Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,342 --> 00:00:09,343
He-Man
2
00:00:09,426 --> 00:00:12,346
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:14,139 --> 00:00:15,349
| am Adam,
4
00:00:15,432 --> 00:00:17,768
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:17,935 --> 00:00:19,520
of Castle Grayskull.
6
00:00:19,978 --> 00:00:23,232
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:24,107 --> 00:00:26,443
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:26,527 --> 00:00:29,154
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:29,279 --> 00:00:32,491
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:34,159 --> 00:00:35,661
He-Man
11
00:00:35,744 --> 00:00:38,789
"...1 have the power!"
12
00:00:47,589 --> 00:00:50,92
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:50,175 --> 00:00:52,469
and | became He-Man,
14
00:00:52,553 --> 00:00:55,639
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:58,392 --> 00:01:01,186
Only three others
share this secret,
16
00:01:02,62 --> 00:01:06,441
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:06,483 --> 00:01:09,403
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:09,444 --> 00:01:11,113
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:15,33 --> 00:01:16,535
He-Man
20
00:01:34,261 --> 00:01:36,263
All right,
now let me get this straight.
21
00:01:36,471 --> 00:01:39,224
This side is supposed
to produce flowers?
22
00:01:39,308 --> 00:01:41,351
Yes, but, Man-At-Arms, it...
23
00:01:41,435 --> 00:01:44,605
Orko, if you want me to fix your
magic pyramid, just answer me.
24
00:01:44,646 --> 00:01:46,231
This side makes flowers?
25
00:01:49,568 --> 00:01:50,694
Mud!
26
00:01:50,736 --> 00:01:54,448
Well, that's what | was trying
to tell ya. It's not working right.
27
00:01:56,325 --> 00:02:00,162
And this side is supposed
to produce a swan?
28
00:02:00,203 --> 00:02:03,457
Yes, but, it's also...
Orko?
29
00:02:12,924 --> 00:02:15,385
And this side
makes fruit, huh?
30
00:02:16,511 --> 00:02:18,639
Oh, no. You open it.
31
00:02:23,310 --> 00:02:25,228
| thought you said
it was broken?
32
00:02:25,312 --> 00:02:27,856
Well, that's the side
that still works.
33
00:02:27,898 --> 00:02:30,359
Well, at least
some of your tricks work.
34
00:02:30,400 --> 00:02:35,30
Well, back in the land of
Trolla, all my tricks worked.
35
00:02:35,238 --> 00:02:38,200
You hardly ever talk
about Trolla. Where is it?
36
00:02:38,283 --> 00:02:43,246
In a different astral zone
from here. It's a beautiful land.
37
00:02:43,330 --> 00:02:45,290
I'll bet you get homesick.
38
00:02:45,374 --> 00:02:50,545
Yeah. Back home, | was a
powerful sorcerer. | had respect.
39
00:02:51,505 --> 00:02:54,508
You, a powerful sorcerer?
That's a good one.
40
00:02:54,591 --> 00:02:58,345
It's true. They called me
Orko the Great!
41
00:02:59,513 --> 00:03:04,142
Well, if | were Orko the Great, |
would stop playing with those meteorites
42
00:03:04,226 --> 00:03:05,811
because they might
be dangerous.
43
00:03:06,144 --> 00:03:07,229
Yikes!
44
00:03:10,440 --> 00:03:11,692
What happened?
45
00:03:11,983 --> 00:03:16,530
Those rocks from space seem to
have a magical effect on Orko's pyramid.
46
00:03:18,448 --> 00:03:19,741
It's back!
47
00:03:21,118 --> 00:03:22,994
Why, it's a girl Orko!
48
00:03:24,496 --> 00:03:25,872
Where am I?
49
00:03:26,39 --> 00:03:28,875
The royal palace,
on planet Eternia.
50
00:03:28,917 --> 00:03:32,421
| am Orko,
royal magician in residence.
51
00:03:32,504 --> 00:03:35,06
At your complete
and total service.
52
00:03:35,215 --> 00:03:37,300
Boy, is he laying it on thick.
53
00:03:37,676 --> 00:03:39,302
Get the feeling he likes her?
54
00:03:39,511 --> 00:03:43,557
Orko?
Not Orko the Great?
55
00:03:43,640 --> 00:03:44,850
You've heard of me?
56
00:03:45,58 --> 00:03:49,187
Everyone in Trolla knows
of Orko the Great.
57
00:03:49,271 --> 00:03:51,64
You're a famous sorcerer.
58
00:03:53,358 --> 00:03:56,653
| don't believe it.
You've come from Trolla?
59
00:03:56,737 --> 00:04:01,658
Yes. | am Dree Elle.
| was hiding from Dragoon
60
00:04:01,742 --> 00:04:03,577
when this box
appeared beside me.
61
00:04:03,660 --> 00:04:06,997
| went to look inside
and it brought me here.
62
00:04:07,539 --> 00:04:10,00
Somehow the meteorites
have energized it
63
00:04:10,41 --> 00:04:12,753
into a shuttle between
Orko's world and ours.
64
00:04:12,961 --> 00:04:15,505
Who is this Dragoon
you were hiding from?
65
00:04:15,672 --> 00:04:19,676
An evil monster.
All of Trolla's in danger.
66
00:04:19,760 --> 00:04:24,556
Oh, Orko, if only we had
someone like you to help us.
67
00:04:24,723 --> 00:04:26,16
Come on!
68
00:04:27,517 --> 00:04:29,394
Orko, what are you doing?
69
00:04:29,478 --> 00:04:32,272
I'm going back with Dree Elle.
They need me.
70
00:04:32,481 --> 00:04:34,357
Wait, Orko,
let us help you.
71
00:04:34,441 --> 00:04:36,193
Yes, it sounds dangerous.
72
00:04:36,318 --> 00:04:37,861
You wouldn't fit
in the pyramid.
73
00:04:38,28 --> 00:04:40,655
Besides, | want to do
this myself.
74
00:04:42,574 --> 00:04:43,700
He's gone.
75
00:04:43,784 --> 00:04:45,952
I'm worried about him.
So am l.
76
00:04:46,119 --> 00:04:49,456
But, | don't know
what we can do. | do!
77
00:05:02,719 --> 00:05:04,12
Trolla!
78
00:05:04,95 --> 00:05:07,182
Just as | remember it!
Shh!
79
00:05:07,599 --> 00:05:09,392
Dragoon will hear us.
80
00:05:09,476 --> 00:05:12,229
Let him hear. You're
here with Orko the Great!
81
00:05:12,437 --> 00:05:13,980
Now, tell me about him.
82
00:05:14,272 --> 00:05:18,610
He's half-man, half-dragon,
he breathes fire.
83
00:05:19,611 --> 00:05:24,449
He doesn't by any chance
look like that?
84
00:05:30,872 --> 00:05:32,249
Run, Orko!
85
00:05:39,631 --> 00:05:43,593
My magic still works here!
Wow!
86
00:05:43,635 --> 00:05:44,970
Come on!
87
00:05:47,681 --> 00:05:48,723
He-Man
88
00:05:49,99 --> 00:05:51,643
Our only hope of following
Orko is the Sorceress.
89
00:05:52,853 --> 00:05:55,564
By the power of Grayskull!
90
00:06:00,110 --> 00:06:01,945
Oh, not again!
91
00:06:02,404 --> 00:06:03,530
He-Man
92
00:06:03,780 --> 00:06:07,951
| have the power!
93
00:06:20,881 --> 00:06:25,927
By the power of Grayskull, |
command the jaw bridge open.
94
00:06:28,96 --> 00:06:29,306
He-Man
95
00:06:31,57 --> 00:06:35,562
This is only a temporary portal
to Trolla and as you can see,
96
00:06:35,645 --> 00:06:37,522
it is much too small.
97
00:06:37,772 --> 00:06:39,107
Sorceress, do you have
98
00:06:39,190 --> 00:06:42,193
the power to make me small
enough to enter the portal?
99
00:06:42,277 --> 00:06:44,946
Yes. But, it is too dangerous.
100
00:06:45,30 --> 00:06:47,365
This portal will vanish
at moonrise.
101
00:06:47,449 --> 00:06:51,870
If you're not back by then,
you will be trapped in Trolla.
102
00:06:51,953 --> 00:06:53,538
I'll take that chance.
103
00:06:53,622 --> 00:06:55,248
Orko may need help.
104
00:06:57,83 --> 00:06:59,711
Very well. Take this.
105
00:07:01,296 --> 00:07:03,924
It is the Sphere of Size.
106
00:07:03,965 --> 00:07:10,388
Squeeze it to grow small,
release it to return to full size.
107
00:07:11,56 --> 00:07:13,224
Good! We can enter
the portal now.
108
00:07:13,808 --> 00:07:17,938
Remember, you must be back
here by moonrise.
109
00:07:18,21 --> 00:07:19,773
Got it. Come on.
110
00:07:22,984 --> 00:07:24,27
He-Man
111
00:07:30,33 --> 00:07:31,618
That's strange.
112
00:07:32,35 --> 00:07:35,914
Going through the portal changed
us back to Adam and Cringer.
113
00:07:40,418 --> 00:07:43,129
Look at this place. Wow!
114
00:07:43,213 --> 00:07:48,969
Upside down trees!
Fish that fly like birds.
115
00:07:49,386 --> 00:07:51,721
Even the rainbow's
upside down.
116
00:07:52,55 --> 00:07:54,99
Things seem
to be backwards here.
117
00:07:57,394 --> 00:07:59,20
Look out!
118
00:08:00,981 --> 00:08:03,566
By the power of Grayskull!
119
00:08:06,444 --> 00:08:07,487
Doesn't work here.
120
00:08:09,906 --> 00:08:11,658
Use your fire ray.
121
00:08:17,622 --> 00:08:20,917
Water? Something's wrong
with this thing.
122
00:08:22,419 --> 00:08:25,463
This calls
for drastic measures.
123
00:08:25,630 --> 00:08:27,674
Help! Help!
124
00:08:29,300 --> 00:08:30,802
Maybe | can use those trees.
125
00:08:44,816 --> 00:08:47,402
It worked!
Cringer, come on!
126
00:08:47,444 --> 00:08:50,572
The sooner we find Orko and
get back to Eternia, the better!
127
00:08:51,656 --> 00:08:53,491
At last,
a voice of reason!
128
00:08:53,825 --> 00:08:54,868
He-Man
129
00:08:56,77 --> 00:08:58,79
Did we lose Dragoon?
130
00:08:58,955 --> 00:09:00,165
I'll look.
131
00:09:04,377 --> 00:09:08,339
| don't see him.
| don't remember Dragoon.
132
00:09:08,590 --> 00:09:10,08
Where did he come from?
133
00:09:10,50 --> 00:09:13,344
They say he was sent here
by a creature called Skeletor.
134
00:09:14,12 --> 00:09:15,930
Skeletor! | might have known.
135
00:09:17,307 --> 00:09:22,937
You two will not
escape me this time.
136
00:09:24,939 --> 00:09:26,816
Help! Help!
137
00:09:28,109 --> 00:09:30,195
Help, help! Help me!
138
00:09:30,236 --> 00:09:32,280
That's coming from the gorge.
139
00:09:33,782 --> 00:09:37,327
It's Orko! He's in trouble.
Over this way.
140
00:09:37,410 --> 00:09:39,621
Help me! Help me!
141
00:09:40,371 --> 00:09:45,543
I've got a nice surprise waiting
for you two at my fortress.
142
00:09:48,296 --> 00:09:49,547
They're trapped.
143
00:09:49,964 --> 00:09:51,591
In a ring of fire!
144
00:09:55,136 --> 00:09:56,471
Help!
145
00:09:56,554 --> 00:09:58,98
We've got to do something.
146
00:09:58,932 --> 00:10:02,393
Help! Let m
Phe e go!
My fire ray
147
00:10:02,811 --> 00:10:06,231
Oh, help! Help!
148
00:10:06,606 --> 00:10:07,899
It shoots water here.
149
00:10:10,110 --> 00:10:12,987
Orko, up here!
Adam, where are...
150
00:10:13,238 --> 00:10:14,781
- Look out!
- Gotcha.
151
00:10:24,541 --> 00:10:27,877
Orko, your powers really
are strong here.
152
00:10:29,87 --> 00:10:34,50
Very well, Trollan.
I'll return for you later.
153
00:10:35,385 --> 00:10:36,970
He's got Dree Elle.
154
00:10:40,431 --> 00:10:43,518
What happened?
Why aren't you He-Man?
155
00:10:43,601 --> 00:10:48,22
That's a long story. Let's go after
Dree Elle and I'll tell you on the way.
156
00:10:48,606 --> 00:10:51,901
And let's be quick about it.
We only have a few hours left.
157
00:10:52,152 --> 00:10:53,236
He-Man
158
00:10:55,238 --> 00:10:57,657
Save me! Help!
159
00:10:57,740 --> 00:11:04,122
Silence.
Your friends await their fate.
160
00:11:04,497 --> 00:11:06,916
Orko the Great will
cut you down to size.
161
00:11:08,209 --> 00:11:10,670
Such spirit, pretty one.
162
00:11:12,964 --> 00:11:15,675
| will put your energy
to good use.
163
00:11:15,758 --> 00:11:21,306
What are you doing to my
people? You're about to find out.
164
00:11:21,723 --> 00:11:22,807
He-Man
165
00:11:23,600 --> 00:11:26,144
You can't change into
He-Man here?
166
00:11:26,227 --> 00:11:31,482
No. There is something about
Trolla, something | am overlooking.
167
00:11:31,900 --> 00:11:33,318
| can't put
my finger on it.
168
00:11:34,110 --> 00:11:37,655
You're sure it's not dark
in Eternia yet?
169
00:11:37,989 --> 00:11:39,824
Yes, we still have two hours.
170
00:11:39,866 --> 00:11:42,160
There, Dragoon's fortress!
171
00:11:42,243 --> 00:11:44,204
Let's find a way inside.
172
00:11:44,245 --> 00:11:47,415
What's wrong with them?
What have you done?
173
00:11:48,499 --> 00:11:51,794
I'm draining
their energy from them.
174
00:11:53,588 --> 00:11:55,757
| am so tired.
175
00:11:59,385 --> 00:12:02,222
Sleep Trollan, sleep...
176
00:12:02,555 --> 00:12:07,560
The energy is stored there
in the mega core.
177
00:12:07,644 --> 00:12:13,149
When | have collected the energy of all
your people, my mission will be complete.
178
00:12:14,484 --> 00:12:20,156
The energy will be transferred
to my master, Skeletor!
179
00:12:23,243 --> 00:12:24,911
Another one done!
180
00:12:29,999 --> 00:12:32,335
Now, it's your turn!
181
00:12:33,211 --> 00:12:36,547
No! Stop! You can't do this.
182
00:12:37,840 --> 00:12:40,885
| see you have strong energy.
183
00:12:41,344 --> 00:12:44,13
You won't get away...
With...
184
00:12:45,640 --> 00:12:48,309
| can't think.
185
00:12:49,811 --> 00:12:51,104
Can't think.
186
00:12:52,730 --> 00:12:56,484
Farewell, pretty one!
187
00:12:57,402 --> 00:13:01,531
| must not... Go...
188
00:13:01,614 --> 00:13:03,658
To sleep...
189
00:13:05,368 --> 00:13:07,161
Come on! Inside!
190
00:13:08,454 --> 00:13:10,498
| better keep
watch out here.
191
00:13:10,915 --> 00:13:11,916
Cringer!
192
00:13:12,333 --> 00:13:16,296
All right, all right, at least there
is nothing guarding this place.
193
00:13:25,596 --> 00:13:29,183
Oh! I've had about enough
of this world.
194
00:13:29,267 --> 00:13:35,565
Crazy beasts, upside down
trees, fire rays that shoot water.
195
00:13:35,648 --> 00:13:41,112
Even Orko's magic works.
Everything's backwards here.
196
00:13:41,404 --> 00:13:42,447
That's it!
197
00:13:45,33 --> 00:13:50,580
Things are backwards here. If | say
"by the power of Grayskull" backwards...
198
00:13:51,164 --> 00:13:54,375
Maybe then it will work!
199
00:13:54,459 --> 00:13:57,670
Grayskull of power the by.
200
00:13:59,05 --> 00:14:00,48
He-Man
201
00:14:02,508 --> 00:14:03,551
He-Man
202
00:14:03,676 --> 00:14:07,305
| have the power!
203
00:14:09,15 --> 00:14:10,99
He-Man
204
00:14:27,825 --> 00:14:29,327
Say, ah!
205
00:14:31,37 --> 00:14:34,415
Hungry, huh? Well, dig in!
206
00:14:38,44 --> 00:14:40,88
Who goes there?
207
00:14:40,171 --> 00:14:43,383
I'll take care of Dragoon,
you look for Dree Elle.
208
00:14:43,424 --> 00:14:46,844
Come out and play with me,
frog face.
209
00:14:48,596 --> 00:14:50,139
Orko, go!
210
00:14:56,229 --> 00:14:59,565
No one defys me!
211
00:14:59,732 --> 00:15:02,276
Dree Elle, where are you?
212
00:15:06,72 --> 00:15:07,448
Dree Elle?
213
00:15:08,574 --> 00:15:10,451
What has he
done to you?
214
00:15:22,547 --> 00:15:24,90
Just as | thought.
215
00:15:24,132 --> 00:15:27,718
Only one man in the universe
has that kind of strength.
216
00:15:31,389 --> 00:15:34,559
Skeletor warned me about you.
217
00:15:34,642 --> 00:15:39,730
Imagine his pleasure when he
learns that | have banished you
218
00:15:40,731 --> 00:15:45,69
to the bottomless hole
of Trolla.
219
00:15:52,535 --> 00:15:57,206
This hole never ends.
You will fall forever.
220
00:16:12,138 --> 00:16:15,99
It's time
for your fall, He-Man.
221
00:16:15,183 --> 00:16:18,60
A fall forever.
222
00:16:21,731 --> 00:16:24,108
Help! Help!
223
00:16:26,861 --> 00:16:28,863
Help me!
224
00:16:29,655 --> 00:16:30,698
Stand by, Battle Cat.
225
00:16:36,954 --> 00:16:38,956
Battle Cat, find another vine.
226
00:16:50,801 --> 00:16:51,969
Hang on, Cat.
227
00:17:04,607 --> 00:17:05,858
Now comes the hard part.
228
00:17:23,00 --> 00:17:27,880
| don't understand. You
risked your life to save me?
229
00:17:29,48 --> 00:17:31,384
| wouldn't have done that
for you.
230
00:17:32,552 --> 00:17:35,721
That's how we're different.
| believe in saving lives.
231
00:17:36,389 --> 00:17:38,182
Even your enemies?
232
00:17:38,391 --> 00:17:41,477
| may be your enemy,
but you're not mine.
233
00:17:43,229 --> 00:17:48,150
Maybe I've been wrong.
Maybe saving lives is better.
234
00:17:48,484 --> 00:17:50,319
You've got some
heavy thinking to do.
235
00:17:50,403 --> 00:17:52,613
| hope you'll come
to the right conclusion.
236
00:17:52,697 --> 00:17:56,784
But if | hear you've returned
to your evil ways, I'll be back.
237
00:17:58,286 --> 00:18:03,165
He-Man? Thank you.
238
00:18:04,959 --> 00:18:06,43
He-Man
239
00:18:08,296 --> 00:18:11,757
Orko, what's wrong?
It's Dree Elle.
240
00:18:11,841 --> 00:18:13,676
| can't wake her up.
241
00:18:16,262 --> 00:18:18,97
Have you tried
your magic?
242
00:18:18,180 --> 00:18:19,265
It didn't work.
243
00:18:19,348 --> 00:18:23,686
You can't give up. You're the
greatest sorcerer in all of Trolla.
244
00:18:24,687 --> 00:18:27,398
That's right!
We believe in you!
245
00:18:27,607 --> 00:18:29,567
But, you have to believe
in yourself.
246
00:18:29,609 --> 00:18:33,70
Keep trying. No matter what!
247
00:18:37,700 --> 00:18:41,829
With all my heart
from way down deep.
248
00:18:42,413 --> 00:18:47,293
Dree Elle, please rise
from Dragoon's sleep.
249
00:18:50,212 --> 00:18:51,881
Please work!
250
00:18:54,884 --> 00:18:57,261
What happened?
Dree Elle!
251
00:18:57,887 --> 00:18:59,13
He-Man
252
00:18:59,221 --> 00:19:03,351
What's he doing? We
only have a few minutes left.
253
00:19:03,434 --> 00:19:06,270
He had to revive all the
other Trollans and | think
254
00:19:06,520 --> 00:19:10,483
And | think he wanted to
show Dree Elle his face. Huh?
255
00:19:10,566 --> 00:19:12,526
It's a custom
among the Trollans.
256
00:19:13,27 --> 00:19:15,946
You only show your face
to someone you love.
257
00:19:16,697 --> 00:19:19,617
Kind of like, well...
It's like getting engaged.
258
00:19:21,410 --> 00:19:22,745
Give me a break.
259
00:19:23,162 --> 00:19:27,83
- Orko, you did it!
- You saved us all!
260
00:19:28,626 --> 00:19:30,419
I'd better be going.
261
00:19:30,753 --> 00:19:33,547
Can't you stay here with us?
262
00:19:34,215 --> 00:19:37,677
| wish | could, but my
friends in Eternia need me.
263
00:19:37,760 --> 00:19:40,763
There is still so much
evil to fight there.
264
00:19:41,263 --> 00:19:42,890
| understand.
265
00:19:42,973 --> 00:19:48,646
Dree Elle, do you think before |
leave we could really see each other?
266
00:19:49,480 --> 00:19:52,316
Show faces?
Oh, Orko!
267
00:19:52,400 --> 00:19:54,527
| was hoping you'd ask!
268
00:20:03,160 --> 00:20:04,912
You're beautiful!
269
00:20:04,995 --> 00:20:06,539
I'll come back someday!
270
00:20:07,39 --> 00:20:08,457
I'll be waiting!
271
00:20:11,752 --> 00:20:13,03
He-Man
272
00:20:17,299 --> 00:20:20,344
Hurry! Moonrise
is starting right now.
273
00:20:20,428 --> 00:20:22,263
We'll never
make it in time.
274
00:20:22,471 --> 00:20:23,472
We've got to.
275
00:20:25,516 --> 00:20:30,396
The moon has risen, it's too
late. The portal's disappearing.
276
00:20:31,897 --> 00:20:33,107
I'm afraid they...
277
00:20:34,775 --> 00:20:36,193
Look!
278
00:20:39,71 --> 00:20:42,116
Well, | guess this means we've
been eating our vegetables.
279
00:20:42,199 --> 00:20:43,909
Welcome back,
He-Man!
280
00:20:43,993 --> 00:20:46,370
Good to see ya, lad!
What happened?
281
00:20:48,789 --> 00:20:51,751
Orko's magic saved
his people. Really?
282
00:20:51,834 --> 00:20:53,43
You should have seen him.
283
00:20:53,127 --> 00:20:55,629
| could never have done it
without your faith in me.
284
00:20:55,671 --> 00:20:58,674
Orko, why didn't you stay
with Dree Elle?
285
00:20:58,758 --> 00:21:01,302
You seemed
so fond of each other.
286
00:21:01,385 --> 00:21:04,54
| wanted to but,
you're my friends, too!
287
00:21:04,764 --> 00:21:08,809
But, as long as Skeletor threatens
Eternia, I'm going to help you defend it.
288
00:21:09,226 --> 00:21:12,354
Well, little guy, | am glad
you're back. We need you.
289
00:21:13,22 --> 00:21:17,443
And by the way, you're one fine
magician, and don't let anyone
290
00:21:17,526 --> 00:21:20,738
tell you otherwise.
Not even me!
291
00:21:29,580 --> 00:21:33,125
In today's story, Orko was
faced with a very difficult decision.
292
00:21:33,167 --> 00:21:36,45
You know, when we're young,
most of our decisions are made for us.
293
00:21:36,128 --> 00:21:37,838
but, as we get older,
well, we want to make
294
00:21:37,922 --> 00:21:41,91
more and more of them for ourselves
and that's the way it ought to be.
295
00:21:41,133 --> 00:21:46,13
But, sometimes, we have a real tough
one, a real problem. And when that happens,
296
00:21:46,96 --> 00:21:48,432
it's a good idea to talk it
over with someone else,
297
00:21:48,474 --> 00:21:50,726
someone who really
cares about you,
298
00:21:50,810 --> 00:21:53,896
like your mother or father,
or maybe your best friend.
299
00:21:53,938 --> 00:21:57,900
Talking a problem out with
someone else can be a great help.
20232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.