Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:11,052
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:28,028 --> 00:00:29,988
Bajaron su defensa, separémonos.
3
00:00:30,071 --> 00:00:31,990
- Tú ve por arriba y yo...
- ¡Sí!
4
00:00:33,742 --> 00:00:34,826
Vamos, Ally.
5
00:00:51,134 --> 00:00:52,260
¡Equipo perfecto!
6
00:00:53,219 --> 00:00:54,095
¡Sí!
7
00:00:55,138 --> 00:00:59,350
¿Quién es el mejor pájaro del universo?
Tú, claro que sí.
8
00:01:02,228 --> 00:01:04,105
Buen trabajo, dodo digital.
9
00:01:04,272 --> 00:01:06,858
¡Mitch, te quitamos el enjambre de drones!
10
00:01:07,567 --> 00:01:10,070
Sí, destruiste unas maquinitas.
11
00:01:10,153 --> 00:01:12,530
¿Quieres una galleta por seguir órdenes?
12
00:01:20,497 --> 00:01:22,540
¡Haneesh, dale un empujón a Zahra!
13
00:01:25,960 --> 00:01:27,962
- ¡Sí!
- Aumento de velocidad.
14
00:01:38,556 --> 00:01:41,184
Ahora váyanse y déjenme acabar con ella.
15
00:01:41,726 --> 00:01:43,394
¿Y su radio de salpicaduras?
16
00:01:43,478 --> 00:01:46,064
- Era una orden.
- Está bien.
17
00:01:48,274 --> 00:01:49,317
¡Bum!
18
00:01:59,744 --> 00:02:00,787
Glitch contenido.
19
00:02:02,997 --> 00:02:06,501
¡Vaya! Haneesh
y Zahra estuvieron geniales.
20
00:02:06,584 --> 00:02:08,211
¿Por qué no les hablas?
21
00:02:08,294 --> 00:02:10,839
No lo sé. No sé qué decir.
22
00:02:10,922 --> 00:02:11,923
Solo di:
23
00:02:12,340 --> 00:02:14,551
"Hola, son muy geniales".
24
00:02:15,677 --> 00:02:16,719
¡Tú puedes!
25
00:02:17,929 --> 00:02:19,430
- Hola.
- Hola, ¿qué tal?
26
00:02:20,056 --> 00:02:23,852
Solo quería decir que son muy geniales.
27
00:02:25,854 --> 00:02:26,938
Gracias, High Fly.
28
00:02:27,272 --> 00:02:28,106
Nos vemos.
29
00:02:29,232 --> 00:02:30,316
¿High Fly?
30
00:02:30,775 --> 00:02:33,903
Mira el lado bueno,
casi saben tu nombre.
31
00:02:40,410 --> 00:02:42,203
TABLERO DE POSICIONES
32
00:02:42,287 --> 00:02:43,371
4 ME_KO
5 HI_5
33
00:02:43,454 --> 00:02:45,081
2 ZAHRA
3 HANESH
34
00:02:45,540 --> 00:02:47,750
1 EQUIPO MITCH
35
00:02:49,127 --> 00:02:51,880
El equipo de Mitch es el dueño
del tablero.
36
00:02:51,963 --> 00:02:54,549
¿Cuál es el secreto
de esas clasificaciones?
37
00:02:54,632 --> 00:02:57,552
Ya que un equipo es tan bueno
como su lider,
38
00:02:59,554 --> 00:03:02,140
diría que el secreto soy yo.
39
00:03:05,768 --> 00:03:08,605
Diagnosis: contrajiste una nano-gripe.
40
00:03:08,688 --> 00:03:10,190
Se requiere cuarentena.
41
00:03:10,732 --> 00:03:12,025
Espera, ¿qué?
42
00:03:14,277 --> 00:03:15,862
¡Técnicos, vengan!
43
00:03:15,945 --> 00:03:17,697
Aquí está la descarga.
44
00:03:17,780 --> 00:03:20,033
Tenemos cuatro Glitches multijugadores
45
00:03:20,116 --> 00:03:24,204
que buscan afincarse
en el parque de diversiones abandonado.
46
00:03:24,704 --> 00:03:28,082
Necesitamos un equipo oponente
que vaya y tome el control.
47
00:03:28,166 --> 00:03:31,294
Ya que nuestro líder de ataque
se está muriendo...
48
00:03:31,377 --> 00:03:32,629
¿Me estoy muriendo?
49
00:03:32,712 --> 00:03:34,672
Técnicamente, todos los humanos.
50
00:03:34,756 --> 00:03:37,592
Necesitar que alguien más se haga cargo.
51
00:03:38,051 --> 00:03:39,886
¿Quién va a ser?
52
00:03:41,054 --> 00:03:44,182
No, yo no, jefe.
Lo hice, no me gustó. ¿Zahra?
53
00:03:44,515 --> 00:03:47,352
Según mis estadísticas,
soy mejor como apoyo...
54
00:03:47,560 --> 00:03:48,394
Yo lo haré.
55
00:03:48,478 --> 00:03:51,272
Genial. Serás responsable de tácticas,
56
00:03:51,356 --> 00:03:53,441
gestión de equipo, parámetros...
57
00:03:53,524 --> 00:03:58,529
Me aburrí. ¿Qué tal Five?
Le encanta todo lo que acabas de decir.
58
00:03:59,072 --> 00:04:01,074
Claro, podría liderar.
59
00:04:01,157 --> 00:04:03,660
Cerebro de tortuga,
confianza de lagarto.
60
00:04:04,744 --> 00:04:06,287
- Bien.
- Genial.
61
00:04:06,371 --> 00:04:09,082
Contamos contigo, chico nuevo.
No lo arruines.
62
00:04:12,168 --> 00:04:15,838
Hi_5, diviértete y muéstrales
lo que puedes hacer. Tranquilo.
63
00:04:16,130 --> 00:04:17,507
No te tranquilices.
64
00:04:18,049 --> 00:04:20,051
¡Claro que no te tranquilizarás!
65
00:04:21,636 --> 00:04:25,181
Mi equipo ha liderado el tablero
cuatro semanas seguidas
66
00:04:25,265 --> 00:04:28,309
y no dejaré que arruines nuestra racha.
67
00:04:28,559 --> 00:04:33,064
¿Cómo esperas llevar a mi equipo
a otra victoria impecable?
68
00:04:33,523 --> 00:04:35,984
Iba a dar lo mejor de mí.
69
00:04:37,485 --> 00:04:43,283
¿Eres el mejor? Si quieres que Haneesh
y Zahra te respeten como a mí,
70
00:04:43,366 --> 00:04:45,535
no puedes mostrar ninguna debilidad.
71
00:04:46,411 --> 00:04:50,456
Tú das las órdenes, ellos las siguen.
¿Entendido?
72
00:04:52,125 --> 00:04:54,127
Pero ¿no tienen más experiencia?
73
00:04:54,377 --> 00:04:56,296
Sí, en seguir a su líder.
74
00:04:56,379 --> 00:04:58,589
A menos que quieras que se paralicen,
75
00:04:58,673 --> 00:05:02,552
asegúrate de que cuando te miren
a ti me vean a mí.
76
00:05:14,480 --> 00:05:15,773
FIJADOR HOMBRE PURO
77
00:05:15,857 --> 00:05:16,691
¡Bum!
78
00:05:18,443 --> 00:05:22,447
¿Quién sabe qué pasacuando un videojuego tiene un Glitch?
79
00:05:22,530 --> 00:05:24,741
Vienen los Glitch TechSaben qué hacer
80
00:05:24,824 --> 00:05:27,160
¡Tienen la tecnologíaY los movimientos!
81
00:05:27,243 --> 00:05:30,496
¡Glitch Techs! ¡Los demoledores!¡Lo solucionarán!
82
00:05:30,580 --> 00:05:33,916
Si un Glitch anda suelto¡Lo acabarán como sea!
83
00:05:34,000 --> 00:05:37,462
Los Glitch Techs siempre llegan¡Para resolver el problema!
84
00:05:37,545 --> 00:05:38,463
¡Glitch Techs!
85
00:05:42,967 --> 00:05:45,678
¡Glitch Techs! ¡Sí!
86
00:05:47,221 --> 00:05:48,348
DIVERTILANDIA
87
00:05:49,849 --> 00:05:51,851
¡Llegamos! Bueno...
88
00:05:53,686 --> 00:05:54,520
¡Lo hicimos!
89
00:05:58,399 --> 00:06:00,276
¿Dónde está el intrépido líder?
90
00:06:00,360 --> 00:06:03,071
No sé, dijo
que nos vería aquí en cuanto...
91
00:06:10,453 --> 00:06:11,746
...¿se cambiara?
92
00:06:11,829 --> 00:06:15,208
Escuchen, el Glitch
que buscamos es de un juego
93
00:06:15,291 --> 00:06:18,002
de multijugadores
llamado Oversight Squadron.
94
00:06:18,086 --> 00:06:20,588
Cualquier entidad Glitch puede atacarnos,
95
00:06:20,671 --> 00:06:22,924
así que Zahra irá adelante y el resto
96
00:06:23,007 --> 00:06:25,259
defenderemos el perímetro. ¿Preguntas?
97
00:06:25,343 --> 00:06:28,596
Las reduje a una.
¿Puedo tocar ese pelo?
98
00:06:28,846 --> 00:06:30,723
Zahra, lleva a cabo la orden.
99
00:06:30,807 --> 00:06:32,266
Entendido, novato.
100
00:06:32,350 --> 00:06:33,851
BOLETOS
101
00:06:45,655 --> 00:06:46,739
Zhara, informa.
102
00:06:46,864 --> 00:06:48,574
- ¿Qué ves?
- En posición.
103
00:06:49,534 --> 00:06:50,576
Transmitiendo.
104
00:06:56,124 --> 00:06:58,793
Sin defensas, sin resistencia.
105
00:06:58,876 --> 00:07:02,130
La oposición se acobardaante nuestra presencia.
106
00:07:02,255 --> 00:07:03,673
¿Están viendo esto?
107
00:07:03,756 --> 00:07:04,674
Fuerte y claro.
108
00:07:04,757 --> 00:07:09,137
Conquistaré este planeta
en menos de un femtosegundo.
109
00:07:09,220 --> 00:07:12,390
¡Mira, Tank! ¡Dejaron mapas de su base!
110
00:07:12,723 --> 00:07:14,058
¡Esos tontos!
111
00:07:14,767 --> 00:07:18,229
Según esto, hemos alcanzado con éxito
112
00:07:18,396 --> 00:07:20,523
¡Montaña Malvavisco!
113
00:07:20,606 --> 00:07:22,567
¡Montaña Malvavisco!
114
00:07:22,650 --> 00:07:24,735
Montaña...
115
00:07:25,570 --> 00:07:29,157
- ¡Mecha, activa la barra de control!
- ¡Lo haré!
116
00:07:35,872 --> 00:07:37,415
Punto de control tomado.
117
00:07:37,790 --> 00:07:40,001
Mecha, vigila este punto de captura,
118
00:07:40,084 --> 00:07:42,753
yo los llevaré
al próximo punto de conquista.
119
00:07:44,589 --> 00:07:47,341
¡La isla de los toboganes!
120
00:07:47,842 --> 00:07:49,844
¡La isla de los toboganes!
121
00:07:49,927 --> 00:07:51,554
Toboganes...
122
00:07:55,850 --> 00:07:59,145
Confirmo que cuatro Glitches
capturaron el primer punto.
123
00:07:59,228 --> 00:08:01,105
Sí, ya tramo un plan táctico.
124
00:08:01,189 --> 00:08:04,108
Oye, lo difícil
de los Glitches multijugadores...
125
00:08:04,192 --> 00:08:05,818
Sí, genial, sé lo que hago.
126
00:08:05,902 --> 00:08:07,987
El plan tiene dos partes, escuchen.
127
00:08:08,070 --> 00:08:09,864
Primero, tomamos las barras...
128
00:08:09,947 --> 00:08:11,949
Destruir la barra, entendido.
129
00:08:12,033 --> 00:08:12,950
¡Espera, Miko!
130
00:08:15,912 --> 00:08:16,913
¡Síganme!
131
00:08:18,998 --> 00:08:20,666
¡Voy por ti, barra!
132
00:08:22,793 --> 00:08:25,296
¿Gallinas? ¡Odio las gallinas!
133
00:08:35,389 --> 00:08:37,225
Punto de control perdido.
134
00:08:40,937 --> 00:08:42,146
¡Quédate quieta!
135
00:08:59,080 --> 00:09:01,290
¡Formación de defensa!
136
00:09:03,751 --> 00:09:06,003
¿Escudos? Odio los escudos.
137
00:09:06,379 --> 00:09:07,713
¡Técnicos, disparen!
138
00:09:11,342 --> 00:09:12,385
¡Vamos!
139
00:09:18,558 --> 00:09:21,978
¡Estuvo increíble, chicos!
Buen plan, Five.
140
00:09:23,938 --> 00:09:26,691
¿Y quién sigue siendo
mi pajarito luchador?
141
00:09:26,941 --> 00:09:28,109
Tú.
142
00:09:30,570 --> 00:09:33,864
Ahora no, Ally. Miko,
¿puedo hablar contigo un segundo?
143
00:09:34,740 --> 00:09:36,492
¿Qué? ¿Nos diremos secretos?
144
00:09:36,784 --> 00:09:38,286
Intento liderar al equipo
145
00:09:38,369 --> 00:09:41,122
y te fuiste
antes de que explicara el plan.
146
00:09:41,455 --> 00:09:42,290
Lo siento.
147
00:09:42,540 --> 00:09:47,128
Pero está bien, ¿no? Tú lideraste,
yo colideré y atrapamos esa barra.
148
00:09:47,211 --> 00:09:48,671
¡Equipo perfecto!
149
00:09:48,754 --> 00:09:50,590
Ahora no es el equipo perfecto.
150
00:09:50,673 --> 00:09:54,343
Es una misión y solo uno puede liderarla.
¿De acuerdo?
151
00:09:54,427 --> 00:09:55,761
Está bien.
152
00:09:56,971 --> 00:09:57,888
Buena charla.
153
00:10:01,976 --> 00:10:03,519
Punto de control tomado.
154
00:10:04,937 --> 00:10:07,481
¿Qué armamento primitivo es este?
155
00:10:08,107 --> 00:10:09,066
Agua.
156
00:10:12,153 --> 00:10:13,571
¡Un aparato de tortura!
157
00:10:16,824 --> 00:10:17,992
Me gusta.
158
00:10:21,078 --> 00:10:23,748
Señor, hubo una emboscada.
159
00:10:24,165 --> 00:10:25,416
¡Odio las emboscadas!
160
00:10:25,499 --> 00:10:26,751
¡Límites!
161
00:10:27,877 --> 00:10:29,420
Hay un equipo defensor.
162
00:10:29,587 --> 00:10:31,380
Nos quitaron el punto control.
163
00:10:31,631 --> 00:10:36,719
Cambio de planes, gusanos.
Tenemos que devolver algo.
164
00:10:38,304 --> 00:10:40,556
Bien, recuperamos un punto de control,
165
00:10:40,640 --> 00:10:43,017
pero aún debemos volar cuatro Glitches.
166
00:10:43,434 --> 00:10:44,727
No puedes vencerlos.
167
00:10:44,810 --> 00:10:48,105
Miko y yo atacaremos al rinoceronte,
Zahra nos flanquea.
168
00:10:48,189 --> 00:10:52,610
Con Haneesh como apoyo, atacamos
a su gran líder feo y ¡bum!
169
00:10:56,447 --> 00:10:57,448
Sigue.
170
00:10:57,531 --> 00:10:58,366
ESCANEANDO...
171
00:10:58,449 --> 00:10:59,367
CUERPO NORMAL
172
00:10:59,450 --> 00:11:01,619
¿Qué pasa después del bum?
173
00:11:03,579 --> 00:11:04,830
Oh, nerds.
174
00:11:07,083 --> 00:11:08,959
Zahra, ¿nos puedes cubrir?
175
00:11:09,043 --> 00:11:10,795
En 31 sabores diferentes.
176
00:11:10,878 --> 00:11:11,837
¡Hazlo!
177
00:11:26,102 --> 00:11:26,936
¿Qué?
178
00:11:34,235 --> 00:11:37,154
ESCANEAR ENEMIGOS
EVALUACIÓN DE UBICACIÓN
179
00:11:37,238 --> 00:11:39,240
¡Persíganlos, cretinos!
180
00:11:40,616 --> 00:11:43,035
¿Huir? ¿Ese era tu plan?
181
00:11:43,619 --> 00:11:45,788
Este viaje es uber-cursi, chicos.
182
00:11:46,163 --> 00:11:48,124
Están asustados, como dijo Mitch.
183
00:11:48,207 --> 00:11:50,543
¡Luchemos contra estos tipos!
184
00:11:50,626 --> 00:11:53,838
No, puedes hacerlo. Todos cuentan contigo.
185
00:11:53,921 --> 00:11:55,423
Manténganse tranquilos.
186
00:11:55,506 --> 00:11:58,259
- Podemos derribarlos.
- De hecho, no pueden...
187
00:11:58,342 --> 00:12:01,095
Yo soy el líder, todos al bote ahora.
188
00:12:03,013 --> 00:12:04,932
Fuera del camino, idiotas.
189
00:12:05,182 --> 00:12:07,184
¡Muévanse! Al túnel.
190
00:12:07,518 --> 00:12:09,520
Haneesh, danos otro impulso.
191
00:12:09,729 --> 00:12:11,772
Bien, jefe. Lo tienes.
192
00:12:13,607 --> 00:12:14,525
CATARATAS
193
00:12:15,693 --> 00:12:16,527
¡Tras ellos!
194
00:12:16,610 --> 00:12:21,490
Pagarán por faltarle el respeto
al nuevo rey de la Montaña Malvavisco.
195
00:12:27,037 --> 00:12:28,038
¡Escudos!
196
00:12:30,166 --> 00:12:31,083
¡Haneesh!
197
00:12:41,302 --> 00:12:43,429
Chicos, váyanse. Yo los destruiré.
198
00:12:43,804 --> 00:12:45,681
¿Tú solo? ¡Estás loco!
199
00:12:45,765 --> 00:12:48,017
¡No domines el juego y déjanos ayudar!
200
00:12:48,517 --> 00:12:52,813
Soy el líder. No necesito ayuda.
Doy las órdenes, ustedes las siguen.
201
00:12:54,148 --> 00:12:55,316
Sí, señor.
202
00:13:04,867 --> 00:13:10,122
¿Crees que me superarás
con tu pequeño brazalete bebé?
203
00:13:11,540 --> 00:13:14,502
No, no tengo que superarte.
204
00:13:14,752 --> 00:13:17,213
- ¿Qué?
- Solo debo ser más listo que tú.
205
00:13:23,511 --> 00:13:24,345
¿Qué...?
206
00:13:24,762 --> 00:13:26,388
¡Oh, nerds!
207
00:13:26,639 --> 00:13:28,015
¡Tras él!
208
00:13:31,727 --> 00:13:32,978
Alerta de misiles.
209
00:13:42,696 --> 00:13:43,864
Te tengo.
210
00:13:45,157 --> 00:13:47,076
- ¡No!
- ¡Te tengo, amigo!
211
00:13:49,954 --> 00:13:51,413
Punto de control tomado.
212
00:13:55,125 --> 00:13:56,544
- ¡Bien, Miko!
- Genial.
213
00:13:59,129 --> 00:14:00,464
¡Vete, Ally!
214
00:14:02,466 --> 00:14:04,134
¿Cuál es tu problema, Miko?
215
00:14:04,218 --> 00:14:09,056
Lo siento. Creo que querías decir:
"Gracias por salvarme el trasero".
216
00:14:09,348 --> 00:14:12,977
¡Lo tenía justo donde quería!
Desobedeciste una orden directa.
217
00:14:13,060 --> 00:14:14,520
Oigan, chicos.
218
00:14:14,603 --> 00:14:18,399
Deberías escucharte.
¿Te mordió un Mitchpiro?
219
00:14:19,316 --> 00:14:21,360
"Quiero liderar a tu equipo".
220
00:14:21,443 --> 00:14:24,446
- ¡En serio, chicos!
- Todo es una broma para ti.
221
00:14:24,864 --> 00:14:28,033
¿Yo? ¿Qué no te has visto
en el espejo últimamente?
222
00:14:28,117 --> 00:14:30,452
¿O los Mitchpiros no tiene reflejo?
223
00:14:30,536 --> 00:14:31,912
¡Terrícolas!
224
00:14:35,291 --> 00:14:38,711
Su resistencia es más formidable
de lo anticipado.
225
00:14:38,794 --> 00:14:42,423
Pero un planeta es tan fuerte
como su líder.
226
00:14:42,506 --> 00:14:46,051
Así que es a ti a quien desafío
227
00:14:46,468 --> 00:14:48,470
¡a un combate a muerte!
228
00:14:51,932 --> 00:14:53,767
¿Sabes qué? Acepto.
229
00:14:53,851 --> 00:14:56,312
- Cielos.
- De hecho, no se... De acuerdo.
230
00:15:14,246 --> 00:15:15,331
¡Bum!
231
00:15:21,045 --> 00:15:22,212
OBJETIVO EN LA MIRA
232
00:15:26,759 --> 00:15:27,593
50 000 XP
233
00:15:28,552 --> 00:15:31,472
- ¡Fallaste!
- Se acabó el juego, señor fregado.
234
00:15:31,597 --> 00:15:33,223
Por lo menos, es uno menos.
235
00:15:33,307 --> 00:15:35,059
¿Quién quiere ser el próximo?
236
00:15:41,482 --> 00:15:43,108
El jugador ha sido clonado.
237
00:15:49,657 --> 00:15:51,325
¿Pueden clonarse?
238
00:15:51,408 --> 00:15:53,410
Eso intentaba decirte, jefe.
239
00:15:53,869 --> 00:15:55,871
- Pero ¿cómo?
- Así, macho Alfa.
240
00:15:57,665 --> 00:16:01,460
Vaya, intentaban decirlo,
pero no estaba escuchando.
241
00:16:01,752 --> 00:16:03,837
¿Qué hacemos?
242
00:16:05,714 --> 00:16:07,049
DERRIBADOS
243
00:16:14,598 --> 00:16:15,808
¡No, chicos!
244
00:16:17,267 --> 00:16:19,645
Sí, mira a tu equipo.
245
00:16:19,812 --> 00:16:22,147
Y hasta dónde los guiaste.
246
00:16:22,439 --> 00:16:26,193
Ahora, ¿a quién llamabas señor fregado?
247
00:16:30,990 --> 00:16:33,534
Bueno, ya puedo desechar estos calzones.
248
00:16:33,617 --> 00:16:35,995
¡Planta las barras de control restantes!
249
00:16:36,078 --> 00:16:37,871
Vigílalo y espera órdenes.
250
00:16:39,790 --> 00:16:41,542
Punto de control tomado.
251
00:16:41,625 --> 00:16:44,920
- La señal es débil.
- Debe ser un campo amortiguador.
252
00:16:45,004 --> 00:16:48,674
Esto es culpa mía.
Tengo que hacer algo para sacarlos.
253
00:16:49,717 --> 00:16:50,551
Ally.
254
00:16:58,934 --> 00:17:00,644
¡Espera, Ally! No te vayas.
255
00:17:03,522 --> 00:17:06,525
¿Quién es el mejor pájaro
de la galaxia? Tú.
256
00:17:06,817 --> 00:17:09,695
Así es. Eres un pajarito hermoso, ¿no?
257
00:17:15,617 --> 00:17:17,411
Eres un buen pájaro de verdad.
258
00:17:17,494 --> 00:17:19,329
Y he sido un líder pésimo.
259
00:17:26,253 --> 00:17:27,087
¿Five?
260
00:17:34,344 --> 00:17:38,432
Eres el mejor Glitch pájaro
que se haya inventado.
261
00:17:39,016 --> 00:17:40,350
Y tú...
262
00:17:40,434 --> 00:17:42,936
Perdón por meterlos a todos
en este lío.
263
00:17:43,020 --> 00:17:46,523
Solo quería que me respetaran,
como respetan a Mitch.
264
00:17:49,026 --> 00:17:50,152
Pero, la verdad,
265
00:17:50,527 --> 00:17:51,862
no soy como él.
266
00:17:51,945 --> 00:17:53,989
¿Como nosotros respetamos a Mitch?
267
00:17:54,281 --> 00:17:57,367
Ese tipo es el peor.
¿Quién dijo que lo respetamos?
268
00:17:57,951 --> 00:17:58,952
Él.
269
00:18:00,287 --> 00:18:03,957
Está bien, tonto. Igual
no podía seguir enojada con esta cara.
270
00:18:06,585 --> 00:18:08,420
¿Cuál es el plan, capitán?
271
00:18:11,215 --> 00:18:14,426
No me mires a mí.
Escucho sugerencias.
272
00:18:14,927 --> 00:18:18,847
Debemos eliminar su sitio de clonación,
pero la nave es muy fuerte.
273
00:18:18,931 --> 00:18:22,434
Necesitamos algo más poderoso
que nuestras explosiones.
274
00:18:23,227 --> 00:18:24,478
¿Sí, Haneesh?
275
00:18:25,062 --> 00:18:28,357
Estas barras de control
están llenas de energía.
276
00:18:28,440 --> 00:18:30,400
Si las hackeo, puedo redirigirlas
277
00:18:30,484 --> 00:18:33,237
- para derribar la nave.
- Le gusta hackear.
278
00:18:33,320 --> 00:18:34,613
Me gusta hackear.
279
00:18:34,696 --> 00:18:36,782
Zahra y yo podemos tomar una barra,
280
00:18:36,865 --> 00:18:39,660
pero alguien debe distraer a los Glitches.
281
00:18:39,743 --> 00:18:41,954
Yo los distraeré.
282
00:18:42,412 --> 00:18:44,331
¡Equipo perfecto!
283
00:18:44,414 --> 00:18:46,416
Sí, no diré eso.
284
00:18:49,837 --> 00:18:51,296
Punto de control tomado.
285
00:18:53,465 --> 00:18:56,426
Mi victoria está casi terminada.
286
00:18:57,386 --> 00:18:58,470
¿Qué...?
287
00:18:59,304 --> 00:19:01,515
Oye, señor fregado, hemos vuelto.
288
00:19:01,640 --> 00:19:04,560
Y esta vez los aniquilaremos a todos.
289
00:19:04,768 --> 00:19:07,813
Impresionante. Admiro tu valentía.
290
00:19:08,230 --> 00:19:09,398
Después de todo...
291
00:19:09,690 --> 00:19:11,942
...¡son cuatro contra uno!
292
00:19:12,192 --> 00:19:14,778
No. No son cuatro contra uno.
293
00:19:15,195 --> 00:19:16,780
Son cuatro contra Five.
294
00:19:16,989 --> 00:19:18,657
Pero es uno solo.
295
00:19:20,993 --> 00:19:23,203
¡A pelear!
296
00:19:31,837 --> 00:19:32,713
¡Muy lento!
297
00:19:34,339 --> 00:19:35,424
Oh, nerds.
298
00:19:35,799 --> 00:19:38,677
Five está peleando.
El resto depende de nosotros.
299
00:19:38,760 --> 00:19:40,220
- ¿Lista?
- Por supuesto.
300
00:19:40,304 --> 00:19:45,267
Estoy hackeando la barra,
agegaré una cosa más aquí...
301
00:19:45,350 --> 00:19:48,312
¡Ya está modificada!
Les estoy cargando el código.
302
00:19:50,772 --> 00:19:53,567
¿Aplastar? ¡Me encanta aplastar!
303
00:20:01,533 --> 00:20:02,868
SUBIENDO...
304
00:20:02,951 --> 00:20:05,579
Vamos, Five. ¡Tú puedes, amigo!
305
00:20:17,883 --> 00:20:18,842
¿Qué hacen?
306
00:20:20,093 --> 00:20:23,555
Tank, su equipo le hace algo
a las barras de control...
307
00:20:23,639 --> 00:20:25,974
¡Calla! Nadie te preguntó.
308
00:20:26,225 --> 00:20:32,147
¿De verdad creíste que el equipo "Nombre"
sería derrotado tan fácilmente?
309
00:20:32,439 --> 00:20:35,859
¿Equipo Nombre? Glitches.
310
00:20:35,943 --> 00:20:38,320
¡Ven aquí, duende!
311
00:20:55,545 --> 00:20:57,506
¿Qué clase de líder eres?
312
00:20:58,048 --> 00:21:00,050
El tipo que depende de su equipo.
313
00:21:01,593 --> 00:21:02,552
¡Ahora!
314
00:21:07,641 --> 00:21:08,976
Oh, nerds.
315
00:21:14,564 --> 00:21:15,732
¡Bien, lo logramos!
316
00:21:16,525 --> 00:21:18,193
¡Equipo perfecto!
317
00:21:18,902 --> 00:21:20,237
Sí, bueno, eso.
318
00:21:21,113 --> 00:21:23,865
Buen trabajo, Hi_5. Y te respeto.
319
00:21:24,157 --> 00:21:25,242
Eso fue
320
00:21:25,617 --> 00:21:26,576
muy genial.
321
00:21:27,786 --> 00:21:29,121
¡Sabían mi nombre!
322
00:21:29,413 --> 00:21:33,000
Y pensar que te conocía
antes de que fueras famoso.
323
00:21:37,087 --> 00:21:38,588
TABLERO
EQUIPO MITCH
324
00:21:41,049 --> 00:21:44,261
Parece que no lo arruinaste
por completo, novato.
325
00:21:44,344 --> 00:21:45,470
¿Sabes qué, Mitch?
326
00:21:45,721 --> 00:21:48,140
Nunca debiste preocuparte
por tu puntaje.
327
00:21:48,223 --> 00:21:49,975
Tu equipo es asombroso.
328
00:21:50,058 --> 00:21:51,685
- Exacto.
- Gracias, Five.
329
00:21:51,768 --> 00:21:54,813
Hoy fue divertido,
podría liderar la próxima misión.
330
00:21:54,896 --> 00:21:57,774
- ¿Qué opinas, Mitch?
- Empecemos a rotar.
331
00:21:57,858 --> 00:21:58,859
¿Qué? ¿Qué?
332
00:21:58,942 --> 00:22:01,236
Debo irme, que estén bien. ¡Adiós!
333
00:22:01,320 --> 00:22:02,779
¡Regresen!
334
00:22:03,530 --> 00:22:08,452
Buen trabajo, capitán. Pero de ahora
en más, yo daré las órdenes.
335
00:22:08,910 --> 00:22:11,121
¡Un Mitchpiro mordió a mi compañera!
336
00:22:12,122 --> 00:22:14,583
Yo no hablo así.
337
00:22:42,319 --> 00:22:45,238
Subtítulos: Pilar Arias
24012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.