Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:09,468
He-Man
2
00:00:09,551 --> 00:00:12,471
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:14,139 --> 00:00:15,349
| am Adam,
4
00:00:15,432 --> 00:00:17,935
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:17,976 --> 00:00:19,269
of Castle Grayskull.
6
00:00:19,561 --> 00:00:22,940
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:24,24 --> 00:00:26,527
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:26,568 --> 00:00:29,112
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:29,196 --> 00:00:32,366
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:33,867 --> 00:00:34,910
He-Man
11
00:00:35,744 --> 00:00:39,706
"...1 have the power!"
12
00:00:47,506 --> 00:00:50,08
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:50,50 --> 00:00:52,386
and | became He-Man,
14
00:00:52,469 --> 00:00:55,13
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:58,725 --> 00:01:01,395
Only three others share
this secret,
16
00:01:01,478 --> 00:01:06,275
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:06,358 --> 00:01:09,27
Together we defend
Castle Grayskull from
18
00:01:09,111 --> 00:01:11,613
the evil forces of Skeletor.
19
00:01:14,992 --> 00:01:16,493
He-Man
20
00:01:47,649 --> 00:01:51,445
You don't recognize it,
do you, Beast Man?
21
00:01:51,778 --> 00:01:53,989
In this box lies
22
00:01:54,72 --> 00:01:56,617
the lost Diamond Ray
of Disappearance.
23
00:01:57,868 --> 00:01:59,995
The Diamond Ray?
24
00:02:00,78 --> 00:02:02,456
But that makes
those who see it...
25
00:02:02,581 --> 00:02:05,500
| Know what it does,
fur face.
26
00:02:05,542 --> 00:02:08,462
Now activate
the transport beam.
27
00:02:10,714 --> 00:02:14,92
As you wish, Skeletor.
28
00:02:27,731 --> 00:02:30,651
I'll call our warriors
from around the universe
29
00:02:30,817 --> 00:02:34,404
and bring them here
to Snake Mountain.
30
00:02:34,571 --> 00:02:39,242
|, Skeletor, command you,
my warriors.
31
00:02:40,243 --> 00:02:44,39
Mer-Man, warlord of water,
master of fish, lakes,
32
00:02:44,122 --> 00:02:48,43
and streams,
return to Snake Mountain.
33
00:02:55,926 --> 00:02:59,137
Evil-Lyn,
sorceress of night,
34
00:03:00,222 --> 00:03:05,102
|, Skeletor, command you
to return immediately.
35
00:03:10,691 --> 00:03:12,943
Tri-Klops,
master of vision,
36
00:03:13,610 --> 00:03:15,612
| will need your gamma vision,
37
00:03:15,696 --> 00:03:18,907
which can see
around solid objects.
38
00:03:33,46 --> 00:03:36,341
Trap Jaw,
wizard of weapons...
39
00:03:42,681 --> 00:03:48,61
Return with your deadly
arsenal and your vicious steel jaw.
40
00:03:58,196 --> 00:03:59,531
Excellent.
41
00:03:59,614 --> 00:04:03,118
Skeletor, why have you
summoned us here?
42
00:04:03,201 --> 00:04:05,662
At last, | have the means
to conquer Eternia
43
00:04:05,746 --> 00:04:08,832
and crush He-Man
once and for all.
44
00:04:08,874 --> 00:04:11,877
We've all heard that
before, Skeletor,
45
00:04:11,960 --> 00:04:15,630
and He-Man has stopped us
each time.
46
00:04:17,174 --> 00:04:20,719
But this time,
| have something special.
47
00:04:20,802 --> 00:04:24,181
The Diamond Ray
of Disappearance.
48
00:04:24,222 --> 00:04:28,226
And just what is so special
about this Diamond Ray?
49
00:04:28,643 --> 00:04:31,21
I'll show you.
50
00:04:31,772 --> 00:04:34,691
Do | have a volunteer?
51
00:04:39,905 --> 00:04:40,947
No?
52
00:04:44,576 --> 00:04:47,913
A wise choice,
if not a brave one.
53
00:04:51,500 --> 00:04:56,254
Watch what happens to any living
being who sees the Diamond Ray.
54
00:04:59,633 --> 00:05:01,927
It's gone.
The creature vanished.
55
00:05:03,512 --> 00:05:06,973
Yes, exiled into
another dimension.
56
00:05:07,307 --> 00:05:11,144
The same fate awaits
all who stand in my way,
57
00:05:11,186 --> 00:05:13,188
especially He-Man.
58
00:05:13,271 --> 00:05:17,25
Now, here is what
we will do.
59
00:05:24,491 --> 00:05:27,77
And now for my grand finale.
60
00:05:28,119 --> 00:05:31,581
| call my latest trick
"eggs over easy."
61
00:05:31,665 --> 00:05:34,42
The last time
you tried an egg trick,
62
00:05:34,84 --> 00:05:36,02
the eggs were all over me.
63
00:05:36,378 --> 00:05:37,796
Relax, relax.
64
00:05:37,838 --> 00:05:40,632
The steel tray will be
magically whisked away,
65
00:05:40,715 --> 00:05:43,134
and each egg will fall
in its own glass.
66
00:05:43,343 --> 00:05:45,637
We'll see about that.
67
00:05:45,887 --> 00:05:48,14
Steel tray, fly away.
68
00:05:49,99 --> 00:05:50,392
Ta-da!
69
00:05:53,270 --> 00:05:54,980
Orko!
70
00:05:55,63 --> 00:05:56,773
Uh-oh.
71
00:05:56,857 --> 00:05:58,400
Now for my next trick...
72
00:05:58,483 --> 00:06:02,28
The only trick we want to see
is you disappearing.
73
00:06:20,797 --> 00:06:22,924
It's one
of Skeletor's warriors.
74
00:06:23,675 --> 00:06:25,886
My guards
will take care of him.
75
00:06:25,969 --> 00:06:28,138
Oh... With Your Majesty's
permission.
76
00:06:28,179 --> 00:06:29,806
Yes, Captain, go.
77
00:06:32,350 --> 00:06:33,518
Come on, Cringer.
78
00:06:34,436 --> 00:06:36,897
This is no place for us.
79
00:06:37,188 --> 00:06:39,900
If only he were
more of a prince.
80
00:06:40,150 --> 00:06:44,988
Oh, | hope Adam's not gonna do
what | think he's gonna do.
81
00:07:00,962 --> 00:07:02,631
Let's go, Cringer.
82
00:07:02,714 --> 00:07:05,383
He-Man and Battle Cat are
about to make an appearance.
83
00:07:05,592 --> 00:07:09,596
Oh, I'm not really up
for an appearance today, Adam.
84
00:07:09,721 --> 00:07:11,139
Hurry.
85
00:07:14,559 --> 00:07:16,269
What's the rush?
86
00:07:17,228 --> 00:07:20,23
By the power of Grayskull.
87
00:07:22,943 --> 00:07:24,69
He-Man
88
00:07:26,404 --> 00:07:30,408
| have the power!
89
00:07:44,130 --> 00:07:45,340
He-Man
90
00:07:47,592 --> 00:07:49,94
Come on, Battle Cat.
91
00:07:49,260 --> 00:07:51,388
Let's give Teela a hand.
92
00:07:51,471 --> 00:07:52,597
He-Man
93
00:07:58,937 --> 00:08:01,272
Here's something for you
to chew on, Trap Jaw.
94
00:08:11,741 --> 00:08:15,120
Skeletor,
she's too good a shot.
95
00:08:15,286 --> 00:08:16,371
I'm hit.
96
00:08:16,454 --> 00:08:19,666
I'm going down.
97
00:08:20,959 --> 00:08:22,210
No matter.
98
00:08:22,293 --> 00:08:25,380
That clumsy oaf
has served his purpose.
99
00:08:25,463 --> 00:08:30,51
With Teela and her guards
gone, there's no one to stop us.
100
00:08:30,135 --> 00:08:33,388
We can make a little delivery.
101
00:08:37,517 --> 00:08:38,601
He-Man
102
00:08:43,64 --> 00:08:46,818
If | could just get this
Energy Bow on...
103
00:08:46,860 --> 00:08:50,405
Oh, these things
never fit right.
104
00:08:50,613 --> 00:08:53,158
Don't move, Trap Jaw.
105
00:09:00,582 --> 00:09:02,333
Heh, delicious.
106
00:09:04,836 --> 00:09:06,379
There.
107
00:09:06,463 --> 00:09:09,49
Not so fast, Trap Jaw.
108
00:09:09,382 --> 00:09:10,717
He-Man
109
00:09:10,967 --> 00:09:14,554
He-Man, my Energy Bow
will finish you.
110
00:09:17,223 --> 00:09:20,810
| guess they just don't make
Energy Bows like they used to.
111
00:09:21,61 --> 00:09:24,731
My Lasertron will stop you,
He-Man.
112
00:09:25,774 --> 00:09:29,402
Let me a give you
a hand.
113
00:09:31,237 --> 00:09:32,739
Curse you, He-Man!
114
00:09:32,822 --> 00:09:34,824
I'll get you for this
115
00:09:34,908 --> 00:09:38,203
When | get
my Lasertron working.
116
00:09:39,370 --> 00:09:41,748
Thanks for your help,
He-Man.
117
00:09:41,915 --> 00:09:43,124
Anytime.
118
00:09:43,208 --> 00:09:46,02
Teela, | think Skeletor lured
you and your guards away
119
00:09:46,86 --> 00:09:47,253
for a reason.
120
00:09:49,798 --> 00:09:51,49
To attack the palace!
121
00:09:51,216 --> 00:09:52,258
Exactly.
122
00:09:52,342 --> 00:09:55,678
Put your Battle Ram in high
gear and head back home.
123
00:10:04,771 --> 00:10:05,855
He-Man
124
00:10:06,815 --> 00:10:08,650
I'm worried about Teela.
125
00:10:08,691 --> 00:10:10,693
She's been gone a long time.
126
00:10:10,985 --> 00:10:14,197
Your daughter is the
best warrior in Eternia.
127
00:10:14,447 --> 00:10:17,158
Yes, I'm sure
she'll be fine.
128
00:10:17,700 --> 00:10:21,412
Allow me. A good magician
can always help pass the time.
129
00:10:21,913 --> 00:10:23,873
Maybe you know of one.
130
00:10:24,249 --> 00:10:26,584
You want magic?
I'll give you magic.
131
00:10:31,631 --> 00:10:34,134
Now,
that's a pretty good trick.
132
00:10:42,684 --> 00:10:44,561
Look, it's Zoar.
133
00:10:44,644 --> 00:10:45,687
The Sorceress.
134
00:10:47,814 --> 00:10:50,233
She's speaking to me
with telepathy.
135
00:10:50,316 --> 00:10:51,484
What's she saying?
136
00:10:51,568 --> 00:10:55,280
Skeletor is in
the palace.
137
00:10:55,613 --> 00:10:57,532
Skeletor, here?
138
00:10:57,574 --> 00:10:59,409
We must get the king
to safety.
139
00:10:59,450 --> 00:11:02,245
Ah, here they are.
140
00:11:02,662 --> 00:11:06,708
His Majesty,
the former King of Eternia.
141
00:11:07,41 --> 00:11:08,168
Too late.
142
00:11:08,251 --> 00:11:09,586
Can't the Sorceress help?
143
00:11:10,795 --> 00:11:13,631
She's powerless
away from Grayskull.
144
00:11:13,882 --> 00:11:15,550
Guards, guards!
145
00:11:17,260 --> 00:11:20,138
We've taken care
of all your guards.
146
00:11:20,305 --> 00:11:21,723
Except me.
147
00:11:24,642 --> 00:11:28,188
Then I'll just have to take
you on with my bare hands.
148
00:11:28,438 --> 00:11:31,649
You might change your mind
when you see this.
149
00:11:33,67 --> 00:11:34,110
There.
150
00:11:40,325 --> 00:11:43,286
And now it's your turn.
151
00:11:45,413 --> 00:11:47,165
No, stop!
152
00:11:47,248 --> 00:11:49,250
What... What's happening?
153
00:11:49,334 --> 00:11:51,252
We're disappearing.
154
00:11:51,294 --> 00:11:53,880
What sort of magic is this?
155
00:11:56,424 --> 00:11:59,93
And now for you.
156
00:12:00,887 --> 00:12:01,888
Yikes!
157
00:12:05,391 --> 00:12:10,480
Hey, | can't see where I'm going.
Help! Help! Let me out of here!
158
00:12:10,772 --> 00:12:13,983
Stop him!
The little one is getting away.
159
00:12:14,25 --> 00:12:18,529
He is unimportant.
Tonight we attack Castle Grayskull.
160
00:12:18,529 --> 00:12:25,370
And this time not even He-Man can
stop me from learning it's secrets.
161
00:12:32,252 --> 00:12:37,298
Help! Help!
Somebody get this thing off of me.
162
00:12:39,509 --> 00:12:43,888
Thanks pal!
| better find He-Man.
163
00:12:50,728 --> 00:12:52,814
Skeletor's robot knights.
164
00:12:55,24 --> 00:12:56,693
So he did attack the palace.
165
00:12:56,901 --> 00:13:00,613
Come on, Battle Cat,
we're about to clean house.
166
00:13:00,905 --> 00:13:03,574
He-Man, no, wait!
167
00:13:03,825 --> 00:13:06,494
Orko, what happened
at the palace?
168
00:13:06,744 --> 00:13:08,454
Skeletor's taking over.
169
00:13:08,538 --> 00:13:10,540
He made
your parents disappear.
170
00:13:10,623 --> 00:13:12,917
Man-At-Arms
and the Sorceress too.
171
00:13:13,167 --> 00:13:14,335
We have to rescue them.
172
00:13:14,419 --> 00:13:16,546
Tell me exactly
what Skeletor did.
173
00:13:16,838 --> 00:13:20,341
He shined this light on them,
and they just disappeared.
174
00:13:20,675 --> 00:13:23,636
The lost Diamond
of Disappearance.
175
00:13:23,720 --> 00:13:24,721
He must have found it.
176
00:13:24,846 --> 00:13:25,930
What are we gonna do?
177
00:13:26,97 --> 00:13:27,974
You find Teela
and her guards.
178
00:13:28,141 --> 00:13:30,518
Tell her to wait in the
woods near Castle Grayskull.
179
00:13:30,601 --> 00:13:33,229
See if you can find
Ram Man and Stratos.
180
00:13:33,354 --> 00:13:34,480
What about you?
181
00:13:34,564 --> 00:13:39,277
Only the Sorceress would know of a
way to reverse the diamond's effects,
182
00:13:39,360 --> 00:13:41,446
and there's only one place
where | may be able
183
00:13:41,529 --> 00:13:45,491
to communicate with her now...
Castle Grayskull.
184
00:13:51,247 --> 00:13:53,875
By the power of Grayskull,
185
00:13:53,958 --> 00:13:57,295
| command the drawbridge open!
186
00:13:57,378 --> 00:13:58,421
He-Man
187
00:14:12,60 --> 00:14:16,522
Sorceress, Sorceress?
188
00:14:16,606 --> 00:14:20,985
If you can hear me,
tell me where you are!
189
00:14:24,405 --> 00:14:27,909
We are trapped in
a timeless dimension, He-Man.
190
00:14:27,950 --> 00:14:30,203
Only you can free us.
191
00:14:30,328 --> 00:14:31,454
How?
192
00:14:31,662 --> 00:14:33,122
What do | do?
193
00:14:33,247 --> 00:14:37,251
You must crush
the Diamond of Disappearance.
194
00:14:37,377 --> 00:14:42,131
It won't be easy, and
if you look at it too long,
195
00:14:42,215 --> 00:14:45,259
you will be
banished here forever.
196
00:14:45,385 --> 00:14:47,512
| understand.
197
00:14:47,678 --> 00:14:50,56
Good luck, He-Man.
198
00:14:53,309 --> 00:14:54,519
He-Man
199
00:14:55,19 --> 00:14:58,189
Skeletor will try
to take Castle Grayskull.
200
00:14:58,272 --> 00:15:01,859
What do you say we arrange
a little welcoming party?
201
00:15:17,667 --> 00:15:19,85
There it is,
202
00:15:19,168 --> 00:15:21,379
Castle Grayskull.
203
00:15:23,756 --> 00:15:26,426
Attach the rope, Beast Man.
204
00:15:38,896 --> 00:15:42,233
Use all your power.
205
00:15:51,826 --> 00:15:54,120
Without He-Man to defend it,
206
00:15:54,203 --> 00:15:57,498
Castle Grayskull will be ours.
207
00:16:07,925 --> 00:16:08,926
He-Man!
208
00:16:09,51 --> 00:16:11,637
Next time,
you might try knocking first.
209
00:16:11,804 --> 00:16:12,930
Get him!
210
00:16:20,354 --> 00:16:23,274
Keep your fangs to yourself,
Beast Man.
211
00:16:29,363 --> 00:16:30,740
Come on!
212
00:16:38,789 --> 00:16:39,957
He-Man
213
00:16:42,43 --> 00:16:44,170
Try swimming in mud!
214
00:16:44,337 --> 00:16:46,797
I'll get you for this!
215
00:16:55,973 --> 00:16:58,100
Oh, no, you don't!
216
00:16:58,476 --> 00:16:59,519
Teela.
217
00:17:07,985 --> 00:17:09,445
Let me out!
218
00:17:09,695 --> 00:17:11,72
Nice work, Stratos.
219
00:17:17,620 --> 00:17:21,958
Still too far away
for me to use the Diamond Ray.
220
00:17:22,83 --> 00:17:23,292
Panthor.
221
00:17:41,185 --> 00:17:44,564
Thanks for giving me
a little breather, Ram Man.
222
00:17:50,403 --> 00:17:52,697
Hey, everything's spinning.
223
00:17:52,780 --> 00:17:54,615
| can't see.
224
00:17:57,201 --> 00:17:59,662
Fight, you cowards, fight!
225
00:17:59,870 --> 00:18:01,872
You fight, Skeletor.
226
00:18:03,541 --> 00:18:05,459
As you wish, He-Man.
227
00:18:05,543 --> 00:18:08,963
But now that you're close
enough, look at this!
228
00:18:10,47 --> 00:18:11,173
No, thanks.
229
00:18:11,257 --> 00:18:13,217
But have a look for yourself.
230
00:18:13,301 --> 00:18:14,969
No, keep it away!
231
00:18:19,140 --> 00:18:21,642
The diamond's gone.
232
00:18:21,684 --> 00:18:23,477
Let's get out of here.
233
00:18:23,561 --> 00:18:28,65
Not before | leave He-Man
with something to play with.
234
00:18:44,373 --> 00:18:48,461
Even you can't stop He-Man.
235
00:18:48,544 --> 00:18:51,213
Maybe | won't have to.
236
00:18:51,255 --> 00:18:54,216
The fool is
going after the diamond.
237
00:19:03,392 --> 00:19:04,894
What's he doing?
238
00:19:13,27 --> 00:19:14,111
He's got it.
239
00:19:16,197 --> 00:19:18,783
Yes, and it will be
the end of him.
240
00:19:21,35 --> 00:19:23,120
He-Man, be careful!
241
00:19:31,504 --> 00:19:34,507
He-Man,
please don't disappear.
242
00:19:35,925 --> 00:19:37,385
He's gone.
243
00:19:39,762 --> 00:19:42,848
He-Man, come back!
244
00:19:42,890 --> 00:19:44,934
Please, He-Man!
245
00:19:44,975 --> 00:19:48,854
You must crush
the Diamond of Disappearance.
246
00:19:51,232 --> 00:19:52,483
He-Man
247
00:19:59,949 --> 00:20:03,953
Once again, you have
fulfilled your destiny, He-Man.
248
00:20:05,663 --> 00:20:08,708
He-Man, thank goodness
you freed us.
249
00:20:10,751 --> 00:20:12,586
Very well, He-Man.
250
00:20:12,795 --> 00:20:15,47
You've won this time,
251
00:20:15,131 --> 00:20:18,634
but I'll be back!
252
00:20:21,11 --> 00:20:23,472
You have saved Eternia.
253
00:20:23,639 --> 00:20:24,890
And us.
254
00:20:24,974 --> 00:20:26,16
Thank you.
255
00:20:28,102 --> 00:20:29,145
He-Man
256
00:20:29,270 --> 00:20:33,566
Now, Orko, | would like
to request a trick.
257
00:20:33,816 --> 00:20:37,403
Make my son
appear on time.
258
00:20:37,486 --> 00:20:40,740
Prince Adam told me he would
make a special effort not to be late.
259
00:20:40,948 --> 00:20:44,201
Your Majesty,
| have some good news.
260
00:20:44,285 --> 00:20:48,289
One of my guards just reported
that Prince Adam is on his way.
261
00:20:48,414 --> 00:20:50,166
You see, right on the dot.
262
00:20:50,374 --> 00:20:52,918
And he found
your lost Zoom Chariot.
263
00:20:53,169 --> 00:20:55,796
Now, that is good news.
264
00:20:56,547 --> 00:20:59,925
But there is
a little bad news.
265
00:21:00,50 --> 00:21:02,553
He broke
the directional control.
266
00:21:07,224 --> 00:21:08,267
See what | mean?
267
00:21:08,476 --> 00:21:10,686
Adam,
you've destroyed the wall.
268
00:21:10,978 --> 00:21:13,22
And the Zoom Chariot.
269
00:21:13,230 --> 00:21:16,609
Well, but at least
he destroyed them on time.
270
00:21:31,624 --> 00:21:34,460
In today's story, Skeletor
was looking for a shortcut,
271
00:21:34,543 --> 00:21:36,712
a quick way
to riches and power.
272
00:21:37,46 --> 00:21:38,631
You may know some people
like that,
273
00:21:38,714 --> 00:21:42,343
always looking for the quick way
to get ahead of everybody else.
274
00:21:42,593 --> 00:21:44,178
Well,
it doesn't work that way.
275
00:21:44,428 --> 00:21:46,680
The people who succeed
are the ones who work
276
00:21:46,764 --> 00:21:48,57
for what they want,
277
00:21:48,140 --> 00:21:51,227
so don't be fooled by those
who say they have a sure thing.
278
00:21:51,560 --> 00:21:53,521
There's always a catch to it.
279
00:21:53,604 --> 00:21:55,356
Don't sell yourself short.
280
00:21:55,731 --> 00:21:58,67
The right way is the best way.
281
00:21:58,150 --> 00:21:59,360
Until later.
18004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.