Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,961
Previously on Hawaii Five-0...
2
00:00:03,128 --> 00:00:06,048
- I have a half-sister.
- So you know who I am.
3
00:00:06,215 --> 00:00:07,758
I was only recently made aware.
4
00:00:07,925 --> 00:00:10,719
Michelle Shioma's 20 million,
you're gonna get it and hand it over.
5
00:00:10,886 --> 00:00:12,221
You know where that is.
6
00:00:12,387 --> 00:00:14,973
No one could know about it,
not McGarrett, not even my wife.
7
00:00:15,140 --> 00:00:18,185
- I need to make a withdrawal.
- You understand what will happen?
8
00:00:18,352 --> 00:00:22,147
Those payments won't get made,
which will incur certain penalties.
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,776
We just had a body wash up
on Ka'alawai Beach.
10
00:00:25,943 --> 00:00:28,111
It's Noriko, Adam's sister.
11
00:00:28,278 --> 00:00:32,074
- What else could you possibly need?
- An alibi.
12
00:00:33,534 --> 00:00:37,162
You must remember to season
the water itself. It's essential.
13
00:00:37,329 --> 00:00:40,249
So I'm not talking this,
I'm talking...
14
00:00:40,415 --> 00:00:43,085
I can't... I'm sorry, I can't.
I got to go on record with you.
15
00:00:43,252 --> 00:00:44,962
I've got to go on record
and tell you something...
16
00:00:45,128 --> 00:00:46,755
Hold on. Hold on. Hold on.
I'm almost done here.
17
00:00:46,922 --> 00:00:49,091
This is... this can wait.
She's boiling water.
18
00:00:49,258 --> 00:00:51,927
No, it can't wait. I'm borrowing the
neighbor's Wi-Fi, look at the signal,
19
00:00:52,094 --> 00:00:54,763
- I got through the roof right now.
- Are you messing with me?
20
00:00:54,888 --> 00:00:55,764
- Huh?
- Is this a joke?
21
00:00:55,973 --> 00:00:58,433
Are you playing with my emotions right
now on purpose? That what you're doing?
22
00:00:58,600 --> 00:01:00,477
I'm actually getting hungry
watching this show.
23
00:01:00,644 --> 00:01:03,313
Boiling water
and free Wi-Fi is not important.
24
00:01:03,438 --> 00:01:05,857
We are making a big mistake.
We got to pull the plug, you understand?
25
00:01:06,066 --> 00:01:07,025
- Shh.
- Don't shush me.
26
00:01:07,192 --> 00:01:08,819
- Shush for a bit.
- Please don't shush me.
27
00:01:08,986 --> 00:01:11,488
- This is important.
- Okay.
28
00:01:11,655 --> 00:01:13,323
- Thank you.
- What?
29
00:01:13,490 --> 00:01:15,158
- What what?
- What what?
30
00:01:15,325 --> 00:01:18,495
Danny, it's okay, you got to just
calm down a little bit, all right?
31
00:01:18,662 --> 00:01:19,871
We have to do something.
32
00:01:20,038 --> 00:01:22,416
We've burned through our entire runway,
we got no options, all right?
33
00:01:22,583 --> 00:01:25,627
Yes. It's a little drastic,
what we're proposing,
34
00:01:25,794 --> 00:01:28,630
but if we don't do something,
Steve's is gonna sink us both.
35
00:01:28,797 --> 00:01:29,881
- It is drastic.
- Am I wrong?
36
00:01:30,048 --> 00:01:31,758
No, you're right about it being drastic,
okay?
37
00:01:31,925 --> 00:01:33,510
- Okay. All right.
- It's too drastic.
38
00:01:33,677 --> 00:01:35,596
Dude, you gotta calm down.
It's gonna be fine.
39
00:01:35,762 --> 00:01:37,931
It's gonna be fine?
What is the matter with you?
40
00:01:38,098 --> 00:01:39,516
- Is something wrong with your head?
- No.
41
00:01:39,683 --> 00:01:41,226
You should be on concussion protocol
at all times.
42
00:01:41,435 --> 00:01:42,894
- Listen. It's a big move.
- You listen to me.
43
00:01:43,061 --> 00:01:45,731
I understand you're nervous. I'm
nervous, too. But it's gonna be okay.
44
00:01:45,939 --> 00:01:47,858
How close were you
to that airstrike in Somalia?
45
00:01:48,025 --> 00:01:51,320
Nigeria.
And we're doing the right thing, okay?
46
00:01:51,486 --> 00:01:53,322
Trust me.
47
00:01:54,615 --> 00:01:58,285
He's here. Look, no Wi-Fi now.
48
00:01:59,453 --> 00:02:00,787
Hey.
49
00:02:04,833 --> 00:02:07,794
What is this?
What is this?
50
00:02:10,380 --> 00:02:11,673
Luggage.
51
00:02:17,262 --> 00:02:18,388
So you bring it?
52
00:02:28,023 --> 00:02:29,483
Uh-huh.
53
00:02:32,402 --> 00:02:34,404
Mm-hmm.
54
00:02:34,571 --> 00:02:37,866
Yeah. This is not gonna do it.
55
00:02:38,033 --> 00:02:40,160
What are you talking about?
56
00:02:47,459 --> 00:02:48,919
You brought your own contract?
57
00:02:49,086 --> 00:02:52,464
Yeah, but you don't have to read it all.
Most of it is just boilerplate.
58
00:02:52,631 --> 00:02:53,882
Is this a joke?
59
00:02:54,049 --> 00:02:57,469
"In exchange for a capital investment,
Lender gets approval over name, menus,
60
00:02:57,636 --> 00:03:00,138
- uniforms..."
- "Forty percent of modified
61
00:03:00,347 --> 00:03:03,975
adjusted gross receipts plus franchise
and licensing rights in perpetuity
62
00:03:04,142 --> 00:03:06,395
- and throughout the universe."
- Licensing rights?
63
00:03:06,561 --> 00:03:08,980
- Correct.
- What do you need licensing rights for?
64
00:03:09,147 --> 00:03:11,066
Cookbooks, sauces, pasta.
65
00:03:11,233 --> 00:03:13,235
There's not gonna be any cookbooks.
No cookbooks.
66
00:03:13,402 --> 00:03:16,822
You don't know that.
A successful restaurant will often have
67
00:03:17,030 --> 00:03:19,991
certain ancillary streams
that generate more profit
68
00:03:20,158 --> 00:03:23,412
- than the actual brick and mortar.
- I'm so confused. I'm sorry.
69
00:03:23,578 --> 00:03:25,330
I thought you were coming in
as a silent partner.
70
00:03:25,497 --> 00:03:30,752
I am. But if this thing goes under,
I want nobody to know I'm involved.
71
00:03:30,919 --> 00:03:34,005
But if it blows up,
I want to make sure I'm protected.
72
00:03:34,172 --> 00:03:37,384
- Okay. Uh, I'm not signing that.
- Me neither.
73
00:03:37,551 --> 00:03:39,511
And I haven't seen any
financial statements.
74
00:03:39,678 --> 00:03:41,054
Have you seen any financial statements?
75
00:03:41,221 --> 00:03:42,389
Brothers.
76
00:03:54,025 --> 00:03:56,194
250 large, just like we agreed.
77
00:03:57,195 --> 00:03:59,698
- How's that for a statement?
- Stupid.
78
00:03:59,865 --> 00:04:04,286
Why didn't you wire
the money like a normal human being?
79
00:04:04,453 --> 00:04:09,875
- I don't trust banks.
- Okay. Let's imagine for a second
80
00:04:10,041 --> 00:04:13,420
that I completely lose my mind
and decide to agree, okay?
81
00:04:13,587 --> 00:04:14,838
What are we supposed to do with this?
82
00:04:15,005 --> 00:04:16,840
You want us to just keep
this money in a suitcase?
83
00:04:17,007 --> 00:04:21,261
Heck no.
You can't keep those, just the cash.
84
00:04:21,428 --> 00:04:24,890
- I need those suitcases back.
- You know what?
85
00:04:25,056 --> 00:04:27,392
We're cops. It's gonna be fine.
86
00:04:27,559 --> 00:04:28,727
- We're cops?
- Yeah.
87
00:04:28,894 --> 00:04:30,896
Didn't stop somebody from stealing
our tools, did it?
88
00:04:31,062 --> 00:04:33,023
You know what would have?
If you'd have locked that door,
89
00:04:33,190 --> 00:04:35,108
that would have stopped somebody
from stealing the tools.
90
00:04:35,275 --> 00:04:37,819
Hey, yo, this is Joe White.
91
00:04:37,986 --> 00:04:40,280
Uh, he's probably out of the hospital.
I got to take this.
92
00:04:40,447 --> 00:04:42,908
- Put it on speaker.
- What?
93
00:04:43,074 --> 00:04:46,661
- Why would he put it on speaker?
- We're partners now, no secrets.
94
00:04:46,828 --> 00:04:50,540
- Three of us is like a hive mind.
- Ah. I don't know what that means.
95
00:04:50,707 --> 00:04:54,628
That means you and I are
gonna start thinking the same way,
96
00:04:54,795 --> 00:04:58,840
but more my way, of course, on account
of my large capital investment.
97
00:04:59,007 --> 00:05:03,386
Ah, I see. All right.
I'm gonna go kill myself. Thanks, guys.
98
00:06:05,198 --> 00:06:06,366
It can't be!
99
00:06:58,418 --> 00:07:00,837
Everybody,
we need you back from the water.
100
00:07:01,004 --> 00:07:02,005
Okay? Stay back.
101
00:07:03,381 --> 00:07:05,175
It's all right, relax.
102
00:07:05,342 --> 00:07:08,094
Folks, please cooperate
with the local police department.
103
00:07:13,350 --> 00:07:15,393
Hey, I got your message.
What's going on?
104
00:07:15,560 --> 00:07:17,020
Not now.
105
00:07:17,228 --> 00:07:19,022
Excuse me. Excuse me.
106
00:07:21,650 --> 00:07:23,568
Excuse me. Thanks.
107
00:07:26,905 --> 00:07:29,324
Everyone, please stay back.
108
00:07:30,867 --> 00:07:32,911
Well, that's not scary at all, is it?
109
00:07:34,913 --> 00:07:37,832
Captain, you need to get your men
to clear this beach,
110
00:07:37,999 --> 00:07:40,710
- and I mean right now.
- All right. Everyone.
111
00:07:40,877 --> 00:07:43,213
Hey, that's a Yasen-class.
112
00:07:44,214 --> 00:07:47,008
I don't suppose that's Russian
for Carnival Cruise Line?
113
00:07:47,175 --> 00:07:49,594
No. It's, uh, Russia's newest
nuclear-powered
114
00:07:49,761 --> 00:07:51,346
multi-purpose attack submarine.
115
00:07:51,513 --> 00:07:53,223
It's a pretty badass weapon
that could wipe out
116
00:07:53,390 --> 00:07:56,977
- this entire island within minutes.
- Okay. Didn't really need to know that.
117
00:07:57,143 --> 00:07:59,854
What the hell is this thing doing here?
What, are we under attack or something?
118
00:08:00,021 --> 00:08:03,274
No. No. No. They probably just ran
aground, you know what I mean?
119
00:08:03,441 --> 00:08:05,360
Copy that. Thank you.
120
00:08:06,236 --> 00:08:08,738
All right. Boat's name is the Gorshkov.
121
00:08:08,905 --> 00:08:11,658
So far, we've had no communication
with any of her crew.
122
00:08:11,825 --> 00:08:13,618
- There are currently no other...
- Can I grab these?
123
00:08:13,785 --> 00:08:15,996
...Russian naval ships or subs
in the area.
124
00:08:16,204 --> 00:08:18,498
And the governor is currently
in contact with the president
125
00:08:18,665 --> 00:08:20,917
who is trying to get Putin on the phone.
126
00:08:21,543 --> 00:08:24,212
Boss, I got movement on the sub.
127
00:08:25,338 --> 00:08:27,424
Thank you.
128
00:08:34,514 --> 00:08:35,974
- Stay here.
- Okay.
129
00:08:36,141 --> 00:08:38,643
Yeah, I'll cancel my lunch plans.
130
00:08:38,810 --> 00:08:41,604
Hey, boys, I need some flags.
131
00:08:49,571 --> 00:08:50,613
What's he doing?
132
00:08:53,033 --> 00:08:55,452
- He's asking if they wanna talk.
- What?
133
00:08:55,618 --> 00:08:58,038
Looks like he's trying to land a plane.
Gotta be an easier way to do that.
134
00:08:58,204 --> 00:09:01,458
- Steve?
- Hey, you know what?
135
00:09:01,624 --> 00:09:03,877
If they were planning to hit us,
wouldn't they have done it by now?
136
00:09:04,044 --> 00:09:07,005
Yeah, they would've. But Danny's right.
There is an easier way.
137
00:09:07,172 --> 00:09:09,716
- Hey, guys, can I use your Zodiac, please?
- Sure.
138
00:09:09,924 --> 00:09:11,718
- What's he doing? Is he gonna...
- Yeah, he's gonna.
139
00:09:15,055 --> 00:09:18,725
Steve's. Steve's. Steve's. He wanted me
to name the restaurant Steve's.
140
00:09:18,892 --> 00:09:20,518
I'll do it now in his memory.
141
00:09:20,685 --> 00:09:23,396
That's what we love about you,
Danny, always thinking positive.
142
00:09:27,942 --> 00:09:30,945
Stupid. This is so stupid.
143
00:09:35,575 --> 00:09:38,536
- Is this something you would do?
- Let me see those.
144
00:10:13,404 --> 00:10:15,448
I just wanna talk to your captain.
145
00:10:16,282 --> 00:10:18,493
The captain,
I wanna speak to your captain.
146
00:10:25,875 --> 00:10:27,544
Oh, boy.
147
00:11:31,274 --> 00:11:34,569
- Can you believe this?
- No.
148
00:11:34,736 --> 00:11:37,322
It's... I think it's most likely
just a show of strength.
149
00:11:37,488 --> 00:11:39,199
Or if anything,
they know something that we don't
150
00:11:39,365 --> 00:11:40,533
and they're preparing to strike.
151
00:11:40,700 --> 00:11:42,285
You have no idea what's going on,
do you?
152
00:11:42,452 --> 00:11:43,995
- No, I don't.
- No. I'm gonna grab some
153
00:11:44,162 --> 00:11:45,788
clean underwear.
I'll meet you at the bunkers?
154
00:11:45,955 --> 00:11:47,874
- Yeah. Blue.
- Okay? Cool. All right.
155
00:11:48,082 --> 00:11:49,709
Well, not that it matters,
156
00:11:49,918 --> 00:11:51,794
but now the governor
wants McGarrett off that ship.
157
00:11:51,961 --> 00:11:53,046
Okay. Why, what's up?
158
00:11:53,213 --> 00:11:55,673
According to her conversation
with the president,
159
00:11:55,840 --> 00:11:58,843
the Gorshkov has not been authorized
by the Russians
160
00:11:59,010 --> 00:12:01,095
- to approach US waters.
- Uh-huh.
161
00:12:01,262 --> 00:12:03,806
So if this is some kind of rogue ship,
we're being advised to do whatever
162
00:12:03,973 --> 00:12:06,100
we have to do to get them
to back out of here.
163
00:12:06,309 --> 00:12:10,104
Now, if they refuse to move, the Navy
is gonna be forced to take action.
164
00:12:10,271 --> 00:12:12,190
McGarrett's not answering.
It's going to voicemail.
165
00:12:12,357 --> 00:12:14,442
Keep trying. Keep trying.
166
00:12:43,972 --> 00:12:45,974
I'm sorry. I don't speak Russian.
167
00:12:47,475 --> 00:12:50,478
- Your name?
- My name's Commander Steve McGarrett.
168
00:12:50,687 --> 00:12:52,772
I run a law enforcement
task force on this island.
169
00:12:52,939 --> 00:12:56,651
- You're not military?
- I was.
170
00:12:56,818 --> 00:12:58,653
I figured they'd
be involved soon enough.
171
00:12:58,820 --> 00:13:02,115
But I thought maybe before that happens,
we could talk without rattling sabers,
172
00:13:02,282 --> 00:13:03,866
you tell me what all this is about.
173
00:13:06,160 --> 00:13:10,623
I'm Officer Vasili Shirokov,
acting commander of this vessel.
174
00:13:10,790 --> 00:13:13,459
Good to meet you. Where's your captain?
175
00:13:23,594 --> 00:13:25,054
Where's the man who shot him?
176
00:13:33,521 --> 00:13:34,689
Hey, it's Steve.
177
00:13:36,274 --> 00:13:39,193
Hey, I'm gonna put you on speakerphone,
you all right?
178
00:13:39,360 --> 00:13:41,904
Yeah, I am, I'm good. I'm good.
179
00:13:42,071 --> 00:13:43,698
- For real?
- For real.
180
00:13:43,865 --> 00:13:45,616
- Sir, what's going on?
- All right.
181
00:13:45,783 --> 00:13:48,828
Here's the situation. Four days ago,
there was a mutiny at sea, okay?
182
00:13:48,995 --> 00:13:54,000
33 of the 61 crew members participated
with the intent on defecting to the US.
183
00:13:54,167 --> 00:13:56,419
It all started when a senior officer
184
00:13:56,586 --> 00:13:59,047
by the name of Yuri Petrov
murdered the captain.
185
00:13:59,213 --> 00:14:03,760
Now, the mutiny was put down hours ago,
but nobody could find Petrov.
186
00:14:03,926 --> 00:14:07,180
It's believed that once
the sub reached our shoreline,
187
00:14:07,347 --> 00:14:09,557
Petrov escaped through the torpedo bay.
188
00:14:12,268 --> 00:14:15,313
Okay. A, what?
189
00:14:15,480 --> 00:14:19,025
And B, if somebody's trying to defect,
190
00:14:19,192 --> 00:14:21,319
this guy sure did go through
a whole lot of trouble.
191
00:14:21,486 --> 00:14:23,863
Right. Which makes me
think this is about something else.
192
00:14:24,030 --> 00:14:26,532
But even if it's not, we now
have a killer loose on the island.
193
00:14:34,332 --> 00:14:36,542
My government is terribly sorry
for this, uh,
194
00:14:36,751 --> 00:14:40,463
unfortunate circumstances
in which we currently find ourselves.
195
00:14:40,630 --> 00:14:44,759
Well, we appreciate that. Can you tell
us what Petrov's agenda might be?
196
00:14:44,926 --> 00:14:48,471
- I'm afraid we don't know.
- Is that the Kremlin's official position?
197
00:14:48,638 --> 00:14:50,264
It is.
198
00:14:51,307 --> 00:14:54,769
Okay. Do you know if he has
any contacts on the island?
199
00:14:54,936 --> 00:14:57,063
Anybody he might go to?
200
00:14:57,230 --> 00:15:00,608
This, gentlemen,
is what we have on Petrov.
201
00:15:08,574 --> 00:15:10,368
Are you kidding with this?
202
00:15:10,535 --> 00:15:13,329
Yeah, we're gonna need
a little more intel than this.
203
00:15:13,496 --> 00:15:17,250
My apologies, but, uh, this is
all that I am authorized to give you.
204
00:15:18,167 --> 00:15:21,546
Look...
Petrov committed mutiny,
205
00:15:21,712 --> 00:15:23,965
he murdered his skipper,
and now he's at large, all right?
206
00:15:24,132 --> 00:15:26,300
We have to work together
if we're gonna catch this guy.
207
00:15:26,467 --> 00:15:28,428
And I will do everything
in my power to help you.
208
00:15:28,594 --> 00:15:31,889
But you must understand
that to some degree,
209
00:15:32,056 --> 00:15:35,226
my hands, they are tied by Moscow.
210
00:15:35,393 --> 00:15:39,647
Mr. Malkin, you should know that we
did our homework on you on the way over.
211
00:15:39,814 --> 00:15:41,983
Okay, we know you
like it here in Hawaii.
212
00:15:42,150 --> 00:15:46,112
According to our source, you're
dating a local woman, is that right?
213
00:15:46,279 --> 00:15:49,240
Who is not your wife, or am I mistaken?
214
00:15:51,409 --> 00:15:53,661
I suppose you will tell her
if I don't do what you say?
215
00:15:53,828 --> 00:15:55,580
No. No. I wouldn't do that.
216
00:15:55,746 --> 00:15:58,291
I'm just trying to point out the fact
that you're a scumbag.
217
00:15:58,499 --> 00:16:00,626
What I will do is stop
by the State Department
218
00:16:00,793 --> 00:16:04,464
and have your diplomatic credentials
revoked, have your ass sent home,
219
00:16:04,630 --> 00:16:08,092
- that I'll do.
- Or you could help us out, right?
220
00:16:11,345 --> 00:16:12,847
What kind of policemen are you?
221
00:16:13,014 --> 00:16:14,724
The kind that
don't like to be stonewalled.
222
00:16:20,104 --> 00:16:23,274
Petrov has no contacts
that we are aware of.
223
00:16:24,775 --> 00:16:29,113
All right. Uh, again, do you
have any idea what he is doing here?
224
00:16:31,616 --> 00:16:35,870
Well, this could be something,
but, uh, I heard that Officer Petrov,
225
00:16:36,037 --> 00:16:38,331
he suffered horrific tragedy
when he was younger boy.
226
00:16:38,498 --> 00:16:40,875
But, uh, I could not tell you
the nature of it.
227
00:16:41,042 --> 00:16:44,003
- So what are you thinking?
- Perhaps he just snapped.
228
00:16:44,170 --> 00:16:46,672
Do you think Petrov had
some kind of mental breakdown?
229
00:16:46,839 --> 00:16:49,509
It is possible.
230
00:16:50,718 --> 00:16:53,804
Okay. Come on, Danny.
This is a waste of time.
231
00:16:55,515 --> 00:16:58,059
- Commander McGarrett?
- What?
232
00:16:58,226 --> 00:17:00,770
My government did wish for me
to relay a message to you.
233
00:17:00,937 --> 00:17:02,063
What's that?
234
00:17:02,230 --> 00:17:05,358
- You are not to board the Gorshkov again.
- Excuse me?
235
00:17:05,525 --> 00:17:07,985
That vessel may very well be
in American territorial waters,
236
00:17:08,152 --> 00:17:12,365
but my government did not formally
give you permission to go in.
237
00:17:12,532 --> 00:17:17,245
There is proprietary technology
onboard that we do not wish to share.
238
00:17:17,411 --> 00:17:21,290
Should you attempt to board again,
this could be considered a hostile act.
239
00:17:21,457 --> 00:17:22,792
Oh...
240
00:17:24,460 --> 00:17:27,338
- Is that it?
- Yes.
241
00:17:28,214 --> 00:17:30,132
Really good time, guys. Thank you.
242
00:17:30,299 --> 00:17:32,718
Very helpful.
Complete and total waste of time.
243
00:17:32,927 --> 00:17:34,762
How did you know
that guy had a side piece?
244
00:17:34,971 --> 00:17:37,348
It was a guess.
Malkin's a Russian bureaucrat
245
00:17:37,515 --> 00:17:39,934
far away from home on an island
filled with beautiful women.
246
00:17:40,101 --> 00:17:41,519
I was playing the odds.
247
00:17:41,686 --> 00:17:43,604
- Wow.
- Hold up.
248
00:17:43,771 --> 00:17:45,356
Yeah, Lou, what do you got?
249
00:17:45,523 --> 00:17:48,484
I think our boy Petrov
just left us a bread crumb.
250
00:17:50,778 --> 00:17:53,364
- Lou, talk to me.
- This poor cop was out driving
251
00:17:53,531 --> 00:17:56,409
on patrol and then, pow,
bullet right in the head.
252
00:17:56,576 --> 00:17:58,452
His cruiser's missing, too.
253
00:17:58,661 --> 00:18:00,705
We tried to track it down,
but the GPS has been disabled.
254
00:18:00,871 --> 00:18:02,164
Anybody see anything?
255
00:18:02,331 --> 00:18:04,500
Yeah, two witnesses say
they saw a guy in uniform
256
00:18:04,709 --> 00:18:07,295
- get into the cruiser and speed off.
- What kind of uniform?
257
00:18:07,461 --> 00:18:10,381
They say it was black with yellow trim,
kind of like a Navy uniform,
258
00:18:10,548 --> 00:18:13,217
patches on the arms,
stars on the shoulders.
259
00:18:13,342 --> 00:18:16,178
- It's Russian Navy.
- It's obviously our guy.
260
00:18:16,345 --> 00:18:18,472
Wait, where are you going?
261
00:18:20,057 --> 00:18:22,184
I'm going back to that sub,
make sure it doesn't leave.
262
00:18:22,351 --> 00:18:25,313
We wanna catch Petrov,
we need somebody to talk. Danny.
263
00:18:25,479 --> 00:18:27,607
- Hey, hey.
- Huh?
264
00:18:27,773 --> 00:18:30,151
You don't
have to talk to me like I'm a dog.
265
00:18:30,318 --> 00:18:32,361
- What are you talking about?
- You're doing it a lot lately.
266
00:18:32,528 --> 00:18:34,488
Here, sit, stay, heel. I don't like it.
267
00:18:34,655 --> 00:18:35,698
- Really?
- Yeah, really.
268
00:18:35,865 --> 00:18:38,367
- Oh. I'm sorry.
- Are you being sarcastic?
269
00:18:38,534 --> 00:18:39,702
No, I'm being sincere.
270
00:18:40,786 --> 00:18:42,622
It's just I... you don't, uh...
271
00:18:42,788 --> 00:18:46,500
You never apologize that quickly,
or ever, for that matter.
272
00:18:46,667 --> 00:18:48,919
- Huh.
- Thank you.
273
00:18:49,086 --> 00:18:50,046
Yeah.
274
00:19:00,723 --> 00:19:04,518
Well, here we go again.
275
00:19:28,626 --> 00:19:31,504
First, he kills your skipper,
then he murders a policeman.
276
00:19:31,671 --> 00:19:34,632
Petrov didn't care about the mutiny, he
didn't care about defecting to the US,
277
00:19:34,799 --> 00:19:37,885
he has another agenda.
I need to know what it is.
278
00:19:38,052 --> 00:19:40,721
- What makes you think I know?
- You served together. Come on.
279
00:19:40,846 --> 00:19:42,973
You're inside this metal tube
24/7 for three months.
280
00:19:43,974 --> 00:19:47,144
You got to know him as well as anybody
does, you must have a theory.
281
00:19:47,311 --> 00:19:50,022
I assure you I do not.
282
00:19:52,316 --> 00:19:55,403
Okay. Look, all due respect, I know
that your English isn't perfect, okay?
283
00:19:55,569 --> 00:19:58,030
So I'm gonna repeat something.
284
00:19:58,239 --> 00:20:01,033
While my team and I were getting
the runaround from the consul general,
285
00:20:01,242 --> 00:20:03,285
your boy, he killed a cop, okay?
286
00:20:03,452 --> 00:20:05,496
Killed a man with a wife,
a man with children.
287
00:20:05,705 --> 00:20:07,790
Now, that may not mean anything to you,
288
00:20:07,957 --> 00:20:11,293
but if you wanna get back to Russia
and save face, you need to help me.
289
00:20:11,460 --> 00:20:13,337
Otherwise, you and your fellow officers
290
00:20:13,504 --> 00:20:15,172
are gonna be in prison
for the rest of your lives.
291
00:20:15,339 --> 00:20:17,258
But we had nothing to do
with the mutiny.
292
00:20:17,425 --> 00:20:19,927
It doesn't matter.
I'm not talking about a Russian prison.
293
00:20:20,094 --> 00:20:23,639
The president of the United States
is looking at this submarine
294
00:20:23,806 --> 00:20:28,310
in our harbor as an act of aggression,
you understand me?
295
00:20:28,477 --> 00:20:31,897
Now, look, if you were forced
to our shores under duress,
296
00:20:32,064 --> 00:20:34,150
I promise you that will be
taken into account.
297
00:20:34,316 --> 00:20:37,027
But only if you cooperate
with this investigation.
298
00:20:41,031 --> 00:20:43,576
So I've been trying to track this
cruiser from the moment it left
299
00:20:43,784 --> 00:20:46,537
the crime scene, but there are so many
blind spots in this neighborhood.
300
00:20:46,704 --> 00:20:49,165
Okay. What about closed-circuit,
ATM cameras, you get those?
301
00:20:49,331 --> 00:20:53,043
- Yeah. HPD's on that right now.
- All right. Good. Good.
302
00:20:53,210 --> 00:20:56,672
Uh, hey, Cap, I heard, uh,
Sergeant Lukela's hearing was today.
303
00:20:56,839 --> 00:20:58,424
Yeah. The panel's meeting right now.
304
00:20:58,591 --> 00:21:00,676
I actually wanted to go down there
and give him some support,
305
00:21:00,843 --> 00:21:03,262
but then, you know, all this happened.
306
00:21:11,896 --> 00:21:14,106
- Thanks.
- How long you been there?
307
00:21:14,273 --> 00:21:16,233
Uh, a while.
308
00:21:16,400 --> 00:21:20,237
Didn't you just get out of the...
the hospital?
309
00:21:20,404 --> 00:21:22,448
You're not even cleared to come
back to work till next week.
310
00:21:22,615 --> 00:21:24,575
- What the hell are doing here, Jerry?
- Are you kidding?
311
00:21:24,742 --> 00:21:27,286
We got a Russian nuclear-powered
attack sub parked off the beach.
312
00:21:27,453 --> 00:21:29,455
You think I'm gonna sit this one out?
313
00:21:29,622 --> 00:21:32,583
By the way, you know
I totally predicted this, right?
314
00:21:32,750 --> 00:21:35,336
What, you predicted a guy
launching himself out of a torpedo tube
315
00:21:35,503 --> 00:21:38,380
- to get himself on the island?
- No. A Russian invasion of Hawaii.
316
00:21:38,547 --> 00:21:41,967
Would you stop with that?
There's no Russian invasion.
317
00:21:42,134 --> 00:21:46,347
We don't know that yet, but I guarantee you,
the Pentagon is at DEFCON 3.
318
00:21:46,514 --> 00:21:50,601
Guys, I think I got something.
Oh, hey, Jer, welcome back.
319
00:21:50,768 --> 00:21:53,979
- Mahalo.
- So you know that patrol car Petrov stole?
320
00:21:54,146 --> 00:21:56,857
Seems like he accessed the onboard
computer before it went offline
321
00:21:57,024 --> 00:22:00,319
and he looked up two names:
Lee and Nancy Sterling.
322
00:22:00,486 --> 00:22:02,112
Okay. Here they are.
323
00:22:02,279 --> 00:22:04,782
No records. But they live in Manoa.
324
00:22:04,949 --> 00:22:08,494
All right, Scooter, take the wheel,
see if you can dig us up something else.
325
00:22:08,661 --> 00:22:10,037
You two, with me.
326
00:22:22,466 --> 00:22:24,927
- Are you okay?
- Yeah.
327
00:22:25,094 --> 00:22:26,720
Considering the circumstances, I'm good.
328
00:22:26,887 --> 00:22:29,390
Yeah, I'm not talking
about this submarine thing.
329
00:22:29,557 --> 00:22:31,308
To be honest,
you seem off your game today.
330
00:22:31,475 --> 00:22:33,435
Mm-hmm. Yep. I agree, Cap.
331
00:22:33,602 --> 00:22:35,145
- Oh, you do, do you?
- Yeah.
332
00:22:35,312 --> 00:22:38,023
I like to think of myself
as a body language expert.
333
00:22:38,190 --> 00:22:40,317
Yeah, you study other people's bodies
or just mine?
334
00:22:40,526 --> 00:22:43,737
No. I just... um...
Uh, yeah, yes.
335
00:22:43,904 --> 00:22:45,072
Uh, phone call.
336
00:22:45,239 --> 00:22:48,492
Saved by the bell, yeah.
Go, Jerry.
337
00:22:48,659 --> 00:22:51,579
Background on the Sterlings.
Lee works as a civilian mechanic
338
00:22:51,787 --> 00:22:54,832
at Hickam Air Force Base
and Nancy teaches at a school nearby.
339
00:22:55,040 --> 00:22:57,960
They moved here eight years ago
from the mainland, no children,
340
00:22:58,127 --> 00:23:01,005
a quick look at social media suggests
they lead a pretty uneventful life.
341
00:23:01,171 --> 00:23:03,257
All right. How about financials
and cell phone records?
342
00:23:03,424 --> 00:23:06,594
I ran both. No apparent ties to our
suspect or Russia, for that matter.
343
00:23:06,760 --> 00:23:08,429
This doesn't make sense.
344
00:23:08,596 --> 00:23:12,391
Yeah, they sound like a regular couple.
Why would Petrov be interested in them?
345
00:23:13,684 --> 00:23:15,436
Well, there's a squad car up ahead.
346
00:23:21,567 --> 00:23:24,361
That's Officer Shannon's car,
the one Petrov stole.
347
00:23:55,476 --> 00:23:56,727
Hey, Tani.
348
00:24:19,083 --> 00:24:23,087
What's your name?
349
00:24:29,385 --> 00:24:30,678
He said you don't look Hawaiian.
350
00:24:33,973 --> 00:24:35,724
And you don't look like a murderer.
351
00:24:35,891 --> 00:24:38,185
You look like a man
who wanted a better life.
352
00:24:50,864 --> 00:24:52,408
What you got for us, Doc?
353
00:24:52,574 --> 00:24:55,035
Well, appears both victims were
tortured before they were drowned.
354
00:24:55,202 --> 00:24:57,204
I found contact burns
on their hands and feet.
355
00:24:57,371 --> 00:24:59,873
- So they were electrocuted?
- It would appear so.
356
00:25:00,040 --> 00:25:01,792
We need to get an autopsy
on them right away,
357
00:25:01,959 --> 00:25:03,961
- see if that tells us anything else.
- I'm on it.
358
00:25:04,128 --> 00:25:06,714
All right. So Petrov, he breaks in here,
he tortures these people,
359
00:25:06,880 --> 00:25:09,425
and then he bails. Why?
That doesn't make sense.
360
00:25:09,591 --> 00:25:13,387
It's weird, but it damn sure ain't random.
These people are all connected.
361
00:25:13,554 --> 00:25:14,847
- Hey.
- Yeah?
362
00:25:15,014 --> 00:25:16,682
I found Petrov's uniform inside.
363
00:25:16,849 --> 00:25:20,102
I'm guessing he changed into some of
Mr. Sterling's clothes before he left.
364
00:25:20,269 --> 00:25:22,229
Does it look like anything else
is missing?
365
00:25:22,438 --> 00:25:25,149
No. There's a safe in there, but it
doesn't look like it's been touched.
366
00:25:25,315 --> 00:25:27,443
Hang on.
367
00:25:27,609 --> 00:25:31,655
- It's McGarrett. McGarrett, you okay?
- Yeah, I am.
368
00:25:31,822 --> 00:25:35,034
And I might have some answers.
Listen, I just interviewed a crew member
369
00:25:35,200 --> 00:25:37,995
who attended the Moscow Naval Institute
with our suspect.
370
00:25:38,162 --> 00:25:41,415
Now, according to the XO,
he was a trusted confidant.
371
00:25:41,582 --> 00:25:45,335
This guy seems to think that Petrov
could be here on a revenge mission.
372
00:25:45,502 --> 00:25:48,797
- Revenge for what?
- When Petrov was nine years old,
373
00:25:48,964 --> 00:25:51,633
both of his parents were murdered
in front of him.
374
00:25:51,800 --> 00:25:56,597
Now, apparently the killer went onto
become a deep cover spy for the GRU.
375
00:25:56,764 --> 00:25:59,224
Petrov has been hunting
this person for years.
376
00:25:59,391 --> 00:26:01,060
Well, looks like he found them.
377
00:27:06,125 --> 00:27:09,086
Uncle, you might wanna come see this.
378
00:27:12,089 --> 00:27:15,884
Oh, you talking to me?
I know you didn't just call me uncle.
379
00:27:16,051 --> 00:27:19,179
Locals use it as a sign of respect.
How long have you lived on this island?
380
00:27:19,346 --> 00:27:22,266
Long enough to know when
somebody's using it to call you old.
381
00:27:22,432 --> 00:27:25,561
Well, you are old.
But I was being respectful.
382
00:27:26,645 --> 00:27:29,523
Youth is truly wasted on the young.
383
00:27:29,690 --> 00:27:34,027
- Age before beauty.
- Beauty before the beast.
384
00:27:46,540 --> 00:27:49,918
Wow. Some straight-up
James Bond stuff in here.
385
00:28:00,888 --> 00:28:02,931
Oh. That's my bad.
386
00:28:03,098 --> 00:28:05,976
At least my old ass knew
not to touch nothing.
387
00:28:07,311 --> 00:28:10,814
We probably should go.
388
00:28:13,859 --> 00:28:16,695
The FBI is here. They've taken
jurisdiction over the crime scene.
389
00:28:16,862 --> 00:28:19,364
They got a team in the house
right now scrubbing it.
390
00:28:19,531 --> 00:28:22,868
It sounds like Lee and Nancy were
real-life, uh, Boris and Natasha.
391
00:28:23,035 --> 00:28:25,787
- I don't get the reference.
- Rocky and Bullwinkle.
392
00:28:25,954 --> 00:28:27,873
Like... like Rocky,
like, Stallone, Rocky?
393
00:28:28,040 --> 00:28:29,541
No, not... no.
394
00:28:29,750 --> 00:28:32,044
What? Can we stay on point here, please?
395
00:28:32,211 --> 00:28:36,215
If the Sterlings were in fact
deep cover Russian spooks,
396
00:28:36,381 --> 00:28:37,841
do we know if they were part of a cell?
397
00:28:38,008 --> 00:28:41,220
- Yeah, the feds are looking into it.
- All right, what about Petrov, any leads?
398
00:28:41,386 --> 00:28:44,514
No, not yet. The Sterlings' cars
are both still here,
399
00:28:44,681 --> 00:28:45,933
along with the police unit.
400
00:28:46,099 --> 00:28:48,227
So he must have stolen the car
right here in the neighborhood.
401
00:28:48,393 --> 00:28:50,687
HPD is going door-to-door
trying to figure out which one it was,
402
00:28:50,854 --> 00:28:52,189
we'll get an alert out.
403
00:28:52,356 --> 00:28:54,858
All right. Hey, I got Noelani on the
other line. Let me hit you back.
404
00:28:55,984 --> 00:28:57,277
Hi, Noelani, go ahead.
405
00:28:57,444 --> 00:28:59,363
I'm in the middle
of my autopsy on Lee Sterling
406
00:28:59,529 --> 00:29:01,990
- and came across something curious.
- Okay. What's that?
407
00:29:02,157 --> 00:29:04,618
Well, before he died, Mr. Sterling
went into cardiac arrest.
408
00:29:04,785 --> 00:29:06,578
It probably happened
while he was being tortured.
409
00:29:06,745 --> 00:29:10,082
But what's interesting is,
is that he also had two broken ribs.
410
00:29:10,249 --> 00:29:14,336
Plus, I found some blood in his chest wall.
Both injuries are consistent with CPR.
411
00:29:15,712 --> 00:29:18,966
All right. Okay.
So why would he torture this guy,
412
00:29:19,132 --> 00:29:21,802
bring him back to life, and then just
to what, torture him some more?
413
00:29:21,969 --> 00:29:24,638
Wait a minute. Unless he wasn't
torturing them out of revenge,
414
00:29:24,763 --> 00:29:26,056
maybe he was interrogating them.
415
00:29:26,223 --> 00:29:28,642
Which would mean
that the Sterlings are not his target.
416
00:29:28,850 --> 00:29:31,228
Right. But they had
information about whoever was.
417
00:29:31,395 --> 00:29:34,356
All right, Noelani. Thank you.
It's really good work. Thank you.
418
00:29:34,523 --> 00:29:36,900
- We got to head back to the consulate.
- What, talk to that guy again?
419
00:29:37,067 --> 00:29:39,069
- He's not gonna say anything.
- Then we press him harder.
420
00:29:39,236 --> 00:29:42,030
Now that we know about the Sterlings,
maybe he'll be more forthcoming.
421
00:29:42,197 --> 00:29:44,157
- Captain Grover.
- Yeah.
422
00:29:44,324 --> 00:29:46,243
I thought you should know,
our evidence team just found
423
00:29:46,410 --> 00:29:48,287
a listening device hidden
inside the house.
424
00:29:48,453 --> 00:29:50,706
- Someone bugged the place?
- Yes, ma'am.
425
00:29:50,872 --> 00:29:52,332
The tech makes me think foreign.
426
00:29:52,499 --> 00:29:54,501
Well, I guess the Russians
didn't trust their own spies.
427
00:29:54,668 --> 00:29:56,837
The thing is, if this house
is currently being monitored,
428
00:29:57,004 --> 00:29:58,463
we have to assume
the Russians are now aware
429
00:29:58,630 --> 00:30:02,092
that two of their operatives are dead.
They're gonna wanna clean up this mess.
430
00:30:02,259 --> 00:30:06,805
Which means we're gonna see a few more
bodies before this thing is over. Great.
431
00:30:06,972 --> 00:30:09,725
- Jerry, what do you got?
- I took another look at the Sterlings'
432
00:30:09,891 --> 00:30:13,854
cell phone records. It seems a call
was placed from Nancy's cell after TOD.
433
00:30:14,021 --> 00:30:16,356
- So it had to have been Petrov.
- Okay. Who did he call?
434
00:30:16,523 --> 00:30:19,109
- A woman named Monica Shore.
- Okay. Who is she?
435
00:30:19,276 --> 00:30:21,945
A deep background search said
she may be a Russian sleeper spy
436
00:30:22,070 --> 00:30:23,530
waiting to be activated.
437
00:30:23,697 --> 00:30:26,450
I mean, she's single, one child,
a teenage daughter.
438
00:30:26,616 --> 00:30:28,368
She seems to be doing
a pretty good job blending in.
439
00:30:28,535 --> 00:30:30,787
All right, Jerry. What about the call?
Focus on the call.
440
00:30:30,954 --> 00:30:33,332
It lasted only a few seconds,
so it probably went to voicemail.
441
00:30:33,498 --> 00:30:36,168
But get this:
I pulled up Monica's record.
442
00:30:36,293 --> 00:30:38,086
It seems 40 minutes
before she got that call,
443
00:30:38,253 --> 00:30:40,589
she got a call from someone
at the Russian consulate.
444
00:30:40,756 --> 00:30:44,426
Uh-huh. So, maybe... maybe they were
calling her, trying to warn her?
445
00:30:44,593 --> 00:30:46,636
Jerry, do me a favor.
Ping Monica's cell, please.
446
00:30:46,803 --> 00:30:48,096
I'm on it.
447
00:30:52,559 --> 00:30:54,478
Okay, got her.
She's at the Russian consulate now.
448
00:30:54,644 --> 00:30:56,521
That's it. She's with her daughter,
449
00:30:56,730 --> 00:30:58,190
probably figures this is
the safest place to be.
450
00:30:58,357 --> 00:31:00,192
Unless Petrov has in fact
tracked them down.
451
00:31:00,359 --> 00:31:02,694
If that's the case,
they're not gonna be safe for long.
452
00:31:26,218 --> 00:31:28,053
Where did everybody go?
453
00:31:31,723 --> 00:31:33,433
Blood spatter on the window.
454
00:31:58,583 --> 00:32:00,460
It looks like Petrov's
already been here.
455
00:32:03,338 --> 00:32:05,507
- Grounds are empty.
- He's got to be inside.
456
00:32:05,674 --> 00:32:06,883
Let's move.
457
00:32:21,440 --> 00:32:24,568
All right, we got three floors to clear.
Stay sharp.
458
00:32:49,551 --> 00:32:52,596
- Where is Monica Shore?
- I don't know.
459
00:32:52,762 --> 00:32:54,931
Tell me. Where is she?
Where?!
460
00:32:55,098 --> 00:32:57,267
- You know!
- I don't know.
461
00:32:57,434 --> 00:32:59,269
- I don't know.
- You know her.
462
00:32:59,436 --> 00:33:01,605
- I don't know.
- Yuri, drop it!
463
00:33:05,984 --> 00:33:09,279
Suspect's on the move,
east side, second floor. Are you okay?
464
00:35:20,785 --> 00:35:21,578
Steve?
465
00:35:23,705 --> 00:35:25,081
Are you good?
466
00:35:32,881 --> 00:35:36,051
All right,
we got the rest of them.
467
00:35:36,217 --> 00:35:39,596
They're in a safe room in the basement.
We got a headcount of 22.
468
00:35:39,763 --> 00:35:42,557
One of them has got to be
the woman we're looking for.
469
00:35:55,195 --> 00:35:56,571
Monica Shore.
470
00:35:59,824 --> 00:36:04,454
Monica Shore. Who's Monica Shore?
Step out here.
471
00:36:04,621 --> 00:36:07,832
Monica Shore, you're under arrest.
472
00:36:07,999 --> 00:36:09,334
Let go. Let's go.
473
00:36:09,501 --> 00:36:12,921
- You can't do this.
- She's a spy. We're taking her with us.
474
00:36:13,129 --> 00:36:14,756
Uh-uh.
475
00:36:14,923 --> 00:36:17,592
Local law enforcement
has no jurisdiction here.
476
00:36:17,717 --> 00:36:20,512
You and I, we've both been doing things
that we shouldn't have been doing.
477
00:36:20,679 --> 00:36:23,515
All right?
Let's just call this even.
478
00:36:37,237 --> 00:36:40,198
An arrest at the
Russian consulate today brought to light
479
00:36:40,407 --> 00:36:43,827
the double life of Honolulu citizen,
Monica Shore.
480
00:36:43,993 --> 00:36:45,578
Reports suggest she may have been
481
00:36:45,745 --> 00:36:49,582
a longtime Russian agent
with a deadly past.
482
00:37:23,658 --> 00:37:27,746
Breaking news,
a local murder investigation has led the FBI
483
00:37:27,912 --> 00:37:30,957
to arrest more than
half a dozen deep cover spies.
484
00:37:31,124 --> 00:37:33,209
Russian sleeper
cells that up until today
485
00:37:33,376 --> 00:37:35,920
- have only existed in spy novels.
- Over decades,
486
00:37:36,129 --> 00:37:38,339
the network had infiltrated
local military bases...
487
00:37:38,548 --> 00:37:41,301
Neighbors never
suspected that they were living
488
00:37:41,468 --> 00:37:44,262
right next door to a genuine threat
to this country.
489
00:37:44,471 --> 00:37:47,056
A spokesperson
at the Russian consulate is denying
490
00:37:47,265 --> 00:37:50,101
that Moscow has any knowledge
of this undercover network.
491
00:38:15,794 --> 00:38:18,838
Hey, yo.
What's, uh, what's going on?
492
00:38:19,756 --> 00:38:23,218
What does it look like? It's me
putting the project back on track.
493
00:38:24,302 --> 00:38:28,223
Actually, I'm glad you two are here.
I tweaked the plan a little.
494
00:38:28,389 --> 00:38:31,434
Nothing big,
but you should have a look at it.
495
00:38:34,479 --> 00:38:35,647
Tweaked the plan a little?
496
00:38:35,814 --> 00:38:38,358
This is major changes
to the entire lighting concept.
497
00:38:38,525 --> 00:38:43,488
Yeah. Mood and ambience is the key.
You eat with your eyes first.
498
00:38:43,655 --> 00:38:46,574
This is actually not bad.
I like it.
499
00:38:46,741 --> 00:38:48,910
I like it, too. It's good.
500
00:38:49,077 --> 00:38:52,914
That's because unlike you two amateurs,
I know what I'm doing.
501
00:38:53,081 --> 00:38:55,416
- I also got us a liquor license.
- Wait.
502
00:38:55,583 --> 00:38:56,751
- How'd you do that?
- What?
503
00:38:56,918 --> 00:38:58,711
Restaurants go under all the time.
504
00:38:58,920 --> 00:39:02,173
And when that happens,
their liquor license just don't go away.
505
00:39:02,340 --> 00:39:04,175
They become inactive.
506
00:39:04,342 --> 00:39:06,886
A smart businessman can swoop right in,
507
00:39:07,053 --> 00:39:09,389
buy them from them
for pennies on the dollar.
508
00:39:09,556 --> 00:39:11,516
That's what I did.
509
00:39:11,683 --> 00:39:13,893
That is smart.
Why didn't Vito do that?
510
00:39:14,060 --> 00:39:15,937
I don't know.
You wanna call him and ask him?
511
00:39:16,938 --> 00:39:19,148
I got one more surprise for you guys.
Follow me.
512
00:39:19,315 --> 00:39:20,817
This is good.
513
00:39:25,697 --> 00:39:26,948
All right.
514
00:39:30,660 --> 00:39:32,662
- Ready?
- Yeah.
515
00:39:34,038 --> 00:39:35,164
- Hey!
- Wow.
516
00:39:35,331 --> 00:39:37,500
- Hey, man!
- That's very nice.
517
00:39:37,667 --> 00:39:39,335
- It's great.
- It's cool.
518
00:39:39,502 --> 00:39:41,129
- Look, it's the Italian flag.
- I can see that.
519
00:39:41,296 --> 00:39:43,840
Come on, man.
520
00:39:44,007 --> 00:39:46,801
I love it, man. I love it.
Look at that.
521
00:39:46,968 --> 00:39:49,888
It's good, it's good. I got to admit,
I was skeptical at first.
522
00:39:50,054 --> 00:39:53,141
And now, uh, I'm happy
that we're doing this with you.
523
00:39:53,308 --> 00:39:57,770
Me too, brother. Your tutu's recipes,
McGarrett's front-of-the-house charm
524
00:39:57,937 --> 00:40:01,107
and my brilliant business acumen,
this could go.
525
00:40:01,274 --> 00:40:02,817
Just do everything I say,
526
00:40:02,984 --> 00:40:05,737
Kamekona's Italian Bistro's
gonna be a hit.
527
00:40:07,488 --> 00:40:09,490
- Kamekona's Italian Bistro, huh?
- That's right.
528
00:40:09,657 --> 00:40:11,993
What happened to being
a silent partner?
529
00:40:12,160 --> 00:40:14,829
We're not gonna go with Steve...
I really love the name Steve's.
530
00:40:14,996 --> 00:40:17,165
- You don't like it?
- Branding, brah.
531
00:40:17,332 --> 00:40:19,083
I got name recognition.
532
00:40:19,250 --> 00:40:22,629
On this rock, Kamekona is synonymous
with good, quality food.
533
00:40:22,795 --> 00:40:25,089
Trust me, we're gonna slay this.
534
00:40:25,256 --> 00:40:28,635
Flippa, document this
historic occasion, please.
535
00:40:28,801 --> 00:40:30,762
- I tell you, this is gonna be fun.
- Fun?
536
00:40:30,929 --> 00:40:32,096
- Yeah.
- I don't know if fun
537
00:40:32,263 --> 00:40:33,806
is the word I would choose, but okay.
538
00:40:33,973 --> 00:40:35,433
- Three amigos.
- Yeah.
539
00:40:35,642 --> 00:40:38,519
Let's see some smiles.
Say "money!"
540
00:40:38,686 --> 00:40:40,772
- Money.
- Bankrupt.
541
00:40:46,694 --> 00:40:48,821
- Hey.
- Hi.
542
00:40:48,988 --> 00:40:52,283
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah. Um, come in.
543
00:40:52,450 --> 00:40:54,452
I wanna show you something.
544
00:40:59,457 --> 00:41:02,543
Does this have something to do
with what you wanted to talk about?
545
00:41:05,505 --> 00:41:07,632
Okay. So you ain't smiling.
It can't be good.
546
00:41:07,799 --> 00:41:10,385
All right, you know I came over here the
other day, I was watering the plants.
547
00:41:10,551 --> 00:41:13,846
I checked the mail for Adam.
When the smoke detector was going off,
548
00:41:14,013 --> 00:41:16,099
I was looking for batteries.
549
00:41:17,892 --> 00:41:19,811
And I... I found something.
550
00:41:25,233 --> 00:41:27,944
The gun matches
the slug found in Noriko.
551
00:41:28,987 --> 00:41:31,739
- Adam's sister.
- Mm-hmm.
552
00:41:31,906 --> 00:41:33,866
You... you don't think...
553
00:41:35,785 --> 00:41:38,121
Tani, come on.
There has to be an explanation.
554
00:41:38,287 --> 00:41:40,623
I mean, Noriko,
she had a lot of enemies.
555
00:41:40,790 --> 00:41:42,375
This is Adam we're talking about.
556
00:41:42,542 --> 00:41:44,711
There's no way he's gonna take
the law into his own hands
557
00:41:44,877 --> 00:41:46,462
- and go on a vendetta.
- Sure.
558
00:41:46,629 --> 00:41:51,217
But the day that Noriko was murdered,
I saw Adam at the ME's office.
559
00:41:51,384 --> 00:41:52,385
And he told me...
560
00:41:52,552 --> 00:41:53,386
- Hey.
- Hey.
561
00:41:53,553 --> 00:41:56,848
...that as far as he was concerned,
sending her to jail is letting her off easy.
562
00:41:57,015 --> 00:42:00,101
He said that he thought
that she deserved worse than that.
563
00:42:01,769 --> 00:42:03,563
Look what she got.
564
00:42:04,897 --> 00:42:07,692
- What am I supposed to do?
- What do you mean?
565
00:42:07,859 --> 00:42:12,947
- I mean, do I tell McGarrett?
- Yeah, yeah. I think you have to.
566
00:42:13,114 --> 00:42:15,033
All right, but...
567
00:42:17,660 --> 00:42:20,204
...Adam just saved my brother's life.
568
00:42:20,371 --> 00:42:22,331
I'm supposed to repay him
by turning him in?
569
00:42:22,498 --> 00:42:24,792
Look, Tani. I get it, okay?
He's our friend.
570
00:42:25,960 --> 00:42:28,421
But you're a cop and you took an oath.
571
00:42:28,588 --> 00:42:31,674
If Adam killed his sister,
you need to do the right thing.
48894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.