Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,509 --> 00:00:09,635
He-Man
2
00:00:09,718 --> 00:00:12,804
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:14,348 --> 00:00:15,557
| am Adam,
4
00:00:15,641 --> 00:00:18,227
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:18,352 --> 00:00:19,645
of Castle Grayskull.
6
00:00:19,728 --> 00:00:23,273
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:24,399 --> 00:00:26,652
Fabulous secrets powers
were revealed to me
8
00:00:26,735 --> 00:00:29,196
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:29,279 --> 00:00:32,658
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:34,117 --> 00:00:35,369
He-Man
11
00:00:35,911 --> 00:00:39,456
"...1 have the power!"
12
00:00:48,06 --> 00:00:50,217
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:50,300 --> 00:00:52,761
and | became He-Man,
14
00:00:52,844 --> 00:00:55,639
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:58,809 --> 00:01:01,144
Only three others
share this secret,
16
00:01:02,145 --> 00:01:06,275
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:06,358 --> 00:01:09,695
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:09,778 --> 00:01:11,863
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:15,200 --> 00:01:16,493
He-Man
20
00:01:47,65 --> 00:01:50,611
Hey! This is boring.
21
00:01:50,652 --> 00:01:52,571
| wish | had someone
to play with.
22
00:02:03,874 --> 00:02:06,43
With the help of the
Sorceress’ book of magic
23
00:02:06,84 --> 00:02:08,629
| have made
a fantastic discovery.
24
00:02:14,51 --> 00:02:17,763
My equations and the Sorceress'
spells prove another universe,
25
00:02:17,846 --> 00:02:21,975
the Dark Dimension,
exists very close to ours.
26
00:02:22,976 --> 00:02:25,771
This closeness is what
keeps the delicate balance
27
00:02:25,854 --> 00:02:28,273
between science
and sorcery on Eternia.
28
00:02:29,816 --> 00:02:31,902
Could the barrier
ever break down?
29
00:02:31,985 --> 00:02:33,445
Let's hope not.
30
00:02:35,947 --> 00:02:37,699
That thing looked hungry.
31
00:02:37,783 --> 00:02:40,494
| know just how it feels.
Let's eat!
32
00:02:58,11 --> 00:03:00,430
| wonder if there's something
to play with in here.
33
00:03:00,514 --> 00:03:02,766
I'm tired of playing alone.
34
00:03:02,849 --> 00:03:04,309
Maybe he wants to play?
35
00:03:05,686 --> 00:03:09,189
From the darkest in magic
to the brightness of day,
36
00:03:09,272 --> 00:03:12,150
Daimar the Demon,
please come out and play!
37
00:03:21,451 --> 00:03:24,746
Wow! It worked! Hey, let's go
outside and play!
38
00:03:49,730 --> 00:03:52,399
What was that?
What was what?
39
00:03:52,482 --> 00:03:56,194
It felt cold,
like a door opening. Oh!
40
00:04:00,198 --> 00:04:02,534
Since when is
this place haunted?
41
00:04:11,460 --> 00:04:13,670
What brought
that on?
42
00:04:13,920 --> 00:04:17,716
Magic and | think | know who
may be at the bottom of this.
43
00:04:21,303 --> 00:04:22,596
Ah-ha!
44
00:04:26,391 --> 00:04:28,810
Now where's Orko?
45
00:04:28,852 --> 00:04:32,22
Orko? Orko?
46
00:04:32,105 --> 00:04:35,442
Uh-oh!
Looks like I'm in trouble.
47
00:04:38,695 --> 00:04:40,572
| know a place
we can hide.
48
00:04:42,699 --> 00:04:45,202
Look the picture of Daimar
is gone.
49
00:04:47,78 --> 00:04:51,82
Someone had summoned Daimar
the Demon from the Dark Dimension.
50
00:04:53,627 --> 00:04:55,712
And | think you were right
about Orko.
51
00:04:56,213 --> 00:05:00,342
We better find him soon, according
to this, Daimar will spin a cocoon
52
00:05:00,383 --> 00:05:03,929
and when he comes out,
his army of demons will come
53
00:05:04,12 --> 00:05:07,974
through a pan-dimensional rift
to conquer Eternia.
54
00:05:08,308 --> 00:05:10,352
Adam, we need help!
55
00:05:10,977 --> 00:05:12,979
By the power of Grayskull!
56
00:05:17,150 --> 00:05:18,276
He-Man
57
00:05:19,653 --> 00:05:23,198
Never a moment's rest.
58
00:05:24,574 --> 00:05:28,662
| have the power!
59
00:05:42,92 --> 00:05:45,971
Daimar has to be found and
sent back to the Dark Dimension.
60
00:05:46,304 --> 00:05:50,809
Yes, his presence is causing all
these strange things to happen.
61
00:05:51,101 --> 00:05:53,144
We'll bring him back.
Let's go.
62
00:06:09,578 --> 00:06:11,204
He-Man,
is something wrong?
63
00:06:11,288 --> 00:06:13,957
I'll tell you all about it on
the way to Castle Grayskull.
64
00:06:14,40 --> 00:06:15,667
Grayskull?
Yes.
65
00:06:15,750 --> 00:06:19,04
| am hoping the Sorceress
can help me find Orko.
66
00:06:24,634 --> 00:06:25,760
He-Man
67
00:06:50,35 --> 00:06:52,954
You sent for me, Skeletor? Yes!
68
00:06:53,38 --> 00:06:58,43
My instruments show unusual
power surges near Randor's palace.
69
00:06:59,836 --> 00:07:01,463
| want you
to investigate this.
70
00:07:10,305 --> 00:07:15,727
What is this? You'll
pay for this, you witch.
71
00:07:17,395 --> 00:07:19,230
| didn't do it.
72
00:07:21,232 --> 00:07:25,737
No... You didn't.
But who did?
73
00:07:25,820 --> 00:07:27,155
| don't know.
74
00:07:27,280 --> 00:07:29,866
These power suges
are changing reality.
75
00:07:30,825 --> 00:07:36,164
They drained my strength for a
moment. | must have this power.
76
00:07:36,581 --> 00:07:38,833
Find it for me and quickly!
77
00:07:46,49 --> 00:07:50,136
| will... But for me!
Not for you!
78
00:07:51,96 --> 00:07:52,138
He-Man
79
00:08:06,736 --> 00:08:11,366
At last, my spell of liquid
light is almost finished.
80
00:08:21,42 --> 00:08:22,544
It's ruined.
81
00:08:28,508 --> 00:08:32,137
He-Man, something
is draining my power.
82
00:08:32,429 --> 00:08:33,680
He-Man
83
00:08:34,472 --> 00:08:36,16
The Sorceress is calling me.
84
00:08:36,141 --> 00:08:37,350
He-Man
85
00:08:37,767 --> 00:08:41,855
Come to Grayskull.
We're on our way, Sorceress.
86
00:08:41,938 --> 00:08:43,773
Hurry, Battle Cat.
87
00:08:47,27 --> 00:08:50,989
| hope He-Man's having better luck
searching for Orko than we've had.
88
00:08:53,491 --> 00:08:54,826
Evil-Lyn!
89
00:08:54,951 --> 00:08:58,413
Your luck just ran out.
90
00:09:00,915 --> 00:09:02,208
| can't move.
91
00:09:04,85 --> 00:09:08,48
We've detected strange power
surges coming from here.
92
00:09:08,89 --> 00:09:09,132
What's that?
93
00:09:12,177 --> 00:09:13,970
The book of magic!
94
00:09:15,138 --> 00:09:17,515
That must be the source
of the power.
95
00:09:19,100 --> 00:09:22,20
I'll be back
when I've mastered it.
96
00:09:25,523 --> 00:09:28,276
Thank goodness!
We can move again.
97
00:09:28,359 --> 00:09:32,405
But, there may be
no way to stop Evil-Lyn.
98
00:09:34,282 --> 00:09:36,785
It's only a little farther
to Grayskull.
99
00:09:36,826 --> 00:09:38,286
You'll be safe there!
100
00:09:39,120 --> 00:09:41,81
I'm so sleepy.
101
00:09:44,00 --> 00:09:45,210
Okay.
102
00:09:45,293 --> 00:09:46,836
We'll stop and rest.
103
00:09:53,134 --> 00:09:55,428
Good idea, Daimar.
104
00:10:23,623 --> 00:10:26,376
Vines aren't supposed
to do that.
105
00:10:26,543 --> 00:10:29,462
Tell them that.
Let's not hang around.
106
00:10:37,137 --> 00:10:38,221
He-Man
107
00:10:45,395 --> 00:10:47,730
Ha-ha.
Here's the spell | need.
108
00:10:49,399 --> 00:10:54,529
Now, Skeletor, we'll see
how powerful you really are.
109
00:10:57,490 --> 00:11:01,619
What do you want?
Your power, Skeletor.
110
00:11:01,703 --> 00:11:03,788
And now | will have it!
111
00:11:06,583 --> 00:11:09,377
Evil-Lyn, | am not amused.
112
00:11:10,295 --> 00:11:13,423
| think you're hiding
something, witch.
113
00:11:14,716 --> 00:11:17,51
And I'm going
to find out what.
114
00:11:18,636 --> 00:11:19,637
He-Man
115
00:11:27,228 --> 00:11:28,479
Daimar?
116
00:11:31,816 --> 00:11:33,902
| guess he's still sleeping.
117
00:11:39,949 --> 00:11:46,331
If what you've told me is true,
witch, soon | will rule Eternia.
118
00:12:08,436 --> 00:12:12,523
All of Eternia's being
affected by the power surges.
119
00:12:14,609 --> 00:12:17,779
- The City of Eternos.
- It's in ruins.
120
00:12:19,530 --> 00:12:20,657
My goodness.
121
00:12:21,699 --> 00:12:23,618
The effects
seem to be worsening.
122
00:12:28,456 --> 00:12:33,211
They are, your majesty, and
they'll continue to until we find Orko.
123
00:12:33,253 --> 00:12:34,295
He-Man
124
00:12:48,101 --> 00:12:50,270
We're almost
to Castle Grayskull.
125
00:12:55,316 --> 00:12:56,693
Now what?
126
00:13:08,579 --> 00:13:10,957
We were lucky that time.
127
00:13:11,40 --> 00:13:15,03
I'll say. Let's get out of
here before our luck changes.
128
00:13:16,45 --> 00:13:17,46
He-Man
129
00:13:22,260 --> 00:13:23,303
Daimar?
130
00:13:23,845 --> 00:13:25,471
Daimar?
131
00:13:37,650 --> 00:13:38,651
He-Man
132
00:13:41,946 --> 00:13:43,197
He-Man
133
00:13:43,281 --> 00:13:45,366
By the power of Grayskull!
134
00:13:45,450 --> 00:13:49,412
| command the jaw bridge...
Open!
135
00:13:55,626 --> 00:13:58,671
If Orko's not here, the
Sorceress will know where he is.
136
00:13:58,755 --> 00:14:00,882
| hope she knows what that is.
137
00:14:14,812 --> 00:14:17,148
Teela, Battle Cat,
138
00:14:18,66 --> 00:14:19,692
get the Sorceress.
139
00:14:24,447 --> 00:14:25,907
Sorceress?
140
00:14:28,242 --> 00:14:30,161
Teela, here!
141
00:14:34,582 --> 00:14:36,626
He-Man is trapped
by the jaw bridge.
142
00:14:38,44 --> 00:14:39,796
| cannot help.
143
00:14:55,353 --> 00:15:00,274
There are visitors outside,
the one who searches for you
144
00:15:00,358 --> 00:15:02,402
and the one for whom
you search.
145
00:15:14,372 --> 00:15:17,375
Daimar, you've led us
a long chase.
146
00:15:17,792 --> 00:15:20,753
Chase?
147
00:15:20,837 --> 00:15:24,757
We do what
our destinies demand.
148
00:15:35,268 --> 00:15:37,61
An energy field.
149
00:15:45,695 --> 00:15:47,738
Who are you?
150
00:15:47,780 --> 00:15:54,203
| am Daimar,
King of the Dark Dimension.
151
00:15:54,662 --> 00:15:57,707
Take him!
His power must be mine.
152
00:16:05,590 --> 00:16:08,301
Not bad, now try this.
153
00:16:18,19 --> 00:16:23,774
Come to me, demons.
Eternia is ours!
154
00:16:27,320 --> 00:16:29,322
Not yet, it isn't, Daimar.
155
00:16:56,57 --> 00:17:00,978
| cannot control Daimar,
so | will conquer him.
156
00:17:03,773 --> 00:17:08,319
Now, little nuisance, this
will keep you out of my way.
157
00:17:18,204 --> 00:17:20,248
This bolo should hold him.
158
00:17:20,331 --> 00:17:21,374
He-Man
159
00:17:24,210 --> 00:17:27,296
You haven't had
the last laugh yet, Daimar.
160
00:17:27,713 --> 00:17:28,839
He-Man
161
00:17:28,923 --> 00:17:31,676
Anybody want to buy
a used bolo?
162
00:17:31,759 --> 00:17:33,52
Enough of this.
163
00:17:35,721 --> 00:17:37,723
| can't break free.
164
00:17:37,807 --> 00:17:39,559
Daimar, stop!
165
00:17:39,600 --> 00:17:41,435
Orko, get back!
166
00:17:41,519 --> 00:17:44,313
You're my friend.
How can you attack us?
167
00:17:44,397 --> 00:17:46,899
It is my destiny.
168
00:17:47,733 --> 00:17:49,68
No, Daimar.
169
00:17:49,151 --> 00:17:52,697
Daimar, you're wrong, you
can create your own destiny.
170
00:17:52,780 --> 00:17:57,34
You can change.
If you really want to.
171
00:17:58,578 --> 00:18:00,121
You and Orko
are friends.
172
00:18:00,955 --> 00:18:03,833
Wouldn't you rather have
a life filled with friends?
173
00:18:03,916 --> 00:18:06,794
Being with those who really
care about you for yourself,
174
00:18:06,877 --> 00:18:10,590
instead of those who use you for
their own selfish, violent reasons?
175
00:18:11,674 --> 00:18:16,887
Think, Daimar. Think.
| don't like this, Skeletor.
176
00:18:17,471 --> 00:18:19,515
He-Man, you are a fool.
177
00:18:20,516 --> 00:18:22,518
Daimar was not born to think.
178
00:18:22,602 --> 00:18:26,731
Only to serve his superiors.
He will follow my orders.
179
00:18:28,149 --> 00:18:29,692
Is that true, Daimar?
180
00:18:29,734 --> 00:18:33,696
You have an opportunity to
change your destiny. Don't pass it up.
181
00:18:35,823 --> 00:18:39,160
Perhaps we can help
Daimar make up his mind?
182
00:18:41,787 --> 00:18:44,624
I'm blind. | can't see.
183
00:18:48,85 --> 00:18:51,881
This freeze ray will hold him until
we get him back to Snake Mountain.
184
00:19:01,891 --> 00:19:03,267
What?
185
00:19:05,936 --> 00:19:08,689
Teela, Orko, hurry!
186
00:19:12,568 --> 00:19:16,697
Daimar, break out of the
stun field. You can do it!
187
00:19:17,865 --> 00:19:19,533
We've got to break loose.
188
00:19:19,617 --> 00:19:21,452
Use the freeze ray on He-Man.
189
00:19:29,43 --> 00:19:32,421
Now, you've got
me mad, He-Man.
190
00:19:39,804 --> 00:19:44,141
Join me, Daimar,
we'll rule Eternia together.
191
00:19:46,310 --> 00:19:50,439
| choose
my own destiny, Skeletor.
192
00:19:50,481 --> 00:19:54,568
And it is not
with the likes of you.
193
00:19:59,240 --> 00:20:00,491
No!
194
00:20:01,450 --> 00:20:06,330
Time to go for a ride,
Skeletor. A long one.
195
00:20:13,504 --> 00:20:18,759
You were right, He-Man.
My destiny is mine.
196
00:20:19,427 --> 00:20:23,514
| would like you for
a friend. I'd like that!
197
00:20:23,848 --> 00:20:25,433
Don't forget me!
198
00:20:27,977 --> 00:20:32,64
No little friend, | will not
forget you.
199
00:20:32,148 --> 00:20:35,401
But now, | must return
to my dimension.
200
00:20:35,818 --> 00:20:37,611
We will all meet again.
201
00:21:10,394 --> 00:21:12,563
| sure feel good
about everything.
202
00:21:12,646 --> 00:21:17,485
Well, you should. Today you
found something very precious.
203
00:21:17,568 --> 00:21:19,612
| did? What?
204
00:21:19,695 --> 00:21:20,988
A friend!
205
00:21:30,539 --> 00:21:32,833
Well, that Daimar was really
quite a fellow, wasn't he?
206
00:21:32,917 --> 00:21:36,420
Orko had no idea just what he was
getting into with his mixed-up magic spell.
207
00:21:36,504 --> 00:21:39,840
But, he soon found out that he'd let
something loose he couldn't handle.
208
00:21:39,924 --> 00:21:43,385
Now, we know that in real life there
aren't any magic spells or demons
209
00:21:43,469 --> 00:21:44,678
but, there are problems.
210
00:21:44,762 --> 00:21:46,889
And just like Orko,
sometimes, you'll find
211
00:21:46,972 --> 00:21:49,16
you've got one that's too big
for you to handle.
212
00:21:49,58 --> 00:21:52,61
At times like that remember,
there are a lot of people out there
213
00:21:52,144 --> 00:21:54,605
who really care about you.
So talk to them.
214
00:21:54,688 --> 00:21:58,567
Telling them what's wrong is the
first step toward making things right.
14434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.