All language subtitles for Hawaii.Five-0.S08E03.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,343 --> 00:00:52,761 What are they talking about now? 2 00:00:52,928 --> 00:00:56,515 Still debating the best place on the island to get a manicure. 3 00:00:56,682 --> 00:01:01,603 A manicure? You know, I was actually pretty stoked to get this case. 4 00:01:01,770 --> 00:01:04,648 My first RICO, high profile crew. 5 00:01:04,815 --> 00:01:07,568 If I had known I'd be sitting in the back of a van for two months 6 00:01:07,734 --> 00:01:09,903 listening to mob guys discussing their nails, 7 00:01:10,070 --> 00:01:14,241 eating takeout and inhaling your farts, I wouldn't have been so quick to volunteer. 8 00:01:14,408 --> 00:01:17,160 Yeah, well, personally I need the overtime. 9 00:01:17,327 --> 00:01:19,621 Gunshots! I got gunshots! 10 00:01:19,788 --> 00:01:23,792 - Send backup now! Come on! Go! Go! Go! - Push! 11 00:01:23,959 --> 00:01:26,795 - Come on! Push! - Something's blocking it! 12 00:02:11,089 --> 00:02:14,426 Hey! You missed a spot. 13 00:02:15,636 --> 00:02:18,138 - Excuse me? - You missed a spot. 14 00:02:18,305 --> 00:02:19,848 Oh, yeah? So did you. 15 00:02:22,768 --> 00:02:25,771 Hey. We got something very important to discuss. 16 00:02:27,064 --> 00:02:30,275 Okay. Thanks, man. 17 00:02:35,614 --> 00:02:37,324 Yo, there's something wrong with this coffee. 18 00:02:37,491 --> 00:02:41,745 Must be my soy cappuccino. Dairy's been upsetting my tummy lately. 19 00:02:41,912 --> 00:02:43,705 You should lay off the cream cheese then. 20 00:02:43,872 --> 00:02:46,917 It's lactose free, brah. Allows me to get my nosh on 21 00:02:47,084 --> 00:02:49,044 without all those bubbles in my bowels. 22 00:02:49,211 --> 00:02:52,005 Well, now that we are all thoroughly disgusted, 23 00:02:52,172 --> 00:02:54,591 you and I have to discuss fabrics. 24 00:02:55,342 --> 00:02:57,302 - Fabric? - Yeah, fabrics. 25 00:02:57,469 --> 00:02:59,054 We, uh, still haven't looked at the swatches. 26 00:02:59,221 --> 00:03:01,723 You haven't looked at the swatches for the booths. 27 00:03:01,890 --> 00:03:04,101 Okay. I don't, uh... 28 00:03:05,268 --> 00:03:07,688 I'm sorry, I don't see any... they all look the same to me, Danny. 29 00:03:07,854 --> 00:03:10,816 Right. To your untrained ignorant eye, they would all look like red. 30 00:03:10,982 --> 00:03:14,361 But they are not. See, this one, this beautiful one right here is garnet, 31 00:03:14,528 --> 00:03:18,031 this is currant, and this, uh, blood, which I'm guessing you'll pick. 32 00:03:19,074 --> 00:03:22,160 Okay. I have another suggestion if I... may I? 33 00:03:22,327 --> 00:03:23,370 - Sure. - Thank you. 34 00:03:23,537 --> 00:03:27,457 I was just thinking that maybe the booth section, you could maybe go black? 35 00:03:29,876 --> 00:03:33,505 What? No. No, we can't do that. It's an Italian restaurant. 36 00:03:33,672 --> 00:03:35,465 You can't have a black booth, it's got to be red. Know what? 37 00:03:35,632 --> 00:03:37,551 Don't worry about it. I already ordered the garnet. 38 00:03:37,718 --> 00:03:40,846 - You ordered it? Uh... - Sort of. 39 00:03:41,012 --> 00:03:45,684 Yo. You boys are focusing on the wrong thing entirely. 40 00:03:45,976 --> 00:03:48,937 Ain't gonna matter what it looks like if you can't get nobody inside. 41 00:03:49,104 --> 00:03:51,064 - Huh? - This dining and hospitality business 42 00:03:51,231 --> 00:03:54,860 is all about marketing. You fellas need a brand. 43 00:03:55,026 --> 00:03:59,114 With that in mind, I had my guy whip this up. Huh? 44 00:04:08,165 --> 00:04:13,086 But it's not a bar and grill. And I hate that shirt so much. 45 00:04:15,464 --> 00:04:16,548 Well, you got a problem. 46 00:04:16,715 --> 00:04:19,509 'Cause I ordered 400 of these and my guy don't work cheap. 47 00:04:19,676 --> 00:04:23,805 Kamekona. Thank you for trying to help. Appreciate it. 48 00:04:23,972 --> 00:04:26,600 But this is gonna be... it's gonna be a different kind of establishment 49 00:04:26,767 --> 00:04:28,852 - than the one you're used to running. - That's correct. 50 00:04:29,019 --> 00:04:32,397 You see, because we're gonna have plates and we're gonna have silverware, okay? 51 00:04:32,564 --> 00:04:34,816 We're gonna have a kitchen that could pass a health code inspection. 52 00:04:35,984 --> 00:04:37,861 - Ah... - That kind of stuff. 53 00:04:38,028 --> 00:04:41,573 Hey, if that's the landlord, please tell him that I put the check in the mail. 54 00:04:41,740 --> 00:04:44,367 - Did you? - I did not. 55 00:04:45,494 --> 00:04:46,995 Hello? 56 00:04:47,162 --> 00:04:50,457 Hey, yeah. What's going on, man? No. Not at all. 57 00:04:50,624 --> 00:04:52,959 He's right here. Look, I'll go get cleaned up, I'll grab Danny, 58 00:04:53,126 --> 00:04:56,087 and we'll come and we'll check you out in a bit. All right. Bye-bye. 59 00:04:56,254 --> 00:04:58,256 - Huh. - Landlord wants to hang out? 60 00:04:58,423 --> 00:05:01,009 You're not gonna believe who's in town. 61 00:05:04,387 --> 00:05:06,264 - Hey! - Harry Langford. 62 00:05:06,431 --> 00:05:08,141 - Hello, chaps! - Hey, buddy. 63 00:05:08,308 --> 00:05:11,061 Those are short shorts, baby. Looks like Daisy Dukes. 64 00:05:11,228 --> 00:05:13,313 We could get him for indecent exposure. 65 00:05:13,480 --> 00:05:15,607 Lovely to see you. 66 00:05:15,774 --> 00:05:18,151 What's up, buddy? Okay. It's a hug. Look at that. 67 00:05:18,318 --> 00:05:20,070 - Don't need a towel now, do you? - I'm good. 68 00:05:20,237 --> 00:05:22,864 I'm gonna take a handshake today. What are you doing here? 69 00:05:23,031 --> 00:05:26,076 Has MI6 got some business in Hawaii we should know about? 70 00:05:26,243 --> 00:05:28,620 Well, I wouldn't know, seeing as I'm no longer with the service. 71 00:05:28,787 --> 00:05:31,164 - What happened? - I've taken an early pension 72 00:05:31,331 --> 00:05:34,334 and, um, I'm traveling the world enjoying my golden years. 73 00:05:34,501 --> 00:05:36,878 - Huh... - It's your golden years? 74 00:05:37,045 --> 00:05:38,797 - What're you, 43 years old? - 45. 75 00:05:38,964 --> 00:05:41,091 Which is not exactly young in my line of work. 76 00:05:41,258 --> 00:05:43,426 I would love for nothing more than to travel the world. 77 00:05:43,593 --> 00:05:46,179 But I don't think I'd get very far on a cop's pension. 78 00:05:46,346 --> 00:05:48,723 Well, to be fair, I have been supplementing my retirement fund 79 00:05:48,890 --> 00:05:51,601 with regular wins at the high stakes poker and baccarat tables. 80 00:05:51,768 --> 00:05:53,770 Is that right? It's interesting you mentioned that. 81 00:05:53,937 --> 00:05:56,940 Danny and I have got this sure-fire business venture for when we retire. 82 00:05:57,107 --> 00:05:58,984 We're working on it right now on the side. 83 00:05:59,150 --> 00:06:01,486 Ah. Well, as long as it's not a restaurant, you should be fine. 84 00:06:01,653 --> 00:06:04,406 Okay. Thanks. 85 00:06:04,573 --> 00:06:06,992 Well, if anyone can make it work. 86 00:06:09,369 --> 00:06:12,247 I don't wanna be inappropriate, but that girl is so pretty, it's painful. 87 00:06:12,414 --> 00:06:13,540 Oh, my God. 88 00:06:20,213 --> 00:06:23,008 Gentlemen, this is Veronique. We met in Monte Carlo. 89 00:06:23,174 --> 00:06:24,718 Her full house beat my flush. 90 00:06:24,885 --> 00:06:27,470 But you made it up to me, didn't you, darling? 91 00:06:29,431 --> 00:06:31,808 - Hello. - You must be Steven and Daniel. 92 00:06:31,975 --> 00:06:35,812 Harry's told me so much about you. I hope you can join us for lunch. 93 00:06:35,979 --> 00:06:38,523 Yeah. I'll do lunch here at the hotel. 94 00:06:38,690 --> 00:06:40,317 I love the hotel food here. 95 00:06:40,483 --> 00:06:42,235 That'd be lovely, right after I take this call. 96 00:06:42,402 --> 00:06:44,362 Don't forget what I said, please. 97 00:06:44,529 --> 00:06:45,947 - Yeah. Check's in the mail, right? - Yeah. 98 00:06:46,114 --> 00:06:47,657 McGarrett. 99 00:06:50,535 --> 00:06:52,454 Yeah. All right. We're on the way. 100 00:06:55,373 --> 00:06:56,416 What do you got, Lou? 101 00:06:56,583 --> 00:06:59,336 Guy in the big boy chair was Jimmy Okada. 102 00:06:59,502 --> 00:07:01,129 Head of the Okada crime family. 103 00:07:01,296 --> 00:07:04,507 Shot dead 2am this morning along with nine members of his organization. 104 00:07:05,508 --> 00:07:09,554 Okada himself was the subject of an ongoing FBI investigation. 105 00:07:09,721 --> 00:07:13,183 As a matter of fact, the feds had a surveillance team listening in 106 00:07:13,350 --> 00:07:15,977 - on this very room last night. - When this went down? 107 00:07:16,144 --> 00:07:20,565 That's right. New girl's out there getting the lowdown from the feds. 108 00:07:22,275 --> 00:07:24,027 - Hi. - You're hitting the ground running. 109 00:07:24,194 --> 00:07:25,612 Yeah. What can I say? I'm a self-starter. 110 00:07:25,779 --> 00:07:27,906 Yeah, we gathered that. The badge looks good. 111 00:07:28,073 --> 00:07:31,326 Thank you. So our friends from the Bureau had a rough night, 112 00:07:31,493 --> 00:07:33,745 this whole blood bath happened right under their noses. 113 00:07:33,912 --> 00:07:36,081 - Right. Where were they? - They were right outside. 114 00:07:36,247 --> 00:07:39,876 The shooters managed to barricade them inside their own surveillance van. 115 00:07:40,043 --> 00:07:42,337 They got in and out of here without ever being seen. 116 00:07:42,504 --> 00:07:45,006 They said that there's an emergency exit in the corridor. 117 00:07:45,173 --> 00:07:47,384 So best bet says that's the entry point. 118 00:07:47,550 --> 00:07:50,595 This Okada, he's like a big shot guy, right? 119 00:07:50,762 --> 00:07:55,058 - He was known as Mr. Untouchable. - Definitely gonna be some blowback. 120 00:07:55,225 --> 00:07:56,977 Whoever did this just started a war. 121 00:08:02,190 --> 00:08:05,860 You are Benjiro Okada, otherwise known as Jimmy Okada? 122 00:08:07,278 --> 00:08:12,033 If you need help with my name, then this a waste of everyone's time. 123 00:08:12,200 --> 00:08:14,035 Do you deny that you are the de facto head 124 00:08:14,202 --> 00:08:15,954 of the Okada syndicate, 125 00:08:16,121 --> 00:08:18,373 that you were the ultimate authority behind the murders 126 00:08:18,540 --> 00:08:22,711 of Makoto Fukuhara and Riku Kuroda? And that you... 127 00:08:22,877 --> 00:08:26,965 Deposition lasts another two hours and Okada doesn't say another word. 128 00:08:27,132 --> 00:08:31,428 Okay. This is, uh, three years ago and he didn't do any time, right? 129 00:08:31,594 --> 00:08:32,971 The jury failed to reach a verdict. 130 00:08:33,138 --> 00:08:35,390 So the feds had to start from scratch, build a new case. 131 00:08:35,557 --> 00:08:37,809 All right. Look, maybe Okada got what was coming to him. 132 00:08:37,976 --> 00:08:40,228 But we need to end this before the violence escalates, right? 133 00:08:40,395 --> 00:08:42,439 Which means we need to figure out who was behind this hit. 134 00:08:42,605 --> 00:08:45,358 Well, I reached out to CIU. As you can imagine, 135 00:08:45,525 --> 00:08:48,820 there's a long list of rival gangs who would love to take Okada out of the mix. 136 00:08:48,987 --> 00:08:50,822 Unfortunately, up until now, 137 00:08:50,989 --> 00:08:54,325 nobody's had the muscle or the pelotas to make it happen. 138 00:08:54,492 --> 00:08:56,619 Well, they certainly picked the right time. 139 00:08:56,786 --> 00:08:59,664 Those feds I was talking to said that Okada usually rolls 140 00:08:59,831 --> 00:09:02,876 with four or five extra guns so the security detail was light last night. 141 00:09:03,043 --> 00:09:07,338 - Jerry, you all right? What's going on? - News. Excited. I ran up the stairs. 142 00:09:07,505 --> 00:09:11,593 I think I figured out how the shooters knew when to hit Okada. 143 00:09:11,760 --> 00:09:13,344 - All right. - I spoke to HPD, 144 00:09:13,511 --> 00:09:18,016 and all the witness and staff have been accounted for except for... 145 00:09:18,183 --> 00:09:21,519 ...Annie Hughes. She's the waitress who served Okada's crew last night. 146 00:09:21,686 --> 00:09:23,563 And according to her manager, she was last seen 147 00:09:23,730 --> 00:09:25,190 five minutes before the shooting. 148 00:09:25,356 --> 00:09:28,902 Her cell's going to voicemail. HPD went by her house and nada. 149 00:09:29,069 --> 00:09:30,695 So you think she tipped off the shooter. 150 00:09:30,862 --> 00:09:33,823 Well, her going AWOL, it does seem like a really big coincidence otherwise. 151 00:09:33,990 --> 00:09:35,742 And you know my feelings about coincidences. 152 00:09:35,909 --> 00:09:39,079 Well, that explains how they got in and out through the emergency exit. 153 00:09:39,245 --> 00:09:41,831 We need to track down Annie. Jerry, do me a favor, stay on that. 154 00:09:41,998 --> 00:09:44,834 In the meantime, the rest of us need to see if there's anybody inside 155 00:09:45,001 --> 00:09:47,879 Okada's organization that could've been looking for retribution. 156 00:09:48,046 --> 00:09:50,465 Okada had a son, Derek. 157 00:09:50,632 --> 00:09:53,927 Well, that's good. Lou, look into that. Take Tani with, all right? 158 00:09:54,094 --> 00:09:56,596 Danny and I will look into any rival crews who could have had the resources 159 00:09:56,763 --> 00:09:59,891 - to pull something like this off. - Let's get it, rook. 160 00:10:00,683 --> 00:10:05,271 All I'm saying is that red, it's a little cliché. 161 00:10:06,314 --> 00:10:08,316 You're a little cliché. 162 00:10:08,483 --> 00:10:11,319 Sick burn, buddy. Good job. 163 00:10:14,572 --> 00:10:17,075 Hello, chaps. Catch you at a bad time? 164 00:10:17,242 --> 00:10:20,161 No... Wait a minute, how'd you get past security downstairs? 165 00:10:20,328 --> 00:10:22,956 Uh, don't. I don't wanna know. Actually, don't tell me. 166 00:10:23,123 --> 00:10:25,166 Where's, uh, Veronique? 167 00:10:25,333 --> 00:10:27,877 And more importantly, why aren't you, uh, with her right now? 168 00:10:28,044 --> 00:10:29,838 Turns out you can have too much of a good thing. 169 00:10:30,004 --> 00:10:32,590 I'm beginning to suspect that my retirement 170 00:10:32,757 --> 00:10:34,467 may have been a little premature. 171 00:10:34,634 --> 00:10:36,594 That's interesting. Are you paying attention? 172 00:10:36,761 --> 00:10:38,304 - I'd like to hear. Yeah, please. - Go on. 173 00:10:38,471 --> 00:10:40,765 Well, I've got to tell you, it's not all it's cracked up to be, 174 00:10:40,932 --> 00:10:43,393 traveling the world in private jets. 175 00:10:43,560 --> 00:10:47,230 The soulless luxury of five-star hotels. 176 00:10:47,397 --> 00:10:52,110 Endless cocktail parties, making banal small talk with beautiful models. 177 00:10:52,277 --> 00:10:57,490 It's... it sounds great, but in the end it starts to wear thin. 178 00:10:57,657 --> 00:11:01,327 Yeah, I can imagine. It must be tough. I don't know how you made it through. 179 00:11:01,494 --> 00:11:03,955 They should give you another medal or something. 180 00:11:04,122 --> 00:11:07,417 - What are you boys up to, anyway? - We're working. We got a case. 181 00:11:07,584 --> 00:11:10,503 Wonderful. You see, I have this random idea that I might tag along. 182 00:11:10,670 --> 00:11:12,922 - Lend a hand, so to speak. - Okay. 183 00:11:13,089 --> 00:11:16,634 I was... let me get this straight. You're gonna swap a cabana at the Kahala 184 00:11:16,801 --> 00:11:21,848 with Veronique for a backseat in this guy's Camaro with us, is that right? 185 00:11:24,893 --> 00:11:26,686 If you'll have me. 186 00:11:29,898 --> 00:11:32,233 Look, I know my father had a lot of enemies, 187 00:11:32,400 --> 00:11:34,194 but I couldn't tell you their names. 188 00:11:34,360 --> 00:11:37,572 See, he never involved me in his business. 189 00:11:38,990 --> 00:11:40,992 Never wanted that life for me. 190 00:11:42,577 --> 00:11:45,079 I will tell you this, though. 191 00:11:45,246 --> 00:11:47,582 If I do find out who was behind this... 192 00:11:47,749 --> 00:11:51,002 Then you'll be putting in a call to us so we can deal with it. 193 00:11:52,003 --> 00:11:53,880 - Something like that. - I'm afraid it's gonna have to be 194 00:11:54,047 --> 00:11:56,090 exactly like that, Mr. Okada. 195 00:11:56,257 --> 00:11:58,384 We're not just protecting you from the others. 196 00:11:58,551 --> 00:12:01,763 - We're protecting you from yourself. - We'll see ourselves out. 197 00:12:11,940 --> 00:12:14,108 Redecorating, huh? 198 00:12:14,275 --> 00:12:17,070 Oh, no, we're, uh, we're going through some fabric choices 199 00:12:17,237 --> 00:12:18,821 for the booths in our new restaurant. 200 00:12:18,988 --> 00:12:20,865 Danny's dead set on red. I'm not so sure. 201 00:12:21,032 --> 00:12:22,825 Take my advice, you should go with a neutral color. 202 00:12:22,992 --> 00:12:24,452 - Huh. - Plain as possible. 203 00:12:24,619 --> 00:12:26,621 - Why is that? - So when the restaurant goes under, 204 00:12:26,788 --> 00:12:28,373 they'll be easier to liquidate at auction. 205 00:12:28,539 --> 00:12:30,750 Damn. Thanks for the vote of confidence, buddy. 206 00:12:30,917 --> 00:12:32,627 Any time, mate. 207 00:12:34,963 --> 00:12:37,382 So who's this bloke we're going to see? 208 00:12:37,548 --> 00:12:42,053 Our Cl. Hey, you had lunch yet? 209 00:12:42,220 --> 00:12:46,266 Look who came crawling back. I guess you guys need my help after all. 210 00:12:46,432 --> 00:12:48,935 No... Yes. But not for the restaurant, okay? 211 00:12:49,102 --> 00:12:52,772 - Somebody took out Jimmy Okada. - Jimmy Okada? 212 00:12:52,939 --> 00:12:56,192 We figured you might know which outfit could pull off a hit like that. 213 00:12:57,527 --> 00:13:01,614 Wow, that's a big play. I haven't heard nothing. 214 00:13:01,781 --> 00:13:05,285 It won't be too long until we all hear about this. 215 00:13:05,451 --> 00:13:08,496 Taking out a big fish like Okada? 216 00:13:08,663 --> 00:13:12,125 That's just the first step in a hostile takeover of his turf. 217 00:13:12,292 --> 00:13:15,044 This situation is going to escalate. 218 00:13:15,211 --> 00:13:18,172 Anyone can kill the king. Reigning in his place is another thing entirely. 219 00:13:20,758 --> 00:13:26,264 I don't know who you are, but that's, like, really profound. 220 00:13:26,431 --> 00:13:29,392 Kamekona, this is our friend Harry Langford. 221 00:13:29,559 --> 00:13:31,269 - Aloha. - Pleasure. 222 00:13:31,436 --> 00:13:34,188 He's British, that's why you can't understand anything he says, 223 00:13:34,355 --> 00:13:35,815 'cause he talks funny. 224 00:13:35,982 --> 00:13:39,068 Excellent shrimp, by the way. Please give my compliments to the chef. 225 00:13:39,235 --> 00:13:41,738 You could tell him yourself. You're looking at him. 226 00:13:41,904 --> 00:13:44,657 - You made this? - With these hands. 227 00:13:44,824 --> 00:13:46,284 Well, that's remarkable. 228 00:13:46,451 --> 00:13:48,870 I've got to tell you, big lad, when they told me I'd be eating shrimp 229 00:13:49,037 --> 00:13:51,622 made in the back of a truck, my expectations were not high. 230 00:13:51,789 --> 00:13:53,458 But this shellfish is yummy. 231 00:13:55,168 --> 00:13:58,338 And I can get away with saying yummy because I'm British. 232 00:13:58,504 --> 00:14:00,590 Okay. Can we get back to why we're here, please? 233 00:14:00,757 --> 00:14:04,177 What was that again? Oh, yeah. The Okada hit. 234 00:14:04,344 --> 00:14:08,890 Like I said, I can't put a particular crew in the frame on this. 235 00:14:09,057 --> 00:14:12,018 But whoever they are, I know one thing: 236 00:14:12,185 --> 00:14:15,813 the street wars that they just started, they're gonna need a lot of firepower. 237 00:14:15,980 --> 00:14:21,027 If I'm in the market of that kind of iron, Loto Manui. 238 00:14:21,194 --> 00:14:24,489 He's the go-to guy for all the gangs looking to tool up. 239 00:14:24,655 --> 00:14:27,533 So if this Loto is the guy to go to for guns, 240 00:14:27,700 --> 00:14:29,035 how come I never heard of him? 241 00:14:29,202 --> 00:14:32,622 He knows all the names and faces of every cop on the island. 242 00:14:32,789 --> 00:14:35,875 So good luck getting within a hundred feet of him. 243 00:14:39,545 --> 00:14:41,672 - Hm. - What? 244 00:14:45,843 --> 00:14:47,595 Afternoon, everyone. 245 00:14:48,554 --> 00:14:50,598 I'll take the house Mai Tai. 246 00:14:50,765 --> 00:14:53,309 In a clean glass, if you have one. 247 00:15:00,483 --> 00:15:02,402 You on your own? 248 00:15:02,568 --> 00:15:05,571 Actually, I'm here to meet someone. They should be along any minute. 249 00:15:05,738 --> 00:15:08,825 Buy you a drink while you wait? 250 00:15:08,991 --> 00:15:12,620 That's really lovely of you to offer, but I've just ordered one. 251 00:15:15,748 --> 00:15:17,291 Mahalo. 252 00:15:25,842 --> 00:15:27,510 - This is going swimmingly. - Look. 253 00:15:27,677 --> 00:15:29,929 He knows what he's doing, all right? 254 00:15:30,096 --> 00:15:31,639 I think. 255 00:15:35,726 --> 00:15:36,894 Hey. Check this out. 256 00:15:42,733 --> 00:15:44,986 All right. That's... that's Loto. 257 00:15:45,153 --> 00:15:47,363 A lot of muscle he's with. Are you sure this guy can handle it? 258 00:15:47,530 --> 00:15:49,323 You've seen him do his thing. He's a pro. 259 00:15:49,490 --> 00:15:52,577 No, he was a pro, okay? He's been gambling and dating models 260 00:15:52,743 --> 00:15:56,581 for who knows how long, and maybe he got a little rusty, okay? 261 00:16:00,001 --> 00:16:01,752 You Langford? 262 00:16:01,919 --> 00:16:04,672 Mr. Manui. Can I buy you a drink? 263 00:16:08,009 --> 00:16:09,302 Thank you for meeting me. 264 00:16:10,636 --> 00:16:15,391 I've already decided I don't like you, so you can lose the nice guy act. 265 00:16:15,558 --> 00:16:17,518 Seems a bit harsh, but okay. 266 00:16:17,685 --> 00:16:20,062 I'm here because you know someone who knows me. 267 00:16:20,229 --> 00:16:22,023 That gets you a sit down. 268 00:16:22,190 --> 00:16:27,111 You want me to stay, talk business, better come up with a good reason. 269 00:16:30,865 --> 00:16:32,783 Is that reason enough? 270 00:16:48,341 --> 00:16:52,595 - Fully functional, of course? - Sure. 271 00:16:56,724 --> 00:16:59,310 I usually like to try before I buy. 272 00:17:11,030 --> 00:17:13,741 Step into my office, Mr. Langford. 273 00:17:19,121 --> 00:17:21,040 Now this is more like it. 274 00:17:30,800 --> 00:17:34,136 - Okay, that's not part of the plan. - What's not part of the plan? 275 00:17:40,935 --> 00:17:43,646 Let me guess, we're just going for a little ride? 276 00:17:43,813 --> 00:17:46,190 Somewhere nice and quiet where you can dump my body. 277 00:17:55,783 --> 00:17:58,661 Oh, oh! Is that gunfire coming out the back of the truck? 278 00:17:58,828 --> 00:18:01,706 Yeah, it's gunfire. Of course it is. I told you he was rusty. 279 00:18:31,611 --> 00:18:33,696 What did I tell you? What did I tell you? You all right? 280 00:18:33,863 --> 00:18:35,364 - Never better. - See? 281 00:18:35,531 --> 00:18:38,868 Hey, uh, English. If you crush his windpipe, he won't be able to talk. 282 00:18:39,035 --> 00:18:41,787 - We got to ask him questions, you see. - Huh. 283 00:18:41,954 --> 00:18:46,250 Mr. Manui, are you ready to talk? 284 00:18:46,417 --> 00:18:48,252 I think that's a yes. 285 00:18:53,633 --> 00:19:00,139 Uh, look, someone is making a big play for Okada, all right? 286 00:19:00,306 --> 00:19:02,224 And they need a lot of guns to do that. 287 00:19:02,391 --> 00:19:06,646 So what I'm gonna ask you is who's made a big purchase recently? 288 00:19:12,318 --> 00:19:17,448 Okay. Um, I assume you are familiar with the term "good cop-bad cop." 289 00:19:17,615 --> 00:19:22,411 And in this case, I am definitely, definitely the good cop, all right? 290 00:19:22,578 --> 00:19:24,789 Those guys, on the other hand, they are, uh, the bad cops. 291 00:19:24,955 --> 00:19:26,999 In fact, they're not even cops. 292 00:19:27,166 --> 00:19:30,586 So if I was you, I would speak to me as opposed to them. 293 00:19:30,753 --> 00:19:33,422 No? Okay. 294 00:19:35,466 --> 00:19:37,927 I warned you, buddy. He's all yours. 295 00:19:38,094 --> 00:19:42,890 All right. Mr. Manui has decided to make this fun for us. 296 00:19:44,225 --> 00:19:46,519 Would you like to have first crack at him or should I give it a go? 297 00:19:46,686 --> 00:19:49,689 Harry, please. You're our guest. 298 00:19:50,606 --> 00:19:51,982 That's very kind. 299 00:20:12,920 --> 00:20:14,880 Five-0! Drop your weapons! 300 00:20:26,726 --> 00:20:28,310 - Move in! - Ahh! 301 00:20:29,061 --> 00:20:32,314 Don't move. Keep your hands where we can see them. 302 00:20:44,285 --> 00:20:47,913 - I believe this one's all yours. - I'm never gonna catch that guy. 303 00:20:51,041 --> 00:20:53,169 Ahh! 304 00:20:56,964 --> 00:20:59,508 Hey, Danny, is that the color of the booths? 305 00:20:59,675 --> 00:21:02,678 No, that's blood. I ordered garnet. 306 00:21:05,848 --> 00:21:07,391 Oh, aprés vous. 307 00:21:07,558 --> 00:21:10,436 Ah, this place brings back memories. 308 00:21:14,899 --> 00:21:17,902 So, I mean, Christmas must have come early for you guys. 309 00:21:18,068 --> 00:21:19,862 All those shiny new toys you got. 310 00:21:20,029 --> 00:21:21,572 What are the odds that when we run those guns, 311 00:21:21,739 --> 00:21:24,366 we're gonna get a ballistics match to the Okada shooting? 312 00:21:24,533 --> 00:21:27,745 Go ahead. You'll be wasting your time. 313 00:21:28,579 --> 00:21:31,207 Wait a minute, you want us to believe you weren't behind that hit? 314 00:21:31,373 --> 00:21:34,585 Why you got all the new hardware, Viktor? 315 00:21:34,752 --> 00:21:39,215 Because we're gearing up to make a play for Jimmy's turf. 316 00:21:39,381 --> 00:21:43,010 But only after the feds send him to the Halawa Hilton. 317 00:21:44,220 --> 00:21:47,556 See, thanks to someone I know in the Agency, I know about the RICO case. 318 00:21:47,723 --> 00:21:49,725 I'm just waiting for the perfect time to make that move. 319 00:21:50,768 --> 00:21:55,773 I might be crazy, but I'm not stupid enough to risk taking Jimmy out 320 00:21:55,940 --> 00:21:59,026 from right under the noses of the FBI. 321 00:22:06,700 --> 00:22:09,787 Well, I hate to be the bearer of bad news, 322 00:22:09,954 --> 00:22:13,165 but it appears that your man Viktor is telling the truth. 323 00:22:13,332 --> 00:22:16,794 Those guns that you guys seized had nothing to do with the Okada hit. 324 00:22:16,961 --> 00:22:18,712 Okay. How do we know this? 325 00:22:18,879 --> 00:22:21,340 Because the ballistics report came back from the crime scene. 326 00:22:21,507 --> 00:22:24,260 All the shots that were fired in the place came from one gun. 327 00:22:24,426 --> 00:22:29,098 - One gun? - One gun. Browning Buck Mark 22 LR. 328 00:22:29,265 --> 00:22:30,599 Registered right here in town, 329 00:22:30,766 --> 00:22:32,601 and somebody reported it stolen three days ago. 330 00:22:32,768 --> 00:22:35,855 One guy goes into Jimmy Okada's headquarters, 331 00:22:36,021 --> 00:22:37,857 takes out ten armed men, is that...? 332 00:22:38,023 --> 00:22:40,818 I found it hard to believe myself, but the evidence supports it. 333 00:22:40,985 --> 00:22:45,197 Based on the FBI audio recordings and the positions of the mics in the office, 334 00:22:45,364 --> 00:22:48,158 I was able to reconstruct the shooter's steps. 335 00:22:48,325 --> 00:22:51,704 First of all, the recording confirms that he came in through the emergency exit. 336 00:22:51,871 --> 00:22:55,291 He first takes out the security guard at the door and then moves inside. 337 00:22:55,457 --> 00:22:59,628 Seven shots, he wastes the guys at the card table to his left. 338 00:22:59,795 --> 00:23:02,047 Three men watching TVgo for their weapons, 339 00:23:02,214 --> 00:23:04,174 but he takes them out, firing on the move. 340 00:23:04,341 --> 00:23:06,969 Drops the mag and reloads, using the sofa as cover. 341 00:23:07,136 --> 00:23:09,305 That's the magazine hitting the floor. 342 00:23:09,471 --> 00:23:11,891 Pops up two shots, takes out the lieutenant. 343 00:23:12,057 --> 00:23:14,935 Last but not least, he faces off against Okada himself. 344 00:23:16,979 --> 00:23:20,482 Okay. So what you're saying is not only did this guy take out 345 00:23:20,649 --> 00:23:24,361 ten armed men by himself, he did it in less than 40 seconds? 346 00:23:24,528 --> 00:23:26,739 This guy's a professional, maybe a contract killer. 347 00:23:26,906 --> 00:23:29,116 But people in that game usually have access to their own weapons, 348 00:23:29,283 --> 00:23:31,160 - ways of getting hold of clean guns. - I'm with Harry. 349 00:23:31,327 --> 00:23:34,622 I mean, it doesn't makes any sense this guy would use a stolen gun. 350 00:23:34,788 --> 00:23:36,498 Hey, Tani. 351 00:23:36,665 --> 00:23:37,708 Hi. 352 00:23:39,001 --> 00:23:41,420 - And who might you be? - Oh, come on, Harry. 353 00:23:41,587 --> 00:23:44,590 - Just being polite, Daniel. - That's okay. I get it. He's British. 354 00:23:44,757 --> 00:23:45,966 I'm Tani. 355 00:23:46,133 --> 00:23:47,968 Harry Langford, friend of the court. 356 00:23:48,135 --> 00:23:51,263 Oh, boy, he's very British. 357 00:23:51,430 --> 00:23:53,432 And you're very new to this job. 358 00:23:53,599 --> 00:23:55,726 How long have you been a cop, a couple of weeks now? 359 00:23:55,893 --> 00:23:58,145 - What tipped you off? - Well, the glint on that badge 360 00:23:58,312 --> 00:24:01,273 is practically blinding me, which tells me you were either up all night 361 00:24:01,440 --> 00:24:03,442 polishing it, or it's brand spanking new. 362 00:24:03,609 --> 00:24:06,654 Second, you're dressed to impress in those wedged espadrilles, 363 00:24:06,820 --> 00:24:10,532 very de rigueur, not exactly practical when you're running down a suspect. 364 00:24:10,699 --> 00:24:13,869 All right. Well, they provide a shocking amount of support, so thank you. 365 00:24:14,036 --> 00:24:17,081 And thirdly, you still have that sparkle of enthusiasm to you, 366 00:24:17,247 --> 00:24:19,708 unlike these boys who are dead behind the eyes. 367 00:24:19,875 --> 00:24:22,044 It's true. I'm dead behind the eyes. 368 00:24:22,836 --> 00:24:25,255 Okay, that's enough. Tani, what do you got? 369 00:24:25,422 --> 00:24:26,674 Got a fresh lead. 370 00:24:26,840 --> 00:24:29,677 Got a hit on that missing waitress-slash-potential witness- 371 00:24:29,843 --> 00:24:32,346 slash-potential accomplice, Annie Hughes. 372 00:24:32,513 --> 00:24:35,724 Her credit card was just used to check into a hotel on the North Shore. 373 00:24:37,309 --> 00:24:40,688 All right. Lou, Tani, follow up on that stolen murder weapon. 374 00:24:40,854 --> 00:24:43,649 We'll go see if we can track down Annie Hughes. 375 00:24:47,444 --> 00:24:51,991 All right. I'll just, uh, stay here and, uh, hold down the fort. 376 00:24:53,450 --> 00:24:55,577 I've been in two fights, had a near death experience 377 00:24:55,744 --> 00:24:58,080 and ruined a $4,000 suit, all before tea time. 378 00:24:58,247 --> 00:25:03,252 I apologize for all of that. But you... you did ask to tag along. 379 00:25:03,419 --> 00:25:05,212 - No, no. I'm having a lovely time. - Good. 380 00:25:05,379 --> 00:25:08,298 What do you mean you're having a lovely time? What is the matter with you? 381 00:25:08,465 --> 00:25:10,551 I can't wait to retire. Okay? 382 00:25:10,718 --> 00:25:13,595 I don't care if it's running a restaurant or spending time with my kids. 383 00:25:13,762 --> 00:25:17,182 Anything but car chases and bullets whizzing past my head, 384 00:25:17,349 --> 00:25:20,394 anything that doesn't involve those things will be a giant improvement 385 00:25:20,561 --> 00:25:22,479 - to my quality of life. - Oh, my dear Danny. 386 00:25:22,646 --> 00:25:24,648 I used to think the same thing. But you don't appreciate 387 00:25:24,815 --> 00:25:27,151 how much you need the buzz of the job until it's gone. Besides, 388 00:25:27,317 --> 00:25:29,111 you blokes don't have it so bad. 389 00:25:29,278 --> 00:25:32,364 Driving around from witness to witness, collecting evidence, 390 00:25:32,531 --> 00:25:34,950 getting into some fisticuffs, little bit of argy bargy along the way. 391 00:25:35,117 --> 00:25:36,952 It's all quite quaint, really. 392 00:25:38,579 --> 00:25:40,914 - You say argy bargy? - You know, an argument. 393 00:25:41,081 --> 00:25:43,625 - Mm-hmm. - The constant bickering you two engage in. 394 00:25:43,792 --> 00:25:45,878 Don't get me wrong, it's coming from a place of love. 395 00:25:46,045 --> 00:25:48,380 That's why you're going into the restaurant trade together. 396 00:25:48,547 --> 00:25:50,883 Can't bear to be apart, right? 397 00:25:58,932 --> 00:26:00,601 Annie, Five-0. 398 00:26:10,569 --> 00:26:12,446 - Steve. - What? 399 00:26:19,119 --> 00:26:21,246 The body's still warm. 400 00:26:25,834 --> 00:26:29,046 That's good. Try to keep your fingers curved. 401 00:26:29,797 --> 00:26:32,216 That's it. 402 00:26:32,382 --> 00:26:33,967 I'll be right back. 403 00:26:34,134 --> 00:26:37,805 You just play that through and then start over from the top, okay? 404 00:26:44,061 --> 00:26:47,064 - Can I help you? - Hi, Mr. Walcott, we're with Five-0. 405 00:26:47,231 --> 00:26:50,776 We were wondering if we could talk to you about that gun you reported stolen. 406 00:26:50,943 --> 00:26:55,155 Well, I'm sorry but it's... you've come at kind of a bad time. 407 00:26:55,322 --> 00:26:56,949 I have a student. I'm a piano teacher. 408 00:26:57,116 --> 00:27:00,410 Well, it'll only take a few minutes. We're just following up on the report. 409 00:27:00,577 --> 00:27:03,247 - Okay. Please, come in. - Great. 410 00:27:07,167 --> 00:27:10,671 So the burglary happened, uh, at the beginning of the week? 411 00:27:11,880 --> 00:27:15,676 Uh, yeah, Tuesday. Um, but that should be in the report. 412 00:27:15,843 --> 00:27:19,805 Yeah, we read that. A little light on details, though. 413 00:27:20,222 --> 00:27:22,724 So besides the Browning, was anything else in the house taken? 414 00:27:23,433 --> 00:27:28,814 Just a few odds and ends, uh... a camera I think. 415 00:27:31,942 --> 00:27:34,194 It seems a little odd, a guy breaks into your house, 416 00:27:34,361 --> 00:27:38,031 takes a couple of odds and ends and leaves that valuable antique set there. 417 00:27:38,198 --> 00:27:41,118 Silver like that gets you top dollar at any pawnshop. 418 00:27:42,870 --> 00:27:45,706 - I wouldn't know. - Oh, yeah. Of course not. 419 00:27:45,873 --> 00:27:47,708 You're a piano teacher. 420 00:27:50,669 --> 00:27:52,504 You gonna get that? 421 00:27:52,671 --> 00:27:56,133 Uh, it's probably a salesman. I'll just let it go to voicemail. 422 00:27:56,300 --> 00:27:58,719 Hmm... 423 00:28:07,853 --> 00:28:09,730 - Hello? - Lou? 424 00:28:09,897 --> 00:28:10,564 Wow. 425 00:28:10,731 --> 00:28:13,192 I guess you found Annie Hughes, or at least her phone. 426 00:28:13,358 --> 00:28:15,819 Yeah. Listen, man, Annie's dead. 427 00:28:15,986 --> 00:28:18,572 She sent a text to this number right before she was killed. 428 00:28:18,739 --> 00:28:21,491 Came back as a burner. I figured I'd give it a try. 429 00:28:22,326 --> 00:28:24,036 I'm gonna call you back. 430 00:28:24,203 --> 00:28:26,747 John Walcott, you're under arrest for the murder of Jimmy Okada 431 00:28:26,914 --> 00:28:29,625 and nine of his associates. Get your hands up over your head. 432 00:28:29,791 --> 00:28:32,753 Hold on. What happened to Annie? 433 00:28:32,920 --> 00:28:35,047 We can talk about that at the station. 434 00:28:35,881 --> 00:28:37,507 She's dead, isn't she? 435 00:28:40,219 --> 00:28:42,429 Oh, this don't look good. 436 00:28:43,555 --> 00:28:45,849 All right. We need to move now. I got him. 437 00:28:46,016 --> 00:28:48,727 Tani, get that kid. Take her someplace safe. 438 00:28:57,361 --> 00:28:59,321 Sit down in this corner. 439 00:29:01,823 --> 00:29:04,284 Get in there. You're gonna be okay, all right? 440 00:29:04,451 --> 00:29:06,245 You just got to stay down. Whatever you do, 441 00:29:06,411 --> 00:29:08,872 do not move until I come back for you, okay? 442 00:29:09,039 --> 00:29:10,749 You wanna get cute and try to escape? 443 00:29:10,916 --> 00:29:14,002 There's gonna be lead flying in here in a minute. Be my guest. 444 00:29:14,753 --> 00:29:17,839 And you, I know you shot your weapon before, 445 00:29:18,006 --> 00:29:20,050 but this time it's gonna be a little different. 446 00:29:20,217 --> 00:29:23,053 - Yeah, how so? - When you shoot somebody this time, 447 00:29:23,220 --> 00:29:24,471 make sure they don't get up again. 448 00:29:56,336 --> 00:29:57,421 Ahh! 449 00:30:16,023 --> 00:30:17,649 John? 450 00:30:19,443 --> 00:30:21,862 Okay. Come on. Come on. 451 00:30:22,029 --> 00:30:24,281 Hey, Walcott's gone. 452 00:30:26,992 --> 00:30:29,119 - He's gone. - We shouldn't have left him alone. 453 00:30:36,376 --> 00:30:38,503 Six bad guys, five of them are dead. 454 00:30:38,670 --> 00:30:41,673 One escaped when the gun fight started going our way. 455 00:30:41,840 --> 00:30:45,844 CSU ID'd the perps as known soldiers of the Okada crime family. 456 00:30:46,011 --> 00:30:49,056 So Derek Okada, he paid very close attention to your warning. 457 00:30:49,222 --> 00:30:51,183 Well, you know, damn millennials. 458 00:30:51,350 --> 00:30:53,352 Okada must have put together that Annie was in on the hit. 459 00:30:53,518 --> 00:30:57,105 - Tortured her until she gave up Walcott. - Hold on. Just one second. 460 00:30:57,272 --> 00:31:00,567 So I'm clear, this cold blooded killer, this psychopath who goes in 461 00:31:00,734 --> 00:31:04,196 and kills Okada and nine of his men, you're telling me he's a piano teacher? 462 00:31:04,363 --> 00:31:06,782 Yeah, I was skeptical too at first... 463 00:31:08,158 --> 00:31:10,077 ...until I got a load of this. 464 00:31:12,120 --> 00:31:14,206 Wow. 465 00:31:17,584 --> 00:31:19,628 What a nut job. 466 00:31:19,795 --> 00:31:22,881 Piano man got it hooked up down here like John Wick's man cave, bro. 467 00:31:23,048 --> 00:31:27,344 Dozens of books and DVDs on combat training, tactical firearm techniques, 468 00:31:27,511 --> 00:31:31,890 body armor, weapons, maps, surveillance pics. 469 00:31:33,517 --> 00:31:35,394 This was months, perhaps years of prep. 470 00:31:35,560 --> 00:31:38,814 So what turns a suburban piano teacher into Dirty Harry? 471 00:31:39,815 --> 00:31:42,317 Three years ago, Walcott's son, Aiden, was killed in a hit-and-run, 472 00:31:42,484 --> 00:31:44,945 and Walcott witnessed the whole thing. 473 00:31:45,112 --> 00:31:46,822 Well, that'd do it for me. 474 00:31:46,988 --> 00:31:50,742 Seeing your child be killed right in front of you, that'd send me over the edge. 475 00:31:50,909 --> 00:31:54,121 All right. Did it stay as a hit-and-run or did the cops find the driver? 476 00:31:54,287 --> 00:31:56,289 Case is still open. But I took a look at the police report, 477 00:31:56,456 --> 00:31:58,500 and something about Walcott's statement stood out. 478 00:31:58,667 --> 00:32:02,838 At the time he described the vehicle as an old, light blue sedan. 479 00:32:03,004 --> 00:32:06,299 But a broken taillight recovered at the scene indicates 480 00:32:06,466 --> 00:32:11,263 that it's actually a late model Mercedes that was never manufactured in that color. 481 00:32:11,430 --> 00:32:14,599 I don't get it. Even if Walcott was in shock after seeing his kid get run down, 482 00:32:14,766 --> 00:32:17,060 how could you get the description of the car that wrong? 483 00:32:17,227 --> 00:32:19,896 Unless he didn't. Unless he knew what car it was. 484 00:32:20,063 --> 00:32:22,190 - And who was driving it. - Right. 485 00:32:22,357 --> 00:32:24,943 I took a flier and pulled Okada's car registration. 486 00:32:25,110 --> 00:32:27,529 And guess what kind of vehicle he drove three years ago? 487 00:32:27,696 --> 00:32:31,658 - A Mercedes. - 2015 Mercedes CL to be precise. 488 00:32:31,825 --> 00:32:36,455 - There's your motive. - Son of a bitch. 489 00:32:36,621 --> 00:32:39,040 Okada must've convinced Walcott not to report it to the police. 490 00:32:39,207 --> 00:32:40,792 Probably threatened him and his wife. 491 00:32:42,002 --> 00:32:44,713 Well, that would explain the inconsistencies in Walcott's statement. 492 00:32:44,880 --> 00:32:47,132 So he just plays along pretending everything's all good. 493 00:32:47,299 --> 00:32:49,509 Meanwhile on the inside, his blood is boiling. 494 00:32:49,676 --> 00:32:51,636 Right. Right. He's biding his time, 495 00:32:51,803 --> 00:32:54,347 he's planning his revenge, and then he executes. 496 00:32:54,514 --> 00:32:57,684 Okay. That explains that. But how does Annie Hughes get caught up in this? 497 00:32:57,851 --> 00:32:59,728 - I have an answer for that too. - Of course you do. 498 00:32:59,895 --> 00:33:02,564 Annie Hughes's brother was killed in a robbery back in 2014. 499 00:33:03,440 --> 00:33:05,942 And then shortly after that, she joined a bereavement support group. 500 00:33:06,109 --> 00:33:07,986 Where she met John Walcott. 501 00:33:08,153 --> 00:33:10,906 And based on the text messages we pulled off of Annie's cell, 502 00:33:11,072 --> 00:33:13,909 that quickly developed into a romantic relationship. 503 00:33:14,075 --> 00:33:17,412 Ah. So he ropes his girlfriend into his revenge plan. 504 00:33:17,579 --> 00:33:19,289 And now she's dead. 505 00:33:19,456 --> 00:33:21,583 And you better believe he ain't letting that go either. 506 00:33:21,750 --> 00:33:24,419 Oh, no, this is far from over. 507 00:33:25,086 --> 00:33:28,298 So you saw him escape? It was definitely him? 508 00:33:37,516 --> 00:33:41,186 You should skip town for a while. Just until Walcott's been put down. 509 00:33:57,160 --> 00:34:00,455 - Hello? - You're next. 510 00:34:09,881 --> 00:34:11,466 I want this place locked down! 511 00:34:12,509 --> 00:34:15,971 There's 20 grand for the man who shoots this piece of garbage dead! 512 00:34:22,852 --> 00:34:27,482 This is Captain Lou Grover, Five-0. I need all available HPD and SWAT units. 513 00:34:27,649 --> 00:34:31,695 I need a two-block perimeter around Okada's building right now. 514 00:34:40,745 --> 00:34:43,373 We have an elevator coming up. 515 00:34:49,462 --> 00:34:53,425 It's him. He's in the elevator. 516 00:35:58,990 --> 00:35:59,949 Ahh! 517 00:36:01,910 --> 00:36:03,244 Go check. 518 00:36:12,462 --> 00:36:14,339 Go. Go. 519 00:36:25,517 --> 00:36:26,643 Ah! 520 00:36:54,254 --> 00:36:57,924 You know who I am. Why I'm here. 521 00:37:00,260 --> 00:37:02,846 John. John. 522 00:37:03,513 --> 00:37:04,764 Drop the weapon, John. 523 00:37:07,892 --> 00:37:09,811 It's over, John, drop the gun. 524 00:37:12,480 --> 00:37:14,607 Not yet. 525 00:37:15,525 --> 00:37:17,694 He has to pay. 526 00:37:17,861 --> 00:37:19,612 And not just for Annie. 527 00:37:22,824 --> 00:37:24,534 Tell them, Derek. 528 00:37:26,536 --> 00:37:29,914 He was in the car, the car that killed Aiden. 529 00:37:31,124 --> 00:37:36,963 When they saw what they had done, Derek here tried to buy my silence. 530 00:37:38,631 --> 00:37:40,759 But his father wouldn't have it. 531 00:37:41,676 --> 00:37:44,596 Said he'd already taken my son, 532 00:37:44,763 --> 00:37:48,683 and if I went to the cops he would kill the rest of my family too. 533 00:37:48,850 --> 00:37:51,227 This isn't gonna change anything, you understand? 534 00:37:51,394 --> 00:37:55,190 You put that gun down. We can talk about it. We'll work through this, John. 535 00:37:56,024 --> 00:37:59,736 He's right. I've been where you are right now. 536 00:37:59,903 --> 00:38:02,071 Someone I loved very much was taken away from me. 537 00:38:02,238 --> 00:38:05,909 You think this will take away the pain but it won't, and it won't bring them back. 538 00:38:17,629 --> 00:38:19,005 I know. 539 00:38:21,674 --> 00:38:22,926 Hands, hands! 540 00:38:23,092 --> 00:38:25,553 Behind your head, interlock your fingers, three steps forward, walk! 541 00:38:25,720 --> 00:38:27,806 Walk! 542 00:38:27,972 --> 00:38:30,141 Stop there! Stop, turn around! 543 00:38:30,308 --> 00:38:33,019 Turn around, get on your knees! On your knees right now! 544 00:38:33,186 --> 00:38:35,271 Right now, cross your ankles! Cross them! 545 00:38:42,153 --> 00:38:43,571 Going up. 546 00:38:51,830 --> 00:38:55,083 Are you, uh, are you still happy you decided to spend the day with us? 547 00:38:55,250 --> 00:38:58,753 Well, let's say I have a new found appreciation for what you boys do. 548 00:38:58,920 --> 00:39:01,339 Well, we appreciate the help today, Harry. Thanks, man. 549 00:39:01,506 --> 00:39:04,551 Any time. I really should be getting back to the hotel. 550 00:39:04,717 --> 00:39:08,263 After today's shenanigans, I may be in a spot of bother with the lady. 551 00:39:08,429 --> 00:39:10,849 - Huh. - Well, I may have told her 552 00:39:11,015 --> 00:39:13,268 that I was just popping out for some sun cream. 553 00:39:13,434 --> 00:39:14,686 Ah. 554 00:39:14,853 --> 00:39:17,355 Yeah, you got trouble, buddy, for sure. 555 00:39:18,356 --> 00:39:21,234 I actually, uh, I think I got a... 556 00:39:21,401 --> 00:39:23,987 I think I got a way we can smooth things over. 557 00:39:46,426 --> 00:39:48,761 Did I mention how gorgeous you look tonight? 558 00:39:48,928 --> 00:39:51,139 You did. Thank you. 559 00:39:52,765 --> 00:39:55,268 I'm sure they won't be much longer. 560 00:39:55,435 --> 00:39:57,687 Hot! 561 00:39:57,854 --> 00:40:01,024 I know it's hot. I told you it was hot, Danny, what is wrong with you? 562 00:40:01,190 --> 00:40:04,152 What's wrong with me? You said it's hot, not thermonuclear, okay? 563 00:40:04,319 --> 00:40:05,695 I thought the plate was gonna melt. 564 00:40:05,862 --> 00:40:07,947 The plate's made of... Porcelain doesn't melt. 565 00:40:08,114 --> 00:40:10,700 You know what? I cannot be... 566 00:40:10,867 --> 00:40:14,412 I told you that I cannot be expected to create in these conditions. 567 00:40:14,579 --> 00:40:15,747 Get out of the kitchen. 568 00:40:19,042 --> 00:40:21,711 Hey. Uh, so here's the thing. 569 00:40:21,878 --> 00:40:24,047 We, uh, just had a small problem with the appetizers. 570 00:40:24,213 --> 00:40:26,090 Yeah. Listen, we're gonna go, uh, 571 00:40:26,257 --> 00:40:28,134 we're just gonna start with the entrées tonight. 572 00:40:28,301 --> 00:40:32,055 - If that's all right? - Are they ready to go? 573 00:40:36,935 --> 00:40:39,145 Yeah, it depends... what exactly do you mean ready to go? 574 00:40:39,312 --> 00:40:41,397 Ready to go. Into the oven. Right now they're ready to go. 575 00:40:41,564 --> 00:40:44,192 We're gonna do it next. We're doing it now. 576 00:40:45,526 --> 00:40:49,155 - Sorry, boys. - No. Wait, wait, wait, wait, wait. 577 00:40:49,322 --> 00:40:54,118 No, it won't... we're not gonna be long. It won't be long. 578 00:40:54,285 --> 00:40:57,121 Don't worry, darling, I know a great local spot 579 00:40:57,288 --> 00:40:59,499 and they don't require reservations. 580 00:41:02,627 --> 00:41:03,461 Oof. 581 00:41:06,130 --> 00:41:09,592 Where is a great local spot that doesn't require a reservation? 582 00:41:21,813 --> 00:41:24,023 Sir and madame, are you enjoying the entrées? 583 00:41:24,190 --> 00:41:26,401 The food is simply divine. 584 00:41:26,567 --> 00:41:30,029 - Thank you. - As is the company. 585 00:41:31,739 --> 00:41:34,325 You two know I love you guys, right? 586 00:41:36,202 --> 00:41:38,204 Take a good look, my friend. 587 00:41:38,371 --> 00:41:40,623 It's called customer satisfaction. 588 00:41:41,541 --> 00:41:44,794 It'll be a while before you guys see that again. 51035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.