All language subtitles for Mare.Fuori.S03E03.Doppia.vendetta.WEBDL.1080p.ITA.IGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,920 --> 00:00:23,799 REGIONE CAMPANIA 2 00:03:23,200 --> 00:03:26,479 L'operazione e finita ma papa non si e ancora sveglia to 3 00:03:26,520 --> 00:03:28,599 Don Salvatore e un leone. Non molla 4 00:03:29,600 --> 00:03:32,319 Non ti pre occup are, pic colin a Non lascia sola 5 00:03:36,440 --> 00:03:39,439 Non poss o pensare che quell in fame di Mimmo e ancora vivo 6 00:03:39,480 --> 00:03:42,919 Trap oco esce e ci pensa Pirucchio 7 00:03:42,960 --> 00:03:44,359 Me no male che ci sei tu. 8 00:03:47,560 --> 00:03:50,559 Quanta confide nz a stamattina! Mamma mia, Maddalena! 9 00:03:50,600 --> 00:03:51,839 Eun Walking Dead! 10 00:04:09,000 --> 00:04:10,519 Dai,ti vuoi sbrigare ono? 11 00:04:10,560 --> 00:04:12,639 Dobb i amo and are a mangiare YUn at timo 12 00:04:12,680 --> 00:04:14,799 Un attimo? lo ho fame Pureio 13 00:04:17,680 --> 00:04:19,199 Faccio in fret ta,aspetta 14 00:04:27,720 --> 00:04:28,519 Hai finito? 15 00:04:29,520 --> 00:04:32,439 Qua manca quello di sotto Impossibile, so no cont ati 16 00:04:32,480 --> 00:04:35,559 Che ne so? Pure a casa mia in lavatrice spariva sempre uncalzino 17 00:04:35,600 --> 00:04:37,559 Un lenzuolo non e mica un calzin o! 18 00:04:38,600 --> 00:04:39,999 Orava do a controllare. 19 00:04:49,440 --> 00:04:52,319 Gennaro,mache fai? Che mi frega del lenzuolo? 20 00:04:55,520 --> 00:04:58,159 Gennaro sei esaurito Perche non vai in pensione? 21 00:04:58,200 --> 00:05:00,559 Perche non ti fai i cazzi tuoi? 22 00:05:01,680 --> 00:05:03,439 E arriva ta la suoc era! 23 00:06:39,600 --> 00:06:39,919 GIU SEP 24 00:07:02,760 --> 00:07:03,719 MICHELE Z ATTA ALESSANDRO CARBONE PAOLA PANNI CELL 25 00:07:15,600 --> 00:07:16,719 VENI 26 00:07:16,720 --> 00:07:18,439 DOPPIA VEN 27 00:07:30,600 --> 00:07:32,159 Co s'e?=mio compleanno? 28 00:07:34,480 --> 00:07:35,279 Lo SO 29 00:08:26,680 --> 00:08:28,879 Quanto sei bella,mamma mia! 30 00:08:30,320 --> 00:08:31,919 Tale e qua le a tua madre. 31 00:08:33,280 --> 00:08:34,639 Mi man ca tanto 32 00:08:38,120 --> 00:08:40,158 Che ne dici, I'andiamo a trovare? 33 00:09:19,040 --> 00:09:20,439 Come statu o padre? 34 00:09:23,560 --> 00:09:24,959 Di Salvo vatten e 35 00:09:26,320 --> 00:09:28,799 Pa pa rischia di morire a causa vostra. 36 00:09:29,240 --> 00:09:30,879 Ricci,on esiste nessun voi 37 00:09:31,360 --> 00:09:33,639 Chi rinne ga la famiglia per me non e uomo. 38 00:09:34,440 --> 00:09:36,719 Anche se e uno sch if o di famiglia come la tua 39 00:09:47,960 --> 00:09:49,639 Tu non capisci un cazzo 40 00:10:10,280 --> 00:10:11,759 Lamia famiglia era Nina 41 00:10:14,600 --> 00:10:16,039 Come per te e tuo padre 42 00:10:21,360 --> 00:10:23,359 lo e te non abbiamo niente in comune 43 00:10:23,920 --> 00:10:25,359 Tihodetto vattene! 44 00:10:29,880 --> 00:10:32,599 Se seiqui dentro e perche sai che la vita e sacra 45 00:10:35,720 --> 00:10:38,319 Sai anche che ucciderm non risolver a null a 46 00:10:44,240 --> 00:10:46,439 Allora se proprio vuoi farm i content a. 47 00:10:47,800 --> 00:10:48,919 Ucci dit i 48 00:10:53,240 --> 00:10:54,399 Ci hog i a prova to 49 00:10:55,880 --> 00:10:57,759 Poi ho capito che non posso morire. 50 00:11:10,800 --> 00:11:12,439 LO o stesso vale per tuo padre 51 00:11:13,200 --> 00:11:14,559 Non puo morire 52 00:11:16,520 --> 00:11:18,319 Don Piecurohai finito la predica? 53 00:11:19,040 --> 00:11:20,759 Come prete fais chi fo 54 00:11:21,280 --> 00:11:22,359 Etu. Tarantella? 55 00:11:23,240 --> 00:11:24,719 E cosi che devo chiamarti 56 00:11:26,160 --> 00:11:27,879 Hai finito di fare quella forte? 57 00:12:04,560 --> 00:12:05,479 Ehi. 58 00:12:06,560 --> 00:12:07,559 Dove vai? 59 00:12:18,080 --> 00:12:21,159 So no ip adri a non essere buoni scopa no e poise ne fregano 60 00:12:21,800 --> 00:12:25,439 Lem am me invece rest a no sempre anche guan do dovrebbe ro scapp are 61 00:12:34,440 --> 00:12:35,919 La mia non e come la tua 62 00:12:35,960 --> 00:12:37,399 Mache dici? 63 00:12:38,400 --> 00:12:40,799 Tu T'hai quasi uccisa eppure e qui per te. 64 00:12:43,920 --> 00:12:45,039 Stai serena 65 00:12:46,160 --> 00:12:47,559 Fai pace coni pensieri 66 00:12:50,400 --> 00:12:51,639 Fai parlare lei 67 00:16:22,080 --> 00:16:23,559 E or a. 68 00:16:26,120 --> 00:16:27,839 Che vuoi fare? 69 00:16:29,680 --> 00:16:31,359 Un'altravolta? 70 00:16:31,400 --> 00:16:34,839 No, lascia stare. 71 00:17:04,200 --> 00:17:05,799 A nessuno import a 72 00:17:42,440 --> 00:17:46,119 Un'altra volta? No,lascia stare 73 00:17:47,440 --> 00:17:50,799 Sangue nero sul viso di quest a gente 74 00:17:50,800 --> 00:17:52,799 ucc is a dalla violenza, 75 00:17:52,840 --> 00:17:55,079 ma a nessuno import a niente 76 00:17:56,600 --> 00:17:59,719 Sangue nero su questa bocca 77 00:18:01,000 --> 00:18:02,799 Sanguino ogni notte 78 00:18:02,800 --> 00:18:05,439 ma anessuno import a 79 00:23:19,200 --> 00:23:20,239 A more 80 00:23:31,680 --> 00:23:32,879 Seiu n grande.avvocato! 81 00:23:32,920 --> 00:23:34,039 Seiu n grande! 82 00:23:34,560 --> 00:23:36,119 Dovre te sopport armi ancora 83 00:23:41,880 --> 00:23:44,799 Or a fai us cire Mimmo poi ti riempiro disold i 84 00:24:06,280 --> 00:24:07,239 Ascolta,a more 85 00:24:09,880 --> 00:24:10,959 Av visa Salvatore 86 00:24:11,440 --> 00:24:14,439 Quando Mi mmouscira. Pirucchio dovra fare cio che va fat to 87 00:24:14,480 --> 00:24:15,319 Luigi a lo sa. 88 00:24:17,920 --> 00:24:18,959 Un'altra cosa. 89 00:24:20,040 --> 00:24:21,199 Mi servo no soldati 90 00:24:22,320 --> 00:24:23,519 Mie rim as to solo Milos. 91 00:24:26,800 --> 00:24:29,679 Due ragazzi disp osti a farsi la galera per te li trova di sicuro 92 00:24:32,120 --> 00:24:33,799 Sicura di volermi sposare? 93 00:24:33,840 --> 00:24:34,719 lo non ti merito 94 00:24:36,960 --> 00:24:39,279 T u sei una car ogna ma lo sono piu carogna di te 95 00:24:40,040 --> 00:24:41,839 Ma se non man tie ni le promesse. 96 00:24:49,200 --> 00:24:50,039 Ti ucci do. 97 00:24:56,960 --> 00:24:58,799 E him is psi! 98 00:24:58,800 --> 00:25:01,839 Bastaomi fate licenziare,andiamo 99 00:25:01,880 --> 00:25:04,039 Liz,un altro bacio Presto 100 00:25:04,080 --> 00:25:05,199 Andiamo cene 101 00:25:05,240 --> 00:25:06,479 Ciao,a more Ciao 102 00:25:07,040 --> 00:25:08,559 Salut ami Salvatore Si 103 00:25:08,600 --> 00:25:11,199 La prossima volta porta anche lui mi man ca tanto 104 00:25:17,600 --> 00:25:18,479 Andiamo 105 00:26:12,840 --> 00:26:14,279 Mi dispiace olin 106 00:26:21,880 --> 00:26:23,079 A me basti tu. m 107 00:26:59,000 --> 00:27:01,959 Quan toe bella la mia nipo tina 108 00:27:05,800 --> 00:27:07,199 Ha ragione Paola. 109 00:27:13,400 --> 00:27:15,159 As so miglia sempre di piu a Nin a 110 00:27:16,120 --> 00:27:17,439 E vero,piccolin a? 111 00:27:21,360 --> 00:27:23,479 Te la fa vedere? Spesso 112 00:27:27,440 --> 00:27:29,599 Dov rest i vedere quanto e felice con lei 113 00:27:29,640 --> 00:27:30,879 Gioca sempre 114 00:27:32,800 --> 00:27:33,799 Me no male 115 00:27:38,960 --> 00:27:40,039 La legge! 116 00:27:41,160 --> 00:27:42,319 Hai capito, Futura? 117 00:27:43,040 --> 00:27:44,799 Mamma par la della legge 118 00:27:46,000 --> 00:27:48,599 Dobb ia mo stare attenti il mondo gira al contrario 119 00:27:48,640 --> 00:27:49,919 Se fosse per quella zoppa. 120 00:27:50,520 --> 00:27:51,759 Non ti potrei vedere 121 00:27:51,800 --> 00:27:52,799 Invece so no qui 122 00:27:53,600 --> 00:27:54,439 Perte 123 00:27:55,080 --> 00:27:56,239 Sai cosa penso? 124 00:27:58,080 --> 00:27:59,519 Non pos so far vi cambiare. 125 00:28:00,040 --> 00:28:01,199 Ma posso cambiare io. 126 00:28:01,240 --> 00:28:02,759 E cambia, Carmine 127 00:28:02,800 --> 00:28:04,599 Fai quello che vuoi,cambia 128 00:28:05,480 --> 00:28:06,919 Per o seiun incoscient e 129 00:28:07,800 --> 00:28:11,799 Quel la serpe di Rosa voleva ucciderti E tu che hai fatto? Le hai dato la grazia? 130 00:28:12,920 --> 00:28:14,839 Rosa Ricci hai suoi demon i. 131 00:28:15,480 --> 00:28:17,719 Come io hoimiei demoni da affront are. 132 00:28:19,920 --> 00:28:21,999 Quali sarebbe ro i tuoi demon i? Noi? 133 00:28:22,880 --> 00:28:26,279 Senza di noi sa rest i gia morto e sai da quanto tempo? 134 00:28:26,320 --> 00:28:28,519 Da guandotuopadre trattava con i Valletta. 135 00:28:29,240 --> 00:28:32,559 Tiabbiamo chiestonoi diuccider e Nazario o Valletta ono? 136 00:28:34,120 --> 00:28:35,359 Il sangue e sangue 137 00:28:35,400 --> 00:28:37,759 Ti chia mi Di Salvo e questo non puoi cambiar lo 138 00:28:37,800 --> 00:28:38,879 Non puoi Carmine 139 00:28:50,440 --> 00:28:51,839 Prot egg i tuo padre 140 00:28:52,680 --> 00:28:53,639 Non ci sta con la testa. 141 00:28:55,800 --> 00:28:57,999 Tista facendo una pernacchia. 142 00:29:01,400 --> 00:29:02,719 No icom andiamo 143 00:29:03,800 --> 00:29:07,079 Molta agente ci vuole male ma grazie a Diocifacciamo rispettare 144 00:29:07,120 --> 00:29:08,719 Noi non ti lasciamo solo 145 00:29:11,560 --> 00:29:14,119 Se qualcuno ti vuole male o tifa del male.. 146 00:29:16,000 --> 00:29:17,439 Gli mangi o il cuore 147 00:29:22,080 --> 00:29:23,639 Niente Che vuoi dire? 148 00:29:23,680 --> 00:29:25,959 Non voglio dire niente dorm i tranquillo. 149 00:29:27,680 --> 00:29:28,639 Anche tu. 150 00:29:45,240 --> 00:29:46,239 Fam mi capire 151 00:29:47,600 --> 00:29:50,759 Hai detto tua mia madre che Rosa Ricci mi vuole morto? 152 00:29:50,800 --> 00:29:51,959 Puo dars i,llor a? 153 00:29:52,560 --> 00:29:53,799 Tua madre e una gran donna 154 00:29:53,800 --> 00:29:56,079 dov rest i essere felice di essere suo figlio 155 00:29:57,880 --> 00:30:00,079 Fai ildoppiogioco coni Ricci ei Di Salvo? 156 00:30:00,880 --> 00:30:01,879 Perche? 157 00:30:02,840 --> 00:30:05,639 Per che non so no stato fortuna to come te. 158 00:30:06,440 --> 00:30:08,319 Lamia famiglia puzz ava di fame 159 00:30:08,360 --> 00:30:11,039 Ha vendu to an che la dignita per crescere cinque figli 160 00:30:11,080 --> 00:30:12,759 e non voglio fare la loro fine! 161 00:30:20,040 --> 00:30:23,319 Pens i di essere cosi sveglio da poter ingann are i Ricci? 162 00:30:24,200 --> 00:30:26,519 Di sicuro so no piu sveglio di te Piecuro 163 00:30:27,960 --> 00:30:29,359 Allora facciamo cosi 164 00:30:33,800 --> 00:30:35,879 Se e succed e qualcosa a Rosa Ricci.. 165 00:30:36,680 --> 00:30:39,079 Ti faccio diventare carne da macello! 166 00:30:39,120 --> 00:30:40,799 Di Salvo? Di Salvo! 167 00:30:40,800 --> 00:30:42,359 Do ve sta? Ecco lo! 168 00:30:44,560 --> 00:30:46,799 Hai una nuova fidanza ta? 169 00:30:48,880 --> 00:30:50,799 Vogliamo fare una cosa a tre? 170 00:30:50,800 --> 00:30:53,079 No,so no troppo vecchio per certe stron zate 171 00:30:54,200 --> 00:30:55,399 S brig ati,forza 172 00:31:00,560 --> 00:31:01,799 Vai nel la tua cell a 173 00:31:42,240 --> 00:31:43,559 CHICA devo parlare 174 00:31:43,600 --> 00:31:45,359 CHICA7 Parla,noisiamo adisposizione 175 00:31:46,160 --> 00:31:46,519 CHICA 176 00:31:48,000 --> 00:31:50,559 Vuoi comprare questo orologio? HI CAO bell o. vero? 177 00:31:51,520 --> 00:31:52,639 E unf also. 178 00:31:55,320 --> 00:31:56,799 Sem brava originale 179 00:31:57,320 --> 00:31:59,439 Mic cia rella ha visto cheluccicava 180 00:31:59,480 --> 00:32:01,919 Devi and are a scuola in vece di rompere il cazzo a noi. 181 00:32:01,960 --> 00:32:04,359 Fratello.fattiicazzituoi -Fermo 182 00:32:13,680 --> 00:32:14,959 Add irit tura? 183 00:32:18,400 --> 00:32:20,559 II tuo fratelli no non ci deve stare. 184 00:32:23,160 --> 00:32:24,119 Venite con me 185 00:32:39,320 --> 00:32:40,879 Mi vuoi sposare? i La smetti? 186 00:32:40,920 --> 00:32:41,799 Dai,tip rego 187 00:32:56,400 --> 00:32:57,479 Piccola 188 00:32:57,520 --> 00:32:58,399 Andiamo,dai 189 00:34:05,400 --> 00:34:06,439 Quanto ti amo! 190 00:34:53,159 --> 00:34:55,599 Coni precedenti che abbiamo basta un a stronz at a 191 00:34:55,639 --> 00:34:57,279 e ci porta no al minor ile 192 00:34:57,320 --> 00:34:58,479 Basta uno scippo,ho? 193 00:35:00,000 --> 00:35:03,639 Ci vuole qualcosa di piu grave. Dove te stare dentro per un po'di tempo 194 00:35:07,960 --> 00:35:10,319 Salvo ;dev i promettermi unacosa Dimmi 195 00:35:10,920 --> 00:35:12,359 Mic cia rella mio fratello 196 00:35:12,800 --> 00:35:16,119 Mentre so no dentro,c devi pensarci Mamma non ci sta con la testa. 197 00:35:22,200 --> 00:35:23,239 Ecc o il piano 198 00:35:27,000 --> 00:35:30,319 Non apr iran no o mai a due come noi HO pensato anche a questo 199 00:35:33,160 --> 00:35:35,599 Quelli che compri dopo due anni di attesa 200 00:35:36,120 --> 00:35:37,319 Dove lo trovia mo? 201 00:35:40,120 --> 00:35:42,119 Cive diamo domani matt in aqua. 202 00:35:42,160 --> 00:35:44,799 Poi vi faccio vedere quanto e facile con una pistola 203 00:35:46,920 --> 00:35:49,559 Vado a fare un'altra cosa per Edoardo Va bene. 204 00:37:42,040 --> 00:37:42,959 Com'e morto? 205 00:39:48,400 --> 00:39:49,839 Facciamo 50.dai 206 00:43:29,600 --> 00:43:31,479 Ciao,ragazzi Buona ser at a 207 00:43:31,520 --> 00:43:32,799 Tonino Gaetano 208 00:43:32,840 --> 00:43:35,519 Ci vedia mo odomani? -A domani. Bravo Gaetano 209 00:43:48,800 --> 00:43:50,999 Chevuoi? Ti faccio un po'di luce 210 00:43:51,040 --> 00:43:53,879 Vattene Non vuoi un po'di compagnia? No? 211 00:43:54,800 --> 00:43:55,959 Che cazzo vuoi? 212 00:43:58,520 --> 00:44:01,639 So no qui per ricord arti che la tua liberta ha un prezzo 213 00:44:01,680 --> 00:44:03,759 Quando Mimmouscira,dovrai pagarlo 214 00:44:04,680 --> 00:44:07,239 II can e di Edoardo! Vai,vatten e 215 00:44:10,360 --> 00:44:11,519 Tutto apos to? 216 00:44:31,520 --> 00:44:32,479 Non ve dol'ora. 217 00:44:35,440 --> 00:44:39,559 Mi raccomando,non diment i care niente. Sennd guando otorni ti sparo 218 00:44:41,920 --> 00:44:43,279 Buona notte fratello 219 00:47:32,200 --> 00:47:33,239 La fotografia? 220 00:47:35,280 --> 00:47:36,959 E entrata quell a stronz a qua dentro? 221 00:47:42,440 --> 00:47:44,519 Quella pazza e entrata nella mia cell a? 222 00:47:59,040 --> 00:48:00,279 Or a ti faccio vedere 223 00:48:04,040 --> 00:48:05,159 Non ti pre occup are 224 00:48:11,560 --> 00:48:12,879 Dov'e la foto di mio fratello? 225 00:48:20,400 --> 00:48:20,719 COH IN CIANO BENE HOLT 226 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 Dov'e la foto,stron za? 227 00:48:45,800 --> 00:48:46,879 Dov'e? 228 00:49:14,840 --> 00:49:16,319 Ti ho chies to dov'e 229 00:49:44,960 --> 00:49:45,919 lo ti ucci do! 230 00:49:56,480 --> 00:49:59,599 E hih esta succed endo qui? Siete impazzite? 231 00:50:00,880 --> 00:50:02,079 Port at ela incell a 232 00:50:47,240 --> 00:50:48,279 Piru c chio. 233 00:50:49,560 --> 00:50:50,759 Che ci fa i qui? 234 00:51:13,480 --> 00:51:14,839 Quant'e bellino Ciro 235 00:51:16,800 --> 00:51:18,959 H agli occhi puri come tutti i bambini 236 00:51:20,880 --> 00:51:22,119 Tiso miglia,los a i? 237 00:51:24,360 --> 00:51:26,039 Ma ha ilcarattere del padre 238 00:51:27,360 --> 00:51:28,519 Si edit i. 239 00:51:33,800 --> 00:51:36,279 Mentre venivoqua pensavo oproprio al tuo bambino 240 00:51:48,720 --> 00:51:50,439 Chev it a stai facendo Carmela? 241 00:51:52,840 --> 00:51:53,799 Tipi ace? 242 00:51:54,520 --> 00:51:55,479 Te lo sei chies to? 243 00:51:56,400 --> 00:51:58,279 Perche io T'ho fatto Che vuoi? 244 00:52:06,240 --> 00:52:07,399 All ora lo sai 245 00:52:09,320 --> 00:52:10,799 Di questo ti devo parlare 246 00:52:28,160 --> 00:52:29,759 Non e una bella cosa 247 00:52:36,560 --> 00:52:38,999 Or a devi scegliere Questa non e la mia guerra. 248 00:52:40,400 --> 00:52:41,639 Una scelta T'hof atta. 249 00:52:42,920 --> 00:52:44,839 A Edoardo non va bene e se la prende coi miei? 250 00:52:45,480 --> 00:52:47,719 Rispondi a una domanda. -Funziona cosi? 251 00:53:21,520 --> 00:53:23,359 Hai impara to be ne la parte 252 00:54:00,480 --> 00:54:02,999 Matu che vuoi? Lasciami in pace 253 00:54:12,840 --> 00:54:15,279 No, Bep scu Non ne ho proprio voglia 254 00:56:14,560 --> 00:56:15,599 lon on vol evo 255 00:56:17,880 --> 00:56:19,759 lo non volevo farlo,te lo giuro 256 00:56:21,680 --> 00:56:22,959 Non vol evo farlo 257 00:56:23,000 --> 00:56:25,999 Lo so,non e stata colpa tua e stata solo colpa mia 258 00:56:26,040 --> 00:56:27,479 Me lo sogno ogni notte. 259 00:56:29,160 --> 00:56:29,999 Que gli occhi.. 260 00:56:30,440 --> 00:56:31,519 Chemi guarda no 261 00:56:33,400 --> 00:56:34,959 lo voglio dormir e 262 00:56:35,720 --> 00:56:37,799 lo voglio dormir e,non ce la faccio piu 263 00:56:38,360 --> 00:56:39,439 Risolviamo tuttoo? 264 00:56:39,480 --> 00:56:42,439 Non sei stato tu a ucciderlo e stato un suicidio 265 00:56:42,480 --> 00:56:44,239 OK? E I'unica verita 266 00:56:45,440 --> 00:56:48,159 Va tutto bene,risolviamo tutto. 267 00:57:56,800 --> 00:57:59,199 Staifermostonzoe dammi lorologio 268 00:57:59,240 --> 00:58:02,119 Dam mil'orologio. Dammi l'orologio,presto. S brig ati! 269 00:58:02,520 --> 00:58:04,559 Per di tempo Sono calmo,ma devi sbrigarti 270 00:58:04,600 --> 00:58:07,279 Sbrigati! Stai fermo! Stai fermo e non mu over ti! 271 00:58:24,800 --> 00:58:26,999 Ce ne dobbiamo andare. Ora,sbrig ati! 272 00:59:09,040 --> 00:59:11,839 Prima fate gli stronzi e poi piangete Devi stare zit to! 273 00:59:11,880 --> 00:59:13,919 Ragazzi,non e momento. Per favore 274 00:59:31,280 --> 00:59:32,879 Lo avete ucciso 275 00:59:33,360 --> 00:59:35,919 -Lo sape vo! -Lo avete ucciso! 276 00:59:35,960 --> 00:59:38,199 Quant o fa te schifo? Quanto fate schifo? 277 00:59:39,680 --> 00:59:42,359 Pezzi di merda! E morto a causa vostra! 278 00:59:42,800 --> 00:59:44,199 Dovete passare un guaio! 279 00:59:44,920 --> 00:59:47,399 Tutti quanti! In questo ospedale di merda! 280 00:59:47,440 --> 00:59:48,559 Tutti quanti! 281 00:59:49,400 --> 00:59:51,079 Tutti quan ti! Venit e qua, nite qua. 282 00:59:53,000 --> 00:59:55,999 Or a piu di prima dove te entr are nell I PM 283 00:59:56,520 --> 00:59:57,319 Hai capito? 284 00:59:57,800 --> 00:59:58,919 Piu di prima! 285 01:00:02,680 --> 01:00:03,719 Va icon Carmela 286 01:00:04,080 --> 01:00:07,079 lo voglio o stare con voi Che cazzo ti dice il cervello! 287 01:00:07,120 --> 01:00:10,279 Ogni volt a che u no ti dice qualcosa fai il contrario! 288 01:00:10,320 --> 01:00:11,799 Te ne devi and are! Basta,vai! 289 01:00:11,800 --> 01:00:14,759 Micciarella. devi venire e con me Hai capito? Vieni 290 01:01:40,040 --> 01:01:41,159 Cos'e successo? 291 01:01:49,080 --> 01:01:50,359 Ma cosa stai dicen do? 292 01:01:50,800 --> 01:01:51,759 Per un orologio 293 01:01:52,800 --> 01:01:55,039 L hanno ucciso per un orologio! 294 01:01:57,520 --> 01:01:58,559 Chi e stato? 295 01:01:59,400 --> 01:02:01,039 Gli hanno sparato di spalle 296 01:02:02,080 --> 01:02:03,919 E mor to come un cane, Edoardo 297 01:02:06,160 --> 01:02:07,399 Voglio sapere chi e stato! 298 01:02:09,560 --> 01:02:11,799 E stat a la tua famiglia merda? Fermat i! 299 01:02:11,840 --> 01:02:13,919 Rispondi! Ho detto di fermarti! 300 01:02:14,400 --> 01:02:15,759 Non toc carmi. 301 01:02:20,960 --> 01:02:22,559 lo non sono come Q Pirucchio 302 01:02:23,400 --> 01:02:24,399 lo vi am mazzo tutti 303 01:02:35,320 --> 01:02:36,719 Or a non mi devi romper e il cazzo 304 01:02:36,720 --> 01:02:38,879 Non fare stronzate, pensa a tuo figlio 305 01:02:38,920 --> 01:02:40,359 Pens a a tuo figlio, Edoardo! 306 01:06:42,160 --> 01:06:43,799 Oh.dove hai la testa? 307 01:06:45,960 --> 01:06:47,239 Non lo so, Pino 308 01:06:49,920 --> 01:06:51,359 Maddalena,vado in bagno 309 01:07:01,560 --> 01:07:02,919 Vuoi giocare be ne ono? 21122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.