All language subtitles for He-Man and the Masters of the Universe - 01x04 - The Dragon Invasion_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,592 --> 00:00:09,843 He-Man 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,554 And the Masters of the Universe. 3 00:00:14,97 --> 00:00:15,432 | am Adam, 4 00:00:15,516 --> 00:00:17,893 Prince of Eternia and defender of the secrets 5 00:00:17,976 --> 00:00:19,269 of Castle Grayskull. 6 00:00:19,770 --> 00:00:23,148 This is Cringer, my fearless friend. 7 00:00:24,107 --> 00:00:26,985 Fabulous secret powers were revealed to me 8 00:00:27,69 --> 00:00:29,154 the day | held aloft my magic sword 9 00:00:29,238 --> 00:00:32,241 and said, "By the power of Grayskull..." 10 00:00:33,742 --> 00:00:35,77 He-Man 11 00:00:36,78 --> 00:00:39,998 "...1 have the power!" 12 00:00:47,839 --> 00:00:50,50 Cringer became the mighty Battle Cat 13 00:00:50,217 --> 00:00:52,511 and | became He-Man, 14 00:00:52,636 --> 00:00:55,556 the most powerful man in the universe. 15 00:00:58,517 --> 00:01:01,186 Only three others share this secret, 16 00:01:02,20 --> 00:01:06,149 our friends the Sorceress, Man-At-Arms and Orko. 17 00:01:06,233 --> 00:01:09,278 Together, we defend Castle Grayskull 18 00:01:09,361 --> 00:01:11,780 from the evil forces of Skeletor. 19 00:01:14,950 --> 00:01:16,326 He-Man 20 00:01:47,691 --> 00:01:51,69 We are ready for transporting, Beast Man. 21 00:01:51,194 --> 00:01:54,990 The dragon's eggs and the Dragon Pearl. 22 00:01:55,782 --> 00:01:58,76 Mer-Man found it in the slime swamp. 23 00:02:00,287 --> 00:02:03,457 The fool traded it to me for Eternian silver. 24 00:02:03,540 --> 00:02:07,377 He doesn't know its value, he doesn't know... 25 00:02:12,924 --> 00:02:14,885 The mother dragon! 26 00:02:20,974 --> 00:02:22,476 Stop her, Beast Man. 27 00:02:22,768 --> 00:02:23,810 Stop! 28 00:02:24,311 --> 00:02:26,855 | command you! 29 00:02:34,363 --> 00:02:39,576 She's protecting her eggs, Skeletor. 30 00:02:39,826 --> 00:02:41,495 | can't control her. 31 00:02:41,953 --> 00:02:43,705 | think we better leave. 32 00:02:45,707 --> 00:02:48,460 A lot of good you are, beast brain. 33 00:02:49,127 --> 00:02:52,05 And you'll leave when | tell you to. 34 00:02:58,11 --> 00:03:02,474 Get the egg cart out of here before she comes back and do it now. 35 00:03:02,849 --> 00:03:07,854 What makes you think you can always order me around? 36 00:03:08,772 --> 00:03:11,525 This! Now move! 37 00:03:23,745 --> 00:03:27,874 Well, little dragons, you'll soon be in your new home! 38 00:03:37,426 --> 00:03:39,594 We'll take the last plate now, Orko. 39 00:03:46,59 --> 00:03:48,520 Ahh! Boy, am | stuffed! 40 00:03:49,20 --> 00:03:52,941 A pity you're not two Orkos, you could eat twice as much. 41 00:03:53,316 --> 00:03:55,235 Not a bad idea. 42 00:04:01,408 --> 00:04:03,744 Wow, that never worked before. 43 00:04:03,785 --> 00:04:08,248 If | were four Orkos, | could eat four times as much! 44 00:04:15,547 --> 00:04:17,424 Now, there are four of me! 45 00:04:17,466 --> 00:04:20,218 | bet I'm four times as powerful a magician! 46 00:04:22,304 --> 00:04:25,557 You are not. I'm four times as powerful. 47 00:04:25,640 --> 00:04:28,643 Says who? I'm four times as powerful. 48 00:04:29,102 --> 00:04:30,395 No, | am. 49 00:04:35,817 --> 00:04:37,652 Hey, guys, hold it! 50 00:04:39,70 --> 00:04:42,324 Why can't you cooperate? You know, use some teamwork. 51 00:04:42,532 --> 00:04:44,284 Teamwork? Us? 52 00:04:44,534 --> 00:04:46,36 When things look bad, 53 00:04:46,119 --> 00:04:47,454 teamwork's the answer. 54 00:04:49,998 --> 00:04:52,167 Okay. We'll give it a shot. 55 00:04:59,382 --> 00:05:01,134 Hey! We did it! 56 00:05:03,136 --> 00:05:05,639 Oh, well. It was fun while it lasted. 57 00:05:07,808 --> 00:05:10,435 That trick wasn't supposed to shake the room. 58 00:05:19,820 --> 00:05:21,238 A baby dragon! 59 00:05:21,404 --> 00:05:22,948 Isn't it cute? 60 00:05:25,784 --> 00:05:27,911 Look, it's growing larger! 61 00:05:34,793 --> 00:05:35,836 Look out! 62 00:05:42,884 --> 00:05:44,594 Your Majesties, come with me. 63 00:05:44,678 --> 00:05:45,929 Adam, get the guards. 64 00:05:54,354 --> 00:05:58,900 | don't think | care for baby dragons. 65 00:05:59,317 --> 00:06:02,153 By the power of Grayskull... 66 00:06:03,154 --> 00:06:04,322 He-Man 67 00:06:06,533 --> 00:06:07,617 Adam! 68 00:06:07,701 --> 00:06:08,827 He-Man 69 00:06:09,870 --> 00:06:11,121 He-Man 70 00:06:13,290 --> 00:06:14,332 He-Man 71 00:06:15,333 --> 00:06:19,421 ...| have the power! 72 00:06:32,267 --> 00:06:33,518 He-Man 73 00:06:37,981 --> 00:06:39,649 Come on, dragon face! 74 00:06:39,900 --> 00:06:41,693 Take your best shot! 75 00:06:46,114 --> 00:06:47,157 Go! 76 00:06:47,574 --> 00:06:49,34 He-Man! 77 00:06:49,117 --> 00:06:53,246 Just hold that pose, flame face. 78 00:07:03,381 --> 00:07:04,841 Need a hand, He-Man? 79 00:07:05,50 --> 00:07:07,10 The more, the merrier. 80 00:07:18,521 --> 00:07:21,232 Here | come, ready or not! 81 00:07:23,860 --> 00:07:25,570 Whoa! Yeah. 82 00:07:25,612 --> 00:07:28,907 That's the hardest dragon | ever rammed. 83 00:07:33,36 --> 00:07:35,121 Ah! You missed! 84 00:07:37,791 --> 00:07:39,00 He-Man 85 00:07:41,169 --> 00:07:42,295 That's better! 86 00:07:49,636 --> 00:07:50,887 How convenient. 87 00:07:51,346 --> 00:07:55,308 | was looking for something to test my new staysis ray on. 88 00:07:55,725 --> 00:07:57,268 He won't be able to move for hours. 89 00:07:57,352 --> 00:07:59,604 Where could that dragon have come from? 90 00:07:59,771 --> 00:08:02,732 Well, Beast Man has the power to control animals 91 00:08:02,816 --> 00:08:05,652 and Skeletor controls Beast Man. 92 00:08:05,944 --> 00:08:06,987 He-Man 93 00:08:20,458 --> 00:08:23,962 I'm so powertul | even impress myself. 94 00:08:24,462 --> 00:08:26,464 Ugh! But you don't impress me. 95 00:08:26,548 --> 00:08:31,136 Some day I'll show you what power really is. 96 00:08:31,469 --> 00:08:33,346 Did you say something? 97 00:08:33,471 --> 00:08:36,57 No! Nothing, Skeletor! 98 00:08:40,228 --> 00:08:43,898 Good! The growth serum works perfectly. 99 00:08:43,982 --> 00:08:47,736 The baby dragons grow to full size in less than a minute 100 00:08:47,819 --> 00:08:49,779 and if you think that's magic, 101 00:08:49,863 --> 00:08:53,658 wait till you see what | do with the Dragon Pearl. 102 00:09:03,209 --> 00:09:05,378 Teela, Abion has just been attacked by a... 103 00:09:05,795 --> 00:09:08,381 Let me guess. A dragon? 104 00:09:08,423 --> 00:09:10,258 Right! How did you know? 105 00:09:10,508 --> 00:09:14,429 Dragon eggs are falling from the sky all over Eternia. Look! 106 00:09:21,728 --> 00:09:24,564 It's time for your nap, flame thrower. 107 00:09:28,985 --> 00:09:31,905 A good thing my father made more than one staysis ray. 108 00:09:32,113 --> 00:09:33,364 He-Man 109 00:09:40,205 --> 00:09:41,289 Now. 110 00:09:53,635 --> 00:09:55,637 There that ought to hold him for awhile. 111 00:09:57,597 --> 00:10:00,225 This dragon hunting is a tiring business. 112 00:10:00,308 --> 00:10:02,268 Now I'm afraid there is no time for rest. 113 00:10:02,393 --> 00:10:04,854 There are more dragons waiting in the Mystic Mountains. 114 00:10:05,21 --> 00:10:06,147 He-Man 115 00:10:14,781 --> 00:10:17,33 My plan has worked perfectly. 116 00:10:17,575 --> 00:10:19,828 While He-Man and his friends are busy 117 00:10:20,78 --> 00:10:22,122 battling the dragon invasion, 118 00:10:22,205 --> 00:10:25,125 we will enter Castle Grayskull. 119 00:10:25,333 --> 00:10:29,129 The space portal will transport us there. Follow me. 120 00:10:44,227 --> 00:10:46,563 Our new home! 121 00:10:47,480 --> 00:10:49,566 Castle Grayskull! 122 00:10:49,607 --> 00:10:50,984 We can't get in. 123 00:10:51,109 --> 00:10:54,195 He-Man and the Sorceress have stopped us every time we've tried. 124 00:10:54,821 --> 00:10:56,364 He-Man's gone. 125 00:10:56,447 --> 00:11:00,618 And as for the Sorceress, not even she is strong enough 126 00:11:00,702 --> 00:11:02,996 to resist the Dragon Pearl. 127 00:11:03,580 --> 00:11:04,831 Sorceress? 128 00:11:05,123 --> 00:11:09,85 | will control Castle Grayskull. 129 00:11:09,711 --> 00:11:12,964 Stop me if you dare. 130 00:11:18,720 --> 00:11:22,599 Your power is no match for mine, Skeletor. 131 00:11:26,60 --> 00:11:29,147 Go back to Snake Mountain, Skeletor. 132 00:11:29,189 --> 00:11:32,817 We have enough trouble without you showing up. 133 00:11:33,610 --> 00:11:36,529 Trouble? 134 00:11:36,571 --> 00:11:39,240 I'll show you trouble, Sorceress. 135 00:11:45,371 --> 00:11:46,497 Evil-Lyn, 136 00:11:46,956 --> 00:11:49,125 focus your magic, here. 137 00:11:49,209 --> 00:11:53,213 The Dragon Pearl will make it a hundred times stronger. 138 00:11:59,10 --> 00:12:01,387 I... | must get help. 139 00:12:02,13 --> 00:12:03,681 He-Man? 140 00:12:06,100 --> 00:12:07,644 He-Man! 141 00:12:09,687 --> 00:12:13,316 He-Man, come to Grayskull. 142 00:12:14,525 --> 00:12:17,153 Come on. The Sorceress is calling. 143 00:12:17,237 --> 00:12:19,113 There is trouble at Grayskull. 144 00:12:35,171 --> 00:12:39,08 Yeah! You trapped the Sorceress in the Dragon Pearl. 145 00:13:00,29 --> 00:13:05,76 At last, Castle Grayskull and all its secrets are mine. 146 00:13:12,959 --> 00:13:16,87 He-Man will not set foot in Grayskull again. 147 00:13:27,974 --> 00:13:30,143 What in Eternia is going on? 148 00:13:30,435 --> 00:13:33,521 Grayskull has fallen, He-Man, 149 00:13:33,771 --> 00:13:35,315 to me! 150 00:13:35,648 --> 00:13:37,859 The Sorceress is my prisoner 151 00:13:38,109 --> 00:13:40,737 and with her power added to the Dragon Pearl 152 00:13:41,29 --> 00:13:44,907 all of Eternia will be mine. 153 00:14:08,14 --> 00:14:10,767 There is no science or sorcery that's hot enough 154 00:14:10,850 --> 00:14:13,895 to burn through that force field. It looks bad. 155 00:14:15,730 --> 00:14:17,398 When things look bad, 156 00:14:17,440 --> 00:14:19,67 teamwork's the answer. 157 00:14:19,525 --> 00:14:21,361 Hey, that's it! 158 00:14:21,444 --> 00:14:23,363 | remember what Adam said! 159 00:14:23,613 --> 00:14:26,32 Maybe teamwork's the answer! 160 00:14:26,199 --> 00:14:29,535 That's it. Let's bring all the dragons here. 161 00:14:29,619 --> 00:14:31,162 But Beast Man controls them. 162 00:14:31,371 --> 00:14:33,956 Then we'll control Beast Man. 163 00:14:34,40 --> 00:14:35,166 Come on! 164 00:14:43,299 --> 00:14:45,635 Are you sure the Sorceress cannot escape 165 00:14:45,718 --> 00:14:46,886 from the Dragon Pearl? 166 00:14:47,136 --> 00:14:49,222 | transported the Dragon Pearl 167 00:14:49,305 --> 00:14:50,807 back to Snake Mountain. 168 00:14:50,973 --> 00:14:52,850 Away from Grayskull, 169 00:14:52,934 --> 00:14:55,269 the Sorceress is powerless to resist. 170 00:14:55,561 --> 00:14:58,856 The Dragon Pearl is draining away her magic. 171 00:14:59,107 --> 00:15:00,525 When it has it all, 172 00:15:00,608 --> 00:15:03,778 she will be part of the Dragon Pearl forever, 173 00:15:03,945 --> 00:15:07,865 and her power will be mine! 174 00:15:17,291 --> 00:15:18,751 Snake Mountain. 175 00:15:18,835 --> 00:15:21,629 We may be playing right into Skeletor's hands. 176 00:15:21,712 --> 00:15:23,89 Well, we'll have to chance it. 177 00:15:23,131 --> 00:15:25,633 This is our only hope to save Grayskull. 178 00:15:27,09 --> 00:15:28,219 He-Man 179 00:15:35,768 --> 00:15:38,104 Mmm. This place gives me the creeps. 180 00:15:38,187 --> 00:15:40,648 Let's hope it also gives us Beast Man. 181 00:15:42,358 --> 00:15:45,570 You called, He-Man? 182 00:15:47,238 --> 00:15:48,322 Oh! 183 00:16:13,222 --> 00:16:17,18 I'll destroy you, He-Man. 184 00:16:26,444 --> 00:16:27,862 Stand back, He-Man. 185 00:16:28,112 --> 00:16:29,614 This will quiet him down. 186 00:16:34,285 --> 00:16:35,411 Now, 187 00:16:35,495 --> 00:16:37,955 as for you, dragon... 188 00:16:41,167 --> 00:16:44,629 Looks like these dragons aren't so bad after all, 189 00:16:44,712 --> 00:16:46,631 when Beast Man isn't controlling them. 190 00:16:46,839 --> 00:16:48,49 Take him back, Teela. 191 00:16:48,132 --> 00:16:49,926 We'll need all the firepower we can get 192 00:16:49,967 --> 00:16:51,219 to break through that force field. 193 00:16:51,260 --> 00:16:52,303 Where are you going? 194 00:16:52,386 --> 00:16:54,972 The mother dragon has to be somewhere nearby. 195 00:16:55,223 --> 00:16:58,100 And | think we'll need her help. 196 00:17:00,478 --> 00:17:03,898 Stratos, all the dragons have become friendly. 197 00:17:03,981 --> 00:17:07,109 | know. He-Man and Teela must have found Beast Man. 198 00:17:07,193 --> 00:17:08,819 Let's get them to Grayskull. 199 00:17:10,404 --> 00:17:11,489 He-Man 200 00:17:18,788 --> 00:17:21,249 But how can the dragons help us get into Grayskull? 201 00:17:21,374 --> 00:17:24,168 How else? Teamwork! Remember? 202 00:17:24,919 --> 00:17:26,879 Fire when ready, dragons! 203 00:17:33,678 --> 00:17:35,54 It has to work! 204 00:17:41,185 --> 00:17:42,228 What? 205 00:17:43,604 --> 00:17:44,689 Orko was right, 206 00:17:44,730 --> 00:17:47,525 with the dragons working together as a team, 207 00:17:47,608 --> 00:17:50,111 not even Skeletor's force field could resist. 208 00:17:52,321 --> 00:17:53,406 Stop them! 209 00:18:01,622 --> 00:18:03,541 Uh! | won! 210 00:18:05,42 --> 00:18:06,335 | think? 211 00:18:12,258 --> 00:18:13,301 Skeletor! 212 00:18:13,384 --> 00:18:14,552 Not a chance! 213 00:18:27,773 --> 00:18:29,275 Too bad about the others, 214 00:18:29,358 --> 00:18:31,152 but at least | escaped. 215 00:18:31,319 --> 00:18:32,862 Not for long. 216 00:18:33,487 --> 00:18:35,573 You've had it, Skeletor. 217 00:18:35,781 --> 00:18:37,366 We'll see about that. 218 00:18:48,252 --> 00:18:51,339 | win, He-Man! 219 00:18:51,714 --> 00:18:55,92 Your Sorceress is trapped inside the Dragon Pearl. 220 00:18:55,468 --> 00:18:58,179 Her power is now mine. 221 00:19:14,70 --> 00:19:15,404 Help! 222 00:19:16,864 --> 00:19:18,282 Hang on, Skeletor. 223 00:19:28,959 --> 00:19:30,711 He-Man, you're a fool. 224 00:19:30,836 --> 00:19:32,922 You know, | wouldn't have saved you. 225 00:19:33,05 --> 00:19:37,93 | guess | value life more than you do, Skeletor. Even yours. 226 00:19:37,218 --> 00:19:40,805 Well, | value this. Take your last look, 227 00:19:40,971 --> 00:19:42,848 you won't see it again. 228 00:19:44,517 --> 00:19:46,102 Oh, no. No! 229 00:19:51,524 --> 00:19:55,194 Well, at least you'll never see your precious Sorceress again. 230 00:20:29,103 --> 00:20:30,146 Thank you! 231 00:20:32,773 --> 00:20:34,400 Well, let's go home, Zoar. 232 00:20:34,483 --> 00:20:35,609 He-Man 233 00:20:40,990 --> 00:20:42,450 That's the last of them. 234 00:20:42,491 --> 00:20:44,952 They're on their way back to their mother. 235 00:20:45,35 --> 00:20:48,289 What happened to Evil-Lyn and the rest of Skeletor's crew? 236 00:20:48,706 --> 00:20:50,499 Evil-Lyn's magic was strong enough 237 00:20:50,583 --> 00:20:52,84 to call up another space portal. 238 00:20:52,168 --> 00:20:53,294 They escaped through it. 239 00:20:53,586 --> 00:20:56,505 Well, | can't say | am sorry to see them go. 240 00:20:56,714 --> 00:21:00,342 But | have a feeling they'll be back. 241 00:21:00,551 --> 00:21:03,53 You know, one of those baby dragons 242 00:21:03,137 --> 00:21:04,847 might have made a nice pet. 243 00:21:06,348 --> 00:21:08,58 Hey, | said might have! 244 00:21:08,142 --> 00:21:09,226 Hey! Take it easy! 245 00:21:10,644 --> 00:21:11,979 Ah, this is... 246 00:21:29,497 --> 00:21:30,664 In today's story, 247 00:21:30,706 --> 00:21:34,752 Skeletor tried to conquer Eternia by using animals in an evil way. 248 00:21:34,835 --> 00:21:36,670 Animals, like all living things, 249 00:21:36,796 --> 00:21:38,798 should be treated with kindness and respect. 250 00:21:38,881 --> 00:21:42,426 | hope that those of you who have a dog or cat or maybe even a hamster 251 00:21:42,510 --> 00:21:43,552 remember that. 252 00:21:43,636 --> 00:21:46,931 When we have a pet, we also have a responsibility 253 00:21:47,14 --> 00:21:48,349 because they depend on us. 254 00:21:48,432 --> 00:21:50,17 But you can be sure of one thing, 255 00:21:50,100 --> 00:21:51,852 however much we love them, 256 00:21:51,936 --> 00:21:54,271 they return that love and more. 257 00:21:54,939 --> 00:21:57,566 Well, time for me to disappear. Bye. 16473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.