Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,545
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:04,379 --> 00:00:05,213
(yells)
3
00:00:05,296 --> 00:00:06,965
Was there ever anything about me
4
00:00:07,048 --> 00:00:09,217
that would lead you
to believe that I was, um...
5
00:00:10,343 --> 00:00:11,177
masculine?
6
00:00:11,261 --> 00:00:12,637
(laughs) You?
7
00:00:13,304 --> 00:00:15,015
Midge Dolson made a pass at me.
8
00:00:15,098 --> 00:00:17,392
All right, folks, the party's over.
You are under arrest.
9
00:00:19,811 --> 00:00:21,062
You did good work out there.
10
00:00:21,146 --> 00:00:22,814
I screwed up, and you know it.
11
00:00:22,897 --> 00:00:24,649
You get well. I need you back on the job.
12
00:00:25,066 --> 00:00:26,234
Is there anything I can--
13
00:00:26,317 --> 00:00:29,029
I suggest you make plans
for another career, J.D.
14
00:00:29,112 --> 00:00:32,657
I am going to personally recommend
your dismissal from the force.
15
00:00:32,741 --> 00:00:35,243
Half the stuff I know about undercover,
I learned from J.D.
16
00:00:35,326 --> 00:00:37,412
Nobody'd blame you
if you dumped him, you know.
17
00:00:37,495 --> 00:00:39,914
Hey, Pop, how's it going?
You feeling all right?
18
00:00:40,415 --> 00:00:42,917
If I was feeling all right,
I wouldn't be here.
19
00:00:43,001 --> 00:00:44,753
That's my daddy up there,
20
00:00:44,836 --> 00:00:46,379
and he's dying on me.
21
00:00:46,921 --> 00:00:49,632
And he won't even let me sit
in the same room with him.
22
00:00:49,716 --> 00:00:53,386
(sobbing)
23
00:00:53,470 --> 00:00:56,056
NARRATOR:
And now, tonight on Hill Street Blues...
24
00:00:57,432 --> 00:00:58,641
The final score isn't gonna mean much
25
00:00:58,725 --> 00:01:00,852
if the whole thing ends up
in a full-blown riot.
26
00:01:08,943 --> 00:01:10,737
All this smoke in here bother you?
27
00:01:10,820 --> 00:01:12,822
Move it or lose it at the elbow.
28
00:01:12,906 --> 00:01:15,533
He locked me out, he wouldn't let me in.
He's gonna kill them both.
29
00:01:15,617 --> 00:01:17,827
God's sake, somebody help me!
30
00:01:17,911 --> 00:01:18,745
Get in here!
31
00:01:18,828 --> 00:01:20,205
Mr. Reese, I wanna help you.
32
00:01:20,288 --> 00:01:21,539
It's too late, man.
33
00:01:23,166 --> 00:01:24,125
I'm over the line.
34
00:01:25,835 --> 00:01:27,670
PHIL: Let's continue, people. Item Nine:
35
00:01:29,214 --> 00:01:32,383
Uh, regarding, in fact,
the Pussycat Art House on Avenue B.
36
00:01:32,467 --> 00:01:35,428
-(whistling, clapping)
-The, uh, patrons of which
37
00:01:35,512 --> 00:01:39,641
have suffered over a half dozen recorded
holdups in the past two months alone.
38
00:01:39,724 --> 00:01:43,436
The complainants being most typically,
uh, middle-aged business types,
39
00:01:43,520 --> 00:01:46,564
seeking a bit of lunchtime divertissement.
40
00:01:46,648 --> 00:01:48,441
(all laughing)
41
00:01:48,525 --> 00:01:50,401
PHIL: Due to the inherently
poor lighting involved,
42
00:01:50,485 --> 00:01:53,113
we do not as yet have a reliable
description of the perpetrator.
43
00:01:53,196 --> 00:01:56,074
However, be apprised,
44
00:01:56,157 --> 00:01:58,952
two of our people will be staked out
this afternoon
45
00:01:59,035 --> 00:02:04,124
and may require short-notice backup
assistance from vicinity patrols.
46
00:02:04,415 --> 00:02:08,795
Uh, for the movie-going pleasure
of, uh, said undercovers,
47
00:02:08,878 --> 00:02:13,633
today's quadruple bill at the Pussycat
includes such exotic fare
48
00:02:14,134 --> 00:02:17,428
as, uh, Nights of Bondage.
49
00:02:17,512 --> 00:02:19,097
(chattering)
50
00:02:19,180 --> 00:02:22,058
PHIL: And the highly underrated
Coed Madness,
51
00:02:23,268 --> 00:02:26,020
featuring Ailota Fern and Jack Granite.
52
00:02:26,104 --> 00:02:27,772
Don't. Don't do it.
53
00:02:28,022 --> 00:02:29,858
PHIL: Okay, last item.
54
00:02:30,066 --> 00:02:33,194
The, uh, George Valesquez
Benefit Basketball Game
55
00:02:33,278 --> 00:02:38,032
to be held at the Burgard Vocational
Gymnasium tonight at seven o'clock.
56
00:02:38,116 --> 00:02:40,785
Featuring the Hill Street
Divisional All-Stars.
57
00:02:40,869 --> 00:02:43,204
(cheering)
58
00:02:43,288 --> 00:02:48,459
PHIL: Versus representatives from seven
of our more illustrious local youth gangs.
59
00:02:49,627 --> 00:02:52,881
Be apprised that in view of last
Tuesday night's armed hostilities
60
00:02:52,964 --> 00:02:57,177
between the Mau-Maus and Los Diablos,
and the subsequent manslaughter charge
61
00:02:57,260 --> 00:03:01,306
filed against one
Jackson "Tweety Bird" Childs,
62
00:03:01,848 --> 00:03:06,644
tensions between gangs and between gangs
and police are unexpectedly high.
63
00:03:08,104 --> 00:03:10,565
Uh, for those of you involved
in crowd control,
64
00:03:10,648 --> 00:03:15,403
Lieutenant Howard Hunter will be
conducting a joint EATers and gang leaders
65
00:03:15,486 --> 00:03:18,281
security conference here at 1400 hours.
66
00:03:18,364 --> 00:03:20,033
MAN: Oh, yeah, I'll be there.
67
00:03:20,116 --> 00:03:23,995
PHIL: After careful consideration
by Coach Neal Washington...
68
00:03:24,078 --> 00:03:26,706
-MAN: Yeah, baby.
-...and a vote by your peers...
69
00:03:27,582 --> 00:03:31,085
-the starting 5 for tonight's game is...
-MAN: All right.
70
00:03:32,128 --> 00:03:35,006
-...Hill.
-(cheering)
71
00:03:35,089 --> 00:03:38,551
-PHIL: Coffey.
-(cheering)
72
00:03:38,635 --> 00:03:41,971
-PHIL: Belker.
-(cheering)
73
00:03:42,513 --> 00:03:45,266
And J.D. LaRue,
currently assigned to the Motor Pool.
74
00:03:45,350 --> 00:03:47,477
-MAN: All right, J.D.!
-PHIL: And...
75
00:03:48,853 --> 00:03:50,521
Lucille Bates.
76
00:03:50,605 --> 00:03:53,900
-(cheering)
-MAN: No.
77
00:03:54,150 --> 00:03:58,947
All right, that's it. Let's roll.
And hey, let's be careful out there.
78
00:03:59,447 --> 00:04:00,406
I'm bettin' money on this thing,
79
00:04:00,490 --> 00:04:02,533
and now I have some woman
playing on the team.
80
00:04:02,825 --> 00:04:04,535
Don't worry about it, cowboy.
Don't worry about it, baby.
81
00:04:04,619 --> 00:04:05,912
-It's gonna be all right.
-I am worried about it.
82
00:04:06,287 --> 00:04:08,706
It came down from Chief Daniels's
Gang Intervention Unit.
83
00:04:08,790 --> 00:04:11,209
I don't care if it came down
from Mount Sinai, Frank.
84
00:04:11,292 --> 00:04:13,753
I'll be dipped in brown sauce
before I'll admit
85
00:04:13,836 --> 00:04:18,132
a bunch of genetically disenfranchised
warlords to one of my security briefings.
86
00:04:18,549 --> 00:04:20,885
The prevailing opinion,
and I tend to agree,
87
00:04:21,427 --> 00:04:24,430
is that as long as we have to play them,
there's much less chance of trouble
88
00:04:24,514 --> 00:04:26,849
if we include them
in the planning process.
89
00:04:26,933 --> 00:04:29,310
Frank, Division on line five.
90
00:04:29,394 --> 00:04:31,980
Why weren't we so enlightened
back in '61, Frank?
91
00:04:32,355 --> 00:04:34,857
I mean, we could have invited
Castro into the Oval Office
92
00:04:34,941 --> 00:04:36,859
for a consultation on the Bay of Pigs.
93
00:04:36,943 --> 00:04:37,860
Excuse me, Howard.
94
00:04:38,361 --> 00:04:40,613
-Excuse me, Howard.
-COFFEY: You ever watch Julius Erving?
95
00:04:40,697 --> 00:04:43,283
-Yeah.
-It's very simple, at the free throw line.
96
00:04:43,366 --> 00:04:45,952
Right here, one hand. Boom.
97
00:04:46,035 --> 00:04:48,830
-No, you--
-Judas H. Priest.
98
00:04:48,913 --> 00:04:53,084
I have seen sounder free-throw mechanics
from the goldarn Vietnamese.
99
00:04:53,167 --> 00:04:55,545
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
100
00:04:55,962 --> 00:04:57,672
Armed robbery in progress.
101
00:04:57,755 --> 00:05:01,509
See Surplus Store,corner of People's Drive and 124th Street.
102
00:05:01,592 --> 00:05:03,344
(sirens wailing)
103
00:05:08,808 --> 00:05:12,729
(theme music playing)
104
00:06:09,994 --> 00:06:14,207
We got 40 bills with the Mau-Maus,
65 with the Shamrocks.
105
00:06:14,290 --> 00:06:18,169
Got a 30-buck side bet with Martinez
on the free throw percentage.
106
00:06:18,586 --> 00:06:21,381
I figure with you as starting guard,
we got 20 points in the basket
107
00:06:21,464 --> 00:06:22,799
before the scoreboard even lights up.
108
00:06:22,882 --> 00:06:25,551
Well, don't start counting
your winnings so soon, cowboy.
109
00:06:25,635 --> 00:06:28,179
You know those gang members
live and breathe basketball.
110
00:06:28,262 --> 00:06:31,474
Yeah, but you tell me how many of those
little junkies made MVP at city college
111
00:06:31,557 --> 00:06:32,392
-two years runnin'?
-Wait a minute, man.
112
00:06:32,475 --> 00:06:35,353
-That was 10 years ago.
-Muscle memory, my man.
113
00:06:36,062 --> 00:06:38,231
Which apartment did the screaming
come from, ma'am?
114
00:06:38,314 --> 00:06:40,566
-(woman on phone, indistinct)
-Uh-huh.
115
00:06:40,650 --> 00:06:43,403
All right, we'll get two of our
people on it right away. Yeah.
116
00:07:05,466 --> 00:07:07,218
I want him outta here!
117
00:07:07,552 --> 00:07:10,721
I want his butt arrested
and outta my apartment!
118
00:07:10,805 --> 00:07:13,266
Look like you forgettin' who pays
the freight around here, woman.
119
00:07:13,349 --> 00:07:14,767
Pay the freight?
120
00:07:15,101 --> 00:07:17,520
He hasn't paid the rent
in nearly two months now.
121
00:07:17,603 --> 00:07:21,858
Besides which I got the lease in my name.
It's right there in that drawer.
122
00:07:21,941 --> 00:07:24,318
Papers don't mean squat,
so why don't you just shut your mouth!
123
00:07:24,402 --> 00:07:26,154
Hey, everyone, just calm down.
124
00:07:26,237 --> 00:07:28,656
Aside from hittin' me in my face,
125
00:07:28,906 --> 00:07:32,243
he's threatened me with that gun
that he's always playing with.
126
00:07:32,326 --> 00:07:34,996
Lady, you just bring that tone down.
127
00:07:36,205 --> 00:07:37,957
CARTER:
I was just cleaning it, that's all.
128
00:07:38,791 --> 00:07:41,085
Ain't no law against that, Officer.
129
00:07:43,171 --> 00:07:45,631
Ma'am, would you mind stepping out
in the corridor with me?
130
00:07:45,715 --> 00:07:47,592
My partner would like a word
with your husband.
131
00:07:50,178 --> 00:07:51,095
We're not married.
132
00:07:54,849 --> 00:07:55,683
Okay, now.
133
00:07:57,727 --> 00:07:59,854
Uh, Mr. Reese,
you have a permit for this thing?
134
00:08:07,403 --> 00:08:08,321
Sit down.
135
00:08:08,905 --> 00:08:10,781
He's a Housing Authority cop?
136
00:08:13,743 --> 00:08:14,577
(sighs)
137
00:08:15,912 --> 00:08:19,207
Carter's a good man, deep down, Officer.
138
00:08:20,249 --> 00:08:25,880
He's been real good to William and me
the past few years, but he's changed.
139
00:08:27,256 --> 00:08:30,510
Ever since he got laid off
eight months ago, he's changed.
140
00:08:30,593 --> 00:08:32,512
He hasn't found anything else
in that time?
141
00:08:33,429 --> 00:08:34,972
-(dog barking in distance)
-(sighs)
142
00:08:36,432 --> 00:08:37,975
Not that he hasn't tried.
143
00:08:39,769 --> 00:08:42,647
Up until two weeks ago,
he was going out looking for work
144
00:08:42,730 --> 00:08:46,984
nearly every single day,
but there's nothing out there.
145
00:08:48,694 --> 00:08:53,241
Got so bad that he stopped
looking altogether.
146
00:08:56,202 --> 00:08:57,495
How are you getting by?
147
00:08:59,914 --> 00:09:00,957
We're not.
148
00:09:02,667 --> 00:09:06,420
Mrs. Tate,
what would you like for us to do?
149
00:09:07,463 --> 00:09:10,132
If you file charges,
we can take him down to the station,
150
00:09:10,216 --> 00:09:12,969
but I can't say
that's gonna solve anything.
151
00:09:13,052 --> 00:09:14,595
No, please.
152
00:09:15,596 --> 00:09:19,141
I don't wanna get Carter in trouble,
but I'm afraid to stay here.
153
00:09:19,767 --> 00:09:21,269
For me and my boy.
154
00:09:23,521 --> 00:09:28,025
(sighs) Is there anyplace
that you can stay for a few days,
155
00:09:28,109 --> 00:09:30,486
just until this thing settles down?
156
00:09:33,864 --> 00:09:37,201
You tried making the rounds of the various
private security agencies?
157
00:09:37,285 --> 00:09:39,287
I know it doesn't pay much,
but maybe it could tide you over
158
00:09:39,370 --> 00:09:41,038
till they have a recall or something.
159
00:09:41,289 --> 00:09:45,293
Why don't you save that career counseling
for your next domestic, Jack?
160
00:09:45,376 --> 00:09:46,419
(sighs)
161
00:09:46,752 --> 00:09:48,629
You don't know nothin' about my situation.
162
00:09:50,256 --> 00:09:52,258
City's finest. (scoffs)
163
00:09:52,925 --> 00:09:57,555
Yeah, you got an academy certificate
that's good for 20 years,
164
00:09:58,347 --> 00:10:00,850
a full pension
and all benefits guaranteed.
165
00:10:01,267 --> 00:10:02,685
Look, I know how you feel, man.
166
00:10:02,768 --> 00:10:04,312
Man, you don't know nothin'.
167
00:10:07,148 --> 00:10:10,443
I worked the federal projects
for eight years.
168
00:10:10,943 --> 00:10:12,987
I went places you dudes wouldn't go.
169
00:10:14,113 --> 00:10:20,286
I got shot twice, stabbed three times,
all in the line of duty. (scoffs)
170
00:10:21,329 --> 00:10:24,332
Yeah, the city gotta tighten their purse.
171
00:10:25,291 --> 00:10:27,668
It's always guys like me
that gotta go first.
172
00:10:28,044 --> 00:10:31,839
I came within three lousy points
of making the academy.
173
00:10:34,425 --> 00:10:35,843
Hey-- What's goin' on?
174
00:10:35,926 --> 00:10:37,637
Carter, we thought it would be better
175
00:10:37,720 --> 00:10:39,930
if, uh-- better for everyone
176
00:10:40,014 --> 00:10:42,391
if we took your lady and her
son over to a friend's house,
177
00:10:42,475 --> 00:10:44,268
just until things cool out.
178
00:10:46,395 --> 00:10:47,563
You ain't goin' nowhere!
179
00:10:48,397 --> 00:10:50,107
Come on, stay, baby, please.
180
00:10:50,524 --> 00:10:52,860
William, I'm sorry. I'm sorry, William.
181
00:10:54,320 --> 00:10:56,072
Don't go. Please don't.
182
00:11:05,289 --> 00:11:07,166
Look, if it'll help you, Mr. Reese,
183
00:11:07,249 --> 00:11:10,336
I-I have some people I know
down at the department that could--
184
00:11:12,838 --> 00:11:13,964
Just go away. (sobbing)
185
00:11:16,884 --> 00:11:17,718
Go...
186
00:11:25,518 --> 00:11:26,352
(door closes)
187
00:11:35,528 --> 00:11:37,530
-(doorbell rings on screen)
-(rock music playing)
188
00:11:37,613 --> 00:11:39,323
WOMAN (on screen):
Just a minute. I'm coming.
189
00:11:41,784 --> 00:11:42,952
-WOMAN: Hello?
-MAN: Hi. Excuse me, ma'am.
190
00:11:43,077 --> 00:11:45,746
MAN: I'm from the Complete SuctionVacuum Company.
191
00:11:46,455 --> 00:11:48,499
I wonder if I could show yousome of my equipment.
192
00:11:49,250 --> 00:11:52,002
WOMAN: Well, I-I'm busydoing housework right now.
193
00:11:52,086 --> 00:11:55,172
MAN: Really, it won't take much timeat all, I'm sure you'll enjoy it.
194
00:11:55,548 --> 00:11:59,802
WOMAN: Uh, well, my husbandis very happy with ours.
195
00:12:00,052 --> 00:12:01,095
MAN: Oh, is that right?
196
00:12:01,554 --> 00:12:04,223
WOMAN: I suppose I coulduse a new vacuum cleaner.
197
00:12:04,306 --> 00:12:06,517
-(whispers)
-MAN: I can do a demonstration for you.
198
00:12:06,600 --> 00:12:09,603
-It'll just take a little while.-WOMAN: Okay, why don't you come in.
199
00:12:09,687 --> 00:12:12,398
MAN: All right.Beautiful place you have here.
200
00:12:12,481 --> 00:12:13,858
WOMAN: Oh, thank you.
201
00:12:14,316 --> 00:12:16,777
MAN: Oh, but I see there is a little dirton the carpet.
202
00:12:16,861 --> 00:12:17,695
WOMAN: Mm-hmm.
203
00:12:18,571 --> 00:12:21,574
MAN: Let me just turn this on,and I can show you how it works.
204
00:12:22,199 --> 00:12:24,326
(vacuum whirring)
205
00:12:32,752 --> 00:12:34,128
I've seen this one before.
206
00:12:35,379 --> 00:12:37,214
-It's not that good.
-(woman laughs)
207
00:12:37,631 --> 00:12:40,843
-(dialog on screen continues)
-The director stretches his metaphors.
208
00:12:41,469 --> 00:12:42,344
Ooh.
209
00:12:43,512 --> 00:12:44,930
MAN: It's unbuttoned a little bit there.
210
00:12:45,014 --> 00:12:47,850
I'm only killing a little time
between appointments.
211
00:12:48,476 --> 00:12:50,311
MAN: Take off my jacketso I can get more comfortable.
212
00:12:50,394 --> 00:12:53,773
-WOMAN: Good. It is rather hot in here.-MAN: It is quite hot. It is.
213
00:12:53,856 --> 00:12:55,649
-MAN: It's getting warmer.
-Say, does, uh,
214
00:12:56,525 --> 00:12:58,277
all this smoke in here bother you?
215
00:12:58,360 --> 00:13:00,362
Move it or lose it at the elbow.
216
00:13:03,699 --> 00:13:06,786
WOMAN: Ooh, that sounds exciting,but, um, actually--
217
00:13:06,869 --> 00:13:08,579
I could take you out to lunch.
218
00:13:12,041 --> 00:13:14,126
I could take you to jail, dog breath.
219
00:13:20,132 --> 00:13:23,010
-(conversation continues on screen)
-(clears throat)
220
00:13:23,093 --> 00:13:24,553
WOMAN: Could I see how that oneworks, please?
221
00:13:24,637 --> 00:13:25,471
MAN: Yes.
222
00:13:33,062 --> 00:13:34,897
Looks like business as usual around here.
223
00:13:36,315 --> 00:13:37,149
Henry.
224
00:13:37,858 --> 00:13:39,777
I didn't think you were coming back
till Monday.
225
00:13:40,903 --> 00:13:42,780
Been kinda antsy sittin' around the house.
226
00:13:45,324 --> 00:13:47,743
-Can I talk to you for a second, Frank?
-Sure.
227
00:13:54,083 --> 00:13:55,793
Uh-- (sighs)
228
00:13:56,085 --> 00:13:59,964
Just so you know,
Rachel and I are getting a divorce.
229
00:14:00,339 --> 00:14:01,173
Oh.
230
00:14:02,675 --> 00:14:06,011
We've been at it from every angle--
231
00:14:07,137 --> 00:14:10,933
professional counseling,
talk of moving out of the city,
232
00:14:11,350 --> 00:14:12,434
career changes.
233
00:14:13,602 --> 00:14:16,313
Long, toneless conversations
around the kitchen table
234
00:14:16,397 --> 00:14:17,565
till 2:00 in the morning.
235
00:14:21,902 --> 00:14:24,738
Rachel laid a lot of stuff on me
about the marriage
236
00:14:24,822 --> 00:14:26,574
that she'd been holding in for years,
you know.
237
00:14:26,740 --> 00:14:29,159
How she never wanted me
to be a cop in the first place.
238
00:14:31,245 --> 00:14:33,747
In retrospect, I'm surprised
it didn't happen before now.
239
00:14:35,207 --> 00:14:36,333
How's your boy taking it?
240
00:14:38,627 --> 00:14:39,587
He's four years old.
241
00:14:41,171 --> 00:14:42,715
Doesn't know what the hell's going on.
242
00:14:44,216 --> 00:14:45,801
He's, uh, confused.
243
00:14:46,719 --> 00:14:47,553
He's angry.
244
00:14:52,099 --> 00:14:52,933
Scared.
245
00:14:53,267 --> 00:14:54,852
HENRY: How do I tell him I am, too?
246
00:14:56,520 --> 00:14:57,563
Just like that.
247
00:15:01,650 --> 00:15:04,028
How did Frank Jr. take it
when you and Fay split up?
248
00:15:04,528 --> 00:15:06,697
Hard. He thought it was all his fault.
249
00:15:09,533 --> 00:15:11,118
He had the feeling that if he could
250
00:15:12,161 --> 00:15:16,540
somehow become this perfect kid,
maybe he could get us back together.
251
00:15:17,207 --> 00:15:19,877
When he found out he couldn't,
he had some serious problems.
252
00:15:21,086 --> 00:15:22,004
And now?
253
00:15:22,087 --> 00:15:24,798
Now he knows my problems with Fay
had nothing to do with him,
254
00:15:24,882 --> 00:15:26,216
that I love him very much.
255
00:15:28,469 --> 00:15:31,513
But I won't kid you, Henry,
there's still a lot of pain for all of us.
256
00:15:31,597 --> 00:15:34,183
I don't like being a weekend father.
You're not gonna like it, either.
257
00:15:35,601 --> 00:15:38,979
I just can't keep going through
the motions, Frank.
258
00:15:39,063 --> 00:15:42,650
I mean, last week, lying in a hospital,
259
00:15:42,733 --> 00:15:45,194
all I could think about
was how lucky I was to be alive.
260
00:15:47,446 --> 00:15:48,405
And I'm finding it
261
00:15:50,240 --> 00:15:51,742
pretty hard to imagine
262
00:15:53,702 --> 00:15:56,038
not waking up Josh
for school in the morning.
263
00:15:58,832 --> 00:15:59,708
I just know I--
264
00:16:01,794 --> 00:16:03,712
I have to move forward.
265
00:16:09,760 --> 00:16:13,389
FURILLO: I'm as aware as you people,
given current events,
266
00:16:13,973 --> 00:16:16,517
that the timing of this game
may not be perfect.
267
00:16:16,600 --> 00:16:17,434
(scoffing)
268
00:16:17,518 --> 00:16:19,311
But it's been agreed upon,
269
00:16:19,395 --> 00:16:22,189
-and we expect to proceed...
-BATES: Watch it.
270
00:16:22,272 --> 00:16:24,733
with the full expectation
that as a community,
271
00:16:24,817 --> 00:16:26,944
we can sit down
and organize something positive.
272
00:16:27,027 --> 00:16:30,990
In that spirit, I can only warn you.
Do not--
273
00:16:31,073 --> 00:16:32,616
(chattering)
274
00:16:32,700 --> 00:16:34,952
Disappoint our expectations.
275
00:16:35,411 --> 00:16:37,788
Lieutenant Hunter here
will brief you on security.
276
00:16:38,163 --> 00:16:41,417
-Security. (chuckles)
-(chattering)
277
00:16:41,500 --> 00:16:44,003
HUNTER: Now, what the captain
is suggesting, gentlemen,
278
00:16:44,086 --> 00:16:49,258
is that in all confrontations between
developed and undeveloped nations,
279
00:16:49,842 --> 00:16:55,264
you may enjoy a numerical superiority,
280
00:16:55,514 --> 00:16:59,268
but we will enjoy
a superiority in firepower.
281
00:16:59,351 --> 00:17:02,771
(laughter)
282
00:17:03,188 --> 00:17:06,442
Yo, Howie, I get the distinct impression
283
00:17:06,525 --> 00:17:10,320
you're implying gang disruption
of this illustrious affair.
284
00:17:10,404 --> 00:17:13,574
Well, what I am implying, Mr. Martinez,
285
00:17:13,657 --> 00:17:16,410
is that, uh, as Mao Tse-tung
once observed,
286
00:17:16,493 --> 00:17:20,456
power grows out of the end of a gun,
and you'll be leaving yours at home.
287
00:17:20,539 --> 00:17:23,125
-(chattering)
-HUNTER: Now, all persons--
288
00:17:23,208 --> 00:17:26,503
Listen to me, gentlemen,
all persons entering that gym
289
00:17:26,587 --> 00:17:29,339
will be stopped and frisked at the door.
290
00:17:29,423 --> 00:17:30,299
No exceptions.
291
00:17:30,382 --> 00:17:32,676
-(chattering)
-HUNTER: And anyone found
292
00:17:32,760 --> 00:17:36,180
in illegal possession of a firearm
will be put into custody
293
00:17:36,263 --> 00:17:38,807
and delivered to this station
for incarceration.
294
00:17:38,891 --> 00:17:41,477
-I'm not coming here without my piece.
-HUNTER: Gentlemen.
295
00:17:41,560 --> 00:17:45,689
This game will be a model
of civilized behavior.
296
00:17:45,773 --> 00:17:47,941
Whoa, whoa, wait a minute.
Wait a minute, my man.
297
00:17:48,150 --> 00:17:51,236
Now, maybe you got all these
other bacteria brains fooled,
298
00:17:51,320 --> 00:17:52,780
but not Cookie Marcel.
299
00:17:53,238 --> 00:17:58,035
Now, you get a security force
inside that gym, the Dragons get one too.
300
00:17:58,118 --> 00:18:01,038
-MAN: That's right.
-Who you calling bacteria brain, fool?
301
00:18:01,789 --> 00:18:03,999
-MAN: Ooh.
-Well, you answered to your name.
302
00:18:04,083 --> 00:18:05,834
-So it must be plain.
-MAN: Oh, no.
303
00:18:05,918 --> 00:18:07,544
MAN 2: There's trouble in the monkey cage.
304
00:18:07,628 --> 00:18:12,257
(overlapping yelling)
305
00:18:12,341 --> 00:18:14,051
-Change your face, fool!
-MAN: Trouble in the monkey cage.
306
00:18:14,134 --> 00:18:15,928
-I'm cool. (chuckles)
-Come on, Cookie.
307
00:18:16,637 --> 00:18:19,014
-Hey, hey, get off my man, man.
-Sit down.
308
00:18:19,098 --> 00:18:20,015
What's your problem?
309
00:18:21,600 --> 00:18:22,518
Yes, ma'am.
310
00:18:22,601 --> 00:18:23,644
MAN 3: Hey, wait a minute, hey.
311
00:18:23,727 --> 00:18:27,064
I want a Gypsy boy
for every cop in that gym.
312
00:18:27,147 --> 00:18:29,191
-(all agreeing)
-MAN 4: We want one too, man.
313
00:18:29,274 --> 00:18:32,152
Oh, and I want some of them
yellow armbands too.
314
00:18:32,236 --> 00:18:36,406
-(all agreeing)
-You watch us, we watch you.
315
00:18:36,490 --> 00:18:39,201
Uh, gentlemen, security
has been well provided for.
316
00:18:39,284 --> 00:18:40,953
-The request is denied.
-(men complaining)
317
00:18:41,036 --> 00:18:43,622
What are we doing here then?
What are we doing here?
318
00:18:43,705 --> 00:18:46,041
Excuse me. Excuse me, handsome.
319
00:18:46,792 --> 00:18:50,379
Uh, I'd like to talk about
diplomatic immunity, huh?
320
00:18:50,462 --> 00:18:53,048
(all agreeing)
321
00:18:53,132 --> 00:18:54,925
Diplomatic immunity?
322
00:18:55,175 --> 00:18:58,303
Judas, Frank, are we expected
to eat this "bushwash"
323
00:18:58,387 --> 00:19:01,473
from a bunch of genetically deviated
miscreants?
324
00:19:01,557 --> 00:19:03,517
(all yelling)
325
00:19:11,108 --> 00:19:14,528
Furillo, get rid of this guy, will ya?
326
00:19:14,611 --> 00:19:17,573
(all agreeing)
327
00:19:17,656 --> 00:19:21,618
-No immunity, no game. Good night.
-(men agreeing)
328
00:19:21,702 --> 00:19:25,247
-I like that man.
-No immunity, no game.
329
00:19:25,330 --> 00:19:28,959
(indistinct whispering)
330
00:19:29,042 --> 00:19:29,877
Gentlemen.
331
00:19:31,295 --> 00:19:34,756
Gentlemen, uh,
the captain has asked me to inform you
332
00:19:34,840 --> 00:19:40,053
that there will, indeed, be diplomatic
immunity on all outstanding warrants.
333
00:19:40,137 --> 00:19:41,471
-All right. Yeah.
-HUNTER: However--
334
00:19:41,555 --> 00:19:44,308
However, there will be
no transactional immunity.
335
00:19:44,391 --> 00:19:48,604
I.E.: You are liable for any crimes
committed on the premises.
336
00:19:48,687 --> 00:19:51,732
That is final and non-negotiable.
337
00:19:51,940 --> 00:19:54,109
-MAN: Oh, yeah, we're negotiating.
-You're liable too, Junior.
338
00:19:54,193 --> 00:19:57,905
All right, gentlemen,
are there any other questions?
339
00:19:57,988 --> 00:19:59,031
Yeah, I got a question.
340
00:19:59,865 --> 00:20:01,867
Yeah, are you some kind
of a queen, or what?
341
00:20:01,950 --> 00:20:04,995
(laughter)
342
00:20:05,078 --> 00:20:05,954
MAN: Jerk.
343
00:20:07,581 --> 00:20:09,750
See you on the court, Howie.
344
00:20:17,424 --> 00:20:21,053
Frank, it's gonna be a regular Appalachian
crime convention in that gym.
345
00:20:22,012 --> 00:20:23,513
Now, just give me the okay.
346
00:20:23,972 --> 00:20:27,184
I'll ring it with a beefed up EATer
division, and we'll drop the net.
347
00:20:27,476 --> 00:20:30,979
It's our chance to set urban crime
back a generation.
348
00:20:31,063 --> 00:20:32,564
Howard, it's a charitable event.
349
00:20:33,607 --> 00:20:34,942
It very well could be, Frank.
350
00:20:35,400 --> 00:20:38,946
Look at what those spaghetti-bending
leathernecks did with the Red Brigades
351
00:20:39,029 --> 00:20:40,530
after the Dozier release.
352
00:20:40,739 --> 00:20:42,282
I could move like that.
353
00:20:43,116 --> 00:20:45,410
I'll consider it, Howard, later...
354
00:20:46,370 --> 00:20:47,496
in the war room.
355
00:21:00,092 --> 00:21:01,718
I wanna go home.
356
00:21:01,802 --> 00:21:04,221
No, sir. You stay in this hospital.
You're gonna get well sooner.
357
00:21:04,304 --> 00:21:06,348
Besides, me and Tracy want you to.
Right, Trace?
358
00:21:06,431 --> 00:21:09,059
I think if Dad wants to go home,
he should go home.
359
00:21:10,060 --> 00:21:11,561
Besides, you got all the modern
conveniences here.
360
00:21:11,645 --> 00:21:13,897
You got a television set.
Just push a button, it goes on and off.
361
00:21:13,981 --> 00:21:16,316
You got another button, you push it,
pretty little nurse comes running in--
362
00:21:16,400 --> 00:21:18,860
Damn it to hell!
363
00:21:18,944 --> 00:21:22,572
-Daddy-- Daddy, please, don't.
-I'm just a piece of meat in this place.
364
00:21:22,906 --> 00:21:26,076
They roll me from room to room,
stick needles in me.
365
00:21:26,159 --> 00:21:27,244
I'm a piece of meat.
366
00:21:27,327 --> 00:21:29,913
-Daddy, they're just trying to help you.
-They're trying to kill me.
367
00:21:29,997 --> 00:21:32,082
No, no, Daddy,
they're not trying to kill you.
368
00:21:34,418 --> 00:21:37,170
I just wanna get outta here.
369
00:21:44,344 --> 00:21:46,722
WOMAN (on P.A.): ICU, third floor...
370
00:21:46,805 --> 00:21:48,098
Thanks a lot for backing me up.
371
00:21:48,181 --> 00:21:50,309
You're doing him a hell
of a lot of good, you know.
372
00:21:50,892 --> 00:21:54,313
Look, the doctors tell me everything
they tell you, Andy.
373
00:21:54,604 --> 00:21:57,566
He's got six weeks.
Everyone knows it but him.
374
00:21:57,774 --> 00:22:00,152
It isn't right.
If he wants to go home, he should go home.
375
00:22:00,235 --> 00:22:03,322
You don't get radiation
and chemotherapy at home.
376
00:22:03,405 --> 00:22:04,531
Things are different, damn it.
377
00:22:04,614 --> 00:22:06,408
He can walk away from this,
and you know it.
378
00:22:06,491 --> 00:22:08,201
It's in his bones, Andy.
379
00:22:08,410 --> 00:22:10,704
It's probably in his liver
and his kidneys by now.
380
00:22:11,330 --> 00:22:12,372
-Let him go home.
-No.
381
00:22:12,456 --> 00:22:15,334
-Hey, Andy.
-Hey, man, where you been?
382
00:22:15,417 --> 00:22:17,044
-Are you crazy?
-I had trouble with my bike.
383
00:22:17,127 --> 00:22:18,128
Andy, leave him alone.
384
00:22:18,211 --> 00:22:21,048
-Your father is up there sick.
-Andy, just stop it.
385
00:22:21,340 --> 00:22:24,551
It's not his fault.
We're just at each other's throats.
386
00:22:24,634 --> 00:22:28,138
You gotta stop it, or we're gonna kill
what's little left of this family.
387
00:22:30,432 --> 00:22:32,225
So, cowboy, why don't you
let me take the wheel?
388
00:22:32,309 --> 00:22:33,352
You can grab a bite to eat.
389
00:22:33,435 --> 00:22:35,354
What's the matter,
don't I drive good enough for you?
390
00:22:35,437 --> 00:22:37,064
No, that's not it. I just thought maybe--
391
00:22:37,147 --> 00:22:40,484
Just give me a few more miles, man.
Just give me a few more miles.
392
00:22:40,609 --> 00:22:43,403
WOMAN (on radio): All units inthe vicinity of 25 Linwood Terrace,
393
00:22:43,487 --> 00:22:45,655
we have a 211, possible assault.
394
00:22:45,739 --> 00:22:49,034
-Man with a gun. Respond, any units.
-Lin-- Linwood Terrace.
395
00:22:49,117 --> 00:22:51,411
Isn't that where we dropped off that woman
and that little boy this morning?
396
00:22:51,495 --> 00:22:54,164
-Yeah, damn. Hit it, Renko.
-(siren wailing)
397
00:23:06,593 --> 00:23:09,054
(police radio chatter)
398
00:23:11,640 --> 00:23:13,892
He's got Sheila!
He's got Sheila and he's got a gun!
399
00:23:13,975 --> 00:23:14,851
They in the apartment?
400
00:23:14,935 --> 00:23:17,062
Yes, he locked me out,
he wouldn't let me in.
401
00:23:17,145 --> 00:23:17,979
He's gonna kill them both.
402
00:23:18,063 --> 00:23:19,398
For God's sake, somebody help me!
403
00:23:19,481 --> 00:23:21,775
CARTER: Get in here! All right.
404
00:23:21,858 --> 00:23:23,235
-Now you all try coming up here.
-Get back!
405
00:23:23,318 --> 00:23:26,488
Come on up here, they dead, you hear me?
I'm gonna kill 'em. You hear me?
406
00:23:26,571 --> 00:23:27,823
Come on up and find out!
407
00:23:29,241 --> 00:23:30,742
The perimeter's secure, Frank.
408
00:23:30,826 --> 00:23:33,036
The buildings in the line
of fire are being evacuated,
409
00:23:33,120 --> 00:23:35,872
and my men are deploying as per policy.
410
00:23:35,956 --> 00:23:37,791
Good work, Howard. Henry there?
411
00:23:37,874 --> 00:23:41,962
Stay away from the windows.I repeat, stay away from the windows.
412
00:23:42,629 --> 00:23:45,257
MAN (on P.A.): Stand back.Ladies and gentlemen, please stand back.
413
00:23:45,632 --> 00:23:47,175
He's just arriving now, Frank.
414
00:23:47,259 --> 00:23:49,553
Okay. Keep me very posted.
415
00:23:49,636 --> 00:23:50,470
I read.
416
00:23:53,056 --> 00:23:54,558
He ain't answering his phone, Henry.
417
00:23:54,641 --> 00:23:57,018
He's pretty agitated, Henry.
Probably drinkin'.
418
00:23:57,352 --> 00:23:59,813
-How long's it been ringing?
-About four minutes.
419
00:24:00,814 --> 00:24:02,983
You ever listen to a phone
ring continuously?
420
00:24:04,317 --> 00:24:06,653
-Bullhorn.
-MAN: Folks, if you'll just step back.
421
00:24:06,945 --> 00:24:09,114
Everybody, please move back.
422
00:24:12,451 --> 00:24:15,245
Carter. Carter Reese.
423
00:24:16,788 --> 00:24:18,874
My name's Detective SergeantHenry Goldblume.
424
00:24:18,957 --> 00:24:20,500
I'm from the Hill Street Precinct.
425
00:24:21,460 --> 00:24:23,462
It's very important that I talk with you.
426
00:24:24,337 --> 00:24:25,630
Renko, try the number again.
427
00:24:27,215 --> 00:24:28,383
I'm gonna call you on the phone.
428
00:24:28,467 --> 00:24:30,719
-I'm only gonna let it ring five times.
-Police 6, this is 2202 Renko.
429
00:24:30,802 --> 00:24:32,762
HENRY (over bullhorn):
I want you to pick it up, please.
430
00:24:38,685 --> 00:24:41,271
(phone ringing)
431
00:24:42,981 --> 00:24:46,193
(police radio chatter)
432
00:24:50,739 --> 00:24:52,991
(ringing continues)
433
00:24:58,830 --> 00:25:02,626
Mr. Reese? Mr. Reese, I wanna help you.
434
00:25:03,293 --> 00:25:05,253
HENRY (over phone): I've just finishedtalking with James Peterson,
435
00:25:05,337 --> 00:25:06,546
your commanding officer.
436
00:25:06,630 --> 00:25:08,006
He was very sympathetic.
437
00:25:08,089 --> 00:25:11,134
He said he'd do anything in his power
to get you your job back.
438
00:25:12,427 --> 00:25:13,720
You're too late, man.
439
00:25:15,639 --> 00:25:16,640
It's too late.
440
00:25:17,807 --> 00:25:18,850
Too late? What do you mean?
441
00:25:19,309 --> 00:25:21,895
About jobs and all, you know.
442
00:25:23,480 --> 00:25:24,856
I'm over the line, man.
443
00:25:26,233 --> 00:25:27,317
I crossed it.
444
00:25:27,692 --> 00:25:29,277
Carter, you're wrong.
445
00:25:30,111 --> 00:25:33,073
CARTER: You expect me to believe
they're gonna give anything to a man
446
00:25:33,156 --> 00:25:34,866
who say he's gonna kill his old lady?
447
00:25:35,659 --> 00:25:37,786
Hmm? (chuckles)
448
00:25:39,829 --> 00:25:40,997
It's too late, man.
449
00:25:42,624 --> 00:25:43,708
I'm over the line.
450
00:25:43,792 --> 00:25:47,254
Carter, I know you think you're in
big trouble, but it just isn't so.
451
00:25:47,337 --> 00:25:51,007
No one's been hurt.
At this point, we can work anything out.
452
00:25:51,091 --> 00:25:52,968
Mm, yeah.
453
00:25:54,177 --> 00:25:55,637
What are we gonna work out, man?
454
00:25:56,888 --> 00:25:57,722
Hmm?
455
00:25:59,057 --> 00:26:01,560
Ain't nothin' to work out, man.
456
00:26:01,643 --> 00:26:04,688
I tried. I tried it their way,
457
00:26:04,771 --> 00:26:07,816
and it all falls apart, anyway.
458
00:26:13,905 --> 00:26:14,990
It's too late, man.
459
00:26:16,533 --> 00:26:20,120
This time I'm takin' it to the end.
460
00:26:21,121 --> 00:26:23,373
Carter, let me have the child.
461
00:26:23,790 --> 00:26:25,959
Put him in front of the door.
Let the adults work this out.
462
00:26:27,335 --> 00:26:28,336
I'm just goin' now.
463
00:26:29,588 --> 00:26:33,425
You know, just ridin' with it.
464
00:26:36,136 --> 00:26:39,389
-(hangs up, dial tone)
-Carter?
465
00:26:47,397 --> 00:26:49,608
Francis, Henry on line two.
466
00:26:49,691 --> 00:26:50,525
Thanks, Phil.
467
00:26:51,484 --> 00:26:52,319
Yeah, Henry.
468
00:26:52,402 --> 00:26:55,530
It's a bad situation here, Frank.
I've lost the guy. He won't respond to me.
469
00:26:55,614 --> 00:26:57,824
I got a terrible feeling
he's gonna hurt somebody.
470
00:26:57,907 --> 00:27:00,201
Uh, you wanna kick the door?
471
00:27:02,245 --> 00:27:07,334
Uh, to be honest, I don't want
the responsibility for that one.
472
00:27:08,251 --> 00:27:10,045
It's not just the woman.
He's got a six-year-old kid.
473
00:27:10,420 --> 00:27:13,923
What do you think, Howard?
Can you sharpshoot him through the window?
474
00:27:15,634 --> 00:27:18,053
I think I'll go along with Henry,
it may be...
475
00:27:18,386 --> 00:27:21,598
It may be a little premature, Frank.
Not with that boy in there.
476
00:27:21,973 --> 00:27:24,476
All right.
Uh, just try to get him back on the line.
477
00:27:24,559 --> 00:27:25,560
I'm on my way.
478
00:27:31,483 --> 00:27:33,401
MAN IN MOVIE: Yes, how may I serve you?
479
00:27:34,277 --> 00:27:38,823
MAN 2 IN MOVIE: Uh, how do you do?I'm from the vacuum cleaner company,
480
00:27:38,907 --> 00:27:41,034
and I'd like to show yousome of my equipment.
481
00:27:41,117 --> 00:27:43,495
Would you like to speakto the lady of the house?
482
00:27:45,830 --> 00:27:46,873
(sighs)
483
00:27:48,625 --> 00:27:49,459
What'll you have?
484
00:27:50,960 --> 00:27:53,630
(movie dialog continues)
485
00:27:53,713 --> 00:27:57,676
Uh, I'll have one of these chocolate bars,
please.
486
00:27:58,843 --> 00:28:01,596
And, uh, a bag of roasted peanuts.
487
00:28:02,472 --> 00:28:06,726
And a package of these cookies right here
and a large bag of mints, please.
488
00:28:07,644 --> 00:28:09,521
And a large popcorn with double butter.
489
00:28:14,359 --> 00:28:15,944
Oh, and a diet soda.
490
00:28:21,366 --> 00:28:23,952
I don't mean any offense by this,
ma'am, but I gotta tell you,
491
00:28:24,035 --> 00:28:25,161
after three hours in there,
492
00:28:25,245 --> 00:28:27,664
it's a real pleasure to see someone
with their clothes on.
493
00:28:27,747 --> 00:28:29,290
Four-ninety-five, please.
494
00:28:30,208 --> 00:28:31,334
I know what you must be thinkin'.
495
00:28:31,418 --> 00:28:33,628
Any guy that comes into
a sleaze joint like this
496
00:28:33,712 --> 00:28:35,839
has gotta be a real dirtbag, right?
497
00:28:36,589 --> 00:28:39,259
The fact is, these kind of movies
make me want to puke.
498
00:28:40,385 --> 00:28:43,138
I mean, I know it seems funny and all,
my being in here half the day,
499
00:28:43,221 --> 00:28:46,808
but, um, I had a client cancel out on me.
500
00:28:46,891 --> 00:28:50,019
-You know, I got a lot of time to kill.
-Yeah, I know what you mean.
501
00:28:50,103 --> 00:28:51,229
The gentleman here before you said
502
00:28:51,312 --> 00:28:53,982
he was with a team of South American
anthropologists,
503
00:28:54,482 --> 00:28:56,651
studying North American mating rituals.
504
00:28:56,735 --> 00:28:57,569
No kidding?
505
00:29:12,125 --> 00:29:14,919
Nice and easy, slim. Nobody gets hurt.
506
00:29:15,253 --> 00:29:18,173
-Sounds right to me, my man.
-Okay now, where's your money?
507
00:29:18,590 --> 00:29:22,010
-Right front pants pocket.
-Don't even blink fast.
508
00:29:22,594 --> 00:29:23,428
You got it.
509
00:29:30,059 --> 00:29:32,687
(Washington yells in agony, straining)
510
00:29:34,147 --> 00:29:35,190
(glass shattering)
511
00:29:43,281 --> 00:29:45,742
(growls, yells)
512
00:29:52,999 --> 00:29:55,794
You suck bilgewater, dog breath!
513
00:30:00,256 --> 00:30:02,550
-Get him outta my sight.
-Get me medical attention.
514
00:30:02,634 --> 00:30:05,512
-That animal tried to maul me.
-(growls)
515
00:30:09,599 --> 00:30:11,893
Hey, are you all right?
516
00:30:12,477 --> 00:30:13,686
Oh, yeah, I'm fine.
517
00:30:14,479 --> 00:30:17,273
-I had no idea you were a cop.
-(chuckles)
518
00:30:17,607 --> 00:30:18,775
You weren't supposed to.
519
00:30:19,651 --> 00:30:21,027
You were magnificent.
520
00:30:23,655 --> 00:30:25,114
Thank you very much.
521
00:30:26,074 --> 00:30:29,953
You know, I only work here because
I was laid off from the phone company.
522
00:30:30,870 --> 00:30:33,623
-Jobs are so scarce.
-I know. They really are.
523
00:30:36,167 --> 00:30:38,837
You think you might be needing me
as a witness or something?
524
00:30:39,128 --> 00:30:40,088
Well, I don't know.
525
00:30:42,048 --> 00:30:45,426
Uh, maybe we might--
We're probably gonna need you.
526
00:30:45,510 --> 00:30:48,513
Let me give you my card, and, uh--
527
00:30:51,474 --> 00:30:55,687
If you wanna give me a call sometime,
uh, maybe we could get together.
528
00:30:56,062 --> 00:31:00,066
-Just to talk about the case.
-Yeah, I'd like that very much.
529
00:31:00,441 --> 00:31:01,568
Well, good. Thank you.
530
00:31:13,413 --> 00:31:14,247
Anything?
531
00:31:14,497 --> 00:31:15,999
We've been calling,
but he hasn't picked up.
532
00:31:16,082 --> 00:31:17,250
Any chance he's passed out?
533
00:31:17,667 --> 00:31:19,627
No, these types are so hyper,
they burn it off.
534
00:31:19,711 --> 00:31:21,504
Booze only makes them more unpredictable.
535
00:31:21,588 --> 00:31:23,715
How long would it take you
to get in there, Howard?
536
00:31:23,798 --> 00:31:24,632
Four seconds.
537
00:31:24,966 --> 00:31:27,135
-All right, get back on the phone again.
-Right.
538
00:31:27,218 --> 00:31:28,761
(phone ringing)
539
00:31:29,387 --> 00:31:33,349
-(humming)
-(ringing continues)
540
00:31:43,401 --> 00:31:46,571
Man, if you call here one more time,
541
00:31:46,654 --> 00:31:48,740
I'm gonna take this phone
and I'm gonna throw it out the window.
542
00:31:48,823 --> 00:31:51,034
Carter, it's Henry Goldblume.
543
00:31:51,409 --> 00:31:53,244
I don't wanna talk to you, man.
544
00:31:53,328 --> 00:31:55,371
Carter, I-I just thought
you might be hungry.
545
00:31:55,788 --> 00:31:58,666
Let me get some of the guys
to rustle you up a couple of burgers.
546
00:31:59,417 --> 00:32:01,669
The child must be hungry too.
We can put 'em out in front of the door.
547
00:32:02,128 --> 00:32:05,590
Yeah, yeah, I got a stomachache.
548
00:32:06,382 --> 00:32:08,134
Yeah, it hurts a whole lot.
549
00:32:08,217 --> 00:32:12,180
You know, the food will take care of that.
Anything else we can get you, Carter?
550
00:32:13,806 --> 00:32:14,807
HENRY (over phone): Carter?
551
00:32:16,601 --> 00:32:17,518
Carter Reese?
552
00:32:20,188 --> 00:32:22,941
-(Carter humming)
-(sobbing)
553
00:32:30,573 --> 00:32:32,909
He sounds tired, Frank. Exhausted.
554
00:32:34,243 --> 00:32:36,120
But if we can get him to eat,
it's a good sign.
555
00:32:36,329 --> 00:32:38,122
Maybe I can put a note in with the food.
556
00:32:38,414 --> 00:32:39,874
-He'll have a number to call in case--
-(gunshot)
557
00:32:40,750 --> 00:32:42,627
-Oh, my God.
-Kick it in, Howard.
558
00:32:43,920 --> 00:32:45,797
-(gunshots continue)
-Go! Go! Kick it!
559
00:32:47,548 --> 00:32:49,634
-Oh, God!
-Everybody out!
560
00:32:50,051 --> 00:32:52,679
-Oh, God!
-Is the woman still alive?
561
00:32:53,930 --> 00:32:57,016
All right, get a unit for this one!
Just get a unit for this one!
562
00:32:57,350 --> 00:32:58,643
MAN: All right, we need a paramedic
up here right away.
563
00:32:58,726 --> 00:33:00,061
RENKO: I'm sorry, man.
I can't deal with this now.
564
00:33:00,144 --> 00:33:03,356
You take it over.
I'll call it in from downstairs.
565
00:33:03,439 --> 00:33:04,691
I gotta get outta here.
566
00:33:05,149 --> 00:33:08,277
-MAN: Yeah, personnel's all safe.
-Hi, William, remember me?
567
00:33:08,695 --> 00:33:11,739
(chattering continues)
568
00:33:11,823 --> 00:33:13,491
Everything's gonna be all right, son.
569
00:33:18,705 --> 00:33:20,373
I want you to come to me, William.
570
00:33:22,000 --> 00:33:22,834
Okay?
571
00:33:25,086 --> 00:33:26,045
Come on, champ.
572
00:33:31,592 --> 00:33:32,427
Attaboy.
573
00:33:35,471 --> 00:33:36,305
Please, William.
574
00:33:41,686 --> 00:33:42,520
Come on.
575
00:33:46,274 --> 00:33:47,608
Yeah, yeah.
576
00:34:20,850 --> 00:34:24,812
(rolling thunder)
577
00:34:24,896 --> 00:34:27,315
-HILL: You hear the siren? Wah, wah, wah.
-WILLIAM: Yeah.
578
00:34:27,398 --> 00:34:30,026
HILL: Let's turn this corner. Here we go.
579
00:34:30,109 --> 00:34:31,861
-HILL: Policemen drive fast, don't they?
-WILLIAM: Yeah.
580
00:34:31,944 --> 00:34:33,780
-HILL (laughs): Do you like that?
-WILLIAM: Yeah.
581
00:34:33,863 --> 00:34:36,282
Oh, that's good.
Here we go. Turn this corner.
582
00:34:36,365 --> 00:34:38,785
(makes squealing sound)
583
00:34:38,868 --> 00:34:42,121
HENRY: Officer Hill, Ms. Morgenstern
of the Youth Authority.
584
00:34:42,205 --> 00:34:44,415
-Her assistant, Mr. Freeman.
-Hi, ma'am.
585
00:34:51,339 --> 00:34:52,340
Hello, William.
586
00:34:54,133 --> 00:34:56,135
You know your mama is sick,
587
00:34:57,136 --> 00:34:58,971
and she has to stay at the hospital.
588
00:35:00,431 --> 00:35:03,059
So she's asked us to take care of you
till she gets out.
589
00:35:03,559 --> 00:35:05,144
Now, your mama's gonna be okay.
590
00:35:06,687 --> 00:35:09,107
As soon as we can,
we'll go visit her, all right?
591
00:35:09,190 --> 00:35:13,277
-You wanna come with us now in our car?
-It's okay, William.
592
00:35:15,696 --> 00:35:16,823
I'll bet you're hungry.
593
00:35:18,491 --> 00:35:22,954
We've got some, uh, fudge cookies?
Fudge cookies, huh?
594
00:35:23,663 --> 00:35:25,957
Mm, sounds good to me.
What about you, champ?
595
00:35:29,544 --> 00:35:30,920
Uh, Officer Hill,
596
00:35:33,005 --> 00:35:38,177
I hope it's not too imposing to ask,
but he seems terribly attached to you.
597
00:35:39,095 --> 00:35:44,225
If you could come with us for even
a half hour or an hour, it'd really help.
598
00:35:46,978 --> 00:35:47,812
Sure.
599
00:35:49,230 --> 00:35:51,983
Wanna go for a ride, champ?
Let's go for a ride.
600
00:35:54,569 --> 00:35:55,403
There we go.
601
00:35:57,780 --> 00:35:59,657
Let's go get some of those fudge cookies.
602
00:36:01,576 --> 00:36:03,661
(rolling thunder)
603
00:36:10,960 --> 00:36:12,211
(phone ringing)
604
00:36:17,049 --> 00:36:18,843
Oh, Francis-- Thank you very much.
605
00:36:18,926 --> 00:36:21,596
Uh, I just spoke to the hospital.
606
00:36:21,679 --> 00:36:24,265
The mother's out of surgery.
Her condition's stable.
607
00:36:24,348 --> 00:36:26,475
Oh, good. Thanks, Phil.
608
00:36:36,736 --> 00:36:39,780
BATES: But I'm not worried.
I know we got this game in the bag.
609
00:36:40,156 --> 00:36:41,282
(groans)
610
00:36:44,160 --> 00:36:49,916
What I wanna know is how the bookies down
on Utica have us as 11-point underdogs.
611
00:36:49,999 --> 00:36:52,835
Because they don't know
about our secret weapon, dummy.
612
00:36:53,586 --> 00:36:55,129
-J.D.: Hey, guys.
-Hi, J.D.
613
00:36:55,213 --> 00:36:56,505
-All right. All right.
-Hi, J.D.
614
00:36:56,589 --> 00:36:58,466
Look, are we ready to go out
and kick the tails off
615
00:36:58,549 --> 00:36:59,842
of those little twerps, or what?
616
00:37:00,760 --> 00:37:02,970
-MAN: You got it. Of course.
-Sarge.
617
00:37:03,054 --> 00:37:05,014
-Hi, J.D.
-Hey, J.D.
618
00:37:05,765 --> 00:37:08,059
-Man, hey, something happened to your eye.
-COFFEY: Think quick.
619
00:37:08,142 --> 00:37:10,686
NEAL: I'll tell you about it later.
How are you doin'?
620
00:37:10,770 --> 00:37:14,899
Uh, Neal,
thanks for throwing my hat in the ring.
621
00:37:14,982 --> 00:37:16,567
I appreciate it. I really do.
622
00:37:18,236 --> 00:37:21,364
-I don't belong here anymore, man.
-Hey, you're playing, babe.
623
00:37:22,073 --> 00:37:22,907
We need you.
624
00:37:23,908 --> 00:37:26,577
Be apprised, that not withstanding
all considerations,
625
00:37:26,661 --> 00:37:29,830
both monetary and,
uh, esprit de corps-wise,
626
00:37:29,914 --> 00:37:35,044
this game will be officiated
with scrupulous impartiality.
627
00:37:35,127 --> 00:37:36,212
MAN: We wouldn't want it
any other way, Sarge.
628
00:37:36,295 --> 00:37:37,129
Captain.
629
00:37:38,631 --> 00:37:39,465
J.D.
630
00:37:42,760 --> 00:37:45,012
Ah, gentlemen, and lady.
631
00:37:47,014 --> 00:37:49,392
I know how badly
you all want to win this one,
632
00:37:49,475 --> 00:37:51,102
but let's keep our perspective, shall we?
633
00:37:52,728 --> 00:37:54,146
I mean, the final score
isn't gonna mean much
634
00:37:54,230 --> 00:37:56,399
if the whole thing ends up
in a full-blown riot.
635
00:37:56,983 --> 00:38:00,444
Given our current relationships
with the, uh-- with the gangs,
636
00:38:00,528 --> 00:38:02,530
there's liable to be a lot of hostility
out there on the court.
637
00:38:02,613 --> 00:38:05,324
So let's exercise appropriate restraint.
638
00:38:05,700 --> 00:38:07,618
Let's keep it cool
and let's keep it clean.
639
00:38:13,124 --> 00:38:15,167
(whistle blows)
640
00:38:16,335 --> 00:38:20,214
(whistle blows)
641
00:38:23,926 --> 00:38:26,679
Personal foul. Two shots, biting!
642
00:38:29,307 --> 00:38:31,183
Foul on number 11, biting!
643
00:38:31,267 --> 00:38:33,936
ANNOUNCER: Personal foul,number 11-- biting.
644
00:38:35,438 --> 00:38:37,356
Sharron at the free throw line.
645
00:38:38,899 --> 00:38:40,192
(cheerleaders) Hey, hey, what do ya say?
646
00:38:41,360 --> 00:38:44,322
Two shots.
Hold your position on the first.
647
00:38:44,989 --> 00:38:50,119
-Whoo!
-(jeering)
648
00:38:59,420 --> 00:39:02,840
Some team.
I busted this clown for ludes a month ago.
649
00:39:02,923 --> 00:39:04,342
Looks like he's still high on them.
650
00:39:04,425 --> 00:39:06,385
REFEREE: One coming. Play the miss.
651
00:39:08,220 --> 00:39:12,433
(crowd cheering)
652
00:39:16,103 --> 00:39:20,149
(chanting, clapping)
653
00:39:24,111 --> 00:39:28,449
ANNOUNCER: Now playing for the All-Stars,Carl "the Pearl" Burlington.
654
00:39:28,824 --> 00:39:30,368
That's the 11-point spread.
655
00:39:30,659 --> 00:39:33,204
I thought this guy was doing
three-to-five upstate.
656
00:39:33,287 --> 00:39:34,830
This guy was upstate?
657
00:39:34,914 --> 00:39:37,541
Yeah, but it was only for manslaughter.
658
00:39:37,625 --> 00:39:39,877
-(laughing)
-Let's play.
659
00:39:45,216 --> 00:39:47,968
ANNOUNCER: All-Stars 11, Hill Street 14.
660
00:39:53,974 --> 00:39:56,310
ANNOUNCER: All-Stars 13, Hill Street 14.
661
00:40:05,778 --> 00:40:09,490
ANNOUNCER: Hill Street 16, All-Stars 13.
662
00:40:10,366 --> 00:40:11,200
Yeah!
663
00:40:15,704 --> 00:40:18,040
ANNOUNCER:
Basket by Carl "the Pearl" Burlington.
664
00:40:19,625 --> 00:40:21,293
ANNOUNCER: Two more from the Pearl.
665
00:40:28,676 --> 00:40:31,053
(growls)
666
00:40:33,931 --> 00:40:35,850
ANNOUNCER: Score two more for the Pearl.
667
00:40:40,521 --> 00:40:41,814
(yelling in agony)
668
00:40:42,690 --> 00:40:44,733
ANNOUNCER: Lucy Bates for two points.
669
00:40:49,947 --> 00:40:54,493
-(jeering)
-ANNOUNCER: All-Stars 34, Hill Street 21.
670
00:40:54,785 --> 00:40:57,329
ANNOUNCER:
And 10 seconds remaining in the half.
671
00:41:01,417 --> 00:41:02,626
ANNOUNCER: The Pearl for two.
672
00:41:05,004 --> 00:41:07,131
(buzzer buzzes)
673
00:41:09,341 --> 00:41:14,847
ANNOUNCER: And the first half is over.All-Stars 36, Hill Street 21.
674
00:41:15,181 --> 00:41:17,975
(chanting) Your mother eats dogs,
your father eats cats.
675
00:41:18,058 --> 00:41:20,728
Rah, rah, All-Stars, kick 'em in the nats!
676
00:41:24,523 --> 00:41:25,900
Just say the word, Frank.
677
00:41:26,817 --> 00:41:29,236
Twenty paddy wagons and a little tear gas,
678
00:41:29,320 --> 00:41:32,031
I'll accomplish more urban renewal
in one hour
679
00:41:32,114 --> 00:41:34,450
than the feds have managed in a decade.
680
00:41:36,911 --> 00:41:39,663
(buzzer buzzes)
681
00:41:53,886 --> 00:41:57,515
ANNOUNCER: Gets under way with Belkerscoring two for Hill Street.
682
00:42:13,906 --> 00:42:15,991
ANNOUNCER:
Two points for Hill Street-- LaRue.
683
00:42:28,337 --> 00:42:30,923
ANNOUNCER:
From mid-court, the Pearl for two more.
684
00:42:42,309 --> 00:42:44,311
(buzzer buzzes)
685
00:42:56,073 --> 00:42:56,907
(whistle blows)
686
00:42:56,991 --> 00:42:59,159
ANNOUNCER:
And that's the end of the third period,
687
00:42:59,243 --> 00:43:02,621
with the All-Stars 51, Hill Street 31.
688
00:43:04,039 --> 00:43:07,001
Hey, hey, hey, hey, hey.
So it's a little late, guys.
689
00:43:07,084 --> 00:43:09,169
We're down 20,
but we still got 10 minutes.
690
00:43:09,253 --> 00:43:12,381
Get off it, Neal.
Without Bobby Hill, it's a washout.
691
00:43:12,464 --> 00:43:14,800
-Look at the score.
-All right, Bobby, all right.
692
00:43:15,843 --> 00:43:17,261
Come on, let's play some B-ball,
all right?
693
00:43:17,344 --> 00:43:20,598
ALL: All right!
694
00:43:21,515 --> 00:43:24,518
ANNOUNCER:
Now playing for Hill Street, Bobby Hill.
695
00:43:26,312 --> 00:43:28,022
ANNOUNCER: Two points, Bobby Hill.
696
00:43:33,402 --> 00:43:35,237
ANNOUNCER: Layup, Coffey, Hill Street.
697
00:43:37,656 --> 00:43:40,701
-(screams)
-ANNOUNCER: Basket from Hill.
698
00:43:55,215 --> 00:43:58,010
ANNOUNCER:
Layup by Belker. Assist by Davis.
699
00:44:23,243 --> 00:44:25,746
-Time! Time! Time!
-(whistle blows)
700
00:44:27,289 --> 00:44:29,083
ANNOUNCER: Time-out called by Hill Street,
701
00:44:29,166 --> 00:44:33,003
-All-Stars 60, Hill Street 59.
-Felipe, study on this.
702
00:44:33,212 --> 00:44:36,173
We have lost an African,
they have gained one.
703
00:44:36,256 --> 00:44:39,635
Coño, that all-important
momentum has shifted, bro.
704
00:44:39,968 --> 00:44:42,054
Perhaps irrevocably.
705
00:44:53,023 --> 00:44:56,360
CROWD: Nine, eight, seven,
706
00:44:56,443 --> 00:44:59,196
six, five, four,
707
00:44:59,279 --> 00:45:03,325
three, two, one... (cheering)
708
00:45:24,221 --> 00:45:26,140
(gunshot)
709
00:46:07,848 --> 00:46:09,141
What's that, flowers?
710
00:46:09,933 --> 00:46:10,768
Yeah.
711
00:46:11,727 --> 00:46:13,520
I-I don't know where-- where to put 'em.
712
00:46:20,486 --> 00:46:21,820
Well, Tommy stay for a while?
713
00:46:25,157 --> 00:46:26,074
Now, look here, Daddy.
714
00:46:26,617 --> 00:46:28,952
I really think you can beat this thing
'cause you're a fighter.
715
00:46:29,578 --> 00:46:31,246
Now, in the last 10 years,
they've made a lot of strides
716
00:46:31,330 --> 00:46:33,123
in this chemotherapy and all that stuff.
717
00:46:34,041 --> 00:46:35,876
And the doctor's got a whole plan for you.
718
00:46:36,627 --> 00:46:38,670
Some of these doctors
are real good people, Pop.
719
00:46:39,713 --> 00:46:41,632
Is that all you come back for?
720
00:46:43,217 --> 00:46:45,010
Daddy, if you go home, you're gonna die.
721
00:46:45,886 --> 00:46:47,763
I'm gonna die, anyway.
722
00:46:48,972 --> 00:46:51,517
No, you're not.
I don't believe that, I don't.
723
00:46:57,189 --> 00:46:58,106
Now, you look at me.
724
00:47:00,609 --> 00:47:02,569
These doctors can do something for you.
725
00:47:03,529 --> 00:47:04,738
Besides that, we need you.
726
00:47:05,697 --> 00:47:07,616
(scoffs) Grow up, will you?
727
00:47:08,242 --> 00:47:10,452
Don't you care enough
to do something about this?
728
00:47:11,286 --> 00:47:12,955
Damn it, you owe me more than this!
729
00:47:13,330 --> 00:47:16,083
I don't owe you nothin'.
730
00:47:17,417 --> 00:47:22,005
I just wanna die like I wanna die.
731
00:47:29,721 --> 00:47:32,933
I never asked you for nothin' before.
732
00:47:35,435 --> 00:47:36,645
You can hate me
733
00:47:37,896 --> 00:47:41,233
for being selfish and not giving a damn.
734
00:47:45,445 --> 00:47:47,364
But this one thing--
735
00:47:51,326 --> 00:47:54,162
I'm asking you now, Andrew.
736
00:48:02,421 --> 00:48:05,632
I'll talk to the doctors tomorrow,
and I'll see if I can bring you home.
737
00:48:36,747 --> 00:48:37,789
Good night, Daddy.
738
00:48:50,177 --> 00:48:53,180
(closing theme playing)
59837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.