are
133
00:19:25,920 --> 00:19:28,559
Senon te lo da lui, te lodo io
134
00:19:31,880 --> 00:19:34,279
Oh,e tornato Naso e cane!
135
00:19:34,320 --> 00:19:37,319
Le hai pre se dall'educat rice?
Siete due cazzo ni!
136
00:19:42,040 --> 00:19:43,319
A cosa a pens i?
137
00:19:44,480 --> 00:19:46,959
Las pazzatura si butta
anche dopo il laboratorio
138
00:19:51,400 --> 00:19:52,599
Vuoi diventare uomo?
139
00:19:53,640 --> 00:19:54,919
Mi serve una lama
140
00:19:56,480 --> 00:19:57,879
Do ve la prendo?
141
00:19:58,720 --> 00:19:59,759
Or at i spie go.
142
00:20:12,880 --> 00:20:14,239
All or a gliposso parlare?
143
00:20:38,960 --> 00:20:40,159
Dov'e mia madre?
144
00:20:47,200 --> 00:20:49,999
Chef ai?
Mi passi davanti e non saluti?
145
00:21:28,200 --> 00:21:29,959
Per questo so no ancora qui
146
00:22:22,280 --> 00:22:23,439
Non avere paura
147
00:25:01,640 --> 00:25:03,719
Fidati di quel pazzo del suo fidanza to.
148
00:25:17,840 --> 00:25:19,119
Or a devo us cire
149
00:25:56,240 --> 00:25:57,479
E diventa to pall i do
150
00:26:04,160 --> 00:26:05,959
E tutto qui dentro
151
00:26:15,160 --> 00:26:16,559
Quello stron zo!
152
00:30:53,600 --> 00:30:55,999
Tu che ne sai? Sei un veterinario?
153
00:31:03,160 --> 00:31:05,119
Un negozio di animal i? Non ti verg ogni?
154
00:31:05,160 --> 00:31:06,479
Pino,i
155
00:31:06,480 --> 00:31:08,879
Tenere in gabbia delle p over e best ie
156
00:31:23,080 --> 00:31:24,159
Andiamo cene
157
00:31:45,720 --> 00:31:47,159
Or an e metto una tua
158
00:32:55,080 --> 00:32:57,199
Non ave vi detto che non lo conoscevi?
159
00:33:01,920 --> 00:33:05,759
All or aha perso la testa
perte,
difende soloipezzi
grossi.
160
00:33:15,160 --> 00:33:16,159
Un giro dove?
161
00:33:20,520 --> 00:33:22,199
Ti avevo det to che era bravo!
162
00:34:42,480 --> 00:34:45,119
Che fa i? Levamile manidi dosso
Stai
calma!
163
00:34:45,159 --> 00:34:46,638
eva mi le mani di dosso!
164
00:34:48,360 --> 00:34:49,439
Che cazzo fai?
165
00:34:53,840 --> 00:34:55,839
Che cazzo dici? Sei mio fratello!
166
00:34:55,880 --> 00:34:56,919
Tuo fratello?
167
00:34:57,560 --> 00:34:58,999
Tu non sei mia sorella
168
00:35:37,280 --> 00:35:40,039
Sie proprio at tacc a to
-Ma
come hai fatto?
169
00:35:40,080 --> 00:35:42,079
Dottore,on I'ho fatto apposta.
170
00:35:45,840 --> 00:35:46,639
Sta usc endo?
171
00:35:52,720 --> 00:35:54,719
Dot to re sie fortissimo!
172
00:35:55,600 --> 00:35:57,679
Avete proprio le mani d'oro.
173
00:35:57,720 --> 00:35:58,679
Tien i.
174
00:36:16,400 --> 00:36:17,399
Che hai?
175
00:36:17,880 --> 00:36:19,239
Non parli per niente
176
00:36:21,120 --> 00:36:22,479
E successo qualcosa?
177
00:36:33,600 --> 00:36:35,679
E successo tutto all'ultimo minuto
178
00:36:36,920 --> 00:36:39,399
Ti volev o fare una sorpresa present art elo ๅ ด
179
00:36:47,960 --> 00:36:49,319
Sel'e scelta bene
180
00:36:51,080 --> 00:36:52,239
Che vuoi dire?
181
00:36:54,040 --> 00:36:55,279
An che leie in gale ra y
182
00:36:55,800 --> 00:36:57,479
Si Che fa? Si dro ga?y
183
00:36:58,480 --> 00:37:00,079
Euna prostituta? Che fa?
184
00:37:00,120 --> 00:37:01,119
Chedi ci!
185
00:37:05,360 --> 00:37:06,879
E him ache problema hai?
186
00:37:08,280 --> 00:37:10,759
Ragazzo, abbas sa la crest a.
No,fall o tu!
187
00:37:11,520 --> 00:37:14,279
Come osi parlare cosi amio figlio
in casa mia?
188
00:37:15,680 --> 00:37:16,759
Chie di
scusa
189
00:37:19,520 --> 00:37:21,439
Non stai bene?
Hai capitobene
190
00:37:22,040 --> 00:37:24,279
Chie di scusa oppure vatten e,
la portaeli
191
00:37:29,480 --> 00:37:30,759
Che c'e? Vuoi sfidarmi?
192
00:37:31,280 --> 00:37:32,679
Camm in a,su. Capra!
193
00:37:36,720 --> 00:37:38,159
Esc i da qui!
194
00:37:44,040 --> 00:37:45,839
g no ranted i merda!
195
00:37:45,880 --> 00:37:48,199
Te li trovi tutti ugualitu!
196
00:38:20,360 --> 00:38:22,759
Sapevo che non mi lasciavisola
197
00:38:23,880 --> 00:38:25,479
Sei stata brava,piccoli na
198
00:38:25,920 --> 00:38:28,079
Mi hanno detto tutto quello che hai fatto
199
00:38:30,160 --> 00:38:31,839
Tu adesso pens a solo a star e bene.
200
00:38:32,720 --> 00:38:34,399
lo pero ce T'ho gia un piano
201
00:38:37,000 --> 00:38:38,079
Peri Di Salvo.
202
00:38:38,880 --> 00:38:40,159
Per'OPie cur o
203
00:38:41,080 --> 00:38:42,519
Per quell'altro in fame
204
00:38:43,680 --> 00:38:47,039
Ora me ne occupo io
Tued Edoardo dove te stare fermi
205
00:39:20,160 --> 00:39:21,159
Guard a, Gennaro
206
00:39:21,600 --> 00:39:23,319
Ha letue stesse rug he
207
00:39:24,560 --> 00:39:27,399
Un'anima buona che va a prendere
un saccodi farina di la?
208
00:39:27,400 --> 00:39:28,839
Civ ado io Grazie
209
00:39:30,240 --> 00:39:31,759
Ti ho port at o il basilico
210
00:40:12,640 --> 00:40:16,439
Che in questura mi sono sentito una merda
perche ho
o ucciso un ragazzo?
211
00:40:19,920 --> 00:40:21,679
Che misono rovina to la vita?
212
00:40:31,000 --> 00:40:32,239
Ed e tutta colpa tua
213
00:41:07,160 --> 00:41:08,719
Vuoi sapere una cosa?
214
00:42:31,480 --> 00:42:33,399
Che hai fatto? Non hai preso niente?
215
00:42:36,640 --> 00:42:37,839
Non ti sent i bene?
216
00:43:08,480 --> 00:43:10,279
Ragazzi non fate stron zate
217
00:43:10,320 --> 00:43:11,479
Tu rest a qui
218
00:43:14,680 --> 00:43:15,759
Occhi aperti
219
00:43:17,320 --> 00:43:18,719
No n e il moment o di parlare.
220
00:43:18,760 --> 00:43:20,319
Non puoi farlo
-Che vuoi dire?
221
00:43:20,360 --> 00:43:22,279
Papa ha det to di non fare nulla,
ci pensa
lui
222
00:43:22,320 --> 00:43:25,159
Ce I'hoin
pugno Rosa
Ti ho detto che non puoi
223
00:43:26,880 --> 00:43:28,639
Come dev o fa re con voi due?
224
00:43:36,240 --> 00:43:39,439
Oh, Mimmo!
Dobbiamo fare not tata?
Vuoi venire a lavorare?
225
00:43:39,880 --> 00:43:41,199
Arrivo, Tonino
226
00:43:58,680 --> 00:44:00,839
Che gran culo che ha quellinfame!
227
00:45:24,640 --> 00:45:27,959
Saper vi insieme m i fa sper are.
228
00:45:28,000 --> 00:45:29,159
Dico davvero.
229
00:45:32,080 --> 00:45:34,159
Futura sta
bene,e uquale alla mamma.
230
00:45:34,800 --> 00:45:35,839
Sta bene
231
00:45:42,320 --> 00:45:43,919
Pino non sta bene,fratello
232
00:45:48,480 --> 00:45:49,799
Di'a Chiat till o
che...
233
00:45:50,640 --> 00:45:55,039
Dia a Chiatt in lo
che se non sta atten to.
lo but to a
mare con tutti i vestiti!
234
00:46:51,960 --> 00:46:53,919
Ma figura ti starete meglio qui
235
00:47:11,360 --> 00:47:12,599
Le piac i tan to
236
00:47:23,960 --> 00:47:26,559
Le do pre occupa zion i da quando so no nato
237
00:47:27,720 --> 00:47:29,879
Non me la merito una mamma cosi.
238
00:47:56,840 --> 00:47:58,159
Che c'e? Acosa pens i?
239
00:48:18,080 --> 00:48:21,199
A volte lo dimentichiamo,
ma anche loro sono
piene di guai
240
00:48:21,240 --> 00:48:22,239
Guard a Tamia.
241
00:48:22,760 --> 00:48:25,319
Has em pre trovato
uomin
uno
piu
scemo
dell'altro.
242
00:48:33,240 --> 00:48:35,199
Mica puo rest are so la tutta lavita.
243
00:50:13,360 --> 00:50:14,399
Allora?
244
00:50:23,480 --> 00:50:25,879
Mamma mia,
quanto sei bello quando parli di lei!
245
00:50:47,960 --> 00:50:49,759
Non hai pensa to di chiedere a i tuoi?
246
00:50:58,400 --> 00:51:00,159
Per de bello se ci pensino?
247
00:51:02,200 --> 00:51:04,719
Beh,tu hillo lei zingara.
248
00:51:06,000 --> 00:51:07,639
E qualcos a che da speranza,no?
249
00:51:18,520 --> 00:51:19,839
E nelle man i di Futura.
250
00:51:36,680 --> 00:51:37,959
Mac che!
Davvero?
251
00:51:38,000 --> 00:51:39,719
Noe una sua fissazione
252
00:51:41,720 --> 00:51:43,919
E divent at a una strega all improv viso?
253
00:51:49,080 --> 00:51:49,919
Stai in gua ia to
254
00:51:50,800 --> 00:51:52,239
Perch e? Cosa hai let to?
255
00:56:16,600 --> 00:56:17,999
Ehi,apetta un attimo!
256
00:57:02,040 --> 00:57:02,999
Che hai?
257
00:57:10,640 --> 00:57:13,239
Che c'e? Perche piangi? Cos'e successo?
258
00:57:18,400 --> 00:57:19,799
Mache ti import a?
259
00:57:22,040 --> 00:57:23,479
Sei anche meglio di loro
260
00:57:34,360 --> 00:57:37,039
Epoi ti abbandonano,
come
un vecchio str accio
261
00:57:43,000 --> 00:57:44,959
Prima che ti sfrutti no loro
262
00:57:52,680 --> 00:57:54,399
La more none siste
263
00:57:54,760 --> 00:57:55,959
Non esiste
264
00:57:56,880 --> 00:57:58,119
E tutta una bug i a.
265
00:58:02,760 --> 00:58:03,919
Non pi anger e
266
00:58:30,320 --> 00:58:31,999
Dove credi di stare?
267
00:58:35,360 --> 00:58:37,279
Ragazzi quest a pensa che ce I'ha solo lei.
268
00:58:39,960 --> 00:58:41,479
Ah,ma que lla e Crazy-J
269
00:58:49,080 --> 00:58:52,239
C he a vete da guard are?
L'ho vista prima io.
18133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.