Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:09,551
He-Man
2
00:00:09,635 --> 00:00:12,262
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:14,139 --> 00:00:15,349
| am Adam,
4
00:00:15,474 --> 00:00:17,935
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:17,976 --> 00:00:19,686
of Castle Grayskull.
6
00:00:19,728 --> 00:00:22,898
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:24,191 --> 00:00:26,693
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:26,777 --> 00:00:28,737
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:28,820 --> 00:00:32,366
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:33,951 --> 00:00:35,452
He-Man
11
00:00:35,786 --> 00:00:39,748
"...1 have the power!"
12
00:00:47,673 --> 00:00:50,92
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:50,175 --> 00:00:52,511
and | became He-Man,
14
00:00:52,594 --> 00:00:55,389
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:58,767 --> 00:01:01,228
Only three others
share this secret.
16
00:01:02,20 --> 00:01:06,316
Our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:06,400 --> 00:01:09,528
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:09,611 --> 00:01:11,863
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:15,33 --> 00:01:16,535
He-Man
20
00:01:56,700 --> 00:01:58,76
You called?
21
00:01:59,494 --> 00:02:01,622
Yes, you lazy creature.
22
00:02:01,705 --> 00:02:03,165
While you were sleeping,
23
00:02:03,248 --> 00:02:06,960
| finished my greatest
creation, the Collector.
24
00:02:11,48 --> 00:02:13,675
With a huge energy convertor
built into this ship,
25
00:02:13,800 --> 00:02:15,719
| can carry out my plan
26
00:02:15,802 --> 00:02:18,96
to rule all of Eternia.
27
00:02:29,691 --> 00:02:32,194
Hmm! Check mate!
28
00:02:34,29 --> 00:02:36,531
Well, looks like he's
got you this time, Orko.
29
00:02:36,615 --> 00:02:38,408
Looks aren't everything.
30
00:02:42,37 --> 00:02:43,789
Oh!
31
00:02:57,386 --> 00:02:59,846
What in Eternia is going on?
32
00:02:59,930 --> 00:03:01,348
Better take cover,
Your Highness.
33
00:03:03,809 --> 00:03:06,228
Come on, Cringer.
We're needed!
34
00:03:06,311 --> 00:03:09,731
Oh, but,
we could turn to stone.
35
00:03:23,954 --> 00:03:26,915
Why don't you
go ahead without me?
36
00:03:26,998 --> 00:03:29,501
| make a lousy statue.
37
00:03:29,918 --> 00:03:32,45
By the power of Grayskull!
38
00:03:35,340 --> 00:03:36,550
He-Man
39
00:03:39,94 --> 00:03:40,262
He-Man
40
00:03:40,345 --> 00:03:43,890
| have the power!
41
00:03:45,809 --> 00:03:46,852
He-Man
42
00:04:00,31 --> 00:04:02,534
You don't scare me!
43
00:04:08,415 --> 00:04:09,416
Father!
44
00:04:16,214 --> 00:04:17,758
Look out, Teela.
45
00:04:23,722 --> 00:04:25,15
Are you
all right, Teela?
46
00:04:25,98 --> 00:04:26,600
Yes, but, my father.
47
00:04:26,683 --> 00:04:28,894
We must find a way
to change him back.
48
00:04:28,977 --> 00:04:31,146
If there is a way,
we'll find it.
49
00:04:34,900 --> 00:04:37,402
Amazing!
50
00:04:39,237 --> 00:04:41,615
You turned him to stone.
51
00:04:41,698 --> 00:04:44,868
Of course | did, fur brain.
52
00:04:44,951 --> 00:04:47,537
And if you think that's
impressive, watch this!
53
00:04:50,373 --> 00:04:53,210
How about bringing
stone to life?
54
00:05:15,357 --> 00:05:16,650
Look!
55
00:05:16,733 --> 00:05:18,527
Am | glad to see you guys!
56
00:05:18,610 --> 00:05:21,196
It's a good thing we were
in the neighborhood.
57
00:05:40,298 --> 00:05:42,884
Catch me if you can,
pebble brain.
58
00:05:53,979 --> 00:05:55,63
Ah!
59
00:05:55,146 --> 00:05:58,483
He-Man's allies
are more clever
60
00:05:58,567 --> 00:06:01,278
than you thought,
Skeletor.
61
00:06:02,153 --> 00:06:04,614
Not half
as clever as you think.
62
00:06:08,159 --> 00:06:09,536
He-Man
63
00:06:10,161 --> 00:06:11,830
Wait here, Battle Cat.
64
00:06:11,913 --> 00:06:13,123
He-Man
65
00:06:14,541 --> 00:06:15,709
He-Man
66
00:06:18,628 --> 00:06:20,05
Whoever that is,
67
00:06:20,88 --> 00:06:21,882
an ion blast
should scare him off.
68
00:06:25,594 --> 00:06:27,971
Oh, really?
69
00:06:29,806 --> 00:06:32,392
He-Man, I'll take care of you.
70
00:06:34,311 --> 00:06:36,897
Danger! Emergency override.
71
00:06:36,980 --> 00:06:39,24
Automatic pilot engage.
72
00:06:39,65 --> 00:06:41,109
Beginning landing procedure.
73
00:07:32,118 --> 00:07:34,663
Teela!
What happened?
74
00:07:34,913 --> 00:07:36,831
My father's been
turned to stone.
75
00:07:37,123 --> 00:07:40,85
We'll find the answer
to this, my friend.
76
00:07:40,126 --> 00:07:43,129
| don't understand all
of Man-At-Arms' inventions,
77
00:07:43,213 --> 00:07:45,757
but my earth-science training
should help us.
78
00:07:54,99 --> 00:07:56,184
Isn't there anything
you can do, Mother?
79
00:07:56,267 --> 00:07:57,435
I'm afraid not.
80
00:07:57,519 --> 00:07:59,270
As far as | can tell,
81
00:07:59,354 --> 00:08:01,22
this will be
permanent at sundown.
82
00:08:01,64 --> 00:08:03,24
Then there are only
a few hours left.
83
00:08:03,108 --> 00:08:04,526
Come, my friend.
84
00:08:04,609 --> 00:08:06,861
| Know someone
who can help us.
85
00:08:07,946 --> 00:08:08,989
He-Man
86
00:08:17,330 --> 00:08:18,748
Follow me, beast,
87
00:08:18,832 --> 00:08:20,834
and don't drop
the energizer.
88
00:08:22,43 --> 00:08:26,423
Someday you won't
order me around, Skeletor.
89
00:08:37,267 --> 00:08:41,187
A little more energy should be
enough to bring Colossor to life.
90
00:08:46,109 --> 00:08:50,864
Soon Eternia will be all mine!
91
00:08:52,490 --> 00:08:54,409
Can you help us, Sorceress?
92
00:08:54,492 --> 00:08:57,78
We must find the answer
before night fall
93
00:08:57,162 --> 00:08:59,873
or it will be too late
to save Man-At-Arms.
94
00:08:59,956 --> 00:09:02,292
This menace
is larger than you imagine.
95
00:09:02,375 --> 00:09:05,03
You will walk through fire
before it is over.
96
00:09:05,86 --> 00:09:07,672
Seek the fire jewels,
He-Man,
97
00:09:07,756 --> 00:09:10,759
only they can save
Man-At-Arms.
98
00:09:10,842 --> 00:09:13,887
| will need help
on this quest.
99
00:09:30,653 --> 00:09:32,363
Evil-Lyn, what do you want?
100
00:09:32,447 --> 00:09:34,365
Your power, Skeletor!
101
00:09:39,454 --> 00:09:42,373
You'll try my patience, witch.
102
00:09:42,457 --> 00:09:44,417
He-Man has been
to see the Sorceress.
103
00:09:44,501 --> 00:09:47,170
He must be on his way
to get the fire jewels.
104
00:09:47,253 --> 00:09:51,508
And you think
he's not clever, huh?
105
00:09:53,885 --> 00:09:56,221
You better be twice as clever
106
00:09:56,304 --> 00:09:58,473
or I'll make a rug out of you!
107
00:09:58,556 --> 00:09:59,766
Stop He-Man!
108
00:10:20,537 --> 00:10:22,872
One more tank
full of energy
109
00:10:22,956 --> 00:10:25,83
and Colossor will live!
110
00:10:39,556 --> 00:10:42,350
No luck. | can't find
those equations.
111
00:10:43,59 --> 00:10:46,354
We better find them soon,
the sun is almost down.
112
00:10:53,278 --> 00:10:54,320
Orko!
113
00:10:55,488 --> 00:10:57,31
What an awful place.
114
00:10:57,115 --> 00:11:00,76
It's gloomy, Teela, but
at least it's not dangerous.
115
00:11:04,372 --> 00:11:06,166
Not dangerous, you say?
116
00:11:06,249 --> 00:11:08,209
Well, swamp bats are nasty,
117
00:11:08,293 --> 00:11:10,587
but they don't usually attack
if you leave them alone.
118
00:11:11,504 --> 00:11:15,341
Ah, swamp bat.
Attack them!
119
00:11:15,425 --> 00:11:16,968
Beast Man!
120
00:11:17,51 --> 00:11:19,971
So, Skeletor's behind this.
121
00:11:20,54 --> 00:11:23,474
Maybe a flash ball
will lighten our problem.
122
00:11:30,64 --> 00:11:31,816
And as for you, Beast Man...
123
00:11:34,861 --> 00:11:36,654
I'll deal with you later.
124
00:11:36,779 --> 00:11:37,906
Let's go!
125
00:11:40,116 --> 00:11:43,203
The fire jewels are the
only things that can help us
126
00:11:43,286 --> 00:11:44,871
and we're running out of time.
127
00:11:45,830 --> 00:11:49,667
Wait here and stand guard.
This shouldn't take too long.
128
00:12:26,579 --> 00:12:28,164
He-Man, look out!
129
00:12:39,592 --> 00:12:42,804
Well, did you take care
of He-Man, Beasty?
130
00:12:43,263 --> 00:12:46,349
I'm afraid, Skeletor,
131
00:12:46,432 --> 00:12:49,310
that He-Man is smarter
than we thought.
132
00:12:49,394 --> 00:12:50,812
What?
133
00:12:59,612 --> 00:13:01,322
At last!
134
00:13:01,406 --> 00:13:05,743
Nothing can stop me now.
Not even He-Man!
135
00:13:20,91 --> 00:13:21,426
Teela, catch!
136
00:13:38,151 --> 00:13:40,778
Let's get these
back to the Sorceress.
137
00:13:40,945 --> 00:13:42,864
Time is running out.
138
00:13:43,990 --> 00:13:48,77
Who has awakened me?
139
00:13:48,745 --> 00:13:51,789
|, Skeletor, master
of the Universe,
140
00:13:51,873 --> 00:13:53,374
have awakened you
141
00:13:53,458 --> 00:13:55,585
and | command you,
142
00:13:55,668 --> 00:13:58,46
Capture Castle Grayskull.
143
00:13:58,129 --> 00:14:02,133
Capture Castle Grayskull.
144
00:14:04,177 --> 00:14:08,598
At last, the secrets
of Grayskull will be mine!
145
00:14:13,811 --> 00:14:16,439
With these
we can defeat Skeletor.
146
00:14:17,65 --> 00:14:22,403
Now, the fire jewels have to
be crushed into fine powder.
147
00:14:22,487 --> 00:14:24,781
| think
that can be arranged.
148
00:14:36,125 --> 00:14:37,585
Contact with this ray fuser
149
00:14:37,627 --> 00:14:40,254
will cause Skeletor's two rays
to fuse into one.
150
00:14:40,797 --> 00:14:44,509
The new ray will give life
back to our friends.
151
00:14:44,592 --> 00:14:45,843
Contact?
152
00:14:45,927 --> 00:14:50,807
The ray fuser will have to touch the
controls for both rays to fuse them into one.
153
00:14:50,890 --> 00:14:53,393
And we'll make sure it does.
154
00:14:53,476 --> 00:14:54,769
Let's go.
155
00:15:04,153 --> 00:15:08,241
You two stand guard here,
while | pay a visit to Skeletor.
156
00:15:14,330 --> 00:15:17,458
Well, | guess
it's just you and me.
157
00:15:21,879 --> 00:15:24,48
That sounds
like big trouble.
158
00:15:24,132 --> 00:15:25,216
Let's go!
159
00:15:47,363 --> 00:15:49,949
Are we flying
backwards, Beasty?
160
00:15:50,32 --> 00:15:52,410
Why haven't we reached
Castle Grayskull?
161
00:15:52,493 --> 00:15:56,247
Let's go back
to Snake Mountain.
162
00:15:56,330 --> 00:15:59,417
Colossor can capture Grayskull
without our help.
163
00:15:59,459 --> 00:16:03,796
Colossor
will capture Grayskull
164
00:16:03,880 --> 00:16:06,07
and I'll be
there to watch.
165
00:16:11,471 --> 00:16:12,722
He-Man!
166
00:16:33,576 --> 00:16:34,702
Take him!
167
00:16:34,785 --> 00:16:37,288
It won't be
that easy, Skeletor.
168
00:16:56,432 --> 00:17:00,228
He-Man, there is trouble
at Grayskull.
169
00:17:00,269 --> 00:17:01,687
Come quickly.
170
00:17:05,775 --> 00:17:09,529
You can survive a fall
from this height, He-Man.
171
00:17:10,279 --> 00:17:12,365
| won't have to, Skeletor.
172
00:17:26,379 --> 00:17:28,589
Out of my way, beast!
173
00:17:48,943 --> 00:17:50,236
This is our
last chance.
174
00:17:50,653 --> 00:17:53,531
The sun is almost down.
It's now or never.
175
00:17:54,156 --> 00:17:55,825
Take cover.
176
00:17:59,704 --> 00:18:02,540
Now, I've got you all!
177
00:18:09,714 --> 00:18:11,716
A green ray!
178
00:18:11,799 --> 00:18:13,843
You will pay
for this, He-Man.
179
00:18:18,306 --> 00:18:21,267
That's the longest
I've ever stayed still.
180
00:18:22,727 --> 00:18:25,104
There is trouble
at Grayskull.
181
00:18:25,187 --> 00:18:27,481
Teela and Battle Cat
are there with the Sorceress.
182
00:18:27,565 --> 00:18:28,774
Let's go.
183
00:18:47,418 --> 00:18:50,463
And | thought nothing could
be worse than the volcano.
184
00:19:01,98 --> 00:19:02,141
He-Man!
185
00:19:20,284 --> 00:19:22,745
Time for some
magic! | hope.
186
00:19:22,828 --> 00:19:25,748
Powerful sun,
lend me your might.
187
00:19:25,831 --> 00:19:29,251
Slow down the giant
with flashes of light.
188
00:19:32,380 --> 00:19:33,422
It worked!
189
00:19:40,971 --> 00:19:42,431
Now, Stratos!
190
00:19:53,776 --> 00:19:55,111
Colossor's down.
191
00:19:55,528 --> 00:19:56,904
But not out.
192
00:20:10,960 --> 00:20:12,02
He-Man!
193
00:20:20,970 --> 00:20:23,97
Yay! Yahoo!
194
00:20:24,682 --> 00:20:26,684
It's not over yet. Look!
195
00:20:31,731 --> 00:20:35,25
Now, He-Man,
| will have my revenge.
196
00:20:42,867 --> 00:20:45,327
Why do | have the feeling
that he'll be back?
197
00:20:45,369 --> 00:20:47,872
Oh, he'll be back all right.
198
00:20:47,955 --> 00:20:50,166
But we'll be waiting for him.
199
00:20:50,249 --> 00:20:51,292
He-Man
200
00:21:01,93 --> 00:21:03,804
And then | used my magic
to knock Colossor over.
201
00:21:03,846 --> 00:21:06,515
And then | took care
of Skeletor and that...
202
00:21:08,893 --> 00:21:11,854
Yikes! Colossor's back!
203
00:21:13,22 --> 00:21:15,357
It's only me.
204
00:21:16,776 --> 00:21:19,862
Oh. | knew it was you.
| knew it all the time.
205
00:21:27,995 --> 00:21:30,122
I love running
at this time of the day!
206
00:21:30,206 --> 00:21:33,334
Yeah, me too! It makes
me feel close to nature!
207
00:21:33,417 --> 00:21:35,711
The best part is that
it's wonderful exercise.
208
00:21:35,753 --> 00:21:37,171
It's the best.
209
00:21:37,254 --> 00:21:40,90
Of course one should check with a
doctor before doing any heavy exercise.
210
00:21:40,174 --> 00:21:43,260
Right! And then start off
just a little each day.
211
00:21:43,719 --> 00:21:45,805
| sure wish we could tell that
to everybody.
212
00:21:45,846 --> 00:21:47,640
- | think we just did!
- We did?
213
00:21:47,723 --> 00:21:48,766
See for yourself!
214
00:21:48,849 --> 00:21:52,436
Remember, be good to your body
and it will be good to you.
215
00:21:52,520 --> 00:21:53,979
Well said, He-Man.
216
00:21:54,63 --> 00:21:56,148
Now, I'll race you
to the tree! Okay!
13817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.