Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,014 --> 00:00:05,053
♪ On the Isle of Mako ♪
2
00:00:05,093 --> 00:00:08,412
silver glow ♪
3
00:00:05,093 --> 00:00:08,412
♪ Under the moon's
4
00:00:08,452 --> 00:00:10,331
♪ The night is calm ♪
5
00:00:10,371 --> 00:00:12,250
♪ But suddenly ♪
6
00:00:12,290 --> 00:00:14,849
in the sea ♪
7
00:00:12,290 --> 00:00:14,849
♪ There's a change
8
00:00:14,889 --> 00:00:17,608
magic and brave ♪
9
00:00:14,889 --> 00:00:17,608
♪ Three mermaids,
10
00:00:17,648 --> 00:00:21,207
under the waves ♪
11
00:00:17,648 --> 00:00:21,207
♪ True beauties
12
00:00:21,247 --> 00:00:25,405
mystery ♪
13
00:00:21,247 --> 00:00:25,405
♪ Their secret will always be
14
00:00:25,445 --> 00:00:28,484
♪ In the depths of the sea ♪
15
00:00:35,281 --> 00:00:38,520
[Carlotta sings]
16
00:00:45,997 --> 00:00:47,916
[coughs]
17
00:00:49,916 --> 00:00:51,755
[yells]
18
00:01:05,470 --> 00:01:08,309
Oh. Oh!
19
00:01:08,349 --> 00:01:11,108
[gasps / chuckles]
20
00:01:11,148 --> 00:01:13,787
Hey, where'd you come from?
21
00:01:13,827 --> 00:01:16,346
Hey, come back!
22
00:01:16,386 --> 00:01:20,384
Ooh! Ooh!
23
00:01:20,424 --> 00:01:22,663
Ooh!
24
00:01:25,222 --> 00:01:28,021
[chuckling]
25
00:01:37,058 --> 00:01:39,497
[laughter]
26
00:01:40,656 --> 00:01:42,296
He's a scaredy-cat!
27
00:01:42,336 --> 00:01:45,495
We've had just about enough.
28
00:01:42,336 --> 00:01:45,495
This simply can't go on.
29
00:01:45,535 --> 00:01:47,774
such a big deal.
30
00:01:45,535 --> 00:01:47,774
Come on, it's not
31
00:01:47,814 --> 00:01:49,493
kidding around.
32
00:01:47,814 --> 00:01:49,493
It's just someone
33
00:01:49,533 --> 00:01:52,652
out of a few...
34
00:01:49,533 --> 00:01:52,652
Why make such a big deal
35
00:01:52,692 --> 00:01:54,091
This can't go on.
36
00:01:54,131 --> 00:01:56,930
[all laugh]
37
00:01:59,369 --> 00:02:03,128
of seaweed fell on my head.
38
00:01:59,369 --> 00:02:03,128
And that was when a huge bunch
39
00:02:03,168 --> 00:02:05,847
Enough is enough.
40
00:02:03,168 --> 00:02:05,847
That was the last straw.
41
00:02:05,887 --> 00:02:08,966
- [Rikki] Emma's right.
42
00:02:05,887 --> 00:02:08,966
- That doesn't sound so bad.
43
00:02:09,006 --> 00:02:12,044
you're overreacting?
44
00:02:09,006 --> 00:02:12,044
Don't you think
45
00:02:12,084 --> 00:02:15,283
shampoo is great for your hair.
46
00:02:12,084 --> 00:02:15,283
Anyway, they say seaweed
47
00:02:15,323 --> 00:02:16,763
[Bernie] But I don't have hair.
48
00:02:16,803 --> 00:02:18,922
Look out!
49
00:02:21,361 --> 00:02:24,600
- Do you see that?
50
00:02:21,361 --> 00:02:24,600
- What the heck is that thing?
51
00:02:24,640 --> 00:02:27,638
- A camera?
52
00:02:24,640 --> 00:02:27,638
- It looks like...
53
00:02:29,078 --> 00:02:31,277
Let's follow it.
54
00:02:38,074 --> 00:02:39,954
a television camera?
55
00:02:38,074 --> 00:02:39,954
What if it's
56
00:02:39,994 --> 00:02:41,513
Finally famous.
57
00:02:41,553 --> 00:02:43,153
It's not funny, Rikki.
58
00:02:43,193 --> 00:02:45,991
before it gets away.
59
00:02:43,193 --> 00:02:45,991
We've got to stop it
60
00:02:52,269 --> 00:02:54,428
We're too late!
61
00:02:52,269 --> 00:02:54,428
Oh, no, that boat.
62
00:02:54,468 --> 00:02:57,267
broadcast to the whole world!
63
00:02:54,468 --> 00:02:57,267
Our secret is about to be
64
00:02:57,307 --> 00:03:00,066
it's a small world.
65
00:02:57,307 --> 00:03:00,066
Fortunately for us,
66
00:03:00,106 --> 00:03:01,945
[Emma] It's Lewis.
67
00:03:04,225 --> 00:03:07,343
the looks on your faces?
68
00:03:04,225 --> 00:03:07,343
[Lewis laughs] Did you see
69
00:03:07,383 --> 00:03:09,143
It's hilarious.
70
00:03:09,183 --> 00:03:11,782
thingamajig for?
71
00:03:09,183 --> 00:03:11,782
And what's this
72
00:03:11,822 --> 00:03:14,701
my mini sub.
73
00:03:11,822 --> 00:03:14,701
Allow me to present
74
00:03:14,741 --> 00:03:17,499
the contest with tomorrow.
75
00:03:14,741 --> 00:03:17,499
This is what I'm going to win
76
00:03:17,539 --> 00:03:19,939
- It's organized by
77
00:03:17,539 --> 00:03:19,939
- What contest?
78
00:03:19,979 --> 00:03:22,218
The challenge is to build
79
00:03:19,979 --> 00:03:22,218
Dolphin City University.
80
00:03:22,258 --> 00:03:24,657
that runs by itself.
81
00:03:22,258 --> 00:03:24,657
an underwater robot
82
00:03:24,697 --> 00:03:26,936
to the university.
83
00:03:24,697 --> 00:03:26,936
The top prize is a scholarship
84
00:03:26,976 --> 00:03:29,895
- But as soon as I am
85
00:03:26,976 --> 00:03:29,895
- You're not old enough.
86
00:03:29,935 --> 00:03:32,414
for a degree in science
87
00:03:29,935 --> 00:03:32,414
I can start studying
88
00:03:32,454 --> 00:03:34,653
in the world.
89
00:03:32,454 --> 00:03:34,653
at one of the best universities
90
00:03:34,693 --> 00:03:37,132
- In the bay.
91
00:03:34,693 --> 00:03:37,132
- Where is it taking place?
92
00:03:37,172 --> 00:03:38,891
It's gonna be an amazing show.
93
00:03:38,931 --> 00:03:43,490
still needs fine-tuning.
94
00:03:38,931 --> 00:03:43,490
OK, I've got to go. My mini sub
95
00:03:44,729 --> 00:03:46,129
See you!
96
00:03:46,169 --> 00:03:48,248
what I'm thinking?
97
00:03:46,169 --> 00:03:48,248
Are you guys thinking
98
00:03:48,288 --> 00:03:50,447
weird inventions,
99
00:03:48,288 --> 00:03:50,447
Yeah. With all their
100
00:03:50,487 --> 00:03:52,726
pretty dangerous.
101
00:03:50,487 --> 00:03:52,726
the bay is gonna be
102
00:03:52,766 --> 00:03:55,125
We'd better warn our friends.
103
00:03:56,365 --> 00:03:59,563
[all yell]
104
00:03:59,603 --> 00:04:02,202
That's lame.
105
00:04:02,242 --> 00:04:05,441
little prankster who did that...
106
00:04:02,242 --> 00:04:05,441
If I get my hands on the
107
00:04:05,481 --> 00:04:08,880
[chuckles] It was me!
108
00:04:12,279 --> 00:04:14,398
[gasps]
109
00:04:15,997 --> 00:04:18,236
[laughs]
110
00:04:19,716 --> 00:04:22,355
- So, tell me, prankster,
111
00:04:19,716 --> 00:04:22,355
- Hmm? [yelps]
112
00:04:22,395 --> 00:04:25,354
driving everybody crazy?
113
00:04:22,395 --> 00:04:25,354
are you the one who's been
114
00:04:25,394 --> 00:04:29,032
- Mm-hmm?
115
00:04:25,394 --> 00:04:29,032
- Me? No, I didn't do anything.
116
00:04:29,072 --> 00:04:32,271
But I was only joking.
117
00:04:29,072 --> 00:04:32,271
OK, I confess, it was me.
118
00:04:32,311 --> 00:04:34,710
of a joke.
119
00:04:32,311 --> 00:04:34,710
It's not everyone's idea
120
00:04:34,750 --> 00:04:36,549
Some folks are kind of upset.
121
00:04:36,589 --> 00:04:39,148
your own age to play with?
122
00:04:36,589 --> 00:04:39,148
Don't you have buddies
123
00:04:39,188 --> 00:04:42,387
I'm so bored.
124
00:04:39,188 --> 00:04:42,387
No, that's the problem.
125
00:04:42,427 --> 00:04:45,506
I'm bothering everybody, too.
126
00:04:42,427 --> 00:04:45,506
And now you tell me that
127
00:04:45,546 --> 00:04:48,505
It's just not fair.
128
00:04:48,545 --> 00:04:51,544
having no friends.
129
00:04:48,545 --> 00:04:51,544
Poor kid. It's got to be tough
130
00:04:51,584 --> 00:04:53,743
We've got bigger problems, guys.
131
00:04:53,783 --> 00:04:57,701
about this robot competition.
132
00:04:53,783 --> 00:04:57,701
We've got to warn everyone
133
00:05:13,375 --> 00:05:16,134
Right on time, Mr. Engineer.
134
00:05:16,174 --> 00:05:18,094
Hello, Zane.
135
00:05:18,134 --> 00:05:21,252
and is the laser ray working?
136
00:05:18,134 --> 00:05:21,252
So, is my robot ready,
137
00:05:21,292 --> 00:05:23,971
worried about the autopilot.
138
00:05:21,292 --> 00:05:23,971
Yes, it's working. But I'm
139
00:05:24,011 --> 00:05:26,011
- Doesn't matter.
140
00:05:24,011 --> 00:05:26,011
- It's pretty unstable.
141
00:05:26,050 --> 00:05:28,530
it remotely anyway.
142
00:05:26,050 --> 00:05:28,530
You'll be controlling
143
00:05:28,570 --> 00:05:30,689
OK, tomorrow, dude.
144
00:05:30,729 --> 00:05:34,527
annihilate the competition.
145
00:05:30,729 --> 00:05:34,527
Oh, yeah, we're going to
146
00:05:41,365 --> 00:05:43,084
Hello, Dolphin City!
147
00:05:43,124 --> 00:05:46,483
ladies and gentlemen.
148
00:05:43,124 --> 00:05:46,483
Good afternoon,
149
00:05:46,523 --> 00:05:49,442
robotics contest
150
00:05:46,523 --> 00:05:49,442
Welcome to the first
151
00:05:49,482 --> 00:05:53,240
University of Dolphin City.
152
00:05:49,482 --> 00:05:53,240
organized by the prestigious
153
00:05:53,280 --> 00:05:56,079
[cheering]
154
00:05:56,119 --> 00:05:57,558
Wow, it's crazy out here.
155
00:05:57,598 --> 00:05:59,998
to be amazed
156
00:05:57,598 --> 00:05:59,998
Prepare yourselves
157
00:06:00,038 --> 00:06:02,237
machines.
158
00:06:00,038 --> 00:06:02,237
by some absolutely incredible
159
00:06:02,277 --> 00:06:04,356
you are about to see
160
00:06:02,277 --> 00:06:04,356
The aqua robots
161
00:06:04,396 --> 00:06:06,635
by the best and brightest
162
00:06:04,396 --> 00:06:06,635
have all been invented
163
00:06:06,675 --> 00:06:08,594
young residents of Dolphin City.
164
00:06:08,634 --> 00:06:11,393
to introduce them to you.
165
00:06:08,634 --> 00:06:11,393
Now it's time
166
00:06:12,753 --> 00:06:15,232
[cheering]
167
00:06:24,828 --> 00:06:28,627
everybody that girls rule!
168
00:06:24,828 --> 00:06:28,627
Go for it, Cynthia. Show
169
00:06:28,667 --> 00:06:30,546
[laughs]
170
00:06:34,664 --> 00:06:36,903
will be competing today
171
00:06:34,664 --> 00:06:36,903
[mayor] These robots
172
00:06:36,943 --> 00:06:38,463
to determine who is the best
173
00:06:38,503 --> 00:06:40,582
young inventors.
174
00:06:38,503 --> 00:06:40,582
among these brilliant
175
00:06:40,622 --> 00:06:42,181
free admission
176
00:06:40,622 --> 00:06:42,181
The grand prize,
177
00:06:42,221 --> 00:06:46,500
world-famous university.
178
00:06:42,221 --> 00:06:46,500
to Dolphin City's
179
00:06:46,540 --> 00:06:48,779
I'm gonna win this.
180
00:06:46,540 --> 00:06:48,779
Give it up, Lewis.
181
00:06:48,819 --> 00:06:50,458
That's what you think.
182
00:06:50,498 --> 00:06:53,977
your robots into the water.
183
00:06:50,498 --> 00:06:53,977
[mayor] It's time to get
184
00:06:57,296 --> 00:07:00,495
will consist of two challenges.
185
00:06:57,296 --> 00:07:00,495
The competition
186
00:07:00,534 --> 00:07:02,814
determine dexterity.
187
00:07:00,534 --> 00:07:02,814
The first will
188
00:07:02,854 --> 00:07:05,053
our cameras,
189
00:07:02,854 --> 00:07:05,053
In a zone covered by
190
00:07:05,093 --> 00:07:08,651
as many red chips as possible
191
00:07:05,093 --> 00:07:08,651
the robots will have to pick up
192
00:07:08,691 --> 00:07:10,531
in the designated time.
193
00:07:10,571 --> 00:07:13,330
brought back the most chips
194
00:07:10,571 --> 00:07:13,330
The three robots that have
195
00:07:13,370 --> 00:07:15,609
to the final round,
196
00:07:13,370 --> 00:07:15,609
will then advance
197
00:07:15,649 --> 00:07:20,087
over to that marker and back.
198
00:07:15,649 --> 00:07:20,087
which will be a speed race
199
00:07:20,127 --> 00:07:24,565
ready, start your robots!
200
00:07:20,127 --> 00:07:24,565
OK, everybody,
201
00:07:28,924 --> 00:07:32,242
OK, on my signal, go.
202
00:07:32,282 --> 00:07:33,962
that these robots
203
00:07:32,282 --> 00:07:33,962
Let me remind you
204
00:07:34,002 --> 00:07:35,641
remotely,
205
00:07:34,002 --> 00:07:35,641
aren't being controlled
206
00:07:35,681 --> 00:07:37,800
by their inventors
207
00:07:35,681 --> 00:07:37,800
but have been fully programmed
208
00:07:37,840 --> 00:07:41,559
- Cynthia!
209
00:07:37,840 --> 00:07:41,559
- and are on automatic pilot.
210
00:07:41,599 --> 00:07:44,358
robots could be so popular.
211
00:07:41,599 --> 00:07:44,358
I never figured that
212
00:07:48,836 --> 00:07:50,635
Alright!
213
00:08:02,791 --> 00:08:04,790
Huh? [yells]
214
00:08:06,589 --> 00:08:10,188
we have our first wipeout.
215
00:08:06,589 --> 00:08:10,188
Oh, dear. It looks like
216
00:08:10,228 --> 00:08:12,667
[laughter]
217
00:08:23,543 --> 00:08:25,862
Hey, where's my robot gone?
218
00:08:35,178 --> 00:08:37,697
brought an umbrella?
219
00:08:35,178 --> 00:08:37,697
Don't suppose anyone
220
00:08:37,737 --> 00:08:40,097
I did.
221
00:08:46,014 --> 00:08:48,054
That was a close one.
222
00:08:48,094 --> 00:08:51,812
for him all the same.
223
00:08:48,094 --> 00:08:51,812
OK, a big round of applause
224
00:08:55,491 --> 00:08:57,530
look at this mess.
225
00:08:55,491 --> 00:08:57,530
[Bernie] Oh, no,
226
00:08:57,570 --> 00:08:59,809
are gonna ruin the bay.
227
00:08:57,570 --> 00:08:59,809
Those tin cans
228
00:09:10,405 --> 00:09:12,724
Go for it, mini sub!
229
00:09:10,405 --> 00:09:12,724
It's working.
230
00:09:15,843 --> 00:09:17,162
And bam.
231
00:09:17,202 --> 00:09:19,961
to do that.
232
00:09:17,202 --> 00:09:19,961
Hey, you're not allowed
233
00:09:20,001 --> 00:09:22,720
It was my robot.
234
00:09:20,001 --> 00:09:22,720
But it wasn't me.
235
00:09:38,714 --> 00:09:42,033
[cheering]
236
00:09:42,073 --> 00:09:45,272
seems awfully sure of himself.
237
00:09:42,073 --> 00:09:45,272
Have you guys noticed Zane? He
238
00:09:45,312 --> 00:09:48,431
building robots?
239
00:09:45,312 --> 00:09:48,431
And since when did he start
240
00:09:51,349 --> 00:09:53,389
[laughs]
241
00:09:53,429 --> 00:09:55,668
one of the robots
242
00:09:53,429 --> 00:09:55,668
It appears that
243
00:09:55,708 --> 00:09:58,027
is moving into the lead.
244
00:10:26,016 --> 00:10:28,335
[laughs]
245
00:10:42,370 --> 00:10:44,489
we've got ourselves
246
00:10:42,370 --> 00:10:44,489
Say, it looks like
247
00:10:44,529 --> 00:10:47,128
- Look, it's Teddy.
248
00:10:44,529 --> 00:10:47,128
- a surprise guest here.
249
00:10:47,168 --> 00:10:49,807
We've got to get him out.
250
00:10:47,168 --> 00:10:49,807
He's gonna be crushed.
251
00:10:49,847 --> 00:10:51,926
- I'm staying here.
252
00:10:49,847 --> 00:10:51,926
- I'm coming with you.
253
00:10:51,966 --> 00:10:54,805
what the deal is with Zane.
254
00:10:51,966 --> 00:10:54,805
I want to find out
255
00:11:02,082 --> 00:11:03,562
He's cheating.
256
00:11:03,602 --> 00:11:06,481
You're right, Lewis, but how?
257
00:11:14,598 --> 00:11:17,876
The whole city will see us.
258
00:11:14,598 --> 00:11:17,876
The cameras! We can't get close.
259
00:11:17,916 --> 00:11:20,875
got to do something. Look!
260
00:11:17,916 --> 00:11:20,875
OK, but we've
261
00:11:24,034 --> 00:11:26,513
That's a turtle, not a chip!
262
00:11:24,034 --> 00:11:26,513
What are you doing?
263
00:11:26,553 --> 00:11:28,792
Got it. Leave it to me.
264
00:11:33,630 --> 00:11:37,829
Keep it up. I'll go get him.
265
00:11:33,630 --> 00:11:37,829
That stopped him.
266
00:11:39,988 --> 00:11:42,587
[coughs]
267
00:11:55,102 --> 00:11:56,382
[gasps / laughs]
268
00:11:56,422 --> 00:11:57,821
Yes!
269
00:11:57,861 --> 00:12:02,779
Cynthia! Cynthia!
270
00:12:02,819 --> 00:12:06,978
the end of the first round.
271
00:12:02,819 --> 00:12:06,978
Ladies and gentlemen, that is
272
00:12:07,018 --> 00:12:09,697
to quit, Lewis.
273
00:12:07,018 --> 00:12:09,697
Ha. There's still time
274
00:12:11,896 --> 00:12:13,535
Don't you understand, Teddy?
275
00:12:13,575 --> 00:12:15,534
crushed you.
276
00:12:13,575 --> 00:12:15,534
That robot could have
277
00:12:15,574 --> 00:12:17,494
out of this area.
278
00:12:15,574 --> 00:12:17,494
We warned you to stay
279
00:12:17,534 --> 00:12:19,693
to play with,
280
00:12:17,534 --> 00:12:19,693
We get that you want someone
281
00:12:19,733 --> 00:12:21,772
but it's too dangerous here.
282
00:12:24,771 --> 00:12:27,890
our three grand finalists.
283
00:12:24,771 --> 00:12:27,890
And here are
284
00:12:27,930 --> 00:12:32,328
Zane, Lewis and Cynthia.
285
00:12:32,368 --> 00:12:34,807
Go Cynthia!
286
00:12:36,087 --> 00:12:38,166
[laughs]
287
00:12:38,206 --> 00:12:40,365
annihilate them.
288
00:12:38,206 --> 00:12:40,365
I told you we were gonna
289
00:12:40,405 --> 00:12:42,804
One round down.
290
00:12:42,844 --> 00:12:44,603
Zane, that was amazing.
291
00:12:44,643 --> 00:12:47,322
almost all the chips.
292
00:12:44,643 --> 00:12:47,322
Your robot snatched up
293
00:12:47,362 --> 00:12:48,802
How did you do it?
294
00:12:48,842 --> 00:12:51,681
they call genius.
295
00:12:48,842 --> 00:12:51,681
I guess that's what
296
00:12:51,721 --> 00:12:54,879
destined for great things,
297
00:12:51,721 --> 00:12:54,879
I've always believed I was
298
00:12:54,919 --> 00:12:56,439
but what really inspires me
299
00:12:56,479 --> 00:12:58,278
like you guys.
300
00:12:56,479 --> 00:12:58,278
is having an audience
301
00:12:58,318 --> 00:13:02,357
for an amazing champion.
302
00:12:58,318 --> 00:13:02,357
An amazing audience
303
00:13:02,397 --> 00:13:04,356
Yes, an amazing champion.
304
00:13:02,397 --> 00:13:04,356
[mayor]
305
00:13:04,396 --> 00:13:06,595
His ear.
306
00:13:06,635 --> 00:13:11,113
so far has been exceptional.
307
00:13:06,635 --> 00:13:11,113
[mayor] Your robot's performance
308
00:13:11,153 --> 00:13:13,592
He's using an earpiece.
309
00:13:11,153 --> 00:13:13,592
Zane's cheating.
310
00:13:13,632 --> 00:13:15,472
- Lewis saw it, too.
311
00:13:13,632 --> 00:13:15,472
- What?
312
00:13:15,512 --> 00:13:17,391
He can't do that.
313
00:13:15,512 --> 00:13:17,391
That's not fair.
314
00:13:17,431 --> 00:13:19,630
Here, look.
315
00:13:19,670 --> 00:13:22,269
to get into university
316
00:13:19,670 --> 00:13:22,269
This is Lewis's big chance
317
00:13:22,309 --> 00:13:25,708
by cheating.
318
00:13:22,309 --> 00:13:25,708
and Zane's going to steal it
319
00:13:25,748 --> 00:13:28,107
ladies and gentlemen.
320
00:13:25,748 --> 00:13:28,107
[mayor] Your attention,
321
00:13:28,147 --> 00:13:31,146
our great robot competition
322
00:13:28,147 --> 00:13:31,146
The final round of
323
00:13:31,186 --> 00:13:34,984
And may the best contestant win!
324
00:13:31,186 --> 00:13:34,984
is about to start.
325
00:13:47,979 --> 00:13:52,298
challenge of our contest.
326
00:13:47,979 --> 00:13:52,298
[mayor] And now, the last
327
00:13:52,338 --> 00:13:54,377
Are you ready?
328
00:13:57,776 --> 00:14:01,334
get set and go for it!
329
00:13:57,776 --> 00:14:01,334
On your marks,
330
00:14:07,852 --> 00:14:10,411
Come on, mini sub. Move!
331
00:14:15,369 --> 00:14:16,768
Looks like your tin can
332
00:14:16,808 --> 00:14:18,808
genius.
333
00:14:16,808 --> 00:14:18,808
is having trouble keeping up,
334
00:14:18,847 --> 00:14:22,006
The race isn't over yet.
335
00:14:18,847 --> 00:14:22,006
Don't get your hopes up, loser.
336
00:14:29,763 --> 00:14:31,843
Come on!
337
00:14:42,958 --> 00:14:45,197
OK, now!
338
00:14:48,996 --> 00:14:52,155
What? Where's my robot?
339
00:14:58,432 --> 00:15:00,472
[all gasp]
340
00:15:05,510 --> 00:15:09,628
I don't believe it.
341
00:15:05,510 --> 00:15:09,628
What the heck is going on here?
342
00:15:09,668 --> 00:15:11,627
Zane!
343
00:15:13,986 --> 00:15:16,346
spoke to someone.
344
00:15:13,986 --> 00:15:16,346
I'm certain he just
345
00:15:16,386 --> 00:15:17,905
He must have an accomplice.
346
00:15:17,945 --> 00:15:19,704
[mayor] What a turnaround.
347
00:15:19,744 --> 00:15:21,504
It looks like Cynthia's robot
348
00:15:21,544 --> 00:15:24,582
technical problem.
349
00:15:21,544 --> 00:15:24,582
has just had some kind of
350
00:15:24,622 --> 00:15:27,661
Call off the contest!
351
00:15:24,622 --> 00:15:27,661
No way, this is cheating.
352
00:15:27,701 --> 00:15:29,661
For once she's got it right.
353
00:15:29,700 --> 00:15:32,459
his accomplice.
354
00:15:29,700 --> 00:15:32,459
We've seriously got to find
355
00:15:36,058 --> 00:15:39,257
Zane's robot is catching up.
356
00:15:36,058 --> 00:15:39,257
And it looks like
357
00:15:39,297 --> 00:15:41,736
to overtake Lewis's
358
00:15:39,297 --> 00:15:41,736
But will it be able
359
00:15:41,776 --> 00:15:43,775
and grab the lead?
360
00:15:59,249 --> 00:16:01,728
[cheering]
361
00:16:02,648 --> 00:16:04,927
Look over there!
362
00:16:04,967 --> 00:16:07,086
[Emma] Do you see his laptop?
363
00:16:07,126 --> 00:16:09,165
his briefcase.
364
00:16:07,126 --> 00:16:09,165
[Cleo] And look at
365
00:16:09,205 --> 00:16:11,125
It's Zane's father's company.
366
00:16:11,165 --> 00:16:13,404
- Exactly.
367
00:16:11,165 --> 00:16:13,404
- That must be his accomplice.
368
00:16:13,444 --> 00:16:17,642
a robot on his own.
369
00:16:13,444 --> 00:16:17,642
As if he'd be able to build
370
00:16:20,721 --> 00:16:22,280
Quick, come on!
371
00:16:47,511 --> 00:16:50,990
What the heck is he up to?
372
00:16:47,511 --> 00:16:50,990
A laser ray?
373
00:16:51,030 --> 00:16:54,068
the other robot.
374
00:16:51,030 --> 00:16:54,068
That's how he destroyed
375
00:16:54,108 --> 00:16:56,867
[gasps] What?
376
00:16:56,907 --> 00:16:59,546
Oh, I've lost control!
377
00:16:59,586 --> 00:17:01,705
Good job.
378
00:17:06,744 --> 00:17:09,263
Huh? What the...?
379
00:17:19,139 --> 00:17:21,058
Ah! No!
380
00:17:21,098 --> 00:17:25,176
an amazing turn of events.
381
00:17:21,098 --> 00:17:25,176
[mayor] Unbelievable. What
382
00:17:25,216 --> 00:17:27,895
what happened, dude?
383
00:17:25,216 --> 00:17:27,895
Hey, Zane,
384
00:17:27,935 --> 00:17:30,454
to win.
385
00:17:27,935 --> 00:17:30,454
Thought you were supposed
386
00:17:35,333 --> 00:17:38,811
City University competition
387
00:17:35,333 --> 00:17:38,811
And the winner of the Dolphin
388
00:17:38,851 --> 00:17:40,251
is Lewis!
389
00:17:40,291 --> 00:17:42,210
[cheering]
390
00:17:42,250 --> 00:17:44,569
[laughs]
391
00:17:46,368 --> 00:17:49,567
Zane would have won by cheating.
392
00:17:46,368 --> 00:17:49,567
Thank you, girls. Without you,
393
00:17:49,607 --> 00:17:51,806
- Yes.
394
00:17:49,607 --> 00:17:51,806
- By cheating?
395
00:17:51,846 --> 00:17:53,806
wasn't on autopilot.
396
00:17:51,846 --> 00:17:53,806
Zane's robot
397
00:17:53,846 --> 00:17:56,445
was controlling it.
398
00:17:53,846 --> 00:17:56,445
Somebody in the crowd
399
00:17:56,485 --> 00:17:59,044
I didn't have time to finish it.
400
00:17:56,485 --> 00:17:59,044
Only because
401
00:17:59,084 --> 00:18:01,443
You or your dad's engineers?
402
00:18:01,483 --> 00:18:04,202
It's malfunctioning.
403
00:18:01,483 --> 00:18:04,202
You shouldn't have done that.
404
00:18:04,242 --> 00:18:05,801
- He's saying that
405
00:18:04,242 --> 00:18:05,801
- It's dangerous.
406
00:18:05,841 --> 00:18:08,000
anything that moves.
407
00:18:05,841 --> 00:18:08,000
his robot will attack
408
00:18:08,040 --> 00:18:09,919
- Hmm?
409
00:18:08,040 --> 00:18:09,919
- Huh?
410
00:18:23,154 --> 00:18:25,114
[all gasp]
411
00:18:25,154 --> 00:18:27,153
Zane, your robot has a weapon.
412
00:18:27,193 --> 00:18:28,992
completely forbidden.
413
00:18:27,193 --> 00:18:28,992
Weapons are
414
00:18:29,032 --> 00:18:32,951
- Like I care, I already lost.
415
00:18:29,032 --> 00:18:32,951
- You're disqualified.
416
00:18:49,904 --> 00:18:51,783
[whistles]
417
00:18:51,823 --> 00:18:54,422
Huh?
418
00:18:54,462 --> 00:18:58,421
What the heck is that? [yells]
419
00:19:03,659 --> 00:19:06,258
is super dangerous.
420
00:19:03,659 --> 00:19:06,258
Looks like that thing
421
00:19:06,298 --> 00:19:08,217
to tell you.
422
00:19:06,298 --> 00:19:08,217
Like I've been trying
423
00:19:08,257 --> 00:19:12,656
class, a windsurfing lesson.
424
00:19:08,257 --> 00:19:12,656
My son! He's over there with his
425
00:19:12,696 --> 00:19:14,855
You've got to do something.
426
00:19:18,853 --> 00:19:20,573
I got this.
427
00:19:20,613 --> 00:19:22,492
Come on, girls.
428
00:19:24,251 --> 00:19:27,610
with the prize-giving ceremony
429
00:19:24,251 --> 00:19:27,610
We will of course continue
430
00:19:27,650 --> 00:19:30,609
is back to normal.
431
00:19:27,650 --> 00:19:30,609
when everything
432
00:19:45,043 --> 00:19:49,242
robot loose in the bay.
433
00:19:45,043 --> 00:19:49,242
Watch out! There's a dangerous
434
00:19:49,282 --> 00:19:51,961
robot loose in the bay!
435
00:19:49,282 --> 00:19:51,961
Watch out! There's a dangerous
436
00:19:52,001 --> 00:19:53,120
Quick! Hide!
437
00:19:53,160 --> 00:19:56,119
W-W-Where is it? [whimpers]
438
00:19:56,159 --> 00:19:58,798
[all] Dangerous robot!
439
00:19:58,838 --> 00:20:00,877
I've got to get out of here.
440
00:20:03,436 --> 00:20:06,395
Hey, what the heck's going on?
441
00:20:06,435 --> 00:20:09,394
dangerous robot in the bay!
442
00:20:06,435 --> 00:20:09,394
Warn everybody there's a
443
00:20:09,434 --> 00:20:13,832
Zita! I need your help!
444
00:20:09,434 --> 00:20:13,832
[gasps / whimpers] Oh, Zita.
445
00:20:13,872 --> 00:20:16,791
it's heading for the boats.
446
00:20:13,872 --> 00:20:16,791
Hey, guys,
447
00:20:22,629 --> 00:20:23,988
Quick!
448
00:20:39,462 --> 00:20:40,822
Come on! Faster!
449
00:20:40,862 --> 00:20:42,901
Over here, little guy.
450
00:20:44,261 --> 00:20:46,900
Hey, over here!
451
00:20:46,940 --> 00:20:49,379
Alright, it's seen us!
452
00:20:50,458 --> 00:20:52,617
Faster! Faster!
453
00:21:00,894 --> 00:21:03,213
[all cheer]
454
00:21:03,253 --> 00:21:05,972
I guess the kid isn't all bad.
455
00:21:09,891 --> 00:21:12,370
it's your turn now.
456
00:21:09,891 --> 00:21:12,370
Come on, girls,
457
00:21:12,410 --> 00:21:14,929
Over here, little cutie.
458
00:21:36,481 --> 00:21:39,040
[whimpers / yells]
459
00:21:50,156 --> 00:21:53,954
going to be barbecued.
460
00:21:50,156 --> 00:21:53,954
Whoa. I thought I was
461
00:21:53,994 --> 00:21:57,153
just the way you are.
462
00:21:53,994 --> 00:21:57,153
Thanks, but we prefer you
463
00:22:07,109 --> 00:22:09,108
It's moving again!
464
00:22:07,109 --> 00:22:09,108
Oh, that thing.
465
00:22:14,866 --> 00:22:16,186
[laughs]
466
00:22:16,226 --> 00:22:18,745
- What are you doing there?
467
00:22:16,226 --> 00:22:18,745
- Teddy?
468
00:22:18,785 --> 00:22:21,504
my new buddy again.
469
00:22:18,785 --> 00:22:21,504
I wanted to see
470
00:22:21,544 --> 00:22:23,223
[all] Hmm?
471
00:22:23,263 --> 00:22:24,982
They do look kind of similar.
472
00:22:25,022 --> 00:22:27,181
is still dangerous.
473
00:22:25,022 --> 00:22:27,181
Yeah, but that thing
474
00:22:27,221 --> 00:22:29,660
Dangerous? Oh, yeah?
475
00:22:34,059 --> 00:22:36,698
It just disarmed itself.
476
00:22:36,738 --> 00:22:39,457
[Teddy chuckles]
477
00:22:42,735 --> 00:22:44,455
You coming?
478
00:22:45,654 --> 00:22:48,293
[Teddy] Yoo-hoo!
479
00:22:48,333 --> 00:22:50,772
hide and seek.
480
00:22:48,333 --> 00:22:50,772
Look, they're playing
481
00:22:52,612 --> 00:22:54,851
He can't catch me. [laughs]
482
00:22:54,891 --> 00:22:56,210
Now I've seen everything.
483
00:22:56,250 --> 00:22:58,450
built a robot
484
00:22:56,250 --> 00:22:58,450
Zane accidentally
485
00:22:58,489 --> 00:23:00,409
how to make friends.
486
00:22:58,489 --> 00:23:00,409
that knows
487
00:23:00,449 --> 00:23:03,208
that he can't manage it.
488
00:23:00,449 --> 00:23:03,208
It's just too bad
489
00:23:03,248 --> 00:23:05,287
[al laugh]
490
00:23:06,966 --> 00:23:08,566
Lewis.
491
00:23:06,966 --> 00:23:08,566
[mayor] You deserve this prize,
492
00:23:08,606 --> 00:23:10,325
You demonstrated today
493
00:23:10,365 --> 00:23:13,084
as a scientist.
494
00:23:10,365 --> 00:23:13,084
that you have great potential
495
00:23:13,124 --> 00:23:14,603
When you're old enough,
496
00:23:14,643 --> 00:23:17,722
will be waiting for you.
497
00:23:14,643 --> 00:23:17,722
Dolphin City University
498
00:23:17,762 --> 00:23:19,881
[people shout congratulations]
499
00:23:19,921 --> 00:23:23,200
be sure to come back next year
500
00:23:19,921 --> 00:23:23,200
And don't forget,
501
00:23:23,240 --> 00:23:25,799
annual competition.
502
00:23:23,240 --> 00:23:25,799
for our second
503
00:23:25,839 --> 00:23:27,838
Zane, if you start right now,
504
00:23:27,878 --> 00:23:30,237
finished for next year.
505
00:23:27,878 --> 00:23:30,237
maybe you'll have your robot
506
00:23:30,277 --> 00:23:32,676
without cheating.
507
00:23:30,277 --> 00:23:32,676
I mean, of course,
508
00:23:32,716 --> 00:23:34,636
[boy] That's him. That's Zane.
509
00:23:34,676 --> 00:23:38,994
You were very heroic.
510
00:23:34,676 --> 00:23:38,994
We wanted to thank you.
511
00:23:39,034 --> 00:23:43,272
- Wow, you're so modest, Zane.
512
00:23:39,034 --> 00:23:43,272
- It comes naturally.
513
00:23:43,312 --> 00:23:45,712
[both laugh]
514
00:23:47,951 --> 00:23:50,230
[Teddy] OK, come on. Follow me!
515
00:23:53,189 --> 00:23:55,388
All's well that ends well.
516
00:23:55,428 --> 00:23:57,507
a friend to play with
517
00:23:55,428 --> 00:23:57,507
Teddy finally has
518
00:23:57,547 --> 00:24:01,306
some peace.
519
00:23:57,547 --> 00:24:01,306
and we've finally got
520
00:24:01,346 --> 00:24:03,945
[Teddy laughs]
521
00:24:03,985 --> 00:24:06,584
[sneezes / grumbles]
31265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.