Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,467 --> 00:00:09,927
He-Man
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,638
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:14,306 --> 00:00:15,349
| am Adam,
4
00:00:15,432 --> 00:00:18,185
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:18,268 --> 00:00:19,770
of Castle Grayskull.
6
00:00:19,853 --> 00:00:23,315
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:24,316 --> 00:00:27,194
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:27,236 --> 00:00:29,279
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:29,363 --> 00:00:32,783
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:33,951 --> 00:00:35,452
He-Man
11
00:00:35,994 --> 00:00:40,207
"...1 have the power!"
12
00:00:48,90 --> 00:00:50,509
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:50,592 --> 00:00:52,719
and | became He-Man,
14
00:00:52,803 --> 00:00:55,639
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:58,976 --> 00:01:01,436
Only three others
share this secret,
16
00:01:02,104 --> 00:01:06,775
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:06,984 --> 00:01:09,152
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:09,194 --> 00:01:12,114
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:15,242 --> 00:01:16,743
He-Man
20
00:01:29,548 --> 00:01:31,883
Do you think it'll take
much longer, Man-At-Arms?
21
00:01:31,967 --> 00:01:34,11
No, that
should do it.
22
00:01:35,178 --> 00:01:37,222
It's a long trip
to Darksmoke,
23
00:01:37,306 --> 00:01:39,266
but the Wind Raider's
as ready as she'll ever be.
24
00:01:39,349 --> 00:01:42,227
Great. | can hardly wait
to see Granamyr again.
25
00:01:42,311 --> 00:01:44,646
This should be
a pretty special trip.
26
00:01:44,730 --> 00:01:48,66
Yes. Anniversary of the treaty
between dragons and humans.
27
00:01:48,191 --> 00:01:49,651
Hmm. To be invited
28
00:01:49,693 --> 00:01:53,322
to represent Eternians
everywhere, that's a high honor.
29
00:01:53,405 --> 00:01:55,365
It's too bad we couldn't
bring Orko along.
30
00:01:55,449 --> 00:01:57,534
He really wanted to come.
31
00:01:57,743 --> 00:02:00,287
Granamyr sent for
He-Man and Man-At-Arms,
32
00:02:00,370 --> 00:02:01,913
and that's who
he's going to get.
33
00:02:01,997 --> 00:02:04,374
Maybe Orko can talk to
Granamyr some other time.
34
00:02:04,625 --> 00:02:06,835
| don't want to talk
to Granamyr,
35
00:02:06,877 --> 00:02:09,04
| just want to see him.
36
00:02:09,87 --> 00:02:11,798
I'll just sneak
in here and hide.
37
00:02:11,882 --> 00:02:14,760
Nobody will ever know
| was along for the ride.
38
00:02:14,843 --> 00:02:17,679
Well, if Granamyr is
expecting He-Man, I'd bet...
39
00:02:19,56 --> 00:02:20,57
Something wrong, Adam?
40
00:02:20,140 --> 00:02:23,685
| thought | heard something.
Must've been my imagination.
41
00:02:23,727 --> 00:02:26,104
By the power of Grayskull.
42
00:02:26,438 --> 00:02:27,814
He-Man
43
00:02:30,67 --> 00:02:31,360
He-Man
44
00:02:32,694 --> 00:02:36,782
| have the power!
45
00:02:39,534 --> 00:02:42,537
Anytime you're ready, Duncan.
By the way, what were the terms
46
00:02:42,704 --> 00:02:44,915
of the treaty between
dragons and humans?
47
00:02:44,998 --> 00:02:48,85
That the dragons would
withdraw from the rest of the world,
48
00:02:48,126 --> 00:02:50,504
that the dragons could do
whatever they want,
49
00:02:50,545 --> 00:02:52,756
and that humans are
to leave them alone.
50
00:02:52,839 --> 00:02:54,883
Doesn't sound like
much of a bargain.
51
00:02:55,08 --> 00:02:56,927
Have you ever tried to
bargain with a dragon?
52
00:03:01,682 --> 00:03:02,849
He-Man
53
00:03:07,145 --> 00:03:10,565
Do not presume to
bargain with me, Targon.
54
00:03:10,649 --> 00:03:12,609
You will regret it.
55
00:03:12,693 --> 00:03:17,114
Targon does not like
to be told what to do.
56
00:03:17,155 --> 00:03:20,492
Not even by you,
Morning Star.
57
00:03:20,575 --> 00:03:25,288
| don't care!
58
00:03:26,832 --> 00:03:29,710
If Targon does not
like my plan,
59
00:03:29,751 --> 00:03:32,462
then Targon can leave.
60
00:03:32,504 --> 00:03:35,48
But when | rule Eternia,
61
00:03:35,132 --> 00:03:39,594
Targon will find his life
very, very unhappy.
62
00:03:39,678 --> 00:03:42,139
Very well, Morning Star.
63
00:03:42,180 --> 00:03:44,725
| will do what you say.
64
00:03:44,808 --> 00:03:47,352
For now.
Excellent.
65
00:03:47,394 --> 00:03:49,563
Once you give me
the ice crystal,
66
00:03:49,646 --> 00:03:51,732
| will put out
the magic fire from which
67
00:03:51,815 --> 00:03:55,68
our beloved leader, Granamyr,
draws his powers.
68
00:03:55,152 --> 00:03:57,946
Then | shall take over
and lead a war
69
00:03:58,29 --> 00:04:00,782
against the people
of Eternia.
70
00:04:00,866 --> 00:04:03,452
And me? What of me?
71
00:04:03,535 --> 00:04:05,620
We will find some
72
00:04:05,704 --> 00:04:09,291
small role for you
in ruling Eternia.
73
00:04:09,374 --> 00:04:12,961
Perhaps you will govern
Eternos itself.
74
00:04:13,44 --> 00:04:16,381
Now, the ice crystal.
75
00:04:16,465 --> 00:04:18,800
How do | know
| can trust you with it?
76
00:04:18,842 --> 00:04:21,511
You don't,
77
00:04:21,595 --> 00:04:24,681
but you have no choice.
78
00:04:28,101 --> 00:04:29,186
Take it, then.
79
00:04:31,354 --> 00:04:34,524
Excellent.
And now to test it,
80
00:04:34,608 --> 00:04:36,610
just to be sure.
81
00:04:36,693 --> 00:04:39,529
No! No, not on me!
82
00:04:42,32 --> 00:04:44,951
And now to pay a visit
83
00:04:45,35 --> 00:04:47,245
to Granamyr.
84
00:04:47,370 --> 00:04:48,413
He-Man
85
00:04:59,07 --> 00:05:01,718
Perfect.
And now to put out
86
00:05:01,802 --> 00:05:04,971
Granamyr's power
once and for all.
87
00:05:16,608 --> 00:05:18,401
Who dares?
88
00:05:19,611 --> 00:05:22,405
Who dares
to invade my home,
89
00:05:22,447 --> 00:05:26,993
put out my fire,
and steal my magic?
90
00:05:28,787 --> 00:05:31,164
Humans,
O great Granamyr.
91
00:05:31,248 --> 00:05:32,249
What?
92
00:05:32,332 --> 00:05:36,753
| saw them, Granamyr,
with my own eyes.
93
00:05:37,838 --> 00:05:39,548
Well, He-Man,
we're nearly there.
94
00:05:39,631 --> 00:05:42,968
Darksmoke should be coming
into view any time now. Great.
95
00:05:43,09 --> 00:05:45,95
If | know Granamyr,
he's probably got
96
00:05:45,136 --> 00:05:47,55
quite a welcoming party
for us.
97
00:05:47,138 --> 00:05:49,57
Neato.
| can hardly wait!
98
00:05:55,564 --> 00:06:00,777
Granamyr.
Humans coming this way.
99
00:06:00,861 --> 00:06:03,196
Humans? Hmm.
100
00:06:03,280 --> 00:06:04,823
How fortunate for me.
101
00:06:04,865 --> 00:06:08,243
And how unfortunate
for them.
102
00:06:08,326 --> 00:06:10,662
There. You see?
| was right.
103
00:06:10,704 --> 00:06:13,498
Humans. Get them!
104
00:06:13,582 --> 00:06:17,627
Let those who stole
the magic flame of Granamyr
105
00:06:17,711 --> 00:06:21,06
feel the wrath
of dragons.
106
00:06:21,89 --> 00:06:24,551
No. Wait.
They might be friends.
107
00:06:24,634 --> 00:06:29,598
Dragons have no friends
among the humans.
108
00:06:31,683 --> 00:06:34,853
Well, here comes
the welcoming party.
109
00:06:34,936 --> 00:06:36,938
Funny, they don't look
very happy to see us.
110
00:06:37,22 --> 00:06:39,65
You're right.
Watch it!
111
00:06:43,612 --> 00:06:46,31
Ow! Take it easy!
112
00:06:46,156 --> 00:06:48,783
That was close,
too close.
113
00:06:48,867 --> 00:06:51,786
Yes, but why are
they attacking us?
114
00:06:51,828 --> 00:06:54,331
Looks like we will have to
find that out later, He-Man.
115
00:06:57,792 --> 00:07:00,712
Uh-oh. We're hit.
He-Man, look. The wing.
116
00:07:00,795 --> 00:07:02,881
If it comes loose,
we'll crash.
117
00:07:02,964 --> 00:07:04,466
There's only
one thing to do.
118
00:07:07,969 --> 00:07:09,846
I've got to hold on.
119
00:07:09,930 --> 00:07:12,807
Something's cooking.
120
00:07:12,891 --> 00:07:14,893
Uh, hope it's not me.
121
00:07:16,728 --> 00:07:17,854
We'll have to land.
122
00:07:17,938 --> 00:07:20,523
- Land? Where?
- Anywhere.
123
00:07:23,276 --> 00:07:26,363
- You've got it!
- They are going down.
124
00:07:26,613 --> 00:07:29,491
Good. Now,
back to Darksmoke.
125
00:07:29,574 --> 00:07:32,911
Hang on.
This is going to be rough.
126
00:07:38,875 --> 00:07:41,211
Well, made it.
Are you all right, He-Man?
127
00:07:42,587 --> 00:07:45,90
Sore, but all right.
| guess we'd better...
128
00:07:45,131 --> 00:07:46,675
What's that?
129
00:07:46,758 --> 00:07:49,52
Hey, somebody!
130
00:07:49,94 --> 00:07:50,720
Let me out of here!
131
00:07:50,804 --> 00:07:52,263
It's stuck!
132
00:07:54,15 --> 00:07:55,225
Orko!
133
00:07:55,308 --> 00:07:57,352
Oh, hi, guys.
134
00:07:57,435 --> 00:08:00,397
| just sort of tagged along
for the ride.
135
00:08:00,438 --> 00:08:03,858
Only this time, Orko,
you tagged along for the walk.
136
00:08:04,818 --> 00:08:07,862
The Wind Raider can be
repaired, but it'll take a while.
137
00:08:07,946 --> 00:08:09,823
So as of right now,
138
00:08:10,865 --> 00:08:13,243
we walk to Darksmoke.
139
00:08:17,831 --> 00:08:20,583
Did you see which humans
were in the flier?
140
00:08:20,667 --> 00:08:22,544
No, Granamyr.
141
00:08:22,627 --> 00:08:25,130
And it doesn't matter.
142
00:08:25,171 --> 00:08:27,215
They began this fight,
not us.
143
00:08:27,257 --> 00:08:30,885
We must leave here now
and prepare for war.
144
00:08:31,261 --> 00:08:34,764
Who is with me?
145
00:08:34,806 --> 00:08:36,891
And you, Granamyr?
146
00:08:36,975 --> 00:08:39,227
Those who wish to,
may leave.
147
00:08:39,310 --> 00:08:42,856
But for me, | will stay.
This is my home.
148
00:08:42,939 --> 00:08:46,26
So be it.
Come. Let us be off.
149
00:08:48,153 --> 00:08:51,990
Fly, fly, fly!
150
00:08:52,73 --> 00:08:53,199
He-Man
151
00:08:55,493 --> 00:08:57,620
He-Man. So that was you
152
00:08:57,704 --> 00:09:00,331
my dragons attacked
and not the other humans?
153
00:09:00,415 --> 00:09:03,752
What other humans?
I...
154
00:09:03,793 --> 00:09:06,337
| was asleep,
and some human
155
00:09:06,421 --> 00:09:09,299
extinguished the magic fire
that gives me my powers.
156
00:09:09,424 --> 00:09:12,594
| fear that
there will be war soon
157
00:09:12,677 --> 00:09:15,472
between your people
and my dragons.
158
00:09:15,722 --> 00:09:16,806
War?
159
00:09:16,890 --> 00:09:20,351
Couldn't you stop them?
Regrettably, no.
160
00:09:20,435 --> 00:09:23,772
They have not fought
in a war for a long time,
161
00:09:23,855 --> 00:09:25,774
and they've forgotten
what it's like.
162
00:09:25,857 --> 00:09:29,444
They have forgotten
the pain, the darkness,
163
00:09:29,736 --> 00:09:32,322
the madness that is war.
164
00:09:32,405 --> 00:09:36,534
And now, without my magic,
I'm not able to stop them.
165
00:09:36,618 --> 00:09:39,746
Isn't there any way
we can get your magic back?
166
00:09:39,829 --> 00:09:41,831
| do not know,
little one.
167
00:09:41,915 --> 00:09:44,751
The fire can only be
restored with flame
168
00:09:44,834 --> 00:09:46,836
brought from
the Pit of Shadows.
169
00:09:47,170 --> 00:09:49,130
| would try to
get it myself,
170
00:09:49,214 --> 00:09:51,800
but | am too large
for the passage,
171
00:09:51,966 --> 00:09:55,136
and magic can only be
summoned by magic.
172
00:09:55,804 --> 00:09:58,306
And | have none.
But | do.
173
00:09:58,890 --> 00:10:00,975
Well, some days.
174
00:10:01,59 --> 00:10:03,978
I'll get that fire and bring
it back for you, Granamyr.
175
00:10:04,62 --> 00:10:05,105
| promise.
176
00:10:05,188 --> 00:10:08,441
Question is,
where do we start?
177
00:10:08,525 --> 00:10:10,860
The way is through here.
178
00:10:10,944 --> 00:10:12,654
Follow the signs
of fire.
179
00:10:12,737 --> 00:10:15,782
But beware.
The way is dangerous.
180
00:10:15,865 --> 00:10:18,76
Very dangerous.
181
00:10:18,159 --> 00:10:20,954
All right, Granamyr.
We'll take it from here.
182
00:10:22,205 --> 00:10:25,166
Good luck,
champion of Eternia.
183
00:10:30,922 --> 00:10:33,424
The signs point this way.
184
00:10:43,977 --> 00:10:46,312
He-Man, look!
185
00:10:58,575 --> 00:11:00,535
An Ice Spider!
186
00:11:01,244 --> 00:11:02,412
Look out!
187
00:11:05,206 --> 00:11:07,792
Careful, Orko. If one
of those webs hits you,
188
00:11:07,876 --> 00:11:10,253
you'll be stuck here
for a long time.
189
00:11:10,295 --> 00:11:12,797
But... But how
do we get past it?
190
00:11:12,839 --> 00:11:15,925
| have an idea. But
I'll need a distraction.
191
00:11:17,552 --> 00:11:19,429
You've got it, He-Man.
Just say the word.
192
00:11:21,222 --> 00:11:24,225
Have to aim
for those webs.
193
00:11:28,21 --> 00:11:29,63
Now!
194
00:11:32,317 --> 00:11:34,986
Now if | can just cut
that web loose.
195
00:11:40,283 --> 00:11:43,536
Gee, He-Man, looks like
that Ice Spider really likes
196
00:11:43,620 --> 00:11:46,164
to get wrapped up
in his work.
197
00:11:46,247 --> 00:11:49,250
Yes, but we'd better move on
before he works himself loose.
198
00:11:49,292 --> 00:11:51,794
And before we're too late
to prevent a war
199
00:11:51,836 --> 00:11:53,671
between dragons and humans.
200
00:11:54,964 --> 00:11:59,677
The days of dragon rule
have arrived!
201
00:11:59,761 --> 00:12:02,972
Now at last,
from this dragon hold
202
00:12:03,56 --> 00:12:05,183
we shall launch
our attack.
203
00:12:05,225 --> 00:12:07,518
For we are the strongest.
204
00:12:07,560 --> 00:12:11,231
We are most fit to
rule the race of men.
205
00:12:11,314 --> 00:12:13,608
We, the dragons!
206
00:12:15,318 --> 00:12:17,612
There are none
strong enough to oppose us.
207
00:12:17,695 --> 00:12:20,114
Our time is now!
208
00:12:26,996 --> 00:12:30,208
That's it.
The Pit of Shadows.
209
00:12:30,291 --> 00:12:31,668
Let's go!
210
00:12:32,335 --> 00:12:33,878
Orko, wait!
211
00:12:38,466 --> 00:12:39,801
Yipe!
212
00:12:40,843 --> 00:12:42,470
Only the good
213
00:12:42,553 --> 00:12:44,847
and the wise
and the brave
214
00:12:44,889 --> 00:12:47,558
may pass into
the Pit of Shadows.
215
00:12:47,600 --> 00:12:51,104
Let us see if your goodness
will shine as the sun.
216
00:12:52,480 --> 00:12:55,817
Hmm. Well, we can try.
217
00:12:58,319 --> 00:13:01,906
Good, wise, brave.
218
00:13:01,948 --> 00:13:03,491
You may pass.
219
00:13:05,368 --> 00:13:08,454
Good, wise, brave.
220
00:13:08,538 --> 00:13:10,248
You may pass.
221
00:13:12,792 --> 00:13:14,85
My turn!
222
00:13:17,839 --> 00:13:19,590
Only the good,
223
00:13:19,674 --> 00:13:23,261
the wise, and the
brave may pass.
224
00:13:23,344 --> 00:13:25,847
| know, | know.
225
00:13:25,930 --> 00:13:28,308
You may pass.
226
00:13:28,349 --> 00:13:30,560
Two out of three
is not bad.
227
00:13:30,685 --> 00:13:32,645
Oh, yeah?
228
00:13:32,729 --> 00:13:34,63
Yeah!
229
00:13:34,147 --> 00:13:37,358
Uh, yeah...
Uh, right. Goodbye!
230
00:13:38,151 --> 00:13:41,321
Pretty impressive.
Yes. The question is,
231
00:13:41,404 --> 00:13:44,115
how do we bring some
of this back with us?
232
00:13:44,198 --> 00:13:45,867
| have an idea!
233
00:13:45,950 --> 00:13:48,119
Fire far to fire near,
234
00:13:48,202 --> 00:13:50,38
come with us
to Granamyr.
235
00:13:58,171 --> 00:14:00,465
Do you really think
it'll work, Orko?
236
00:14:00,548 --> 00:14:03,760
Of course it'll work!
| think.
237
00:14:06,387 --> 00:14:07,513
It worked!
238
00:14:07,555 --> 00:14:11,142
Just what we need to get
Granamyr's fire going again.
239
00:14:11,225 --> 00:14:14,479
Then let's go before
Morning Star starts a war.
240
00:14:14,562 --> 00:14:15,605
He-Man
241
00:14:16,564 --> 00:14:17,982
So,
242
00:14:18,66 --> 00:14:21,194
the war begins
at last.
243
00:14:21,277 --> 00:14:24,572
Yes. Nothing can
stop us now.
244
00:14:24,655 --> 00:14:27,492
This village will be
only the beginning.
245
00:14:32,914 --> 00:14:35,583
If Granamyr
could see this.
246
00:14:35,666 --> 00:14:37,960
But, see,
Granamyr is too weak
247
00:14:38,02 --> 00:14:40,505
even to emerge
from his pit.
248
00:14:40,588 --> 00:14:44,550
Yes, victory and rule of
the dragons is finally mi...
249
00:14:44,634 --> 00:14:45,676
What's this?
250
00:14:46,677 --> 00:14:49,597
No. They have
the magic fire.
251
00:14:50,556 --> 00:14:53,476
Join the others. There
is trouble to be dealt with,
252
00:14:53,559 --> 00:14:55,478
but | will return soon.
253
00:14:55,561 --> 00:14:57,688
Yes, Morning Star.
254
00:15:01,734 --> 00:15:05,321
It is too late,
Granamyr.
255
00:15:05,405 --> 00:15:07,31
The war is on.
256
00:15:07,115 --> 00:15:08,741
And now I'll make sure
257
00:15:08,825 --> 00:15:11,786
that you don't regain
your magic!
258
00:15:13,37 --> 00:15:15,665
This doesn't look like
the same way we came in.
259
00:15:15,748 --> 00:15:18,251
- We're lost!
- Not yet.
260
00:15:19,502 --> 00:15:23,506
We should be near the surface
by now. Let's make our own exit.
261
00:15:26,509 --> 00:15:27,635
You did it, He-Man!
262
00:15:27,718 --> 00:15:29,971
Now to get the fire
to Granamyr.
263
00:15:30,54 --> 00:15:32,723
I'm afraid not, He-Man.
264
00:15:32,807 --> 00:15:36,185
| won't let you ruin
all my work.
265
00:15:36,269 --> 00:15:37,645
Your work?
266
00:15:37,728 --> 00:15:40,565
So you're the one who
put out Granamyr's fire.
267
00:15:40,648 --> 00:15:43,693
Granamyr,
it was Morning Star!
268
00:15:43,776 --> 00:15:46,571
He did it!
Granamyr?
269
00:15:46,654 --> 00:15:50,366
Your calls are useless,
little one.
270
00:15:50,450 --> 00:15:54,36
Without his magic,
Granamyr sleeps.
271
00:15:54,120 --> 00:15:57,290
His time is past,
272
00:15:57,373 --> 00:16:00,793
as is the age of
human rule on Eternia.
273
00:16:00,835 --> 00:16:02,712
Now, hand me the fire.
274
00:16:02,753 --> 00:16:04,630
No, | won't.
275
00:16:05,465 --> 00:16:08,134
Orko, no.
The power is too strong.
276
00:16:10,970 --> 00:16:13,556
Yeow!
Whoa, whoa!
277
00:16:13,639 --> 00:16:17,602
That's what | was afraid of. He's
got more power than he can control.
278
00:16:28,446 --> 00:16:31,699
Gotta get control of this.
279
00:16:31,782 --> 00:16:35,953
Okay, Morning Star,
take that!
280
00:16:36,787 --> 00:16:40,291
Ah. Must get
out of here.
281
00:17:02,813 --> 00:17:05,149
The fire has returned.
282
00:17:05,233 --> 00:17:07,985
My magic is restored.
283
00:17:08,69 --> 00:17:11,781
l...am...Granamyr.
284
00:17:11,864 --> 00:17:14,116
Great. Glad to hear it.
285
00:17:14,200 --> 00:17:15,743
Good work, Orko.
286
00:17:15,826 --> 00:17:18,162
Looks like you did it,
little friend.
287
00:17:19,80 --> 00:17:21,165
Well, how did it feel
288
00:17:21,249 --> 00:17:23,292
to have a taste
of dragon power?
289
00:17:23,376 --> 00:17:26,212
Next time | think I'll stay
home and read a book.
290
00:17:26,254 --> 00:17:28,256
I'm pooped!
291
00:17:28,339 --> 00:17:31,259
Best to let him get his rest.
He earned it.
292
00:17:31,342 --> 00:17:34,220
Meanwhile, we've got
a war to stop.
293
00:17:38,266 --> 00:17:41,936
Our homes!
Why are they doing this?
294
00:17:43,771 --> 00:17:44,939
Look!
295
00:17:46,65 --> 00:17:47,817
He-Man!
296
00:17:48,693 --> 00:17:50,945
Are you sure | can't
help you, Granamyr?
297
00:17:51,821 --> 00:17:53,364
No, He-Man.
298
00:17:53,447 --> 00:17:55,533
These are
my dragon brothers.
299
00:17:55,616 --> 00:17:57,577
| must deal
with them myself.
300
00:17:57,660 --> 00:17:59,287
Well, they're pretty
worked up.
301
00:17:59,370 --> 00:18:01,497
Will they listen to reason,
even from you?
302
00:18:02,331 --> 00:18:04,542
It is the chance
| must take.
303
00:18:05,960 --> 00:18:07,295
Hurry, hurry.
304
00:18:07,336 --> 00:18:10,214
Press the attack.
Nothing can stop us now.
305
00:18:10,298 --> 00:18:11,841
Wrong.
306
00:18:12,216 --> 00:18:14,343
The war is over,
my brothers.
307
00:18:14,427 --> 00:18:17,179
Let us return
to Darksmoke in peace.
308
00:18:17,221 --> 00:18:19,849
Morning Star has
deceived you.
309
00:18:23,311 --> 00:18:26,230
Is this true,
Morning Star?
310
00:18:26,314 --> 00:18:29,984
If so, we have made
a terrible mistake.
311
00:18:30,67 --> 00:18:32,194
Eh, it doesn't matter.
312
00:18:32,278 --> 00:18:34,989
It's time for
dragons to rule.
313
00:18:35,72 --> 00:18:37,199
Listen to me,
not Granamyr.
314
00:18:37,283 --> 00:18:41,162
Do you challenge me?
Yes, to the test of fire.
315
00:18:47,752 --> 00:18:51,922
That's a test of fire, all
right, to see who's strongest.
316
00:18:52,673 --> 00:18:54,675
| only hope Granamyr's
had enough time
317
00:18:54,759 --> 00:18:56,761
to recover
from losing his magic.
318
00:19:12,818 --> 00:19:15,71
No. No,
Granamyr, no.
319
00:19:15,154 --> 00:19:17,531
|... | surrender.
| admit it.
320
00:19:17,615 --> 00:19:20,743
| put out the flame
and blamed the humans.
321
00:19:20,826 --> 00:19:22,870
Punish him, Granamyr.
322
00:19:22,912 --> 00:19:24,997
Use the fire.
323
00:19:25,39 --> 00:19:27,41
It is your right.
324
00:19:27,83 --> 00:19:28,584
No, my brothers.
325
00:19:28,668 --> 00:19:32,171
It is my right,
but it would not be right.
326
00:19:32,254 --> 00:19:35,758
We will find a more peaceful
way to administer justice.
327
00:19:35,841 --> 00:19:38,219
And now,
let us go home.
328
00:19:41,347 --> 00:19:44,850
It is unfortunate that all of
this should've taken place
329
00:19:44,934 --> 00:19:48,688
on the anniversary of the treaty
between your people and the dragons.
330
00:19:48,771 --> 00:19:50,564
But perhaps it was
for the best.
331
00:19:50,648 --> 00:19:53,734
This little war,
like the treaty itself,
332
00:19:53,818 --> 00:19:55,403
will help to remind us
333
00:19:55,486 --> 00:19:57,655
how very fragile
is peace.
334
00:19:57,738 --> 00:20:00,741
But most of all,
| regret that your village
335
00:20:00,825 --> 00:20:03,77
paid the price
for our foolishness.
336
00:20:05,37 --> 00:20:09,166
We see now that you were
tricked, so we will hold no grudge.
337
00:20:09,250 --> 00:20:12,169
Now is the time to rebuild.
We will help you to...
338
00:20:12,253 --> 00:20:15,89
No, no, my friend,
thank you.
339
00:20:15,881 --> 00:20:18,175
We shall rebuild
the village,
340
00:20:18,259 --> 00:20:20,803
and we shall make it
a place of such beauty,
341
00:20:20,886 --> 00:20:24,14
the likes of which have
never before been seen.
342
00:20:24,432 --> 00:20:27,59
It shall be called
the City of Peace,
343
00:20:27,143 --> 00:20:29,687
and the treaty
between man and dragon
344
00:20:29,770 --> 00:20:32,857
will be moved there as a
reminder of our friendship.
345
00:20:32,940 --> 00:20:35,526
Thank you, Granamyr.
346
00:20:35,609 --> 00:20:39,572
Finally, | want to thank
all of you for your help.
347
00:20:39,655 --> 00:20:41,407
Hmm. | wonder.
348
00:20:41,490 --> 00:20:44,326
It was our pleasure.
Anytime.
349
00:20:44,410 --> 00:20:46,912
You have only to ask.
Right, Orko?
350
00:20:47,538 --> 00:20:48,581
Orko?
351
00:20:48,664 --> 00:20:52,168
I'm sure | could handle
just a little dragon fire.
352
00:20:53,836 --> 00:20:56,964
Wow! Yikes!
Oh, no.
353
00:21:08,58 --> 00:21:10,394
Boy, was that a mistake!
354
00:21:19,779 --> 00:21:24,116
Oh, | haven't laughed this
hard in a thousand years.
355
00:21:31,248 --> 00:21:35,169
Today | want to talk to you
about winning and losing.
356
00:21:35,753 --> 00:21:39,06
When Granamyr had his fiery
tug-of-war with another dragon,
357
00:21:39,89 --> 00:21:42,343
he won fair and square
and stopped.
358
00:21:42,426 --> 00:21:44,261
He let go,
because as soon as you
359
00:21:44,303 --> 00:21:47,181
take advantage of being
a winner, you've really lost.
360
00:21:48,474 --> 00:21:50,768
Remember, it's important
to be a good loser,
361
00:21:50,810 --> 00:21:54,63
but sometimes it's just as important
to know how to be a good winner.
362
00:21:54,146 --> 00:21:56,857
Winning is no excuse
for bad manners.
363
00:21:56,941 --> 00:21:58,400
See you next time.
23846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.