All language subtitles for Hawaii.Five-0.S08E05.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:10,218 Don't you give me that look. You know what you did. 2 00:00:13,763 --> 00:00:16,474 Yeah, all right. All right. I should've taken you out sooner, okay? 3 00:00:16,641 --> 00:00:19,352 This one's on me. 4 00:00:19,519 --> 00:00:22,230 Stay. 5 00:00:28,027 --> 00:00:30,363 - You're not Steve. - No. 6 00:00:31,656 --> 00:00:33,950 Sorry, buddy. You, uh, must be Junior, right? 7 00:00:34,116 --> 00:00:37,745 - Yes, sir. - Well, happy Halloween, Junior. 8 00:00:37,912 --> 00:00:41,040 Uh, you must be Detective Danny Williams aka Danno. 9 00:00:41,207 --> 00:00:43,626 Oh, that's funny. Did, uh, did Steve tell you to say that? 10 00:00:43,793 --> 00:00:45,336 - Yes, he did, sir. - Yeah. 11 00:00:45,503 --> 00:00:47,004 And I heard about your fall. 12 00:00:47,171 --> 00:00:50,007 Yeah, well, this, see, Steve bought a cheap ladder 13 00:00:50,174 --> 00:00:51,717 for our restaurant because he's cheap. 14 00:00:51,884 --> 00:00:53,803 If he bought a nice ladder, this wouldn't have happened. 15 00:00:53,970 --> 00:00:55,304 You got a little accident over here? 16 00:00:55,471 --> 00:00:58,432 - Yes, sir. - He responsible or you? 17 00:00:58,599 --> 00:01:01,102 - Him, sir. - Yeah. 18 00:01:01,269 --> 00:01:04,522 - Where's Steve? - He, uh, he went up to the North Shore 19 00:01:04,689 --> 00:01:07,316 to escort Dr. Brown to the courthouse. 20 00:01:07,483 --> 00:01:12,280 Oh, that's right. Well, I wasted $75 on this beautiful mask 21 00:01:12,446 --> 00:01:14,282 and gas money to get here to scare the guy 22 00:01:14,448 --> 00:01:16,576 and he didn't even have the courtesy to be here when I got here. 23 00:01:16,742 --> 00:01:18,452 - I'm sorry, sir. - Do me a favor. 24 00:01:18,619 --> 00:01:21,080 - Yeah. - You don't have to call me "sir" so much. 25 00:01:21,247 --> 00:01:23,040 Maybe once every couple of sentences, 26 00:01:23,207 --> 00:01:25,459 or once every three minutes, something like that would be fine. 27 00:01:25,626 --> 00:01:27,128 Yes, sir. 28 00:01:27,295 --> 00:01:29,213 Yes. Yeah. 29 00:01:29,380 --> 00:01:31,507 - All right. - Yeah. 30 00:01:31,674 --> 00:01:34,010 - Good to meet you, buddy. - All right. You, too. 31 00:01:44,228 --> 00:01:45,980 Nice pumpkin. 32 00:01:47,315 --> 00:01:49,025 - Thank you. - Mm-hm. 33 00:01:49,191 --> 00:01:53,362 Probably won't be any kids coming this far out, but... 34 00:01:53,529 --> 00:01:56,407 - ...it's tradition, right? - Yeah. 35 00:01:58,868 --> 00:02:01,454 Yeah, you know, Danny's daughter dropped one at my place yesterday. 36 00:02:04,123 --> 00:02:06,167 You ready to go? 37 00:02:07,710 --> 00:02:12,465 It's gonna be a walk in the park. You got nothing to worry about. Okay? 38 00:02:24,310 --> 00:02:28,064 Remember, um, in my statement to the HPD, 39 00:02:28,230 --> 00:02:32,318 I said that Gray came at me with a knife? 40 00:02:34,320 --> 00:02:36,030 That's not what happened. 41 00:02:36,197 --> 00:02:38,616 I need you to send officers to my home right away. 42 00:02:38,783 --> 00:02:40,743 You're gonna put me in jail? Come now, Alicia. 43 00:02:40,910 --> 00:02:42,995 Do you really think that's gonna put an end to it? 44 00:02:43,954 --> 00:02:45,247 Ma'am, hello? 45 00:02:45,414 --> 00:02:47,708 There's only one way to put an end to this. 46 00:02:47,875 --> 00:02:49,627 What's the nature of your emergency? 47 00:02:49,794 --> 00:02:52,338 I need to report a murder. 48 00:02:52,505 --> 00:02:56,175 I could've held my gun on Gray until HPD got there. 49 00:02:57,218 --> 00:03:00,680 I knew that she was never 50 00:03:00,846 --> 00:03:04,266 gonna let me go unless I put a stop to it. 51 00:03:04,433 --> 00:03:08,604 Okay. Um, first of all, I didn't hear any of that, okay? 52 00:03:08,771 --> 00:03:13,067 Second of all, Alicia, you can never tell anybody what you just told me. 53 00:03:13,234 --> 00:03:16,362 Do you understand? You can't tell your lawyer, not your daughter. Nobody ever. 54 00:03:16,529 --> 00:03:19,490 Well, maybe they'll think of it as self-defense and they'll let me go. 55 00:03:19,657 --> 00:03:21,367 Are you willing to take that chance? 56 00:03:21,534 --> 00:03:24,245 I can't take the stand and commit perjury. 57 00:03:25,746 --> 00:03:29,250 Then you don't take the stand, okay? You don't testify. 58 00:03:29,417 --> 00:03:31,919 When a defendant in a murder trial doesn't take the stand, 59 00:03:32,086 --> 00:03:35,339 it's basically an admission of guilt. I just have to tell the truth. 60 00:03:35,506 --> 00:03:39,427 If I don't, I'm just as bad as the people I put away. 61 00:03:39,593 --> 00:03:41,971 Well, you know what? You're wrong. That woman was a serial killer. 62 00:03:42,138 --> 00:03:44,098 She deserved to die. And let me tell you something else. 63 00:03:44,265 --> 00:03:46,684 The young lady in that house, Alicia, that young lady in there, 64 00:03:46,851 --> 00:03:50,438 she lost her mother for five years. She does not deserve to lose you again. 65 00:03:50,604 --> 00:03:51,981 Have you thought about that? 66 00:03:53,357 --> 00:03:57,194 I'm gonna put my faith in the system. It was self-defense. 67 00:03:57,361 --> 00:03:59,613 What if that jury doesn't see it the way you see it? 68 00:04:03,367 --> 00:04:08,873 Then I... then I need to ask... you to take care of her. 69 00:05:01,091 --> 00:05:03,594 Louis Purnell Grover. 70 00:05:04,595 --> 00:05:07,932 I'm so glad you accepted my invitation. 71 00:05:08,098 --> 00:05:10,810 How's Hawaii been treating you? 72 00:05:12,228 --> 00:05:13,813 Do I know you? 73 00:05:15,689 --> 00:05:18,150 Be thankful that you don't. 74 00:05:21,737 --> 00:05:24,990 I don't know you, you don't know me. Why am I here? 75 00:05:25,157 --> 00:05:28,035 Do you like fried chicken, Lou? 76 00:05:29,620 --> 00:05:33,082 It's just an innocent question. No cultural significance implied. 77 00:05:36,710 --> 00:05:40,214 Yes. Yes, I do. 78 00:05:40,381 --> 00:05:44,844 - But at my age, I try to avoid it. - Shame. 79 00:05:45,010 --> 00:05:50,015 I'm having Gus's World Famous for dinner flown in special from Memphis. 80 00:05:50,850 --> 00:05:53,727 Best fried chicken on the planet. 81 00:05:53,894 --> 00:05:58,148 Well, don't feel bad. I had a lot of grape soda and watermelon on the plane. 82 00:05:58,315 --> 00:06:01,861 A plane that I rode on for 11 uncomfortable hours 83 00:06:02,027 --> 00:06:06,907 to come see a man who I've never met or heard of be executed tonight. 84 00:06:07,074 --> 00:06:08,701 You're perplexed. 85 00:06:08,868 --> 00:06:13,414 And you're Sebastian Wake, former East Coast gun for hire, 86 00:06:13,581 --> 00:06:17,167 convicted of multiple homicides, and suspected in dozens more. 87 00:06:17,334 --> 00:06:20,796 You don't wear a hockey mask or have knives on your fingers because, 88 00:06:20,963 --> 00:06:25,968 - well, you're the real deal. - You've done your homework. 89 00:06:26,135 --> 00:06:28,512 Yeah, well, they had Wi-Fi on the plane, too. 90 00:06:28,679 --> 00:06:32,766 What I can't wrap my mind around though is, um, 91 00:06:32,933 --> 00:06:35,060 why you demanded to talk to me 92 00:06:35,227 --> 00:06:39,940 before you, uh, ride the electric horseman into the afterlife. 93 00:06:40,107 --> 00:06:44,695 You have a wonderful way with words, Lou. 94 00:06:44,862 --> 00:06:46,947 I'm not a big fan of wasting time. 95 00:06:47,114 --> 00:06:50,451 That's why with so little left I thought it prudent we finally meet. 96 00:06:50,618 --> 00:06:52,995 The local DA mentioned to me something about you wanting to make 97 00:06:53,162 --> 00:06:55,664 an eleventh hour confession, is that the reason I'm here? Fine. 98 00:06:55,831 --> 00:06:57,958 If that's it, let's get on with it. 99 00:06:58,125 --> 00:07:00,878 Patience, Lou. All in good time. 100 00:07:01,045 --> 00:07:05,716 But trust me, after we're done, you're gonna be glad you watched me die. 101 00:07:11,722 --> 00:07:13,724 This guy's name was Tyler Riggins. 102 00:07:13,891 --> 00:07:16,977 He had a business importing livestock from the mainland, mostly pigs. 103 00:07:17,144 --> 00:07:20,230 Apparently, he was on his way to a slaughterhouse in Kaneohe, 104 00:07:20,397 --> 00:07:23,442 and he texted ahead saying that his truck had broken down. 105 00:07:24,902 --> 00:07:28,489 Okay. Well, he has a close contact gunshot wound. 106 00:07:28,656 --> 00:07:32,576 I checked his wallet, his cash and cards are still inside. 107 00:07:32,743 --> 00:07:35,579 All right. So, uh, probably not a robbery. 108 00:07:35,746 --> 00:07:38,499 My guess, uneducated at this point, 109 00:07:38,666 --> 00:07:43,379 is that he... he had somebody mess with his truck beforehand 110 00:07:43,545 --> 00:07:45,881 so the killer waits for him to break down, 111 00:07:46,048 --> 00:07:47,841 get stranded, uh... 112 00:07:49,385 --> 00:07:52,221 Oh, I'm sorry, do you have a theory? Better theory? No? 113 00:07:52,388 --> 00:07:54,264 - No. - Oh, yeah. I see a wheel spinning. 114 00:07:54,431 --> 00:07:58,185 Well, it's just I have a little... a case of the willies. 115 00:07:58,352 --> 00:08:01,647 - Why do you have a case of willies? - It's stupid. Forget it. 116 00:08:01,814 --> 00:08:04,149 No, no, no, now I'm very interested. What? 117 00:08:05,526 --> 00:08:07,236 All right. Well, you've obviously not heard 118 00:08:07,403 --> 00:08:09,655 the tale of Pele and the Pali Road. 119 00:08:09,822 --> 00:08:12,199 No, I... because I'm from New Jersey so I have not. 120 00:08:12,366 --> 00:08:14,743 Okay. Well, it's an old Hawaiian myth. 121 00:08:16,203 --> 00:08:19,039 Pele was the goddess of fire. 122 00:08:19,206 --> 00:08:23,627 And she had this really hot relationship with a demi-god named Kamapua'a. 123 00:08:23,794 --> 00:08:26,839 - Ah. - He was half-man, half-pig. 124 00:08:27,006 --> 00:08:28,882 - Top or bottom? - What? 125 00:08:29,049 --> 00:08:32,094 Was the top half the pig or the bottom half? I think it's kinky. 126 00:08:32,261 --> 00:08:35,347 It sounds kinky and I like details so I'm interested. 127 00:08:35,514 --> 00:08:38,142 I don't... I don't know. I don't know. 128 00:08:38,308 --> 00:08:39,226 Okay. 129 00:08:39,393 --> 00:08:41,854 Anyway, the relationship was full of drama. 130 00:08:42,021 --> 00:08:43,981 And one day they decide to call it quits. 131 00:08:44,148 --> 00:08:46,483 'Cause he's tracking hoof mud all through the kitchen 132 00:08:46,650 --> 00:08:48,736 and the living room like an animal, right? I get it. 133 00:08:48,902 --> 00:08:52,614 I'm genuinely surprised that McGarrett hasn't shot you yet. 134 00:08:52,781 --> 00:08:55,617 He's tried inadvertently a bunch of different times. 135 00:08:55,784 --> 00:08:58,996 Anyway, please continue. I'm riveted. What happened, they got into a beef? 136 00:08:59,163 --> 00:09:01,540 They never wanted to see each other again. 137 00:09:01,707 --> 00:09:03,709 They even split the island in half. 138 00:09:03,876 --> 00:09:06,378 So Kamapua'a got the windward side, 139 00:09:06,545 --> 00:09:09,089 and everything that's now Honolulu is Pele's. 140 00:09:10,007 --> 00:09:11,800 This is, I mean, it's a fascinating story. 141 00:09:11,967 --> 00:09:13,927 But what does it have to do with, uh, the dead guy? 142 00:09:14,094 --> 00:09:17,222 The legend says that you're not supposed to bring pork over the Pali. 143 00:09:17,389 --> 00:09:21,143 Because it'd be like bringing Kamapua'a's stuff 144 00:09:21,310 --> 00:09:23,437 - over to Pele's turf, right? - Yes. Exactly. 145 00:09:23,604 --> 00:09:25,022 - Got it. - And if you do it, 146 00:09:25,189 --> 00:09:26,940 you will break down somewhere. 147 00:09:27,107 --> 00:09:30,861 At which point an old woman will appear with a white dog. 148 00:09:31,028 --> 00:09:35,741 And the only way to safely move on is if you feed the pork to the dog. 149 00:09:37,034 --> 00:09:39,036 Do you have any idea how crazy that sounds? 150 00:09:39,203 --> 00:09:41,789 Yeah, well, laugh all you want, but there's dozens of reports of people 151 00:09:41,955 --> 00:09:44,374 just breaking down mysteriously on the Pali for no reason. 152 00:09:45,334 --> 00:09:47,294 - Yo! - Hey, you. 153 00:09:47,461 --> 00:09:50,923 Uncle D. D... Uncle Detective Williams. 154 00:09:51,090 --> 00:09:53,550 - Uh-huh. - Officer Rey. 155 00:09:56,595 --> 00:09:58,764 Did he just completely mangle that or what? 156 00:09:58,931 --> 00:10:00,891 - Yeah, I don't know what he said. - What do you got? 157 00:10:01,058 --> 00:10:03,435 Check it out. Fresh prints. 158 00:10:03,602 --> 00:10:06,772 These are too small to be our vic's, so I'm thinking they belong to our shooter. 159 00:10:06,939 --> 00:10:09,983 Looks like he came out of the woods, walked up back behind the truck, 160 00:10:10,150 --> 00:10:12,444 approached the driver side window, and pulled the trigger. 161 00:10:13,862 --> 00:10:17,783 Considering shoe size is generally 15 percent of a person's average height, 162 00:10:17,950 --> 00:10:19,868 I'm guessing our shooter was around five-eight. 163 00:10:20,035 --> 00:10:21,495 Okay. What else? 164 00:10:21,662 --> 00:10:23,872 Uh... oh, yeah, shooter wasn't alone. 165 00:10:24,039 --> 00:10:26,667 - You think there was an accomplice? - A four-legged one. 166 00:10:28,210 --> 00:10:31,547 - I'm sorry? - I found paw prints too. 167 00:10:31,713 --> 00:10:32,673 Uh-huh. 168 00:10:35,008 --> 00:10:38,470 - What kind of animal? - A dog. 169 00:10:46,687 --> 00:10:48,438 I came as soon as I heard. 170 00:10:49,439 --> 00:10:50,691 What the hell? 171 00:10:50,858 --> 00:10:56,155 Oh, why are you dressed like Marie Antoinette? 172 00:10:56,321 --> 00:10:58,490 - Actually, I'm Chevalier Danceny. - Oh. 173 00:10:58,657 --> 00:11:00,993 - Oh, Dangerous Liaisons? - Correct. 174 00:11:01,160 --> 00:11:03,370 Keanu Reeves played the Chevalier in that film. 175 00:11:03,537 --> 00:11:05,539 You know that that was Max's thing, 176 00:11:05,706 --> 00:11:07,499 dressing up like Keanu Reeves characters, right? 177 00:11:07,666 --> 00:11:10,294 Right. And before he left, I made him a vow. I swore I'd keep up his tradition. 178 00:11:10,460 --> 00:11:12,004 He said that you and McGarrett loved it. 179 00:11:12,838 --> 00:11:14,506 Hm... I don't think we said that. 180 00:11:14,673 --> 00:11:17,050 But if we did, we were lying and this was three years ago. 181 00:11:17,217 --> 00:11:20,596 - Max dressed up as Chevalier before? - Three years ago. 182 00:11:20,762 --> 00:11:23,265 Damn. I knew I should have asked him for a list. 183 00:11:23,432 --> 00:11:25,767 - Okay. What's going on? - Oh, can you believe it? 184 00:11:25,934 --> 00:11:28,437 Dead driver in the Pali? This is huge. 185 00:11:28,604 --> 00:11:31,356 Hey, do you mind if I run point on this? I mean, it's kind of in my wheelhouse. 186 00:11:31,523 --> 00:11:33,233 Wait, why is it your wheelhouse? 187 00:11:33,400 --> 00:11:35,402 'Cause I'm an expert of Oahu's most haunted places. 188 00:11:35,569 --> 00:11:39,072 Kaimuki House, Kipapa Gulch, Morgan's Corner, the Pali. 189 00:11:39,239 --> 00:11:41,408 - The Pali is not haunted. - Yes, it is. 190 00:11:41,575 --> 00:11:44,077 I know for a fact the Pali is haunted. You wanna know how I know? 191 00:11:44,244 --> 00:11:45,621 - Uh-huh. - 1983. 192 00:11:45,787 --> 00:11:47,873 My buddy Gordie Lachance calls me up. 193 00:11:48,040 --> 00:11:50,584 He's got the new Bantha Tracks, he says there's something in it I gotta see. 194 00:11:50,751 --> 00:11:53,670 So I grab my bike and I pedal over there. I take the Pali. 195 00:11:53,837 --> 00:11:57,007 So I'm rocking out this new Journey. "Separate Ways." 196 00:11:57,174 --> 00:11:59,718 Definitely my favorite track on the Frontiers album. 197 00:11:59,885 --> 00:12:01,470 - Spent six weeks at number eight... - Jerry! 198 00:12:01,637 --> 00:12:04,848 Right. So I'm burning rubber. Got my headlight on. 199 00:12:05,015 --> 00:12:09,061 Then suddenly the fog rolls in and I hear static, and my headlight goes out. 200 00:12:09,228 --> 00:12:11,230 What's going on? I don't know. 201 00:12:11,396 --> 00:12:14,274 Hit a pothole. The chain comes off. I dismount to get the chain back on. 202 00:12:14,441 --> 00:12:17,402 I fumble around in the darkness. And then I hear it, growling. 203 00:12:17,569 --> 00:12:22,157 Could be canine. I'm thinking it's getting closer. 204 00:12:22,324 --> 00:12:24,701 "Oh, no, this is it. This is how I end. What do I do?" 205 00:12:24,868 --> 00:12:27,871 And then I remember I got the answer in my fanny pack. 206 00:12:29,289 --> 00:12:33,043 Um, you owned a fanny pack? 207 00:12:33,210 --> 00:12:34,544 1983. They were cool back then. 208 00:12:34,711 --> 00:12:37,214 I don't think fanny packs were ever really cool. Ever. 209 00:12:37,381 --> 00:12:39,299 Agree to disagree. Can I continue with my story? 210 00:12:39,466 --> 00:12:42,219 Sure. So what was in your butt bag? 211 00:12:42,386 --> 00:12:44,012 Spam. Good 'ol Spam. 212 00:12:44,179 --> 00:12:47,891 I pop open the can. I toss it into the fog. The growling stops. 213 00:12:48,058 --> 00:12:50,769 I get the chain on my bike and I race over to Gordie's house. 214 00:12:50,936 --> 00:12:53,438 But I never set foot on the Pali again. 215 00:12:53,605 --> 00:12:56,858 Trust me, that road is cursed. 216 00:12:57,025 --> 00:12:59,778 - Dude, you're preaching. - Uh-huh. Okay. 217 00:12:59,945 --> 00:13:02,823 Listen, maybe you had a supernatural encounter on the Pali, 218 00:13:02,990 --> 00:13:04,408 but our victim did not, okay? 219 00:13:04,574 --> 00:13:06,285 The lab said that someone messed with his truck. 220 00:13:06,451 --> 00:13:08,954 They put diesel in his tank, okay? 221 00:13:11,290 --> 00:13:14,751 - What's going on? - We just caught another homicide. 222 00:13:14,918 --> 00:13:18,380 What a shock. Mark my words, it's gonna be a busy night. 223 00:13:18,547 --> 00:13:22,134 Studies show that violent crimes spike around Halloween. 224 00:13:25,512 --> 00:13:28,181 Are you sure I can't offer you some? 225 00:13:28,348 --> 00:13:30,100 I'm good. 226 00:13:35,897 --> 00:13:38,275 I met this chicken farmer once. 227 00:13:38,442 --> 00:13:42,654 He raised what you'd call "broilers" in these huge, ammonium-filled, 228 00:13:42,821 --> 00:13:46,658 windowless sheds with lights on 24/7 229 00:13:46,825 --> 00:13:48,910 to make his birds eat as often as possible. 230 00:13:50,787 --> 00:13:52,748 But that wasn't enough. 231 00:13:53,749 --> 00:13:58,170 He pumped these animals with steroids to make these things huge. 232 00:13:59,421 --> 00:14:01,590 Only problem was they kept dying on him. 233 00:14:01,757 --> 00:14:04,092 He had pictures on his phone. 234 00:14:04,259 --> 00:14:06,595 These things were freaks of nature. 235 00:14:06,762 --> 00:14:10,640 They went from zero to 60 so fast their hearts just gave out. 236 00:14:12,559 --> 00:14:17,439 So naturally, I ask this fellow, "Do you hate birds?" 237 00:14:17,606 --> 00:14:20,108 Because I guess you got to 238 00:14:20,275 --> 00:14:23,070 if you're gonna go into the chicken-raising business. 239 00:14:26,573 --> 00:14:28,950 What did he say? 240 00:14:30,994 --> 00:14:33,538 I shot him before he could answer. 241 00:14:35,040 --> 00:14:38,085 - I'm starting to lose patience. - Oh. 242 00:14:38,251 --> 00:14:41,505 And good thing we only got a few hours on the clock 243 00:14:41,671 --> 00:14:45,550 before we have to end this pleasant exchange. 244 00:14:45,717 --> 00:14:47,594 That ain't what this is. 245 00:14:47,761 --> 00:14:50,514 This is me sitting around watching you consume 246 00:14:50,680 --> 00:14:53,058 a 4,000-calorie fried heart attack. 247 00:14:53,225 --> 00:14:55,936 - I'm gonna miss your wit. - I don't like my time wasted. 248 00:14:56,103 --> 00:14:58,271 You're not telling me what I wanna know. I'm done. 249 00:14:58,438 --> 00:15:01,817 He was right about you: sharp tongue, short temper. 250 00:15:06,780 --> 00:15:10,367 Last one, buddy. Who? 251 00:15:12,411 --> 00:15:14,162 Clay Maxwell. 252 00:15:18,625 --> 00:15:20,627 What do you know about Clay Maxwell? 253 00:15:20,794 --> 00:15:22,546 Your ex-partner, Clay Maxwell. 254 00:15:22,712 --> 00:15:25,507 He told me everything there was to know about you. 255 00:15:27,259 --> 00:15:32,764 Chicago, then Hawaii, how you accused him of killing his wife. 256 00:15:35,809 --> 00:15:38,353 He did kill his wife. 257 00:15:39,729 --> 00:15:42,482 And he knew that you wouldn't stop looking for evidence 258 00:15:42,649 --> 00:15:44,901 until you proved that he did, 259 00:15:45,068 --> 00:15:47,237 so he hired me to kill you. 260 00:15:51,533 --> 00:15:52,951 His name's Bryan Hansen. 261 00:15:53,118 --> 00:15:55,579 His body was found partially entombed in fresh concrete 262 00:15:55,745 --> 00:15:57,164 outside of his home this morning. 263 00:15:57,330 --> 00:15:59,166 There was blunt force trauma to the back of the head, 264 00:15:59,332 --> 00:16:02,878 so I'm thinking he was probably knocked out first then submerged in the cement. 265 00:16:08,758 --> 00:16:11,094 He then suffocated as it dried. 266 00:16:11,261 --> 00:16:13,180 - Okay. Time of death? - Around midnight. 267 00:16:13,346 --> 00:16:16,683 Seems like pretty complicated. Why go through all the trouble? 268 00:16:16,850 --> 00:16:20,437 Well, forgive me for overstepping, but I actually think this homicide 269 00:16:20,604 --> 00:16:22,731 could be connected to the one on the Pali Highway. 270 00:16:22,898 --> 00:16:26,443 - How's that? - You've heard of the Menehune? 271 00:16:26,610 --> 00:16:29,571 I have not. I assume... Oh, yeah, she has. 272 00:16:29,738 --> 00:16:32,199 In Hawaiian folklore, the Menehune were trolls 273 00:16:32,365 --> 00:16:35,160 who inhabited the island before the first Polynesian settlers arrived. 274 00:16:35,327 --> 00:16:36,578 Okay. What's the... 275 00:16:36,745 --> 00:16:39,164 Well, the Menehune were known to be expert craftsmen. 276 00:16:39,331 --> 00:16:42,584 They built roads and temples and fishponds and houses. 277 00:16:42,751 --> 00:16:45,545 The thing is, they were very shy. 278 00:16:45,712 --> 00:16:49,132 And legend has it that if they ever caught anyone watching them work, 279 00:16:49,299 --> 00:16:52,636 they would turn them into stone pillars. 280 00:16:56,264 --> 00:16:59,518 Okay. So the idea of the connection would be that 281 00:16:59,684 --> 00:17:02,395 both of these crimes were inspired by Hawaiian folklore, you know? 282 00:17:02,562 --> 00:17:05,732 - Just a shot in the dark. - I think she's onto something. 283 00:17:05,899 --> 00:17:06,733 You do? 284 00:17:11,154 --> 00:17:13,865 You responded to the defendant's 911 call. 285 00:17:14,032 --> 00:17:15,450 What happened when you arrived? 286 00:17:15,617 --> 00:17:17,869 I entered the premises where I discovered the victim, 287 00:17:18,036 --> 00:17:21,540 Dr. Madison Gray, dead on the floor from a single gunshot wound to the head. 288 00:17:21,706 --> 00:17:25,377 - Did you see a knife? - Yes, sir, I did on the butcher block. 289 00:17:25,544 --> 00:17:30,882 The butcher block? So the knife was not in the victim's hand? 290 00:17:31,049 --> 00:17:32,008 No, sir. 291 00:17:33,343 --> 00:17:35,679 Where was the defendant? 292 00:17:35,804 --> 00:17:37,806 She was out on the Lanai with her daughter. 293 00:17:37,973 --> 00:17:40,100 Can you come talk to me outside? 294 00:17:40,267 --> 00:17:44,271 How would you describe the defendant's state of mind? 295 00:17:44,437 --> 00:17:46,356 Danny's up at the house with Eric right now. 296 00:17:46,523 --> 00:17:50,569 They found footprints that match the ones we found on the Pali Highway. 297 00:17:50,735 --> 00:17:54,322 So Noelani was right. These two murders are linked. It's serial. 298 00:17:54,489 --> 00:17:57,450 - There's no witnesses at either scene? - No witnesses. No prints. 299 00:17:57,617 --> 00:17:59,160 No DNA. No ballistics. Nothing. 300 00:17:59,327 --> 00:18:01,746 - So we got zero leads? - Yeah. 301 00:18:08,169 --> 00:18:13,675 Quote, "I need to report a murder." End quote. 302 00:18:14,843 --> 00:18:17,762 But when you asked her what had happened, she claimed self-defense? 303 00:18:17,929 --> 00:18:22,934 - That is correct. - Can you tell us exactly what she said? 304 00:18:23,101 --> 00:18:26,730 Excuse me, Your Honor. I apologize for the interruption. May we approach? 305 00:18:26,896 --> 00:18:28,565 It's urgent. 306 00:18:37,407 --> 00:18:39,784 Ladies and gentlemen of the jury, court is adjourned for the day. 307 00:18:39,951 --> 00:18:43,204 And we will resume at a later date to be determined by the court. 308 00:18:43,371 --> 00:18:44,456 Let's go. 309 00:18:44,623 --> 00:18:47,667 - Steve, what's going on? - Five-0 needs your help. 310 00:18:48,877 --> 00:18:51,004 - Right now? - Right now. 311 00:19:10,565 --> 00:19:12,859 My father was bald like you. 312 00:19:14,027 --> 00:19:17,656 I'm told alopecia skips a generation. 313 00:19:17,822 --> 00:19:20,742 Or perhaps he was just crazy as cat poop. 314 00:19:20,909 --> 00:19:23,787 Which I hear does not skip a generation. 315 00:19:23,953 --> 00:19:27,290 That tongue again. 316 00:19:28,333 --> 00:19:31,586 I so wish we'd met earlier in my non-incarcerated life. 317 00:19:33,296 --> 00:19:36,549 - I'll be back. - Take your time. 318 00:19:50,021 --> 00:19:52,190 How do I know you're telling me the truth? 319 00:19:52,357 --> 00:19:53,900 I have proof. 320 00:19:54,067 --> 00:19:57,987 You have proof that Clay Maxwell hired you to kill me? 321 00:19:58,154 --> 00:20:01,700 He offered me $250,000 for your life. 322 00:20:01,866 --> 00:20:05,704 Money I can only imagine he obtained through ill-gotten gains. 323 00:20:07,205 --> 00:20:09,624 I was arrested for an earlier indiscretion 324 00:20:09,791 --> 00:20:13,211 - before I could fulfill the contract. - Well, consider yourself lucky. 325 00:20:13,378 --> 00:20:15,380 The guys he sent after you, 326 00:20:15,547 --> 00:20:18,216 I put them all in the ground except one, and he's at supermax. 327 00:20:18,383 --> 00:20:21,720 Amateurs. 328 00:20:21,886 --> 00:20:24,389 Yeah, well, maybe I'm just that good. 329 00:20:24,556 --> 00:20:27,267 Or it was luck, which is bound to run out. 330 00:20:28,560 --> 00:20:31,312 That's why you avoid the Windy City these days. 331 00:20:31,479 --> 00:20:34,315 Chicago is a dangerous place for you 332 00:20:34,482 --> 00:20:38,778 because your ex-partner does not want you to prove he killed his wife. 333 00:20:38,945 --> 00:20:39,904 And he said that to you? 334 00:20:43,742 --> 00:20:44,993 That's why you're here, Lou. 335 00:20:45,160 --> 00:20:48,455 Because I'm the only one who can prove Clay killed Diane. 336 00:20:48,621 --> 00:20:50,915 How can you prove that? 337 00:20:51,082 --> 00:20:54,335 Extend my stay of execution and I'll tell you. 338 00:21:05,722 --> 00:21:09,058 - What do you think? - Your Unsub is smart. Patient. 339 00:21:09,225 --> 00:21:11,936 One murder right on top of the other, different MOs, 340 00:21:12,103 --> 00:21:14,230 different parts of the island, no witnesses. 341 00:21:14,397 --> 00:21:17,442 This... this had to be meticulously planned. 342 00:21:18,610 --> 00:21:20,862 And they're both males so that's interesting. 343 00:21:21,029 --> 00:21:22,447 Why is that interesting? 344 00:21:22,614 --> 00:21:24,991 70 percent of serial killer victims are female. 345 00:21:28,161 --> 00:21:30,079 They have something else in common. 346 00:21:32,332 --> 00:21:34,918 - They're both white. - No, he's gone to great lengths 347 00:21:35,084 --> 00:21:38,254 to make this look like the work of Hawaiian spirits. 348 00:21:38,421 --> 00:21:40,465 He might be trying to make a statement. 349 00:21:40,632 --> 00:21:45,345 Maybe he's Hawaiian himself, got something against those who aren't. 350 00:21:46,304 --> 00:21:52,560 Steve. I can't help but think that maybe you've brought me on to this case to... 351 00:21:52,727 --> 00:21:56,147 ...stop me from telling the truth about what happened with Gray. 352 00:21:58,525 --> 00:22:01,820 Well, I'm not that clever. We really need your help on this. 353 00:22:01,986 --> 00:22:05,031 Because I don't think whoever killed these two is done. 354 00:22:05,198 --> 00:22:09,160 But, hopefully with the delay, I can talk some sense into you. 355 00:22:09,327 --> 00:22:11,329 Hi. Sorry to interrupt. 356 00:22:11,496 --> 00:22:13,623 Eric's here. He's got something to show us. 357 00:22:14,874 --> 00:22:18,753 All right. So I did a thorough search of Bryan Hansen's place 358 00:22:18,920 --> 00:22:22,048 and I found more footprints, this time in the rafters. 359 00:22:22,215 --> 00:22:23,925 Looks like our suspect must have been up there. 360 00:22:24,092 --> 00:22:25,635 Okay. We got fingerprints? 361 00:22:25,802 --> 00:22:29,430 Negative, but I did find traces of DNA. Lab's running it now. 362 00:22:30,557 --> 00:22:33,935 Okay. So our suspect, he's sitting up there, he's watching Hansen, 363 00:22:34,102 --> 00:22:36,479 and he is waiting for the best time to strike. 364 00:22:36,646 --> 00:22:39,941 And I did find something else, something kind of weird. 365 00:22:40,108 --> 00:22:42,277 Moss and seaweed. 366 00:22:43,736 --> 00:22:46,281 - Sea... you say seaweed? - Yeah. 367 00:22:46,447 --> 00:22:48,950 I'm not really sure what the presence of that stuff means, if anything, 368 00:22:49,117 --> 00:22:50,994 but I figured I'd better mention it. 369 00:22:51,160 --> 00:22:53,329 Tani, call HPD, have them send all available units 370 00:22:53,496 --> 00:22:54,998 - to Wahiawa Academy right away. - On it. 371 00:22:55,164 --> 00:22:57,333 - Right now. - I'll reach out to the administration. 372 00:22:57,500 --> 00:23:00,503 - Oh, what's going on? - I think there's about to be a kidnapping. 373 00:23:26,362 --> 00:23:28,489 Okay, explain. 374 00:23:28,656 --> 00:23:32,160 All right, look, it's an old legend, the Green Lady of Wahiawa. 375 00:23:32,327 --> 00:23:35,663 It's a story about a woman who took her kids down to the Wahiawa gulch. 376 00:23:35,830 --> 00:23:38,082 One of the children went missing and she was never found. 377 00:23:38,249 --> 00:23:41,586 Now, the mom, she died of heartbreak soon thereafter. 378 00:23:41,753 --> 00:23:43,713 And legend has it that the ghost of the mother, 379 00:23:43,880 --> 00:23:46,633 she wanders around Wahiawa looking for the missing child 380 00:23:46,799 --> 00:23:49,552 and she grabs any child that she comes across. 381 00:23:49,719 --> 00:23:52,096 Now, for years, the locals have claimed to have seen 382 00:23:52,263 --> 00:23:53,932 that ghost at Wahiawa Academy. 383 00:23:54,098 --> 00:23:56,351 She's always covered in moss and in seaweed. 384 00:23:56,517 --> 00:23:59,479 Jerry, what do you got? 385 00:23:59,646 --> 00:24:02,732 HPD's at the school, but they were too late. We have a missing girl. 386 00:24:02,899 --> 00:24:04,734 A seven-year-old named Lacey Bell. 387 00:24:04,901 --> 00:24:06,945 She was outside in the playground after school waiting 388 00:24:07,111 --> 00:24:09,072 for her nanny to pick her up when she got snatched. 389 00:24:09,238 --> 00:24:11,074 A MAILE AMBER Alert's going out. 390 00:24:11,240 --> 00:24:13,868 The good news is she's got a cellphone with her today. 391 00:24:14,035 --> 00:24:16,621 She's going trick-or-treating later and her mom wanted to be able to track her. 392 00:24:16,788 --> 00:24:19,040 - We got a lock on that cell phone? - I'm working on it. 393 00:24:25,296 --> 00:24:26,506 Okay. Got it. 394 00:24:26,673 --> 00:24:29,008 Koko Crater Botanical Garden. 395 00:24:41,646 --> 00:24:43,314 You're close. Like, ten yards. 396 00:24:51,656 --> 00:24:53,825 Got something right here. Tani, I got something. 397 00:24:53,992 --> 00:24:56,035 - Yeah. - Is it Lacey? 398 00:24:56,202 --> 00:24:57,829 No, but it's her backpack. 399 00:25:00,540 --> 00:25:03,376 - They're on the move. - So are we, let's go. 400 00:25:28,109 --> 00:25:29,152 - Hey. - Hey. 401 00:25:29,318 --> 00:25:32,321 HPD questioned everyone who's been through here in the last 30 minutes. 402 00:25:32,488 --> 00:25:35,033 - Any of them see Lacey? - No, but they spoke to a hiker 403 00:25:35,199 --> 00:25:38,411 who saw a woman walking around here earlier. She was wearing a hoodie. 404 00:25:38,578 --> 00:25:41,164 She looked like she was in a rush, but her hood was up, her head was down. 405 00:25:41,330 --> 00:25:42,957 They couldn't get a good look at her face. 406 00:25:43,124 --> 00:25:44,208 I got Jerry. 407 00:25:44,375 --> 00:25:45,209 Just talked to Eric. 408 00:25:45,376 --> 00:25:48,254 Lab got a hit off the DNA from the second crime scene. 409 00:25:48,421 --> 00:25:50,673 You're not gonna believe this. It belongs to Marissa Walker. 410 00:25:51,674 --> 00:25:55,053 - Marissa Walker? Are you sure? - Why? Who is that? 411 00:25:55,219 --> 00:25:57,972 She was a 12-year-old girl who got abducted 20 years ago. 412 00:25:58,139 --> 00:26:00,391 She was on her way home from school, a guy grabbed her, 413 00:26:00,558 --> 00:26:03,186 he dragged her into the forest, he raped her, tied her to a tree, 414 00:26:03,352 --> 00:26:04,812 - and he left her there. - My God. 415 00:26:04,979 --> 00:26:06,564 Yeah, but it doesn't end there. 416 00:26:06,731 --> 00:26:09,484 While she was tied up, she got attacked by wild boars. 417 00:26:09,650 --> 00:26:13,154 She suffered various facial injuries which left her horribly disfigured. 418 00:26:14,864 --> 00:26:17,408 They never caught the guy responsible. But the papers were calling her 419 00:26:17,575 --> 00:26:19,827 the "Half-Faced Girl." Everybody was treating her 420 00:26:19,994 --> 00:26:22,705 - like she was some kind of freak. - Half-Face Girl. Like the legend. 421 00:26:22,872 --> 00:26:24,123 That explains motive. 422 00:26:24,290 --> 00:26:28,503 She's recreating the legends as a form of revenge. How do we find her? 423 00:26:28,669 --> 00:26:31,130 I don't know if we can. I mean, nobody's seen Marissa in years. 424 00:26:31,297 --> 00:26:34,008 - Is that right, Jerry? - I just pulled up her old case. 425 00:26:34,175 --> 00:26:36,803 She may still have family on the island, maybe they know. 426 00:26:37,512 --> 00:26:39,764 Okay, got something. She's got an older sister named Hannah. 427 00:26:39,931 --> 00:26:41,557 - And... oh, my God. - What? 428 00:26:43,059 --> 00:26:46,437 Guys, Hannah's married name is Hannah Bell. 429 00:26:46,604 --> 00:26:47,855 She's Lacey's mom. 430 00:26:48,022 --> 00:26:51,192 Why would Marissa go after her own niece? 431 00:26:51,359 --> 00:26:53,611 I haven't seen Marissa in years. 432 00:26:53,778 --> 00:26:58,116 She left the house one morning when she was a teenager, 433 00:26:58,282 --> 00:27:01,619 went into the woods, and never came out. 434 00:27:02,787 --> 00:27:07,500 I looked for her for months, but... I don't think she wanted to be found. 435 00:27:11,629 --> 00:27:15,675 This is all my fault. 436 00:27:16,926 --> 00:27:19,011 What do you mean? 437 00:27:20,263 --> 00:27:25,601 There are things about what happened that people don't know about. 438 00:27:27,145 --> 00:27:29,647 Details that never made it into the newspaper. 439 00:27:32,441 --> 00:27:34,235 The day that Marissa was taken, 440 00:27:34,402 --> 00:27:37,488 I was supposed to walk home with her from school. But I went off 441 00:27:37,655 --> 00:27:41,492 with some friends instead and I just told her to go home by herself. 442 00:27:45,705 --> 00:27:48,332 If I had just been there, you know, maybe he would've moved on. 443 00:27:53,880 --> 00:27:55,756 What's she gonna do with Lacey? 444 00:27:57,925 --> 00:28:01,053 We're gonna do everything we can to get her back safe, okay? 445 00:28:01,220 --> 00:28:02,847 You have my word. 446 00:28:03,723 --> 00:28:06,309 Steve, can I talk to you? 447 00:28:06,475 --> 00:28:08,978 Excuse us for a minute, please. 448 00:28:11,147 --> 00:28:13,816 I think that Marissa's done with the legend of the Green Lady. 449 00:28:13,983 --> 00:28:18,321 - I think she's moving on to a new one. - Yeah, the Half-Faced Girl. 450 00:28:20,156 --> 00:28:22,909 What if Marissa wants to take revenge on her sister 451 00:28:23,075 --> 00:28:26,787 by recreating what happened to her 20 years ago? 452 00:28:54,607 --> 00:28:56,067 There, there. 453 00:28:56,234 --> 00:29:01,822 I have to go now, but you won't be alone for very long. 454 00:29:06,577 --> 00:29:09,413 The monsters will be here soon. 455 00:29:21,550 --> 00:29:23,928 - Junior, right? - Yeah. 456 00:29:24,095 --> 00:29:27,139 - I'm Tani Rey. I'm with Five-0. - Oh, yeah, right. 457 00:29:27,306 --> 00:29:28,849 Yeah, Commander McGarrett's mentioned you. 458 00:29:29,016 --> 00:29:32,019 Right. So I guess you're living with him now? 459 00:29:32,186 --> 00:29:34,313 Yeah, for the time being. He kind of took me in. 460 00:29:34,480 --> 00:29:36,857 Oh. Looking after this guy? 461 00:29:37,024 --> 00:29:38,901 Well, I try to. 462 00:29:39,068 --> 00:29:42,863 - So how long you been with the unit? - Not long. Six weeks. 463 00:29:43,030 --> 00:29:45,157 And before that, you were with, uh, HPD? 464 00:29:46,117 --> 00:29:50,204 - The Police Academy. - Oh, really? When'd you graduate? 465 00:29:50,913 --> 00:29:54,375 I didn't really graduate. It's kind of a long story. 466 00:29:54,542 --> 00:29:58,212 - I got kicked out, whatever. - Wait, hang on. 467 00:29:59,171 --> 00:30:03,634 So you were kicked out at the Police Academy and then hired by Five-0? 468 00:30:03,801 --> 00:30:08,097 Yeah. Crazy, right? 469 00:30:10,725 --> 00:30:13,185 Yeah, it's crazy. 470 00:30:13,352 --> 00:30:15,229 This is not open for discussion. 471 00:30:15,396 --> 00:30:18,607 Unfortunately, your jurisdiction isn't recognized in the state of Florida. 472 00:30:18,774 --> 00:30:20,901 Okay. Listen. Then can I spend a couple more minutes with him? 473 00:30:21,068 --> 00:30:22,528 Just a little more time with him, please? 474 00:30:22,695 --> 00:30:25,990 There are people out there, Captain, victims of this monster. 475 00:30:26,157 --> 00:30:28,951 You wanna go out there and tell them you're delaying their justice? 476 00:30:29,118 --> 00:30:33,372 There was a murder that I've been trying to crack for three years. 477 00:30:33,539 --> 00:30:35,374 Sebastian Wake is the only witness. 478 00:30:35,541 --> 00:30:38,252 I understand, but have you taken into account that he might be lying? 479 00:30:38,419 --> 00:30:41,672 What if he's not? What if he's not, 480 00:30:41,839 --> 00:30:47,845 and this is the only thing he wants to get off his chest before he dies? 481 00:30:48,512 --> 00:30:50,389 I'm sorry. 482 00:30:50,890 --> 00:30:54,560 Sebastian Wake will be executed at midnight, and not a minute after. 483 00:31:02,026 --> 00:31:04,528 - I think I know another way out. - What? 484 00:31:04,695 --> 00:31:07,448 Your trial. I know another way out of it. 485 00:31:07,615 --> 00:31:10,910 - You wanna talk about this right now? - Just listen to me, all right? 486 00:31:11,077 --> 00:31:12,953 - Steve, come on. - We recruited you to help 487 00:31:13,120 --> 00:31:15,373 with the Gray case. Now, Five-0 has immunity, 488 00:31:15,539 --> 00:31:20,086 it means your lawyer can argue that you were still under that umbrella. 489 00:31:20,252 --> 00:31:22,963 My work for Five-0 was over by then and we both know it. 490 00:31:23,130 --> 00:31:25,508 Yeah, I have no problem telling the Judge you're still working for us. 491 00:31:25,674 --> 00:31:28,219 - I'm not gonna let you get involved. - You're already involved, all right? 492 00:31:28,386 --> 00:31:30,554 Because of me. It was because of me, Alicia. 493 00:31:30,721 --> 00:31:33,265 I asked for your help. Don't you remember? 494 00:31:33,432 --> 00:31:37,061 Hey, I recruited you, Alicia. I brought you into this. 495 00:31:37,228 --> 00:31:39,855 I'm the one who asked for your help, 496 00:31:40,022 --> 00:31:42,483 and given that almost killed you, let me help you. 497 00:31:43,692 --> 00:31:45,319 That's all I'm saying. 498 00:31:46,320 --> 00:31:50,449 Steve, you don't owe me anything. You got my daughter back. 499 00:31:51,617 --> 00:31:54,787 - I'm not gonna let you lie for me. - Steve. Hey. 500 00:31:56,622 --> 00:32:01,502 Look, Hannah Bell said her sister came in the woods and never came out, right? 501 00:32:05,381 --> 00:32:07,341 Scary house. Halloween. Great. 502 00:32:35,244 --> 00:32:37,830 - Moving. - Please, after you. 503 00:32:57,600 --> 00:32:59,393 My God. 504 00:33:01,395 --> 00:33:03,606 She's recreated her family. 505 00:33:09,361 --> 00:33:11,614 Danny, I got movement. 506 00:33:27,087 --> 00:33:28,797 Ah! 507 00:33:30,716 --> 00:33:33,177 Steve! Are you okay? 508 00:33:33,344 --> 00:33:36,138 Danny, take the ridge in case she heads to the river. 509 00:33:41,894 --> 00:33:43,687 I think he's got something. 510 00:33:45,439 --> 00:33:47,233 Okay, boy. Go, go. 511 00:33:56,700 --> 00:34:00,371 Hey, hey, you're okay. I got you. You're all right, you're all right. 512 00:34:00,538 --> 00:34:02,081 You're safe now, okay? Come here. 513 00:34:02,248 --> 00:34:04,667 You okay? You okay? 514 00:34:04,833 --> 00:34:07,169 Are you okay? Are you hurt anywhere? 515 00:34:47,209 --> 00:34:48,752 Where the hell is she? 516 00:34:50,045 --> 00:34:52,089 - Damn it. - Commander, you there? 517 00:34:52,256 --> 00:34:54,925 - Yeah, Jerry, go ahead. - We got Lacey. 518 00:34:55,092 --> 00:34:59,013 - She's okay. - Thank God. 519 00:35:00,180 --> 00:35:04,768 Okay, look, we just had a visual on Marissa. Unfortunately, we lost her. 520 00:35:04,935 --> 00:35:08,022 Okay. I'll lock onto your GPS and get the dogs over to your location. 521 00:35:08,188 --> 00:35:09,648 See if they can pick up her scent. 522 00:35:09,815 --> 00:35:11,150 All right. 523 00:35:11,317 --> 00:35:13,569 All right, come on. We'll find her, huh? 524 00:35:13,736 --> 00:35:16,697 - Yeah, I don't know about that. - Okay. Saw a trail 20 yards back. 525 00:35:16,864 --> 00:35:19,366 - She might have taken it. - Steve, come on. 526 00:35:19,533 --> 00:35:20,826 Yeah. 527 00:36:08,916 --> 00:36:13,295 They tell me you are wicked, and I believe them, 528 00:36:13,462 --> 00:36:17,174 for I've seen your painted women under the gas lamps, 529 00:36:17,341 --> 00:36:20,260 luring the farm boys. 530 00:36:20,427 --> 00:36:22,846 And they tell me, "You are crooked," and I answer, 531 00:36:23,013 --> 00:36:25,474 "Yes, it is true, 532 00:36:25,641 --> 00:36:29,978 for I have seen the gunman kill 533 00:36:30,145 --> 00:36:33,357 and go free to kill again." 534 00:36:39,947 --> 00:36:43,534 Sebastian Wake, any last words? 535 00:36:47,746 --> 00:36:50,541 Boy, am I gonna miss Chicago. 536 00:37:08,308 --> 00:37:09,351 All yours. 537 00:37:40,424 --> 00:37:42,342 He's still alive. 538 00:37:54,104 --> 00:37:58,734 Almost forgot. This is for you. 539 00:38:00,861 --> 00:38:02,446 What is this? 540 00:38:02,613 --> 00:38:05,032 Sebastian Wake wants you to have it after he was gone. 541 00:38:06,366 --> 00:38:09,119 Oh. Thank you. 542 00:38:26,094 --> 00:38:28,013 Lacey! 543 00:38:46,740 --> 00:38:48,992 - Good job. - Thanks. 544 00:38:49,952 --> 00:38:53,247 Hey, you too, buddy boy. 545 00:38:53,413 --> 00:38:57,417 - Take it easy. - Come here. Come on. 546 00:38:57,584 --> 00:38:59,670 My guys scoured the woods. No sign of Marissa. 547 00:38:59,837 --> 00:39:02,422 I want you guys back out here first light and have CSU process that house. 548 00:39:02,589 --> 00:39:03,549 You got it. 549 00:39:03,715 --> 00:39:06,093 - Hey, you all right? - What? Yeah. 550 00:39:06,260 --> 00:39:07,928 Hello? 551 00:39:10,764 --> 00:39:12,057 Seriously? 552 00:39:12,224 --> 00:39:15,477 - You're a hero. - No. Eddie here is. 553 00:39:15,644 --> 00:39:19,481 - He did all the heavy lifting. - Yeah. 554 00:39:19,648 --> 00:39:22,860 So, um, how do you feel about pancakes? 555 00:39:24,111 --> 00:39:25,946 - Pancakes? - Yeah. 556 00:39:26,113 --> 00:39:28,282 - I love 'em. - Oh, good. Me, too. 557 00:39:28,448 --> 00:39:30,325 We could split a stack. 558 00:39:32,035 --> 00:39:33,954 But you mean, like, in the morning, right? 'Cause... 559 00:39:34,121 --> 00:39:37,124 I don't mean in the morning. That was not an invitation to come home with me. 560 00:39:37,291 --> 00:39:41,003 I meant the Wailana Coffee House. 561 00:39:41,169 --> 00:39:44,089 - The Wailana? - Yeah, it's open 24 hours. 562 00:39:44,256 --> 00:39:47,134 They serve pancakes all day. It's the best on the island. 563 00:39:47,301 --> 00:39:50,596 - Sounds good. I'm in. - Okay. Good. 564 00:39:52,389 --> 00:39:56,602 Yes, thank you. 565 00:39:56,768 --> 00:39:58,145 Thank you. 566 00:39:59,187 --> 00:40:02,316 The PA's offered a deal, 18 months probation. 567 00:40:02,482 --> 00:40:04,735 - That's it? - Yes, that's it! 568 00:40:04,902 --> 00:40:08,614 - That's it. It's over. - Yes. 569 00:40:08,780 --> 00:40:10,616 - It's over. - That's amazing. 570 00:40:10,782 --> 00:40:12,826 Yeah. I mean, there are some strings attached. 571 00:40:12,993 --> 00:40:15,412 As part of the probation, I have to be available to... 572 00:40:19,291 --> 00:40:23,086 - ...to Five-0 as needed. - So it's like we got you on speed dial? 573 00:40:23,253 --> 00:40:25,547 - Right? Right? - Yeah, yeah, Danny. 574 00:40:25,714 --> 00:40:27,591 That means you've got me on speed dial. 575 00:40:27,758 --> 00:40:31,428 - Hey, lucky us, huh? Huh? - Congratulations to you, too. 576 00:40:32,304 --> 00:40:34,097 I'm happy for you. 577 00:41:06,254 --> 00:41:08,382 - Steve. - I got your message. What's up? 578 00:41:08,548 --> 00:41:11,760 Listen, I need you to get in touch with the Chicago DA. 579 00:41:11,927 --> 00:41:14,012 He ain't gonna take my calls, but he'll take yours. 580 00:41:15,555 --> 00:41:17,808 I want you to tell him 581 00:41:17,975 --> 00:41:21,770 we got Clay Maxwell for murdering his wife. 582 00:41:23,438 --> 00:41:25,565 Wait a minute. What are you talking about, Lou? 583 00:41:25,732 --> 00:41:26,900 Proof. 584 00:41:28,527 --> 00:41:30,362 Proof, baby. 585 00:41:31,738 --> 00:41:34,616 I got Clay confessing to killing Diane 586 00:41:34,783 --> 00:41:38,578 and putting a hit on me because I wouldn't let it go. 587 00:41:41,873 --> 00:41:44,334 All right, buddy. I'll meet you in Chicago. 588 00:41:45,210 --> 00:41:46,962 Mahalo. 49636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.