Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,257 --> 00:00:08,550
He-Man
2
00:00:08,634 --> 00:00:11,470
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:13,180 --> 00:00:14,389
| am Adam,
4
00:00:14,473 --> 00:00:16,892
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,644
of Castle Grayskull.
6
00:00:18,936 --> 00:00:21,939
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:23,148 --> 00:00:25,943
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:25,984 --> 00:00:28,70
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:28,111 --> 00:00:31,657
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:32,783 --> 00:00:33,909
He-Man
11
00:00:34,785 --> 00:00:38,872
"...1 have the power!"
12
00:00:46,755 --> 00:00:49,49
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:49,132 --> 00:00:51,552
and | became He-Man,
14
00:00:51,593 --> 00:00:54,513
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:57,641 --> 00:01:00,352
Only three others
share this secret,
16
00:01:01,19 --> 00:01:05,440
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:05,524 --> 00:01:07,901
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:07,943 --> 00:01:10,904
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:14,74 --> 00:01:15,909
He-Man
20
00:01:37,431 --> 00:01:43,437
Oh, please, great Skeletor,
give me one more chance.
21
00:01:43,520 --> 00:01:44,980
| beg you!
22
00:01:45,63 --> 00:01:48,317
Don't send me away
from Snake Mountain.
23
00:01:50,444 --> 00:01:52,863
Silence, you furry fool!
24
00:01:52,946 --> 00:01:55,782
I've had it with your
whining and bumbling.
25
00:01:55,866 --> 00:01:58,410
You're finished here,
do you understand?
26
00:01:58,493 --> 00:02:00,454
Cast out! Banished!
27
00:02:00,537 --> 00:02:03,790
Say, what's Beast Man
done, anyway?
28
00:02:03,874 --> 00:02:07,586
Nothing. Skeletor's had one
too many defeats from He-Man,
29
00:02:07,669 --> 00:02:10,964
and he's taking it out
on poor, old fuzz-face.
30
00:02:11,48 --> 00:02:14,09
Just be thankful
that's not you down there.
31
00:02:14,760 --> 00:02:16,928
Your whip, Beast Man.
32
00:02:24,770 --> 00:02:27,689
And finally, your seat
at the council table.
33
00:02:31,234 --> 00:02:32,486
Get out! Go!
34
00:02:32,569 --> 00:02:36,198
And don't let me see your
mangy hide around here again!
35
00:02:37,449 --> 00:02:41,703
All right. I'll go.
36
00:02:42,412 --> 00:02:44,623
But I'll be back.
37
00:02:44,665 --> 00:02:46,917
Oh, you will, will you?
38
00:02:46,958 --> 00:02:52,839
Yes! I'll show you all the
true power of Beast Man.
39
00:02:53,674 --> 00:02:58,595
You haven't seen
the last of me!
40
00:02:59,346 --> 00:03:00,681
He-Man
41
00:03:16,113 --> 00:03:18,657
There, all the adjustments
are done.
42
00:03:19,282 --> 00:03:23,161
The Attack Trak's ready for
the king's royal tour of Eternia.
43
00:03:23,286 --> 00:03:25,622
That's great!
When do we get started?
44
00:03:25,706 --> 00:03:29,376
"We" don't. The king will be
going alone on this tour,
45
00:03:29,459 --> 00:03:34,548
accompanied only by me, and his
mightiest, most courageous warrior.
46
00:03:34,589 --> 00:03:37,50
You, Prince Adam?
47
00:03:37,134 --> 00:03:39,219
Well, I'm hoping
he picks me as his guard.
48
00:03:39,302 --> 00:03:43,14
Oh, fair! | want to go, too.
I'm real helpful!
49
00:03:44,307 --> 00:03:47,561
You can be a big help
by staying out of the way.
50
00:03:47,644 --> 00:03:50,230
But | won't cause any trouble.
| promise.
51
00:03:51,314 --> 00:03:52,357
Whoops.
52
00:03:54,526 --> 00:03:56,570
Yike!
Orko!
53
00:03:56,611 --> 00:03:58,488
He's trapped inside!
54
00:04:03,910 --> 00:04:06,913
- Let me out!
- Voice scan negative.
55
00:04:06,955 --> 00:04:10,459
You are not recognized.
You are an intruder.
56
00:04:10,542 --> 00:04:12,335
Which one is
the turn-off switch?
57
00:04:20,844 --> 00:04:23,96
Oh, stop! Stop!
58
00:04:23,180 --> 00:04:25,98
| think
we need a little help.
59
00:04:26,349 --> 00:04:28,769
By the power of Grayskull...
60
00:04:29,102 --> 00:04:30,687
He-Man
61
00:04:32,814 --> 00:04:34,24
He-Man
62
00:04:35,650 --> 00:04:39,154
...| have the power!
63
00:04:39,196 --> 00:04:40,238
He-Man
64
00:04:51,541 --> 00:04:53,210
What's going on
around here, Duncan?
65
00:04:56,630 --> 00:04:59,758
We're having some trouble
with the Attack Trak, sire,
66
00:04:59,841 --> 00:05:01,676
but He-Man
is taking care of it.
67
00:05:01,760 --> 00:05:03,178
He-Man
68
00:05:05,13 --> 00:05:06,389
He-Man
69
00:05:08,683 --> 00:05:09,726
He-Man
70
00:05:22,656 --> 00:05:23,824
He-Man!
71
00:05:24,991 --> 00:05:29,454
Attack Trak, this is He-Man.
Cease all functions immediately.
72
00:05:29,538 --> 00:05:32,749
- Voice scan positive.
- He-Man confirmed.
73
00:05:32,833 --> 00:05:34,584
All functions, cease.
74
00:05:35,210 --> 00:05:37,420
Last stop. Everybody out!
75
00:05:37,504 --> 00:05:38,547
He-Man
76
00:05:44,719 --> 00:05:46,555
You said
you wanted to help?
77
00:05:47,180 --> 00:05:49,474
Oh...
78
00:05:53,895 --> 00:05:54,938
He-Man!
79
00:05:56,22 --> 00:05:59,401
| saw how you rescued Orko.
That was very brave.
80
00:05:59,484 --> 00:06:00,819
Thank you, sire.
81
00:06:00,861 --> 00:06:02,904
I'm just glad
that no one got hurt.
82
00:06:02,988 --> 00:06:06,241
You do a great service
to Eternia, young man.
83
00:06:06,283 --> 00:06:09,411
We are proud
you are on our side.
84
00:06:09,494 --> 00:06:10,745
Thank you, Your Majesty.
85
00:06:10,829 --> 00:06:11,872
He-Man
86
00:06:13,206 --> 00:06:16,01
So you still think you'll be
the king's escort, eh?
87
00:06:16,84 --> 00:06:17,252
Sure, why not?
88
00:06:17,335 --> 00:06:19,963
Well, sometimes he hasn't
been too pleased with you.
89
00:06:20,46 --> 00:06:23,133
You know, as Adam, | may
act like a goof now and then,
90
00:06:23,216 --> 00:06:25,343
but, well, that's only
to keep my secret.
91
00:06:25,427 --> 00:06:29,139
Besides, I'd never really do anything
to make my father ashamed of me.
92
00:06:29,222 --> 00:06:30,891
Hmm, | hope he knows that.
93
00:06:36,938 --> 00:06:39,816
Adam. Duncan.
| called you in to tell you
94
00:06:39,858 --> 00:06:42,861
that | have made the choice
for my honor guard escort.
95
00:06:42,944 --> 00:06:45,906
The young man I've selected
has won the admiration
96
00:06:45,947 --> 00:06:49,75
of myself And our people
many times over.
97
00:06:49,117 --> 00:06:50,201
He-Man.
98
00:06:50,285 --> 00:06:51,328
He-Man?
99
00:06:51,369 --> 00:06:54,915
Duncan, you've had great success
in summoning He-Man before.
100
00:06:54,956 --> 00:06:56,875
Would you please
contact him now?
101
00:06:56,958 --> 00:06:58,251
Of course, Your Majesty.
102
00:06:58,335 --> 00:06:59,794
But, Father, I...
103
00:06:59,878 --> 00:07:02,505
Well | thought you and |
might make this trip together.
104
00:07:02,589 --> 00:07:03,882
Really, Adam?
105
00:07:03,965 --> 00:07:06,968
But you've never shown
any interest in state affairs.
106
00:07:07,52 --> 00:07:08,178
Sorry, son,
107
00:07:08,261 --> 00:07:13,850
I'm afraid, on this trip, I'll need someone
a bit more experienced and reliable.
108
00:07:14,392 --> 00:07:15,685
| see.
109
00:07:16,436 --> 00:07:17,479
He-Man
110
00:07:24,653 --> 00:07:28,239
You seem troubled, Adam.
How can | help?
111
00:07:28,323 --> 00:07:31,76
For a long time,
I've had the power of He-Man,
112
00:07:31,159 --> 00:07:32,702
but to keep
that power a secret,
113
00:07:32,744 --> 00:07:34,454
I've had to pretend...
114
00:07:34,537 --> 00:07:37,82
You know, to be careless
and irresponsible.
115
00:07:37,540 --> 00:07:40,877
More than anything, |
want to give up that disguise
116
00:07:40,919 --> 00:07:42,712
and make my father
proud of me.
117
00:07:43,546 --> 00:07:46,257
| understand
your sorrow, Adam.
118
00:07:46,341 --> 00:07:50,971
But you must also recognize the
responsibility your power brings.
119
00:07:51,388 --> 00:07:55,684
If Skeletor or any of He-Man's
other enemies learned your secret,
120
00:07:56,226 --> 00:08:00,689
they would not rest until they had
destroyed you or the ones you love.
121
00:08:00,772 --> 00:08:03,441
Yeah, well, | can't
endanger my family,
122
00:08:03,817 --> 00:08:07,112
but | can make my father respect
me without telling him my secret.
123
00:08:07,195 --> 00:08:11,366
You must do what you think
is right, Adam, but be careful.
124
00:08:16,579 --> 00:08:21,209
So, after all
those years of service,
125
00:08:22,335 --> 00:08:27,132
Skeletor just throws me out.
126
00:08:33,471 --> 00:08:36,433
Why, that skull-faced creep!
127
00:08:37,100 --> 00:08:39,394
Where does he come off
pushing me around?
128
00:08:42,480 --> 00:08:44,983
I'm still Beast Man, right?
129
00:08:45,66 --> 00:08:48,445
The master of
all the animals, right?
130
00:08:52,699 --> 00:08:54,409
You there, bush tail!
131
00:08:54,492 --> 00:08:58,121
Bring me down that fruit
and make it snappy.
132
00:09:02,42 --> 00:09:06,671
Oh, let's face it. Without the
power of Snake Mountain behind me,
133
00:09:07,756 --> 00:09:09,07
I'm nothing.
134
00:09:16,181 --> 00:09:17,766
Huh? What's that?
135
00:09:21,519 --> 00:09:24,689
| still think He-Man would have
been a better choice for this trip.
136
00:09:24,773 --> 00:09:27,233
But, Father, I'm going
to be king one day.
137
00:09:27,275 --> 00:09:29,194
I'll have to learn
how to run the kingdom.
138
00:09:29,277 --> 00:09:32,405
Just remember, Adam,
we're on an important journey.
139
00:09:33,156 --> 00:09:35,867
We'll have no time
for your antics on this trip.
140
00:09:35,950 --> 00:09:38,870
| know, Father.
You can count on me.
141
00:09:42,916 --> 00:09:47,754
Ah, it's the king.
And with no guards, either.
142
00:09:47,837 --> 00:09:52,550
Why, if | could capture him,
Skeletor would gladly take me back.
143
00:09:53,176 --> 00:09:57,931
Come on, you beasts!
We've got work to do.
144
00:10:03,978 --> 00:10:05,897
What's
the first stop, Duncan?
145
00:10:07,232 --> 00:10:10,276
The City of Drisdos lies on
the other side of this forest.
146
00:10:10,360 --> 00:10:12,320
We should be there
in a few hours.
147
00:10:14,948 --> 00:10:15,990
What's that?
148
00:10:22,705 --> 00:10:23,873
Shadow Beasts!
149
00:10:28,586 --> 00:10:30,672
They've shorted out
our generator.
150
00:10:30,755 --> 00:10:33,550
We're defenseless
and losing power.
151
00:10:51,109 --> 00:10:53,236
Stay down, Father.
I'll handle this.
152
00:10:55,572 --> 00:10:57,407
Adam! Wait! Come back!
153
00:10:59,450 --> 00:11:01,536
This freeze ray
will slow them down.
154
00:11:03,288 --> 00:11:06,958
Well, looky here.
155
00:11:07,41 --> 00:11:09,586
It's the cowardly
prince Adam.
156
00:11:14,257 --> 00:11:17,177
Let us go, Beast Man,
or you'll pay for this.
157
00:11:17,218 --> 00:11:21,264
Sorry, Prince.
It's you who is going to pay.
158
00:11:21,848 --> 00:11:25,768
If you ever want to see
your father a free man,
159
00:11:28,521 --> 00:11:33,610
bring all the gold from the
palace to Snake Mountain tonight.
160
00:11:33,651 --> 00:11:38,615
Do as | say,
or the king will never leave
161
00:11:38,698 --> 00:11:40,658
Skeletor's dungeon.
162
00:11:42,76 --> 00:11:44,204
Let me go!
Father!
163
00:11:44,287 --> 00:11:47,248
And just so you don't
try to follow us.
164
00:11:48,791 --> 00:11:52,962
We'll be long gone before
that wears off.
165
00:12:08,311 --> 00:12:12,398
Right this way,
Your Majesty.
166
00:12:14,817 --> 00:12:17,946
You furry devil! You'll
never get away with this!
167
00:12:18,29 --> 00:12:22,909
Who's going to stop me?
That weakling son of yours?
168
00:12:22,992 --> 00:12:25,78
When he shows up tonight,
169
00:12:25,161 --> 00:12:28,873
I'll get him
and all your gold, too.
170
00:12:30,500 --> 00:12:33,753
Monster, if you touch
one hair on that boy's head...
171
00:12:33,836 --> 00:12:36,422
Yeah, yeah, come on!
172
00:12:36,506 --> 00:12:39,717
You've got a date
with Skeletor!
173
00:12:53,106 --> 00:12:54,607
Intruders!
174
00:12:58,695 --> 00:13:00,780
Hold it right there!
175
00:13:00,863 --> 00:13:03,616
Put that down,
you fool. It's me.
176
00:13:04,200 --> 00:13:07,287
Oh. What are you
doing back here?
177
00:13:07,370 --> 00:13:11,291
I've brought Skeletor
a little gift.
178
00:13:12,00 --> 00:13:13,835
King Randor?
179
00:13:14,919 --> 00:13:17,422
Well done, Beast Man.
180
00:13:17,463 --> 00:13:20,550
Skeletor is sure to
take you back now!
181
00:13:21,718 --> 00:13:25,972
Ah. Where is the old
Skull Face, anyway?
182
00:13:26,55 --> 00:13:29,517
On a destruction
mission out in space.
183
00:13:30,685 --> 00:13:32,687
He took the others with him.
184
00:13:33,479 --> 00:13:36,24
| got stuck with guard duty.
185
00:13:36,107 --> 00:13:40,153
Well, what do you say
we lock up our guest
186
00:13:40,236 --> 00:13:42,572
and celebrate my return?
187
00:13:42,655 --> 00:13:44,324
Excellent!
188
00:13:47,577 --> 00:13:48,619
He-Man
189
00:13:50,79 --> 00:13:51,122
Are you all right?
190
00:13:51,706 --> 00:13:53,916
I'm fine. But the king...
191
00:13:54,00 --> 00:13:56,502
| know.
He's Beast Man's prisoner.
192
00:13:57,503 --> 00:14:00,214
Why didn't you turn
to He-Man, lad?
193
00:14:00,298 --> 00:14:03,509
| wanted to show my father
that | could be a hero, too.
194
00:14:03,593 --> 00:14:04,635
But | failed.
195
00:14:05,678 --> 00:14:06,721
Look, son,
196
00:14:06,804 --> 00:14:11,267
you were given He-Man's power
for a reason, to help others.
197
00:14:11,351 --> 00:14:13,394
No one ever said
you could use that power
198
00:14:13,436 --> 00:14:14,937
to make yourself happy.
199
00:14:15,21 --> 00:14:19,275
| know that now.
And | know what | have to do.
200
00:14:19,359 --> 00:14:21,986
By the power of Grayskull...
201
00:14:22,820 --> 00:14:23,821
He-Man
202
00:14:26,115 --> 00:14:27,408
He-Man
203
00:14:29,327 --> 00:14:32,705
...| have the power!
204
00:14:45,718 --> 00:14:48,638
You stay here and get the
Attack Trak rolling again.
205
00:14:48,679 --> 00:14:52,392
| think this is one mission
He-Man should tackle himself.
206
00:14:54,519 --> 00:14:55,520
He-Man
207
00:14:56,771 --> 00:14:58,523
To Beast Man,
208
00:14:58,606 --> 00:15:01,943
the craftiest
of Skeletor's warriors.
209
00:15:02,819 --> 00:15:05,71
Next to myself, that is.
210
00:15:06,322 --> 00:15:09,242
Actually, I'm surprised
you came back.
211
00:15:09,283 --> 00:15:11,702
Considering the way
you were treated.
212
00:15:14,705 --> 00:15:17,625
Are you kidding?
213
00:15:17,708 --> 00:15:21,796
Old bonehead couldn't
make a move without me.
214
00:15:54,412 --> 00:15:55,538
He-Man
215
00:15:55,830 --> 00:15:57,915
Did you hear something?
216
00:15:57,999 --> 00:16:00,501
No, that's your imagination.
217
00:16:01,127 --> 00:16:02,462
Quit worrying.
218
00:16:20,563 --> 00:16:22,940
King Randor,
are you in there?
219
00:16:25,276 --> 00:16:26,319
Guess not.
220
00:16:26,402 --> 00:16:27,695
He-Man?
221
00:16:28,946 --> 00:16:30,156
Down here!
222
00:16:30,656 --> 00:16:33,576
He-Man!
Praise the Sorceress!
223
00:16:33,659 --> 00:16:35,36
Shh. Quiet, Your Highness.
224
00:16:35,77 --> 00:16:37,622
With any luck, I'll have you
out of here and back to safety
225
00:16:37,705 --> 00:16:39,165
before the others
know you're gone.
226
00:16:43,44 --> 00:16:44,462
Then again...
227
00:16:46,672 --> 00:16:48,341
The prisoner alarm!
228
00:16:48,424 --> 00:16:50,843
The king, he's escaping!
229
00:16:54,96 --> 00:16:57,350
Skeletor's Hover Robots
will bring him back.
230
00:17:04,857 --> 00:17:07,610
- Surrender, intruder.
- There is no escape.
231
00:17:07,693 --> 00:17:10,279
You better let me
handle this, sire.
232
00:17:10,696 --> 00:17:12,448
What? And miss
a good scrap?
233
00:17:12,532 --> 00:17:14,575
| never told Adam
or Man-At-Arms,
234
00:17:14,659 --> 00:17:16,661
but | used to be quite
a rowdy in my youth.
235
00:17:27,338 --> 00:17:30,174
Wouldn't Adam be surprised
if he could see me now?
236
00:17:30,216 --> 00:17:31,968
Yes, he would.
237
00:17:41,602 --> 00:17:42,728
He-Man
238
00:17:46,941 --> 00:17:47,984
He-Man
239
00:17:54,865 --> 00:17:56,33
He-Man
240
00:17:56,117 --> 00:17:58,744
| haven't fought like
that since | was a boy.
241
00:18:00,955 --> 00:18:03,874
Nice to know | still have
the old left hook.
242
00:18:04,542 --> 00:18:06,544
Beast Man didn't hurt
my son, did he?
243
00:18:06,627 --> 00:18:08,254
No, he's fine.
244
00:18:09,130 --> 00:18:11,132
| love that boy, you know.
245
00:18:11,173 --> 00:18:13,175
I'm hard on him sometimes,
246
00:18:13,259 --> 00:18:16,512
but | hope he knows
how much | care.
247
00:18:16,804 --> 00:18:21,809
It's hard for a father to
say "| love you" to his son.
248
00:18:21,851 --> 00:18:25,605
Sometimes it's hard
for Adam to say that, too.
249
00:18:25,688 --> 00:18:27,607
This way, sire.
250
00:18:27,690 --> 00:18:30,610
You'll go nowhere, fool.
251
00:18:31,902 --> 00:18:34,989
You're not spoiling
my victory, He-Man.
252
00:19:06,62 --> 00:19:07,63
He-Man!
253
00:19:10,107 --> 00:19:11,734
Naughty, naughty.
254
00:19:13,319 --> 00:19:15,738
It's not nice
to sneak up on people.
255
00:19:24,497 --> 00:19:26,457
| guess we showed them!
256
00:19:28,542 --> 00:19:30,127
Let's go, Your Highness.
257
00:19:30,211 --> 00:19:32,88
Adam will be
happy to see you.
258
00:19:32,630 --> 00:19:33,839
He-Man
259
00:19:41,764 --> 00:19:44,934
Well, Beast Man,
you've done it again.
260
00:19:45,17 --> 00:19:48,646
Skeletor won't be happy
when he hears about this.
261
00:19:48,688 --> 00:19:50,564
Skeletor?
262
00:19:50,648 --> 00:19:55,736
Oh! Do you think | care what
that bone-faced creep thinks?
263
00:19:56,153 --> 00:19:58,280
That loud-mouthed...
264
00:19:59,490 --> 00:20:04,78
If | ever see
his ugly face again,
265
00:20:04,161 --> 00:20:06,872
it will be too soon!
266
00:20:07,498 --> 00:20:09,750
You furry, flea-bitten fool!
267
00:20:09,834 --> 00:20:12,420
I'll cover my throne
with your hide!
268
00:20:12,503 --> 00:20:14,797
Skeletor!
269
00:20:15,256 --> 00:20:18,342
I... | can explain everything.
270
00:20:18,426 --> 00:20:22,763
And so you will,
once you clean up this mess.
271
00:20:22,847 --> 00:20:25,641
You too, Mer-Man. Get busy.
272
00:20:25,725 --> 00:20:28,686
Well, | hope
you're happy, fool.
273
00:20:28,769 --> 00:20:30,521
Now we're both
in trouble.
274
00:20:32,22 --> 00:20:34,775
| don't know.
275
00:20:34,859 --> 00:20:38,279
It's kind of nice to be home.
276
00:20:38,362 --> 00:20:39,655
He-Man
277
00:20:46,36 --> 00:20:48,622
| see, the Attack Trak
is no worse for wear
278
00:20:48,706 --> 00:20:51,751
after our little meeting
with the Shadow Beasts.
279
00:20:52,543 --> 00:20:54,86
And you're no worse for wear
280
00:20:54,170 --> 00:20:55,880
after your encounter
with Beast Man.
281
00:20:55,963 --> 00:20:57,465
Thanks to He-Man.
282
00:20:57,506 --> 00:20:59,133
You could learn a lot
from him, Adam.
283
00:20:59,216 --> 00:21:01,802
| think | already have.
284
00:21:02,720 --> 00:21:04,221
Now, what does that mean?
285
00:21:04,305 --> 00:21:05,848
Nothing, Father, I...
286
00:21:06,390 --> 00:21:08,184
Do | look like
the kind who'd argue
287
00:21:08,267 --> 00:21:11,103
with someone
with a good left hook?
288
00:21:11,896 --> 00:21:13,606
No, | guess not.
289
00:21:14,899 --> 00:21:17,985
Wh... What? | wonder...
290
00:21:18,360 --> 00:21:20,905
No, no, it couldn't be.
291
00:21:25,618 --> 00:21:29,163
Today's story was about
love, but a very special kind.
292
00:21:29,246 --> 00:21:31,332
It was about the love
a parent has for a child,
293
00:21:31,415 --> 00:21:33,793
and | bet that's the strongest
kind of love there is,
294
00:21:33,834 --> 00:21:36,962
‘cause for one thing, there's just
about nothing that can change it,
295
00:21:37,04 --> 00:21:38,214
no matter what!
296
00:21:38,297 --> 00:21:40,508
Maybe, like Adam's father,
your parents find it
297
00:21:40,591 --> 00:21:42,968
a little difficult to say
"| love you."
298
00:21:43,52 --> 00:21:46,972
Even so, you can be sure they do.
Besides, let me ask you something.
299
00:21:47,14 --> 00:21:50,726
When was the last time
you said "I love you" to them?
300
00:21:51,477 --> 00:21:52,520
Bye!
20186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.