Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,256 --> 00:00:46,349
Am I not magnificent?
2
00:00:50,162 --> 00:00:52,392
Hello! Colonel Korny speaking.
3
00:00:52,497 --> 00:00:55,159
Nope. I don't need another animal act.
4
00:00:56,602 --> 00:00:59,264
What? A performing rabbit?
5
00:01:00,706 --> 00:01:02,230
He can do what?
6
00:01:03,709 --> 00:01:06,906
Okay. Send him right over.
7
00:01:06,979 --> 00:01:10,415
I'll put him in the act with Bruno,
my acrobatic bear.
8
00:01:11,650 --> 00:01:15,381
Nobody shares the spotlight
with Bruno the Magnificent!
9
00:01:15,454 --> 00:01:18,617
Especially a stinking little rabbit.
10
00:01:22,260 --> 00:01:23,659
Ladies...
11
00:01:23,729 --> 00:01:26,323
and gentlemen.
12
00:01:26,498 --> 00:01:28,966
Introducing...
13
00:01:29,368 --> 00:01:31,302
the world's only...
14
00:01:31,370 --> 00:01:33,770
acrobatic rabbit!
15
00:01:43,415 --> 00:01:44,780
Thank you.
16
00:01:46,318 --> 00:01:49,287
And his partner, Bruno!
17
00:02:03,802 --> 00:02:05,326
What's up, doc?
18
00:02:06,705 --> 00:02:09,538
There you are, little partner.
19
00:02:09,608 --> 00:02:13,567
I was afraid
something terrible had happened to you.
20
00:02:23,889 --> 00:02:25,083
En garde...
21
00:02:25,157 --> 00:02:28,490
I mean, are you ready,
little rabbit partner?
22
00:02:28,660 --> 00:02:32,562
I'm ready, willing and Mable, partner.
23
00:02:45,711 --> 00:02:48,612
Well, what you know about that?
24
00:02:48,780 --> 00:02:52,739
Now, who do you suppose
put that anvil up there?
25
00:02:55,620 --> 00:02:59,454
Innocent as a newborn baby.
Baby rat, that is.
26
00:03:02,260 --> 00:03:04,660
Okay, little partner.
27
00:03:04,730 --> 00:03:06,322
Don't be afraid.
28
00:03:06,398 --> 00:03:08,696
Nothing could happen to you!
29
00:03:10,235 --> 00:03:13,602
Don't you believe it!
30
00:03:14,206 --> 00:03:16,470
Ready or not, here I come!
31
00:03:21,279 --> 00:03:25,147
- Catch me, Bruno!
- Did somebody call my name?
32
00:03:34,025 --> 00:03:36,391
Someone wants you on the phone. Here.
33
00:03:36,595 --> 00:03:38,563
Hello?
34
00:03:38,630 --> 00:03:40,461
Hello, Bruno.
35
00:03:40,532 --> 00:03:43,968
What are you doing way up there in the air
all by yourself?
36
00:03:44,603 --> 00:03:46,537
Goodbye!
37
00:03:46,638 --> 00:03:48,162
Goodbye.
38
00:03:58,183 --> 00:04:01,311
There's more ways than one
to skin a rabbit.
39
00:04:01,753 --> 00:04:04,984
Swing out, little partner!
40
00:04:05,056 --> 00:04:07,024
I'm catching!
41
00:04:08,226 --> 00:04:10,751
Okay! I'm swinging!
42
00:04:14,966 --> 00:04:16,490
Catch me, Bruno!
43
00:04:16,568 --> 00:04:18,866
Okay, partner! Grab!
44
00:04:32,584 --> 00:04:34,677
I don't know how you do this.
45
00:04:34,753 --> 00:04:38,484
But if you could do it,
Bruno could do it better.
46
00:04:52,137 --> 00:04:56,267
That does it. You've ruined the act.
You're too clumsy!
47
00:04:56,641 --> 00:04:58,734
From now on, I'm on my own.
48
00:05:01,246 --> 00:05:03,646
What you think you are going to do?
49
00:05:03,715 --> 00:05:04,773
Who, me?
50
00:05:04,850 --> 00:05:08,616
I think I'm gonna dive 200 feet
off of this platform...
51
00:05:08,687 --> 00:05:10,484
into a tank of water.
52
00:05:12,724 --> 00:05:14,191
Goodbye!
53
00:05:18,930 --> 00:05:22,331
Nobody could outdo
Bruno the Magnificent!
54
00:05:22,434 --> 00:05:26,427
I dive 300 feet into bucket of water.
55
00:05:32,777 --> 00:05:36,804
Well, I'll dive 500 feet into a damp sponge!
56
00:05:39,918 --> 00:05:43,581
And I, Bruno, will dive 1,000 feet...
57
00:05:43,655 --> 00:05:45,953
into a block of cement.
58
00:05:46,258 --> 00:05:48,123
On my head, yet.
59
00:05:50,929 --> 00:05:53,989
Say, that's a good stunt. I'll buy that.
60
00:05:54,065 --> 00:05:56,056
But the star goes first.
61
00:05:56,134 --> 00:05:57,499
Here I go!
62
00:05:57,569 --> 00:06:00,231
No, Bruno is the star!
63
00:06:00,305 --> 00:06:01,932
I go first!
64
00:06:02,741 --> 00:06:04,038
I go first!
65
00:06:04,109 --> 00:06:06,077
I go first!
66
00:06:06,278 --> 00:06:09,645
Okay, pal. You win. You go first!
67
00:06:20,392 --> 00:06:23,384
Here you are, Bruno.
Come on! Let's get going.
68
00:06:23,461 --> 00:06:26,555
You don't want to get left behind, do you?
Come on!
69
00:06:26,631 --> 00:06:30,089
So long, Bruno.
Bon voyage! Have a nice trip!
70
00:06:30,602 --> 00:06:33,537
But I'm not going on any trip.
71
00:06:33,605 --> 00:06:35,903
Yes, you are!
72
00:06:56,795 --> 00:06:59,662
That's one way
to wind this up with a bang!
73
00:07:06,371 --> 00:07:07,736
English
4888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.