Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,467 --> 00:00:09,551
He-Man
2
00:00:09,635 --> 00:00:12,888
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:14,348 --> 00:00:15,432
| am Adam,
4
00:00:15,516 --> 00:00:17,976
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:18,60 --> 00:00:19,811
of Castle Grayskull.
6
00:00:19,853 --> 00:00:23,65
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:24,274 --> 00:00:26,693
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:26,777 --> 00:00:29,154
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:29,238 --> 00:00:32,449
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:34,201 --> 00:00:35,327
He-Man
11
00:00:35,994 --> 00:00:40,82
"...1 have the power!"
12
00:00:47,923 --> 00:00:50,259
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:50,342 --> 00:00:52,719
and | became He-Man,
14
00:00:52,803 --> 00:00:55,639
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:58,934 --> 00:01:01,395
Only three others
share this secret,
16
00:01:02,229 --> 00:01:06,149
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:06,441 --> 00:01:08,944
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:09,27 --> 00:01:12,30
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:15,242 --> 00:01:16,451
He-Man
20
00:01:40,767 --> 00:01:41,810
They're here.
21
00:01:55,866 --> 00:01:58,577
Adam, you said |
could do it, remember?
22
00:01:58,660 --> 00:02:00,162
Be my guest, Orko.
23
00:02:02,205 --> 00:02:05,167
Pangus, Prime Minister
of Tahryn,
24
00:02:05,250 --> 00:02:09,796
King Randor sends you
this token of his esteem.
25
00:02:13,508 --> 00:02:15,927
Uh, that's not
what | wanted.
26
00:02:22,184 --> 00:02:25,228
Uh... Oh, no problem.
Got it here somewhere.
27
00:02:26,21 --> 00:02:27,689
Oh. Oh.
28
00:02:31,443 --> 00:02:33,862
Is this what you're
looking for, Orko?
29
00:02:33,904 --> 00:02:34,988
Oh, yeah.
30
00:02:36,657 --> 00:02:38,909
Oh, here you go,
Your Majesty.
31
00:02:39,868 --> 00:02:41,411
Thank you,
my friends.
32
00:02:41,495 --> 00:02:43,372
And welcome to
Tahryn. I...
33
00:03:08,105 --> 00:03:09,940
By the power of...
34
00:03:26,957 --> 00:03:28,333
Are you
all right, Teela?
35
00:03:28,417 --> 00:03:31,378
I'm fine.
Just a little shaken up.
36
00:03:32,671 --> 00:03:34,131
What happened, Pangus?
37
00:03:34,172 --> 00:03:36,174
Yog almost awoke.
38
00:03:36,258 --> 00:03:40,387
Legend says that this
horrible creature called Yog
39
00:03:40,429 --> 00:03:42,848
lives in the caverns
beneath Tahryn.
40
00:03:42,931 --> 00:03:44,599
And when he awakes...
41
00:03:44,683 --> 00:03:47,60
A singer must lull him
back to sleep,
42
00:03:47,144 --> 00:03:50,772
or he will destroy Tahryn
and all of Eternia.
43
00:03:50,856 --> 00:03:53,984
How horrible
to live with such a threat.
44
00:03:55,68 --> 00:03:58,196
As long as there's a
singer, we are safe.
45
00:04:01,742 --> 00:04:04,745
You mean, your singing
seems to calm Yog down?
46
00:04:17,215 --> 00:04:19,843
Nice trick.
What else can you do?
47
00:04:21,52 --> 00:04:25,348
Anything | choose.
Even stone will obey me.
48
00:04:28,226 --> 00:04:30,145
Most interesting.
49
00:04:30,562 --> 00:04:34,483
| may have a use
for this singer.
50
00:04:43,366 --> 00:04:47,662
I'd like to see the real
Skeletor all wrapped up like that.
51
00:04:49,331 --> 00:04:51,333
Perhaps some day
you will.
52
00:04:51,792 --> 00:04:53,460
But not today.
53
00:04:55,420 --> 00:04:57,798
It was her
idea, Skeletor.
54
00:04:58,06 --> 00:05:01,384
Quiet! | have a job
for you two.
55
00:05:01,426 --> 00:05:02,469
He-Man
56
00:05:09,17 --> 00:05:10,393
Where's Lizard Man?
57
00:05:10,435 --> 00:05:11,686
Touring the rock garden.
58
00:05:11,770 --> 00:05:13,855
He probably fell
asleep in the sun.
59
00:05:21,530 --> 00:05:22,823
Who's there?
60
00:05:24,74 --> 00:05:25,617
Going somewhere?
61
00:05:25,700 --> 00:05:27,786
Yes. Away from you.
62
00:05:29,162 --> 00:05:31,540
No. | think you'd
better stay a while.
63
00:05:35,585 --> 00:05:36,711
Nice try.
64
00:05:36,795 --> 00:05:38,630
Now see if you can
get me down.
65
00:05:40,757 --> 00:05:41,800
Uh-oh.
66
00:05:48,139 --> 00:05:49,850
Not this time, lady.
67
00:05:51,59 --> 00:05:52,435
I'll stop him.
68
00:05:52,519 --> 00:05:53,562
No!
69
00:05:53,854 --> 00:05:55,522
Let's get who
we came here for.
70
00:05:55,605 --> 00:05:56,982
He-Man
71
00:06:03,321 --> 00:06:07,951
For generations, my family has
kept Yog asleep with our songs.
72
00:06:08,34 --> 00:06:09,786
It is a marvelous
talent.
73
00:06:09,870 --> 00:06:11,204
It certainly is.
74
00:06:13,707 --> 00:06:15,792
Teela! Trap Jaw
and Evil-Lyn are...
75
00:06:15,876 --> 00:06:17,419
Are taking
the singer.
76
00:06:22,757 --> 00:06:24,843
Now, uh, if you'll
excuse US...
77
00:06:24,926 --> 00:06:26,970
Oh, and don't
bother getting up.
78
00:06:29,639 --> 00:06:32,309
By the power of Grayskull.
79
00:06:39,316 --> 00:06:42,736
| have the power!
80
00:07:01,755 --> 00:07:03,214
He-Man
81
00:07:05,342 --> 00:07:06,968
That was easy.
82
00:07:07,260 --> 00:07:09,930
So far. Let's hope
we don't run into...
83
00:07:13,600 --> 00:07:15,894
He-Man. Oh, no.
84
00:07:16,102 --> 00:07:17,896
Let the singer go.
85
00:07:29,282 --> 00:07:30,951
He-Man
86
00:07:40,43 --> 00:07:43,04
He-Man, with our
singer gone,
87
00:07:43,88 --> 00:07:45,590
nothing can stop Yog,
should he awaken.
88
00:08:00,563 --> 00:08:01,982
I'll be safe here.
89
00:08:05,777 --> 00:08:07,988
Too bad you can't
float like me, Lizzy.
90
00:08:11,366 --> 00:08:12,409
Hey!
91
00:08:22,419 --> 00:08:23,545
He-Man
92
00:08:24,212 --> 00:08:27,799
If Yog awakens fully,
Tahryn will be destroyed.
93
00:08:28,508 --> 00:08:32,178
Teela, you and Man-At-Arms
try to find and rescue Celice.
94
00:08:32,512 --> 00:08:34,681
You can bet
she's at Snake Mountain.
95
00:08:35,98 --> 00:08:36,933
Right. What about
you, He-Man?
96
00:08:37,267 --> 00:08:41,479
Orko, Lizard Man and |
are going to stop Yog.
97
00:08:41,896 --> 00:08:42,939
Right.
98
00:08:44,607 --> 00:08:46,151
Beware, He-Man.
99
00:08:46,276 --> 00:08:49,362
There are more dangers
than Yog in the caverns.
100
00:08:49,446 --> 00:08:50,488
He-Man
101
00:09:07,255 --> 00:09:08,923
Hurry, we've gotta
reach Snake Mountain
102
00:09:09,07 --> 00:09:10,842
before Skeletor
makes his next move.
103
00:09:11,51 --> 00:09:13,595
The fools,
I'm way ahead of them.
104
00:09:14,262 --> 00:09:15,513
Delay them, Beast.
105
00:09:15,638 --> 00:09:19,267
Use your telepathy to call
one of the creatures you control.
106
00:09:20,18 --> 00:09:21,895
Giant Crawler,
107
00:09:22,479 --> 00:09:23,980
arise.
108
00:09:24,481 --> 00:09:27,358
This should bug them
a little.
109
00:09:39,370 --> 00:09:41,39
Father, look out!
110
00:09:46,44 --> 00:09:48,338
Take him to Ice Island
111
00:09:48,379 --> 00:09:51,132
in the middle of
the Lake of Fire.
112
00:09:51,633 --> 00:09:52,675
He-Man
113
00:09:59,390 --> 00:10:01,768
How can we
find Yog in this maze?
114
00:10:02,352 --> 00:10:05,21
The caverns run under
half of Eternia.
115
00:10:05,105 --> 00:10:07,440
They might even go
as far as Grayskull.
116
00:10:08,525 --> 00:10:10,276
Battle Cat can sniff him out.
117
00:10:17,992 --> 00:10:19,619
He's hot on the trail.
118
00:10:21,538 --> 00:10:23,957
Yeah, only it's
the wrong trail.
119
00:10:26,167 --> 00:10:28,128
Orcs!
120
00:10:28,545 --> 00:10:31,339
Unfriendly Orcs.
Ugh, the worst kind.
121
00:10:34,634 --> 00:10:36,136
He-Man
122
00:10:39,806 --> 00:10:44,519
Welcome, singer.
You will sing for me now.
123
00:10:44,602 --> 00:10:49,983
And your song will hypnotize the
Sorceress and open Castle Grayskull.
124
00:10:50,66 --> 00:10:51,67
Never.
125
00:10:51,151 --> 00:10:53,820
| think you can be persuaded.
126
00:10:54,28 --> 00:10:57,323
Evil-Lyn. Persuade her.
127
00:10:57,407 --> 00:11:00,952
With pleasure, Skeletor.
128
00:11:16,217 --> 00:11:18,344
A centipede
will be easy to track.
129
00:11:18,428 --> 00:11:20,346
I'll save you, Father.
130
00:11:20,430 --> 00:11:22,98
Wherever you are.
131
00:11:22,140 --> 00:11:23,725
He-Man
132
00:11:29,147 --> 00:11:32,275
This calls for some teamwork.
Right!
133
00:11:32,859 --> 00:11:35,28
This should
brighten things up.
134
00:11:38,573 --> 00:11:40,74
Now, Lizzy!
135
00:11:40,158 --> 00:11:42,452
Come and get me,
cave crawlers.
136
00:11:47,665 --> 00:11:49,83
Okay, He-Man.
137
00:11:49,167 --> 00:11:50,210
Your turn.
138
00:11:56,341 --> 00:11:58,51
Well done, team.
139
00:11:58,134 --> 00:12:00,678
Now, by the time they
find their way out,
140
00:12:00,762 --> 00:12:02,764
we'll be long gone.
141
00:12:08,603 --> 00:12:10,438
Run!
142
00:12:10,647 --> 00:12:13,650
We can't leave you.
| said run!
143
00:12:19,72 --> 00:12:20,823
He-Man, aw.
144
00:12:29,499 --> 00:12:31,960
As | was saying,
let's go find Yog.
145
00:12:38,383 --> 00:12:43,721
Skeletor's will is your will,
singer. You will do as he bids.
146
00:12:43,846 --> 00:12:47,475
No, | will not
use my songs for evil.
147
00:12:48,226 --> 00:12:51,896
- You have no choice.
- You are in my power.
148
00:12:51,980 --> 00:12:53,273
Follow me.
149
00:12:57,277 --> 00:13:01,614
| built this model from a
stone stolen from Grayskull.
150
00:13:02,156 --> 00:13:04,117
Sing, Celice.
151
00:13:04,158 --> 00:13:07,662
| must sing.
152
00:13:21,50 --> 00:13:24,429
It works!
Now, for the real thing.
153
00:13:24,470 --> 00:13:25,722
He-Man
154
00:13:31,269 --> 00:13:33,604
The centipede's tracks
stop here.
155
00:13:33,688 --> 00:13:36,274
Then my father must be there!
156
00:13:38,901 --> 00:13:40,778
But how do | get there?
157
00:13:50,955 --> 00:13:52,540
| hope this works.
158
00:13:52,623 --> 00:13:54,417
Haven't got time
for a hot bath.
159
00:13:57,295 --> 00:13:59,505
And away!
160
00:14:03,92 --> 00:14:04,302
Phew.
161
00:14:10,58 --> 00:14:13,353
Uh, get back, you
overgrown garden pest.
162
00:14:19,692 --> 00:14:22,945
Teela. Father. Hold
on. I'll get you out.
163
00:14:24,447 --> 00:14:26,282
Any idea how?
164
00:14:31,454 --> 00:14:33,831
This should put
that big bug on ice.
165
00:14:55,353 --> 00:14:56,604
Father.
166
00:14:56,687 --> 00:14:59,732
You're safe.
Yes, thanks to you.
167
00:14:59,816 --> 00:15:03,486
Now, to get off this island
and then to find Celice.
168
00:15:03,694 --> 00:15:04,862
He-Man
169
00:15:08,825 --> 00:15:11,869
The Sorceress
is in Grayskull, Celice.
170
00:15:11,911 --> 00:15:15,581
You will use your
siren song to hypnotize her
171
00:15:15,665 --> 00:15:19,460
and then sing
the jaw-bridge down.
172
00:15:19,544 --> 00:15:20,962
Go!
173
00:15:21,963 --> 00:15:25,341
You are evil.
174
00:15:25,425 --> 00:15:30,430
But | cannot resist you.
175
00:15:35,17 --> 00:15:39,897
Forgive me, Sorceress,
wherever you are.
176
00:16:07,300 --> 00:16:11,888
Listen. Celice.
Come on.
177
00:16:13,931 --> 00:16:14,974
He-Man
178
00:16:19,437 --> 00:16:20,813
We're under Tahryn.
179
00:16:20,897 --> 00:16:22,607
This has to be Yog's layer.
180
00:16:22,690 --> 00:16:24,400
Okay.
181
00:16:24,484 --> 00:16:28,488
But he's gone.
That means he's awake.
182
00:16:28,571 --> 00:16:30,156
Listen.
183
00:16:30,656 --> 00:16:31,908
Celice.
184
00:16:32,575 --> 00:16:34,785
You're right, Orko.
He's awake.
185
00:16:34,869 --> 00:16:37,246
And he's followed
her song. Let's go.
186
00:16:38,456 --> 00:16:41,125
He-Man.
Sorceress.
187
00:16:41,334 --> 00:16:44,462
Come to Grayskull.
Hurry.
188
00:16:45,171 --> 00:16:47,215
To Grayskull. Come on!
189
00:16:50,593 --> 00:16:53,95
The song has lulled
the Sorceress to sleep.
190
00:16:53,513 --> 00:16:56,265
You have done
your job well, Singer.
191
00:16:56,432 --> 00:16:58,601
Now, open the jaw-bridge.
192
00:17:02,438 --> 00:17:03,439
No!
193
00:17:04,315 --> 00:17:06,234
She's broken
my hypnotic spell.
194
00:17:06,859 --> 00:17:10,530
No one defies me
and gets away with it!
195
00:17:14,116 --> 00:17:15,284
Come on!
196
00:17:17,119 --> 00:17:19,330
Open Grayskull for me.
197
00:17:21,207 --> 00:17:23,00
You cannot stop me.
198
00:17:23,209 --> 00:17:25,127
Grayskull will be mine!
199
00:17:39,976 --> 00:17:42,228
Oh, no, you don''t,
rock face!
200
00:17:44,146 --> 00:17:47,108
Get out
while you can, Beast Man.
201
00:17:52,405 --> 00:17:54,949
Lizzy, let me
give you a hand.
202
00:17:59,328 --> 00:18:00,997
Sorceress.
203
00:18:02,832 --> 00:18:05,293
Wake up, Sorceress.
Wake up.
204
00:18:13,384 --> 00:18:15,261
Leaving so soon?
205
00:18:15,344 --> 00:18:17,388
Let go of me,
flesh face.
206
00:18:17,471 --> 00:18:19,15
Or I'll...
207
00:18:25,938 --> 00:18:28,65
Yog.
Celice.
208
00:18:42,371 --> 00:18:43,581
Skeletor!
209
00:18:48,878 --> 00:18:51,797
Skeletor isn't
fighting fair.
210
00:18:53,257 --> 00:18:55,426
This should
even things a bit.
211
00:19:03,309 --> 00:19:05,603
A zero-G bubble.
212
00:19:05,853 --> 00:19:08,898
| always said you were
a lightweight, Skeletor.
213
00:19:10,274 --> 00:19:13,69
Sleep again, Yog.
214
00:19:13,611 --> 00:19:15,571
She sang Yog back to sleep.
215
00:19:15,946 --> 00:19:17,490
But not for long.
216
00:19:23,287 --> 00:19:24,664
Grayskull!
217
00:19:24,747 --> 00:19:26,165
Yog's out of control.
218
00:19:37,343 --> 00:19:39,970
The old squeeze play, eh?
219
00:19:49,730 --> 00:19:50,856
Yog.
220
00:20:09,834 --> 00:20:12,336
Are you all right, Celice?
221
00:20:12,420 --> 00:20:16,340
He-Man, the Sorceress
is under a sleep spell.
222
00:20:16,424 --> 00:20:17,717
| can't wake her up.
223
00:20:17,883 --> 00:20:19,218
| will wake her.
224
00:20:37,820 --> 00:20:39,655
What happened, Lizard Man?
225
00:20:39,989 --> 00:20:42,533
Oh, things are
all right now, Sorceress,
226
00:20:42,616 --> 00:20:44,952
thanks to the
singer of Tahryn.
227
00:20:45,953 --> 00:20:46,996
Look!
228
00:20:53,586 --> 00:20:55,963
Well, looks like things
are back to normal.
229
00:20:56,338 --> 00:20:58,924
We'll return you
to Tahryn, Celice.
230
00:20:59,08 --> 00:21:00,718
To what purpose?
231
00:21:00,801 --> 00:21:03,304
You have hurled Yog
into a bottomless pit.
232
00:21:03,888 --> 00:21:05,890
| am no longer needed.
233
00:21:05,973 --> 00:21:08,934
Courage and strength like
yours are always needed, Celice.
234
00:21:08,976 --> 00:21:10,352
Teela's right.
235
00:21:10,436 --> 00:21:12,688
There's still plenty
of evil on Eternia.
236
00:21:12,730 --> 00:21:14,648
We could use
your help against it.
237
00:21:14,815 --> 00:21:17,777
lam a singer.
I've always been alone.
238
00:21:18,778 --> 00:21:20,863
But now,
| have friends.
239
00:21:21,572 --> 00:21:24,200
| will do what | can.
240
00:21:32,41 --> 00:21:34,460
In today's story,
the beautiful voice of Celice
241
00:21:34,543 --> 00:21:37,880
kept the evil Yog from making
all sorts of bad things happen.
242
00:21:38,756 --> 00:21:42,134
Now, | can't promise that a
song will make any magic for you,
243
00:21:42,218 --> 00:21:45,471
but | can promise that when
you're feeling lonely or sad...
244
00:21:45,554 --> 00:21:46,889
We all do sometimes.
245
00:21:47,139 --> 00:21:50,17
If you try singing a song,
or maybe whistling,
246
00:21:50,100 --> 00:21:53,62
or maybe just smiling,
you'll feel a lot better.
247
00:21:53,145 --> 00:21:55,189
Honest. Try it and see.
248
00:21:55,272 --> 00:21:57,858
And I'll be seeing you
very soon. Bye now.
15392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.