Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,313 --> 00:00:10,313
-Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:10,358 --> 00:00:11,968
-When's our next
trucking contract?
3
00:00:12,012 --> 00:00:15,192
-We'll find some business,
if that's what you want.
4
00:00:15,232 --> 00:00:16,892
A fuckload more.
5
00:00:16,929 --> 00:00:19,409
-Confirm the producers'"Wylderness 2" meeting tomorrow.
6
00:00:19,454 --> 00:00:21,114
-Sorry, did you say
"Wylderness 2"?
7
00:00:21,151 --> 00:00:22,331
-Yeah, the sequel.
8
00:00:22,370 --> 00:00:23,850
-Is there a script?
9
00:00:23,893 --> 00:00:25,373
-I'm not exactly
in a position
10
00:00:25,416 --> 00:00:26,716
to turn down this project.
11
00:00:26,765 --> 00:00:28,765
No one else will work with me.
-Come on.
12
00:00:28,811 --> 00:00:31,551
-'Cause my last two movies
were financed with drug money!
13
00:00:31,596 --> 00:00:32,816
Is this a game to you?
14
00:00:32,858 --> 00:00:34,378
-What --
What are you talking about?
15
00:00:34,425 --> 00:00:36,075
-I turned down the moneyyou offered for the book option,
16
00:00:36,123 --> 00:00:37,913
and Laurence swoops in
with an offer
17
00:00:37,950 --> 00:00:39,560
and walks away with my project.
18
00:00:39,604 --> 00:00:41,614
You're exactly where you should
be working for him.
19
00:00:41,650 --> 00:00:45,570
Two needy, twisted
power-hungry douche bags.
20
00:00:45,610 --> 00:00:47,090
-What do you know about
Kilbaine?
21
00:00:47,134 --> 00:00:48,924
-I don't -- What?
-Management company.
22
00:00:48,961 --> 00:00:52,181
They asked if you were open
to joining a bigger firm.
23
00:00:52,226 --> 00:00:53,436
-These are actors?
24
00:00:53,488 --> 00:00:55,788
That I manage?
25
00:00:55,838 --> 00:00:57,228
Boy, there's a lot of them.
26
00:00:57,274 --> 00:00:58,884
-How'd you get that?
27
00:00:58,928 --> 00:01:00,578
You're angry that I saw Amara.
28
00:01:00,625 --> 00:01:04,015
-What is problematic is you
sending out a screenplay
29
00:01:04,064 --> 00:01:05,244
describing our investigation,
30
00:01:05,282 --> 00:01:06,982
wearing a wire,
other informants.
31
00:01:07,023 --> 00:01:08,723
-I wanted it to feel truthful.
32
00:01:08,764 --> 00:01:10,814
-It's truthful enough
to get people killed.
33
00:01:10,853 --> 00:01:17,343
♪♪
34
00:01:17,381 --> 00:01:24,001
♪♪
35
00:01:27,696 --> 00:01:30,346
-Can we send some vans
over to catering, please?
36
00:01:30,394 --> 00:01:31,874
-Copy that.
37
00:01:31,917 --> 00:01:33,617
-Toilets are here.
38
00:01:33,658 --> 00:01:36,138
-Check they're clean?
-Not yet.
39
00:01:36,183 --> 00:01:37,583
-Well, Connie Neilsen
40
00:01:37,619 --> 00:01:39,879
is not taking a dump
in a dirty trailer.
41
00:01:39,925 --> 00:01:41,835
Frank!
Strap those wires.
42
00:01:41,884 --> 00:01:43,714
-Connie's not using
the honeywagon.
43
00:01:43,755 --> 00:01:45,365
[ Cellphone chimes ]
-Yeah, well, you never know.
44
00:01:45,409 --> 00:01:47,369
On "Rain Man,"
Dustin Hoffman used it.
45
00:01:47,411 --> 00:01:49,631
Took a shit in character.
46
00:01:49,674 --> 00:01:51,374
-How do you know?
47
00:01:51,415 --> 00:01:53,235
-Man's an artist.
That's all I'm gonna say.
48
00:01:53,287 --> 00:01:56,327
Oh, for Christ's sakes.
What the hell is this?
49
00:01:56,377 --> 00:01:58,157
[ Radio chatter ]
50
00:01:58,205 --> 00:01:59,545
What is this?
51
00:01:59,597 --> 00:02:01,377
-The heads you rented, boss.
-No.
52
00:02:01,425 --> 00:02:03,115
I paid for clean toilets.
53
00:02:03,166 --> 00:02:05,126
Pretty sure.
54
00:02:05,168 --> 00:02:07,258
[ Door rattles ]
Rickety stairs.
55
00:02:07,301 --> 00:02:08,651
You know the lawsuit
I have on my hands
56
00:02:08,693 --> 00:02:10,393
if a fucking day player
takes a dive?
57
00:02:10,434 --> 00:02:13,004
-Everything works.
I used it on the way here.
58
00:02:13,045 --> 00:02:15,215
-Is that shit?
59
00:02:15,265 --> 00:02:16,695
-Think it's mud.
60
00:02:16,745 --> 00:02:19,005
-No, that is dry shit.
61
00:02:19,051 --> 00:02:21,621
Get this outta here.
I'll use Star Wagons.
62
00:02:21,663 --> 00:02:23,063
-Third time you sent one back.
63
00:02:23,099 --> 00:02:24,879
My people won't like it.
64
00:02:24,927 --> 00:02:27,497
-Is that a threat?
65
00:02:27,538 --> 00:02:29,928
You can tell your people
not to fuck with Local 38-B.
66
00:02:29,975 --> 00:02:31,585
While you're at it,
tell Miles Daly
67
00:02:31,629 --> 00:02:35,759
that I don't use sub-standard,
shit-covered trailers.
68
00:02:35,807 --> 00:02:37,417
Get your fuckin' hand off me.
69
00:02:37,461 --> 00:02:39,381
-I can't take it back.
70
00:02:39,420 --> 00:02:41,250
-I'm calling the cops.
71
00:02:41,291 --> 00:02:43,551
-Don't say that.-I'm calling the fucking police.
72
00:02:43,598 --> 00:02:45,858
If I was you, I would get
this sorry excuse
73
00:02:45,904 --> 00:02:47,734
for a crapper off the lot.
74
00:02:47,776 --> 00:02:52,556
♪♪
75
00:02:52,607 --> 00:02:54,037
-I should count myself lucky.
76
00:02:54,086 --> 00:02:56,346
There are guys in here
for a year or more.
77
00:02:56,393 --> 00:02:59,223
Don't look now,
but the fella behind me.
78
00:02:59,266 --> 00:03:00,526
-Once you're out,
you won't have people
79
00:03:00,571 --> 00:03:02,531
watching you all the time?
-No, no.
80
00:03:02,573 --> 00:03:04,623
After today, I'll be my own man.
81
00:03:04,662 --> 00:03:06,272
We can take weekend trips.
82
00:03:06,316 --> 00:03:08,406
We should take the tram
to the top of Palm Springs.
83
00:03:08,449 --> 00:03:10,189
-Hey, Dad...
84
00:03:10,233 --> 00:03:13,153
can I ask you a favor?
85
00:03:13,193 --> 00:03:14,593
-What's up?
86
00:03:14,629 --> 00:03:15,979
-It's not me.
87
00:03:16,021 --> 00:03:18,681
It's for a friend.
88
00:03:18,720 --> 00:03:21,160
And there's no one else
that can help him, so...
89
00:03:21,201 --> 00:03:23,641
do you promise not to freak out?
90
00:03:23,681 --> 00:03:25,551
-What's going on, Shorty?
91
00:03:25,596 --> 00:03:28,026
-His name is Eli,
92
00:03:28,077 --> 00:03:30,247
and he's saving to go
backpacking through Europe.
93
00:03:30,297 --> 00:03:32,597
-Mm.
94
00:03:32,647 --> 00:03:36,087
-Him and a friend of his were
selling Molly at parties.
95
00:03:36,128 --> 00:03:39,258
And they were buying it from --
-Molly.
96
00:03:39,306 --> 00:03:41,606
If you're doing Molly,
just put a bullet in me now.
97
00:03:41,656 --> 00:03:42,696
-I'm not.
98
00:03:42,744 --> 00:03:44,094
People at my school are.
99
00:03:44,136 --> 00:03:46,096
And that's not
what this is about.
100
00:03:46,138 --> 00:03:48,878
-Go on.
[ Sighs ]
101
00:03:48,924 --> 00:03:50,754
-So, Eli is buying drugs
from a gang.
102
00:03:50,795 --> 00:03:51,795
-Oh.
-And I-I don't --
103
00:03:51,840 --> 00:03:53,620
I don't know how he knew them.
104
00:03:53,668 --> 00:03:55,538
But Eli's friend
got pulled over,
105
00:03:55,583 --> 00:03:57,153
and the cops found the drugs,
and...
106
00:03:57,193 --> 00:03:58,983
Eli wasn't even there, so...
107
00:03:59,021 --> 00:04:01,071
-But the gang are worried that
Eli is gonna snitch on them.
108
00:04:01,110 --> 00:04:02,420
-Yeah.
109
00:04:02,459 --> 00:04:04,809
-And you are friends
with drug dealers.
110
00:04:04,853 --> 00:04:06,333
-He's not a drug dealer.
111
00:04:06,376 --> 00:04:07,986
He's saving to go backpacking
through Europe.
112
00:04:08,030 --> 00:04:10,210
-Backpacking through Europe.
Got it.
113
00:04:10,250 --> 00:04:13,560
Well, as long as it's in the
service of cultural education.
114
00:04:19,084 --> 00:04:20,304
And is this a boyfriend, or...?
115
00:04:20,347 --> 00:04:21,957
-No. No.
116
00:04:22,000 --> 00:04:23,650
No.
117
00:04:23,698 --> 00:04:26,738
But, Dad, he's really nice.
118
00:04:26,788 --> 00:04:29,658
And he knows you were in prison.He just thinks it's...
119
00:04:29,704 --> 00:04:31,754
-Cool?
-Yeah.
120
00:04:35,057 --> 00:04:37,147
He's a filmmaker like you.
121
00:04:37,189 --> 00:04:39,019
He makes YouTube videos.
122
00:04:39,061 --> 00:04:40,321
He's going to U.C. Davis
next year --
123
00:04:40,367 --> 00:04:42,407
-Okay, I don't need
his bloody CV.
124
00:04:45,981 --> 00:04:48,851
All right.
125
00:04:48,897 --> 00:04:52,337
When I get out of here,
I'll have a word with him.
126
00:04:52,379 --> 00:04:55,079
-Oh, he's here.
127
00:04:55,120 --> 00:04:58,430
You're allowed to go outside,
right?
128
00:04:58,472 --> 00:05:00,042
He's waiting.
129
00:05:00,082 --> 00:05:05,872
♪♪
130
00:05:05,914 --> 00:05:08,314
-Oh, no.
No, no.
131
00:05:08,351 --> 00:05:10,401
-Please don't embarrass me.
132
00:05:14,966 --> 00:05:17,396
-Yo.
133
00:05:17,447 --> 00:05:18,747
-Eli, is it?
134
00:05:18,796 --> 00:05:20,836
-I go by "Vapes."
-Vapes.
135
00:05:20,885 --> 00:05:22,495
-Short for "Phat Vapes."
136
00:05:22,539 --> 00:05:24,369
-Phat Vapes.
137
00:05:24,411 --> 00:05:26,331
That's a useful clarification.
138
00:05:26,369 --> 00:05:28,809
You mind taking off the cap
before you get us all killed?
139
00:05:31,809 --> 00:05:34,899
I hear you're in trouble.
-Yeah, I didn't do anything.
140
00:05:34,943 --> 00:05:39,903
All I did was get some pills offsome guys in Chengdu Moon.
141
00:05:41,689 --> 00:05:43,259
-Could we just talk
for a minute?
142
00:05:43,299 --> 00:05:45,039
Just us fellas?
-Right now?
143
00:05:45,083 --> 00:05:46,523
-Yeah, just one sec.
144
00:05:46,563 --> 00:05:49,393
-[ Chuckles ]
-[ Chuckles ]
145
00:05:50,915 --> 00:05:52,525
You got mixed up
in Chengdu Moon,
146
00:05:52,569 --> 00:05:53,739
and you brought my daughter
into it.
147
00:05:53,788 --> 00:05:55,008
Meanwhile, I'm on probation.
148
00:05:55,050 --> 00:05:56,970
Why the fuck
am I talking to you?
149
00:05:57,008 --> 00:05:58,918
-Emma told me
you know what's up.
150
00:05:58,967 --> 00:06:01,007
What you did
that got you sent away,
151
00:06:01,056 --> 00:06:02,406
that was some crazy,
genius shit, man.
152
00:06:02,449 --> 00:06:04,449
-Okay. Shut yer yap.
153
00:06:04,494 --> 00:06:07,764
This buddy of yours that got
busted, where is he at now?
154
00:06:07,802 --> 00:06:09,412
-Military school.
155
00:06:09,456 --> 00:06:10,976
His parents don't play.
156
00:06:11,022 --> 00:06:12,202
Shaved his head and everything.
157
00:06:12,241 --> 00:06:13,901
-And do yourparents know?
158
00:06:13,938 --> 00:06:16,198
-Nah, 'cause my boy
didn't say shit.
159
00:06:17,899 --> 00:06:21,379
-Have you heard that if you fuckwith Chengdu Moon,
160
00:06:21,424 --> 00:06:23,214
they cut off your lips
with a scissors
161
00:06:23,252 --> 00:06:25,912
and they feed them to you?
162
00:06:25,950 --> 00:06:27,910
-Uh...
163
00:06:27,952 --> 00:06:29,432
I mean.
164
00:06:29,476 --> 00:06:31,216
That's why I need help.
165
00:06:34,524 --> 00:06:36,224
-I'm gonna level with you, Eli.
166
00:06:36,265 --> 00:06:38,345
I really, really don't like you.
167
00:06:38,398 --> 00:06:43,528
But, for the sake of Emma,I'll think about lending a hand.
168
00:06:43,577 --> 00:06:46,487
-Oh, thank you, dawg.
I knew you was O.G.
169
00:06:46,536 --> 00:06:47,836
-Put yer fuckin' fist away.
170
00:06:47,885 --> 00:06:49,365
Hey.
171
00:06:49,409 --> 00:06:50,889
-You guys good?
172
00:06:56,677 --> 00:06:58,897
-But I think that that feature,
if we do want to go,
173
00:06:58,940 --> 00:07:00,510
that's a fantastic next step
for you.
174
00:07:00,550 --> 00:07:01,640
I really see it, you know?
175
00:07:01,682 --> 00:07:03,252
Whoa! Hey!
There he is!
176
00:07:03,292 --> 00:07:05,562
-I'm sorry.
I just found out about this.
177
00:07:05,599 --> 00:07:07,429
-It's all good.
-Wasn't Louis on the chain?
178
00:07:07,470 --> 00:07:08,780
-He was.
179
00:07:08,819 --> 00:07:11,039
-Check your e-mail?
180
00:07:11,082 --> 00:07:12,742
-Doesn't matter.
I'm here now.
181
00:07:12,780 --> 00:07:15,260
-Yeah, yeah. Yeah.
182
00:07:15,304 --> 00:07:17,574
-Buddy, look at this.
183
00:07:17,611 --> 00:07:19,701
You now have a team of managers.
184
00:07:19,743 --> 00:07:22,533
-Mm.
Almost feels embarrassing.
185
00:07:22,572 --> 00:07:24,712
-Louis has done great by you.
-Definitely.
186
00:07:24,748 --> 00:07:27,928
-But I think you'll find withall of us merging our resources,
187
00:07:27,969 --> 00:07:29,319
we can take this to the --
188
00:07:29,361 --> 00:07:30,491
-Ohh! Ohh!
189
00:07:30,537 --> 00:07:32,447
[ Breathes deeply ]
190
00:07:32,495 --> 00:07:34,145
[ Muffled ] Toastie Pop.
191
00:07:34,192 --> 00:07:35,502
Burning.
192
00:07:37,108 --> 00:07:38,498
When these are just toasted?
193
00:07:38,545 --> 00:07:40,015
The frosting's like molten lava.
194
00:07:40,068 --> 00:07:41,848
-You know, you can have any foodyou want.
195
00:07:41,896 --> 00:07:44,026
The Toastie Popz
are for the starving interns.
196
00:07:44,072 --> 00:07:45,512
-I'm good with this.
Thank you.
197
00:07:45,552 --> 00:07:47,472
-You beat to your own drummer.
I love that.
198
00:07:47,510 --> 00:07:49,290
38 grams of sugar,
he doesn't care.
199
00:07:49,338 --> 00:07:52,428
[ Laughter ]
200
00:07:52,472 --> 00:07:55,782
We were going overthe "Prince of the City" remake.
201
00:07:55,823 --> 00:07:58,263
-Great.
202
00:07:58,303 --> 00:07:59,523
I read that.
203
00:07:59,566 --> 00:08:01,826
Read all of it,
took some notes...
204
00:08:03,700 --> 00:08:07,140
And I think we pass.
205
00:08:07,182 --> 00:08:08,582
-James Mangold's directing.
206
00:08:08,618 --> 00:08:10,008
-Insane cast.
207
00:08:10,054 --> 00:08:13,934
-Yeah, but David would
only have...
208
00:08:13,971 --> 00:08:15,841
62 lines.
209
00:08:17,366 --> 00:08:20,146
[ Both laugh ]
210
00:08:20,195 --> 00:08:22,675
-Oh, no, he's serious.
He, uh -- He counts the lines.
211
00:08:22,719 --> 00:08:24,499
-Really?
212
00:08:24,547 --> 00:08:26,677
-Last project,
he had twice that many.
213
00:08:26,723 --> 00:08:28,773
-Uh...
214
00:08:28,812 --> 00:08:31,902
-I mean, it's not usually
how we choose projects.
215
00:08:31,946 --> 00:08:34,036
But you bring
a unique perspective,
216
00:08:34,078 --> 00:08:36,168
and we respect that.
-We do.
217
00:08:36,211 --> 00:08:40,081
-So, what projects
do you like for David?
218
00:08:40,128 --> 00:08:42,218
-Well, I'm weighing that.
219
00:08:42,260 --> 00:08:45,310
You know, various options.
220
00:08:46,482 --> 00:08:48,832
-You read
the new J.J. miniseries?
221
00:08:48,876 --> 00:08:50,266
-Oh, yes.
-Oh, is that the one
222
00:08:50,312 --> 00:08:52,582
that's, like, six scripts?
223
00:08:52,619 --> 00:08:55,399
-The new Carmadelle pilot's
interesting.
224
00:08:55,447 --> 00:08:56,747
Lot of lines in that one.
225
00:08:56,797 --> 00:08:59,667
[ Both laugh ]
226
00:08:59,713 --> 00:09:01,983
Uh, why don't we give you
our recommendations first,
227
00:09:02,019 --> 00:09:05,019
and then Louis can give youhis thoughts -- when he's ready.
228
00:09:05,066 --> 00:09:07,846
-Great. Yeah.
229
00:09:07,895 --> 00:09:11,195
-The J.J. project
is high-concept, but with a...
230
00:09:11,246 --> 00:09:14,546
[ Leaf blower motor
whirring loudly ]
231
00:09:14,597 --> 00:09:16,157
-Hello?
232
00:09:16,207 --> 00:09:17,337
Hey, hey, hey.
Hello.
233
00:09:17,382 --> 00:09:19,302
-[ Speaking Spanish ]
-Hey.
234
00:09:19,341 --> 00:09:21,341
You -- You sure you got
the right house here?
235
00:09:21,386 --> 00:09:23,206
'Cause, no,
I didn't hire anybody.
236
00:09:23,258 --> 00:09:25,038
-[ Speaking Spanish ]
237
00:09:25,086 --> 00:09:26,736
-What?
-[ Speaking Spanish ]
238
00:09:26,783 --> 00:09:28,263
-No, no, no, no, no, no.
239
00:09:28,306 --> 00:09:30,526
Look, I don't know
who you spoke to here,
240
00:09:30,570 --> 00:09:32,620
but I don't need the service,
okay?
241
00:09:32,659 --> 00:09:34,529
Comprendo?
-[ Speaking Spanish ]
242
00:09:34,574 --> 00:09:36,234
-Okay.
No, gracias.
243
00:09:36,271 --> 00:09:38,191
-¿Señor? Señor?
-No, gracias.
244
00:09:38,229 --> 00:09:39,799
-[ Speaking Spanish ]
-Okay, I don't need it.
245
00:09:39,840 --> 00:09:41,970
-¿Señor?
-Oh, geez.
246
00:09:50,764 --> 00:09:53,724
My father say anything about
hiring landscapers?
247
00:09:53,767 --> 00:09:55,507
-Didn't mention it.
248
00:09:55,551 --> 00:09:57,951
-Well, if he brings it up,
tell me.
249
00:09:57,988 --> 00:10:00,028
'Cause I'm not paying for that.
250
00:10:00,077 --> 00:10:03,597
Having enough trouble
without freakin' leaf blowers.
251
00:10:03,646 --> 00:10:05,736
-Look like you're making
progress.
252
00:10:05,779 --> 00:10:07,129
-This?
253
00:10:07,171 --> 00:10:10,311
Is garbage,
even by my standards.
254
00:10:10,348 --> 00:10:14,088
I had to lift some scenes
for...legal reasons.
255
00:10:14,135 --> 00:10:16,525
Now the whole thing's
coming unraveled.
256
00:10:16,572 --> 00:10:19,712
-We got a world-class filmmaker
in the house.
257
00:10:19,749 --> 00:10:21,659
-Well, that's nice of you, but,
uh --
258
00:10:21,708 --> 00:10:23,748
-I mean your father.
259
00:10:23,797 --> 00:10:25,577
You should let him read it,
see what he says.
260
00:10:25,625 --> 00:10:27,835
-Uh, you crazy?
261
00:10:27,888 --> 00:10:29,448
He's part of the problem.
262
00:10:29,498 --> 00:10:31,668
I already --
I got his voice in my head,
263
00:10:31,718 --> 00:10:33,368
criticizing every word.
264
00:10:33,415 --> 00:10:34,805
-We leaving?
265
00:10:34,851 --> 00:10:38,251
-[ Laughing ]
266
00:10:38,289 --> 00:10:41,419
You said you have his voice
in your head, and then...
267
00:10:41,466 --> 00:10:44,076
-Pam, I thought
you said we were going out.
268
00:10:44,121 --> 00:10:45,911
-When you get your shoes on.
269
00:10:45,949 --> 00:10:48,779
Why don't you come with me
so Rick can concentrate.
270
00:10:53,957 --> 00:10:56,697
-[ Sighs ]
[ Door opens, closes ]
271
00:10:56,743 --> 00:10:59,053
[ Leaf blower motor
whirring loudly ]
272
00:10:59,093 --> 00:11:02,013
Ah!
273
00:11:02,052 --> 00:11:03,102
What the...
274
00:11:05,665 --> 00:11:07,835
-Ooh! Ah!
275
00:11:07,884 --> 00:11:10,374
Whoo-hoo-hoo! Whoo!
276
00:11:10,408 --> 00:11:12,628
[ Speaks Spanish ]
I like those kicks.
277
00:11:12,672 --> 00:11:16,722
-Huh?
Jordan 3 Tinkers, restock.
278
00:11:16,763 --> 00:11:19,853
Cousin waited in line on Fairfaxfor seven hours.
279
00:11:19,896 --> 00:11:21,376
-What? For sneakers?
280
00:11:21,419 --> 00:11:22,899
-Limited edition.
281
00:11:22,943 --> 00:11:25,693
Day they drop, you got lines
down the block.
282
00:11:25,728 --> 00:11:28,558
Most people wait until they're
outta stock to resell 'em.
283
00:11:28,600 --> 00:11:29,650
-For how much?
284
00:11:29,689 --> 00:11:32,129
-Four, five times what they pay.
285
00:11:32,169 --> 00:11:34,039
-Really?
-Yeah.
286
00:11:34,084 --> 00:11:35,744
There.
287
00:11:35,782 --> 00:11:37,912
[ Tires screech ]
288
00:11:37,958 --> 00:11:40,828
[ Rap music plays ]
289
00:11:40,874 --> 00:11:49,584
♪♪
290
00:11:49,621 --> 00:11:52,801
[ Engine shuts off ]
291
00:11:52,842 --> 00:11:54,672
[ Keys jingling ]
292
00:11:56,803 --> 00:11:59,023
Get his legs, man.
Get his leg.
293
00:11:59,066 --> 00:12:01,106
-Wait, wait, wait!
294
00:12:01,155 --> 00:12:02,675
Fuck you!
295
00:12:02,722 --> 00:12:04,772
[ Groans ]
-Get --
296
00:12:04,811 --> 00:12:06,331
Get up.
297
00:12:06,377 --> 00:12:07,727
Get! Get!
298
00:12:07,770 --> 00:12:09,510
Get him outta here.
299
00:12:09,554 --> 00:12:12,784
Man, this duct tape is sticky,
man.
300
00:12:12,819 --> 00:12:13,859
Yo, yo, yo, yo, yo.
301
00:12:13,907 --> 00:12:15,037
-I got money!
-Shut up!
302
00:12:15,082 --> 00:12:16,342
-Get over there!
303
00:12:16,387 --> 00:12:18,087
-Yo, remember
when I first got out
304
00:12:18,128 --> 00:12:20,128
and you told me about
bringing in business?
305
00:12:20,174 --> 00:12:22,444
Innovation?
306
00:12:22,480 --> 00:12:25,700
What if I bought, like, 50 pairsof those shoes?
307
00:12:25,745 --> 00:12:27,695
Hmm?
Sold them for a profit.
308
00:12:27,747 --> 00:12:29,307
-You only get one pair
per customer.
309
00:12:29,357 --> 00:12:31,187
-Shit.
310
00:12:31,228 --> 00:12:32,748
Okay.
311
00:12:32,795 --> 00:12:35,145
What if I get people
to wait in line for me?
312
00:12:35,189 --> 00:12:36,969
-What people?
313
00:12:37,017 --> 00:12:38,497
-Whoever.
314
00:12:38,540 --> 00:12:40,240
-I'm not sure
you'd make enough profit
315
00:12:40,281 --> 00:12:43,501
to justify all that time
and investment, but maybe.
316
00:12:43,545 --> 00:12:48,455
♪♪
317
00:12:48,506 --> 00:12:50,376
-Sorry.
318
00:12:50,421 --> 00:12:57,431
♪♪
319
00:12:57,472 --> 00:12:58,912
-Oh, I saw the schedule there.
320
00:12:58,952 --> 00:13:00,912
Were you in that meeting
for "Wylderness 2"?
321
00:13:00,954 --> 00:13:04,654
-Yeah, the, um, original writerspassed on the sequel,
322
00:13:04,696 --> 00:13:05,996
so they're, like,
taking pitches,
323
00:13:06,046 --> 00:13:07,736
and Darin had me take notes.
324
00:13:11,094 --> 00:13:12,404
-Any good ideas?
325
00:13:12,443 --> 00:13:13,753
-No. Trash.
326
00:13:13,793 --> 00:13:15,623
It's, like, painful
to sit through.
327
00:13:15,664 --> 00:13:17,584
-Really?
-[ Chuckling ] Yeah.
328
00:13:17,622 --> 00:13:19,542
You see the first one?
329
00:13:19,581 --> 00:13:21,671
-Thought it was excellent.
330
00:13:21,713 --> 00:13:23,723
Be a shame to ruin it
with a shite sequel.
331
00:13:23,759 --> 00:13:25,279
-Yeah.
332
00:13:25,326 --> 00:13:27,846
One of the ideas
took place on Mars.
333
00:13:27,894 --> 00:13:29,684
Another one,
they take the Navy ship
334
00:13:29,721 --> 00:13:32,681
from the end of the original,
and they end up in Japan.
335
00:13:32,724 --> 00:13:34,864
So basically an excuse
to have samurai.
336
00:13:34,901 --> 00:13:36,991
-Jesus Chri--
[ Cellphone rings ]
337
00:13:40,907 --> 00:13:43,517
-[ Chuckles ]
It's my mother.
338
00:13:43,561 --> 00:13:44,821
Hey, Mam, you all right?
339
00:13:44,867 --> 00:13:46,167
I'm actually at work right now.
340
00:13:46,216 --> 00:13:48,436
-I'm giving you a heads-up.
341
00:13:48,479 --> 00:13:51,399
-Okay. Be quick.
342
00:13:51,439 --> 00:13:53,089
-Your man Polito
sent back more toilets.
343
00:13:53,136 --> 00:13:55,096
-The Party Pooper?
344
00:13:55,138 --> 00:13:56,748
-The what?
345
00:13:56,792 --> 00:13:58,532
-The three-unit trailer,
that's what they called them.
346
00:13:58,576 --> 00:14:00,266
I spoke with him the other day,
but I could try him again.
347
00:14:00,317 --> 00:14:01,797
-[ Laughs ]
Party Pooper?
348
00:14:01,841 --> 00:14:03,101
-Listen, I can't talk right now.
349
00:14:03,146 --> 00:14:05,846
-Okay, but we got him here.
350
00:14:05,888 --> 00:14:08,238
I don't know what's gonna happento him, but...
351
00:14:08,282 --> 00:14:09,372
-You got whothere?
352
00:14:09,413 --> 00:14:11,983
-Polito.
The toilet guy.
353
00:14:12,025 --> 00:14:13,585
You know, he's at the safehouse.
354
00:14:13,635 --> 00:14:15,805
-What the fuck are you --
355
00:14:15,855 --> 00:14:17,285
[ Sighs ]
Hold on.
356
00:14:17,334 --> 00:14:20,564
♪♪
357
00:14:20,598 --> 00:14:22,468
-Hey, Miles.
358
00:14:22,513 --> 00:14:29,743
♪♪
359
00:14:29,781 --> 00:14:32,001
-You have Polito
at a fucking safehouse?
360
00:14:32,045 --> 00:14:33,435
-Well, he threatened
to call the cops.
361
00:14:33,481 --> 00:14:35,531
-No. Fuck.
He wouldn't go to the police.
362
00:14:35,570 --> 00:14:37,790
-Well, then maybe
he shouldn't have said it.
363
00:14:37,833 --> 00:14:39,053
I'm waiting on a call right now
364
00:14:39,095 --> 00:14:40,785
to see
if we're gonna take him out.
365
00:14:40,836 --> 00:14:42,526
-Do you know how hard it was to
make a deal with the man?
366
00:14:42,577 --> 00:14:43,927
He's the head
of the local union.
367
00:14:43,970 --> 00:14:45,800
And how can I send your people
business
368
00:14:45,841 --> 00:14:47,321
if you kidnap
every fucker that I --
369
00:14:47,364 --> 00:14:48,504
[ Door opens ]
-Oh!
370
00:14:48,539 --> 00:14:49,799
-Yeah. No, that's --
-Sorry.
371
00:14:49,845 --> 00:14:52,535
-I was just...doing inventory.
372
00:14:52,587 --> 00:14:54,807
-See pink paper anywhere?
-Pink paper.
373
00:14:54,850 --> 00:14:56,980
Pink.
374
00:14:57,026 --> 00:14:58,546
Here ya go.
375
00:14:58,593 --> 00:15:00,073
-3-hole punch.
376
00:15:04,338 --> 00:15:05,988
-3-hole punch.
377
00:15:06,035 --> 00:15:07,375
Anything else? No?
378
00:15:07,428 --> 00:15:09,648
All right.
-Oh.
379
00:15:11,171 --> 00:15:13,871
-Okay.
Text me your address.
380
00:15:13,913 --> 00:15:16,653
Soon as I finish work,
I'll make my way over to yours.
381
00:15:16,698 --> 00:15:20,048
And, hey, in the meantime,
whoever's in charge there,
382
00:15:20,093 --> 00:15:21,793
can you tell them to leave
Polito alone?
383
00:15:21,833 --> 00:15:24,143
We'll straighten this out.
-I mean, I'll let them know,
384
00:15:24,184 --> 00:15:27,754
but there's no guarantees.
385
00:15:27,796 --> 00:15:29,276
"Party Pooper."
386
00:15:29,319 --> 00:15:30,929
Is it really called that shit?
387
00:15:33,976 --> 00:15:35,796
-Shit.
388
00:15:35,847 --> 00:15:37,497
♪♪
389
00:15:37,545 --> 00:15:40,155
-You'd be subleasing from me,
but we'd split utilities.
390
00:15:40,200 --> 00:15:42,070
And it's available now.
391
00:15:47,033 --> 00:15:48,823
-Wouldn't need this many desks.
392
00:15:48,860 --> 00:15:51,560
-Neither did I, turns out.
[ Chuckles ]
393
00:15:51,602 --> 00:15:53,872
-Can I ask what happened
to the rest of your, uh...
394
00:15:53,909 --> 00:15:56,299
-Oh, you know how things work
in this town.
395
00:15:56,346 --> 00:15:57,776
-No, I'm not sure what you...
396
00:15:57,826 --> 00:15:59,216
-I won't get into it.
397
00:15:59,262 --> 00:16:02,002
Let's just say, it's not
a positive commentary
398
00:16:02,048 --> 00:16:03,608
on the film industry.
399
00:16:03,658 --> 00:16:05,088
-About parking --
400
00:16:05,138 --> 00:16:07,268
-I optioned a book.
And a friend of mine --
401
00:16:07,314 --> 00:16:09,974
well, someone
I thought was a friend --
402
00:16:10,012 --> 00:16:11,932
offered to help me finance,
right?
403
00:16:11,971 --> 00:16:16,501
Then he and my ex-boss --
who is a sick, evil pervert --
404
00:16:16,540 --> 00:16:18,240
stole the book away from me.
405
00:16:18,281 --> 00:16:22,591
Now I have no prospects, I'm
hemorrhaging money, and I...
406
00:16:22,633 --> 00:16:25,033
You asked about parking?
407
00:16:25,071 --> 00:16:26,991
-No, I-I get the gist.
408
00:16:27,029 --> 00:16:29,159
Um, well, there's another officeright here in the --
409
00:16:29,205 --> 00:16:30,465
-No, this is -- This is fine.
410
00:16:30,511 --> 00:16:31,901
Uh, I'll tell the partners
about it,
411
00:16:31,947 --> 00:16:34,557
and, um...we'll let you know.
412
00:16:34,602 --> 00:16:36,042
-You sure I can't --
413
00:16:36,082 --> 00:16:37,522
-Thank you!
414
00:16:37,561 --> 00:16:50,051
♪♪
415
00:16:50,096 --> 00:16:52,836
-Just reading offers for Oumou.
416
00:16:52,881 --> 00:16:55,411
-These arefor Oumou.
417
00:16:55,449 --> 00:16:57,059
-All of them?!
418
00:16:57,103 --> 00:16:58,503
-Uh-huh.
-[ Sighs ]
419
00:16:58,539 --> 00:17:01,109
And two more I'm printing.
420
00:17:01,150 --> 00:17:02,930
That's good, right?
421
00:17:02,978 --> 00:17:04,628
-Mm-hmm.
422
00:17:04,675 --> 00:17:08,195
Just...when I read,
I get a headache.
423
00:17:08,244 --> 00:17:09,554
-Hey, my brother gets those.
424
00:17:09,593 --> 00:17:12,603
-Yeah.
-But he's dyslexic.
425
00:17:12,640 --> 00:17:14,080
-Oh, shit. Hm.
426
00:17:14,120 --> 00:17:16,080
I can't imagine that.
427
00:17:16,122 --> 00:17:17,732
I love to eat.
428
00:17:20,039 --> 00:17:21,649
-No, not anorexic.
429
00:17:21,692 --> 00:17:23,562
Dyslexic.
430
00:17:23,607 --> 00:17:25,867
Like, he has trouble reading?
431
00:17:25,914 --> 00:17:27,744
-[ Chuckling ] Right.
432
00:17:30,092 --> 00:17:33,882
Uh, what are the symptoms
for that?
433
00:17:33,922 --> 00:17:37,712
-With my brother, he keeps
having to start over.
434
00:17:37,752 --> 00:17:41,322
-Do the words, like,
swim around?
435
00:17:41,364 --> 00:17:42,934
-I think so.
436
00:17:45,499 --> 00:17:47,809
He uses a PDF reader.
437
00:17:47,849 --> 00:17:49,499
Says it changed his life.
438
00:17:49,546 --> 00:17:53,116
-A PDF --
439
00:17:53,159 --> 00:17:54,379
Will you show me?
440
00:17:54,421 --> 00:17:55,811
-Yeah, mm-hmm.
441
00:17:55,857 --> 00:17:57,987
-Okay.
-So, mm...
442
00:18:00,949 --> 00:18:03,469
-Narrator: The essence of Tarkovsky's innovation is that,
443
00:18:03,517 --> 00:18:06,957
in a materialist society
like the Soviet Union,
444
00:18:06,998 --> 00:18:09,128
he made films
about non-material things...
445
00:18:09,175 --> 00:18:10,915
[ Knock on door ]
-Come in.
446
00:18:10,959 --> 00:18:12,659
-...the elevation of the human
soul, transcendence.
447
00:18:12,700 --> 00:18:15,530
-Hey.Sounds like a symposium in here.
448
00:18:15,572 --> 00:18:19,362
-Sit.
You'll learn something.
449
00:18:19,402 --> 00:18:20,712
-Oh.
450
00:18:20,751 --> 00:18:22,711
Any of your films in this?
451
00:18:22,753 --> 00:18:25,193
-Two -- of my worst pictures.
452
00:18:25,234 --> 00:18:27,154
-But even here, filmmakers...
453
00:18:27,193 --> 00:18:31,113
-Hey, Dad, you, uh -- You
remember hiring any gardeners?
454
00:18:31,153 --> 00:18:33,203
-Gardeners?
-Yeah.
455
00:18:33,242 --> 00:18:35,382
Yeah, I know you like answering
the phone sometimes,
456
00:18:35,418 --> 00:18:39,158
and that's how we got three
years of Motor Trendmagazine.
457
00:18:42,773 --> 00:18:46,173
Anyway, um...
458
00:18:46,212 --> 00:18:49,742
I was wondering if could pick
your brain, maybe.
459
00:18:49,780 --> 00:18:52,350
Could we turn the TV off?
Just...
460
00:18:52,392 --> 00:18:55,792
I know you probably didn't
notice, but...
461
00:18:55,830 --> 00:18:58,660
I've been plugging away on this.
462
00:18:58,702 --> 00:19:00,492
I wrote a script of my own.
463
00:19:00,530 --> 00:19:03,010
It would mean a lot to me
if you could read it.
464
00:19:03,054 --> 00:19:06,154
-What's it about?
Werewolves?
465
00:19:06,188 --> 00:19:08,018
-This one's about me, Dad.
466
00:19:08,059 --> 00:19:09,369
-Mm.
467
00:19:09,409 --> 00:19:11,109
-I put my life into that.
468
00:19:16,720 --> 00:19:18,240
-Good title.
469
00:19:18,287 --> 00:19:19,677
-Yeah?
470
00:19:22,726 --> 00:19:24,376
Yeah. Good.
471
00:19:24,424 --> 00:19:26,474
I knew it was good.
Just...
472
00:19:26,513 --> 00:19:29,213
you know, I wasn't sure.
473
00:19:29,255 --> 00:19:31,465
I'd love your thoughts
on the rest of it.
474
00:19:31,518 --> 00:19:36,178
Maybe not total honesty, but --
but something close.
475
00:19:36,218 --> 00:19:38,528
Like, if you think there's
decent writing in there,
476
00:19:38,568 --> 00:19:41,088
and then --And then you could tell me that.
477
00:19:41,136 --> 00:19:43,966
-I'll give it a fair read.
478
00:19:44,008 --> 00:19:46,708
-That's all I'm asking.
479
00:19:46,750 --> 00:19:50,540
Okay.
480
00:19:50,580 --> 00:19:52,280
Don't even think of it
as your son's script.
481
00:19:52,321 --> 00:19:53,761
-I said I'd read it.
482
00:19:53,801 --> 00:19:55,281
-Great.
483
00:19:57,718 --> 00:19:59,108
[ Door closes ]
484
00:19:59,154 --> 00:20:02,164
-...of his early film,
Andrei...
485
00:20:02,201 --> 00:20:04,031
[ Door opens ]
-Easy, easy!
486
00:20:04,072 --> 00:20:05,472
No, no! Fuck! Fuck!
Easy!
487
00:20:05,508 --> 00:20:07,638
-Let him in.
[ Rap music plays ]
488
00:20:07,684 --> 00:20:09,904
Let him in.
489
00:20:09,947 --> 00:20:11,777
-Where is he?
Is he okay?
490
00:20:11,819 --> 00:20:13,949
♪♪
491
00:20:13,995 --> 00:20:15,775
-Not really.
492
00:20:15,823 --> 00:20:21,093
♪♪
493
00:20:21,132 --> 00:20:23,222
-I asked you to give me
a couple of hours.
494
00:20:23,265 --> 00:20:27,045
Just don't kill the guy!
A simple fuckin' request!
495
00:20:27,095 --> 00:20:29,175
-[ Whispering ] Listen.
496
00:20:29,228 --> 00:20:31,618
This isn't Pahrump.
All right?
497
00:20:31,665 --> 00:20:34,835
You have to watch how you speak
to me around these guys.
498
00:20:34,885 --> 00:20:38,105
If you need something,
I pass it on.
499
00:20:38,149 --> 00:20:39,979
But I work for Capotillo.
500
00:20:40,021 --> 00:20:41,541
Not you.
501
00:20:41,588 --> 00:20:43,238
Okay?
502
00:20:43,285 --> 00:20:44,625
-Mm.
503
00:20:47,071 --> 00:20:48,551
-Miles?
504
00:20:51,685 --> 00:20:53,555
-This is Hector.
505
00:20:53,600 --> 00:20:54,640
-What's up?
506
00:20:57,430 --> 00:21:01,560
-I was just asking Yago here
if this was necessary.
507
00:21:01,608 --> 00:21:03,648
Since I've been seen with Politomore than once.
508
00:21:03,697 --> 00:21:05,217
-Oh.
Who's seen you?
509
00:21:05,264 --> 00:21:06,664
You have names?
510
00:21:06,700 --> 00:21:09,180
-No, no. I --
511
00:21:09,224 --> 00:21:10,794
That's not my point.
512
00:21:10,834 --> 00:21:12,584
I'm just saying,
if all he was looking for
513
00:21:12,619 --> 00:21:14,489
was a clean trailer...
514
00:21:14,534 --> 00:21:16,674
maybe we should have gave it
to him.
515
00:21:16,710 --> 00:21:19,500
-Hmm.
Who's gonna clean it?
516
00:21:19,539 --> 00:21:20,979
You?
517
00:21:21,018 --> 00:21:22,628
-[ Scoffs ]
518
00:21:22,672 --> 00:21:28,332
♪♪
519
00:21:28,374 --> 00:21:33,994
♪♪
520
00:21:34,031 --> 00:21:36,731
-He went back on the deal.
521
00:21:36,773 --> 00:21:39,123
So here we are.
522
00:21:39,167 --> 00:21:46,347
♪♪
523
00:21:46,392 --> 00:21:49,222
This all you got for us?
524
00:21:49,264 --> 00:21:50,404
Portable toilets?
525
00:21:50,439 --> 00:21:52,569
-[ Chuckles ]
526
00:21:52,615 --> 00:21:55,265
Word gets out this is how we
treat our clientele,
527
00:21:55,314 --> 00:21:57,844
then [Chuckles]
528
00:21:57,881 --> 00:22:00,321
I'm in the process
of bringing in some new stuff.
529
00:22:00,362 --> 00:22:02,892
-Mm.
-We just have to be patient.
530
00:22:02,930 --> 00:22:05,590
-Mm.
531
00:22:05,628 --> 00:22:09,238
While you're here,
why don't you lend a hand?
532
00:22:11,068 --> 00:22:14,638
[ Indistinct conversations,
flesh rending ]
533
00:22:14,681 --> 00:22:23,431
♪♪
534
00:22:29,086 --> 00:22:31,386
-Oh.
-Hey.
535
00:22:31,437 --> 00:22:33,127
Just never seen you cook.
536
00:22:33,177 --> 00:22:36,217
-Yeah, since there's nothing
else going on in my life.
537
00:22:36,267 --> 00:22:37,877
-Oh, is that cream?
538
00:22:37,921 --> 00:22:39,271
-It won't kill you.
539
00:22:41,011 --> 00:22:42,801
-You wanna talk apartments?
540
00:22:42,839 --> 00:22:45,359
I like that last one we saw.
541
00:22:45,407 --> 00:22:47,627
Pros -- It's in my building,
542
00:22:47,670 --> 00:22:50,500
it's the same layout as my
place, but a two-bedroom,
543
00:22:50,543 --> 00:22:53,333
so that's like my apartmentgrowing an extra room overnight.
544
00:22:53,372 --> 00:22:55,642
Cons -- Uh...
545
00:22:55,678 --> 00:22:57,028
I have no cons.
546
00:22:57,071 --> 00:22:59,421
-Sun-dried tomato,
bring to a simmer...
547
00:22:59,465 --> 00:23:00,415
Oh, shit!
548
00:23:00,466 --> 00:23:01,726
I didn't grate Parmesan.
549
00:23:01,771 --> 00:23:03,431
-Just say what you thought.
550
00:23:03,469 --> 00:23:06,469
I didn't build the place,
so I won't take it personally.
551
00:23:06,515 --> 00:23:08,945
-The drawer liners
weren't great.
552
00:23:08,996 --> 00:23:10,906
-Drawer liners.
553
00:23:10,954 --> 00:23:14,354
-Is it hot in here?
554
00:23:14,393 --> 00:23:16,963
-Hey, are
you still into this idea?
555
00:23:17,004 --> 00:23:18,614
'Cause If I'm rushing it...
556
00:23:18,658 --> 00:23:20,958
-I-I want to live with you.
557
00:23:21,008 --> 00:23:23,918
It's just been a shitty day.
558
00:23:23,967 --> 00:23:26,877
I chased away
a potential tenant.
559
00:23:26,927 --> 00:23:28,097
-What do you mean?
560
00:23:28,145 --> 00:23:30,835
-I was rambling about...
561
00:23:30,887 --> 00:23:32,717
I need to sit.
562
00:23:32,759 --> 00:23:33,889
-What were you rambling about?
563
00:23:33,934 --> 00:23:35,724
-[ Laughs ]
564
00:23:35,762 --> 00:23:36,982
[ Sighs ]
565
00:23:37,024 --> 00:23:39,114
-Hey. Are you okay?
566
00:23:39,156 --> 00:23:43,506
-Oh, I think I'm having
a...small panic attack.
567
00:23:43,552 --> 00:23:45,342
-You have panic attacks?
568
00:23:45,380 --> 00:23:47,730
-Apparently.
569
00:23:47,774 --> 00:23:49,174
It's not you.
570
00:23:49,210 --> 00:23:51,300
It's just, everything...
571
00:23:51,342 --> 00:23:52,742
-Xanax helps.
572
00:23:52,779 --> 00:23:55,349
-Do you have some?
-No.
573
00:23:55,390 --> 00:23:56,870
-Get that bag right there.
574
00:23:59,002 --> 00:24:00,832
[ Breathing heavily ]
575
00:24:00,874 --> 00:24:02,404
-Here, here, here.
576
00:24:04,791 --> 00:24:07,101
-[ Breathing heavily ]
577
00:24:09,535 --> 00:24:12,055
♪♪
578
00:24:12,102 --> 00:24:13,502
-Yeah.
[ Doorbell rings ]
579
00:24:13,539 --> 00:24:15,149
-[ Breathes deeply ]
580
00:24:15,192 --> 00:24:16,982
♪♪
581
00:24:17,020 --> 00:24:18,330
-Hey, buddy!
582
00:24:18,369 --> 00:24:19,589
Come on in!
-Thanks for this.
583
00:24:19,632 --> 00:24:21,502
-Oh!
-Can't tell you what it means.
584
00:24:21,547 --> 00:24:23,937
-All right, well, we got you allset up in the guest bedroom.
585
00:24:23,984 --> 00:24:25,514
Your mattress is brand-new.
586
00:24:25,551 --> 00:24:26,941
-Is it Tempur-Pedic?
587
00:24:26,987 --> 00:24:28,637
I can only really sleep
on a Tempur-Pedic.
588
00:24:28,684 --> 00:24:30,124
-It's a, uh -- I don't know.
589
00:24:30,164 --> 00:24:31,914
-I'm fuckin' with you, Lu.
590
00:24:31,948 --> 00:24:35,468
It's just so nice being in a
real home with an old friend.
591
00:24:35,517 --> 00:24:36,947
[ Door closes ]
592
00:24:36,997 --> 00:24:38,517
And it comes
with the added bonus
593
00:24:38,564 --> 00:24:41,184
of me not worrying about gettingshanked in my sleep.
594
00:24:41,218 --> 00:24:43,438
Fuck.
595
00:24:43,482 --> 00:24:45,142
[ Sighs ]
-Yeah?
596
00:24:45,179 --> 00:24:46,619
-What's this?
597
00:24:46,659 --> 00:24:47,919
[ Woman speaking indistinctly
on laptop ]
598
00:24:47,964 --> 00:24:50,054
-Oh.
I had a revelation today.
599
00:24:50,097 --> 00:24:51,527
-Huh.
600
00:24:51,577 --> 00:24:56,537
-It turns out
that I am dyslexic.
601
00:24:56,582 --> 00:24:57,972
-Yeah, that makes sense.
602
00:24:58,018 --> 00:24:59,408
-I mean, it does explain
603
00:24:59,454 --> 00:25:00,984
why I was never picked to read
in church.
604
00:25:01,021 --> 00:25:03,021
-This whole time, we've just
presumed you were dense.
605
00:25:03,066 --> 00:25:05,496
-Mm.
But with this PDF reader,
606
00:25:05,547 --> 00:25:07,897
I can get through 9, 10 scripts
a day.
607
00:25:07,941 --> 00:25:09,861
-Only you're not really
listening to it.
608
00:25:09,899 --> 00:25:13,469
-Mm, you'd be surprised how muchyou absorb.
609
00:25:13,512 --> 00:25:16,082
-What's this one about, then?
610
00:25:16,123 --> 00:25:17,523
-[ Sighs ]
611
00:25:20,954 --> 00:25:22,614
[ Keyboard clacks ]
612
00:25:22,651 --> 00:25:25,001
-There's this guy at work,
one of the managers.
613
00:25:25,045 --> 00:25:28,045
Made me look like an asshole.
614
00:25:28,091 --> 00:25:29,831
Back in the day,
I would've pistol-whipped
615
00:25:29,876 --> 00:25:32,006
that arrogant fratboy
motherfucker!
616
00:25:32,052 --> 00:25:33,972
-You're more evolved now.
I can see.
617
00:25:34,010 --> 00:25:35,580
-I got to beat him
at his own game.
618
00:25:35,621 --> 00:25:37,671
[ Breathes deeply ]
619
00:25:37,710 --> 00:25:38,970
Want wine?
620
00:25:39,015 --> 00:25:40,925
I think
Gladys left a bottle open.
621
00:25:40,974 --> 00:25:42,194
-Please.
-Yeah.
622
00:25:42,236 --> 00:25:44,236
-Mind if I use this?
-Yeah, go ahead.
623
00:25:47,633 --> 00:25:49,293
[ Baby crying ]
624
00:25:53,900 --> 00:25:56,340
[ Sighs ]
625
00:25:58,165 --> 00:26:01,205
I was up three times last night.
626
00:26:01,255 --> 00:26:04,645
I had no idea Gladys being away
would be this stressful.
627
00:26:04,693 --> 00:26:06,263
What're you doing?
628
00:26:06,303 --> 00:26:09,263
Looking for videos from a
derelict friend of Emma's.
629
00:26:09,306 --> 00:26:10,866
Calls himself "Phat Vapes."
630
00:26:10,917 --> 00:26:12,477
-Oh, Emma's hanging out
with derelicts?
631
00:26:12,527 --> 00:26:14,307
-And she wants me to help him.
632
00:26:14,355 --> 00:26:17,005
And there's not a lot I've beenable to do for her lately, so...
633
00:26:17,053 --> 00:26:18,793
Oh, here he is.
634
00:26:18,838 --> 00:26:21,138
-Oh. Fuck no.
635
00:26:21,188 --> 00:26:22,928
[ Soft music plays]
636
00:26:22,972 --> 00:26:26,322
♪♪
637
00:26:26,367 --> 00:26:27,537
What's he doing?
638
00:26:27,586 --> 00:26:29,236
-I think he's just vaping.
639
00:26:29,283 --> 00:26:34,643
♪♪
640
00:26:34,680 --> 00:26:40,030
♪♪
641
00:26:40,076 --> 00:26:43,116
-It's actually kind of --
kind of impressive.
642
00:26:43,166 --> 00:26:44,646
-How long would it take you to
learn something like that?
643
00:26:44,690 --> 00:26:46,080
-Mm.
644
00:26:46,126 --> 00:26:52,386
♪♪
645
00:26:52,436 --> 00:26:54,526
You think he has a manager?
646
00:26:54,569 --> 00:27:01,399
♪♪
647
00:27:01,445 --> 00:27:03,055
-Unbelievable.
648
00:27:03,099 --> 00:27:11,189
♪♪
649
00:27:11,238 --> 00:27:12,808
Fuck this.
650
00:27:12,848 --> 00:27:22,158
♪♪
651
00:27:22,205 --> 00:27:24,855
You're really riveted there,
huh, Dad?
652
00:27:24,904 --> 00:27:26,654
Page-turner?
653
00:27:36,437 --> 00:27:38,697
Come on.
All right, Dad, come on.
654
00:27:38,744 --> 00:27:41,574
Let's go to bed.
655
00:27:41,616 --> 00:27:43,486
Come on.
656
00:27:43,531 --> 00:27:46,321
Dad, let's go to bed.
Come on.
657
00:27:46,360 --> 00:27:47,620
Dad.
658
00:27:55,804 --> 00:27:57,724
Dad?
659
00:27:57,763 --> 00:28:00,463
-♪ Downtown rebel
660
00:28:00,504 --> 00:28:02,204
♪ Tell me now
661
00:28:02,245 --> 00:28:04,935
♪ Tell me now
662
00:28:04,987 --> 00:28:07,467
♪ Uptown rebel
663
00:28:07,511 --> 00:28:08,991
♪ Tell me now
664
00:28:09,035 --> 00:28:12,075
♪ I'm appealin' to you
right now ♪
665
00:28:12,125 --> 00:28:16,425
♪ Hey, let's live together
like brothers and sisters ♪
666
00:28:16,477 --> 00:28:18,257
♪ Let's live
667
00:28:18,305 --> 00:28:20,305
♪ Live, live, live, live
-[ Coughing ]
668
00:28:20,350 --> 00:28:22,660
Shit.
669
00:28:22,701 --> 00:28:25,751
[ Indistinct conversations ]
670
00:28:25,791 --> 00:28:27,311
♪♪
671
00:28:27,357 --> 00:28:29,057
-♪ Sing if you wanna sing
672
00:28:29,098 --> 00:28:31,098
♪ Dance if you wanna dance now
673
00:28:31,144 --> 00:28:34,414
♪ Dance, dance, dance
674
00:28:34,451 --> 00:28:36,411
♪ How big you wanna love?
675
00:28:36,453 --> 00:28:37,983
♪♪
676
00:28:38,020 --> 00:28:39,330
[ Vehicle departing ]
677
00:28:39,369 --> 00:28:40,979
-Fuckin' tricky.
678
00:28:43,417 --> 00:28:44,767
-Hey, man.
679
00:28:44,810 --> 00:28:48,070
-Edward, good to see you.
680
00:28:48,117 --> 00:28:49,727
-Thanks for picking me up.
681
00:28:49,771 --> 00:28:52,171
And don't call me Edward.
682
00:28:52,208 --> 00:28:54,078
-You're welcome.
683
00:28:54,123 --> 00:28:55,393
How was Ironwood?
684
00:28:55,429 --> 00:28:57,039
Yago tells me you turned
yourself in.
685
00:28:57,083 --> 00:29:00,303
-Got a lawyer first.
Pled it down, did 18 months.
686
00:29:00,347 --> 00:29:02,347
-Good man.
687
00:29:02,392 --> 00:29:04,052
-Whose Mini is this?
688
00:29:04,090 --> 00:29:06,960
-Gladys'.
She's in New York.
689
00:29:07,006 --> 00:29:08,306
-It's nice.
690
00:29:08,355 --> 00:29:10,005
-Listen, before we hit the road,
691
00:29:10,052 --> 00:29:12,582
little somethin'
to get you started.
692
00:29:12,620 --> 00:29:14,710
-Oh, yeah?
693
00:29:14,753 --> 00:29:16,803
-I have a little arrangement
with La Capotillo.
694
00:29:16,842 --> 00:29:18,712
Yago's been acting
as a go-between,
695
00:29:18,757 --> 00:29:22,017
but I could use someone
who's on my side.
696
00:29:22,064 --> 00:29:23,814
There's more
where this came from.
697
00:29:23,849 --> 00:29:26,589
♪♪
698
00:29:26,634 --> 00:29:29,424
-Remember we talked about me
getting into movies?
699
00:29:29,463 --> 00:29:31,903
-In what capacity?
700
00:29:31,944 --> 00:29:34,124
-I saw this thing on TV
about stuntmen.
701
00:29:34,163 --> 00:29:35,433
-Ah.
702
00:29:35,469 --> 00:29:36,909
-I thought,
"I could do all that."
703
00:29:36,949 --> 00:29:38,209
-What, like
jumping off buildings
704
00:29:38,254 --> 00:29:39,874
and setting yourself on fire
and shit?
705
00:29:39,908 --> 00:29:41,258
-I know about guns.
706
00:29:41,301 --> 00:29:42,611
Fight choreography.
707
00:29:42,650 --> 00:29:44,430
That's what they call it.
-Uh-huh.
708
00:29:44,478 --> 00:29:47,698
-And since you in the business,
maybe you could hook me up.
709
00:29:47,742 --> 00:29:49,882
-[ Stammers ]
710
00:29:49,918 --> 00:29:52,088
Would this be instead
of working with me?
711
00:29:52,138 --> 00:29:54,578
-No, man.
712
00:29:54,618 --> 00:29:56,748
I'll do both.
713
00:29:56,795 --> 00:29:59,615
-Well, in that case,
I'll see what I can do.
714
00:29:59,667 --> 00:30:04,587
♪♪
715
00:30:04,628 --> 00:30:05,718
[ Engine starts ]
716
00:30:05,760 --> 00:30:07,680
♪♪
717
00:30:07,718 --> 00:30:09,288
-Okay.
718
00:30:09,329 --> 00:30:10,979
$250 apiece.
719
00:30:11,026 --> 00:30:13,326
Nobody's short.
I fucking counted.
720
00:30:13,376 --> 00:30:16,026
Now, what's everybody buying?
Let me hear it.
721
00:30:16,075 --> 00:30:18,285
-"Off-Whites."
-Off-white what?
722
00:30:18,338 --> 00:30:19,768
-It's not a color.
It's the name of the sneakers
723
00:30:19,818 --> 00:30:21,428
that are dropping in 20 minutes.
724
00:30:21,471 --> 00:30:24,041
A'ight, you get in line,
you buy the sneakers,
725
00:30:24,083 --> 00:30:26,173
you come out here,
and I give you your $20.
726
00:30:26,215 --> 00:30:28,085
You got it?
Let's go.
727
00:30:28,130 --> 00:30:31,610
♪♪
728
00:30:31,655 --> 00:30:33,695
Yo.
729
00:30:33,744 --> 00:30:35,534
You can spare a couple hours.
730
00:30:35,572 --> 00:30:38,052
You want to earn some cash?
731
00:30:42,928 --> 00:30:44,838
-[ Chuckles ]
732
00:30:48,368 --> 00:30:50,368
[ Breathes deeply ]
733
00:30:50,413 --> 00:30:51,813
[ Knock on door ]
734
00:30:51,850 --> 00:30:53,900
-Want to keep his medication?
735
00:30:53,939 --> 00:30:55,509
-Yeah, no.
No need.
736
00:30:56,811 --> 00:31:00,681
I was gonna say, if you need a
reference or anything, just...
737
00:31:00,728 --> 00:31:04,688
have the people call me,
and I'll sing your praises.
738
00:31:04,732 --> 00:31:06,132
-Thank you.
739
00:31:06,168 --> 00:31:07,518
You okay?
740
00:31:10,085 --> 00:31:11,775
-Yeah. Yeah.
741
00:31:11,826 --> 00:31:13,386
I'm just in shock.
742
00:31:13,436 --> 00:31:16,176
You know?
Bad enough I'm a widower.
743
00:31:16,222 --> 00:31:17,882
I gotta deal with all this now.
744
00:31:17,919 --> 00:31:19,619
-It's hard to believe he's gone.
745
00:31:19,660 --> 00:31:21,620
-[ Scoffs lightly ]
746
00:31:21,662 --> 00:31:24,452
You know, I told myself, I said,
747
00:31:24,491 --> 00:31:27,581
"I don't need his approval
like I used to."
748
00:31:27,624 --> 00:31:29,844
So I gave him my script.
749
00:31:29,888 --> 00:31:32,498
And you see the --
the one note he made?
750
00:31:32,542 --> 00:31:35,852
He made one note -- this --
a red circle.
751
00:31:35,894 --> 00:31:37,854
Who knows what that means?
752
00:31:37,896 --> 00:31:40,326
And then he dies
on the last page.
753
00:31:42,248 --> 00:31:46,078
He'd rather go to the afterlife
than give me encouragement.
754
00:31:48,471 --> 00:31:49,781
[ Sniffs ]
755
00:31:49,820 --> 00:31:50,950
I don't mean that.
756
00:31:50,996 --> 00:31:54,296
-I know.
757
00:31:54,347 --> 00:31:56,217
-[ Voice breaking ]
I-I-I sort of do, though.
758
00:31:56,262 --> 00:31:57,832
-Come here.
759
00:32:00,266 --> 00:32:01,956
-[ Breathes deeply ]
760
00:32:04,748 --> 00:32:09,538
-When my mother passed, Ithought, "This pain is forever."
761
00:32:10,711 --> 00:32:13,151
But now I live my life for me.
762
00:32:13,192 --> 00:32:15,722
-Yeah. Okay.
763
00:32:15,759 --> 00:32:18,549
-You're gonna do
your best work now.
764
00:32:18,588 --> 00:32:20,068
You watch.
765
00:32:20,112 --> 00:32:21,642
[ Chuckles ]
766
00:32:27,684 --> 00:32:29,564
♪♪
767
00:32:29,599 --> 00:32:31,599
-Hey, I need to pee.
768
00:32:31,645 --> 00:32:33,945
-Fuck that.
Hold it.
769
00:32:33,995 --> 00:32:36,815
-All right, beauties --
Off-Whites, @StealtoeLA,
770
00:32:36,867 --> 00:32:38,347
they're sexy, they're fierce,
771
00:32:38,391 --> 00:32:40,221
you've seen them on Hypebeast --You know want 'em.
772
00:32:40,262 --> 00:32:42,092
Tag me in pics of your kicks,
773
00:32:42,134 --> 00:32:44,014
and don't forget to check out
my Outfit Of The Week.
774
00:32:44,049 --> 00:32:45,349
Ciao.
775
00:32:45,398 --> 00:32:48,008
♪♪
776
00:32:48,053 --> 00:32:50,973
-[ Slurping ]
777
00:32:51,012 --> 00:32:53,622
-Yes?
778
00:32:53,667 --> 00:32:57,017
-I'm just watching you shine,
that's all.
779
00:32:57,062 --> 00:32:58,722
What's that?
For the 'Gram?
780
00:32:58,759 --> 00:33:01,019
-What I do.
-Mm.
781
00:33:01,066 --> 00:33:03,936
They give you free shoes?
782
00:33:03,982 --> 00:33:05,422
-Nah, they won't give me
Off-Whites.
783
00:33:05,461 --> 00:33:06,901
-Well, mira,
I'll give you all the Nikes
784
00:33:06,941 --> 00:33:08,991
in the universe for that smile.
785
00:33:09,030 --> 00:33:10,950
What? I'm serious.
786
00:33:10,989 --> 00:33:13,299
I can't stop looking at you.
787
00:33:13,339 --> 00:33:15,729
What are you, Puerto Rican?
-Venezuelan.
788
00:33:15,776 --> 00:33:17,946
-Yeah, I was close.
789
00:33:17,996 --> 00:33:19,906
[ Speaking Spanish ]
790
00:33:23,349 --> 00:33:25,999
-I don't speak Spanish.
I grew up in Portland.
791
00:33:26,047 --> 00:33:29,007
-Well, that's okay.
I can teach you.
792
00:33:29,050 --> 00:33:30,400
I'm Yago.
793
00:33:32,488 --> 00:33:36,668
-Giulia.
-Damn, that is a fly-ass name.
794
00:33:36,710 --> 00:33:42,150
Tell you what. You want some
free shoes, I could hook it up.
795
00:33:42,194 --> 00:33:43,764
I got this whole system
worked out here.
796
00:33:43,804 --> 00:33:45,414
-Oh.
-You know --
797
00:33:45,458 --> 00:33:47,068
Hey! Hey, yo!
798
00:33:47,112 --> 00:33:49,332
Fuck!
-He's going. Take off.
799
00:33:49,375 --> 00:33:50,765
Go, go, go!
800
00:33:52,204 --> 00:33:53,344
-[ Laughs ]
801
00:33:53,379 --> 00:33:55,029
-I found this seminar I can take
802
00:33:55,076 --> 00:33:57,036
that teaches stunts
for film and TV.
803
00:33:57,078 --> 00:33:59,168
-It's not a scam?
-No way.
804
00:33:59,211 --> 00:34:02,341
You get your SAG card,
learn stage combat.
805
00:34:02,388 --> 00:34:04,478
Maybe I'll get scuba-certified.
806
00:34:04,520 --> 00:34:06,090
-Why scuba?
807
00:34:06,131 --> 00:34:08,741
-There's a lot
of underwater shit in movies.
808
00:34:08,785 --> 00:34:11,435
"Aquaman"...
809
00:34:11,484 --> 00:34:14,274
-Yeah, I think
that was computers.
810
00:34:14,313 --> 00:34:16,533
[ Hip-hop music plays ]
811
00:34:16,576 --> 00:34:23,276
♪♪
812
00:34:23,322 --> 00:34:25,932
-Said these kids are in a gang?
813
00:34:25,976 --> 00:34:27,976
-Chengdu Moon.
814
00:34:28,022 --> 00:34:29,762
Oh, I didn't mention that?
815
00:34:29,806 --> 00:34:31,936
-I hate kids
with something to prove.
816
00:34:31,982 --> 00:34:34,032
Pop your ass just to show off
for they friends.
817
00:34:34,072 --> 00:34:35,772
-Just have my back while I have
a little chat --
818
00:34:35,812 --> 00:34:37,162
[ Knock on window ]
819
00:34:37,205 --> 00:34:38,855
-You lost?
820
00:34:38,902 --> 00:34:46,132
♪♪
821
00:34:46,171 --> 00:34:47,691
This ain't your spot.
You better drive on.
822
00:34:47,737 --> 00:34:51,047
-We're looking for Brian Chang.
823
00:34:51,089 --> 00:34:53,529
-Who's that?
824
00:34:53,569 --> 00:34:55,529
-Could you just let Brian know
that we'd like to come in
825
00:34:55,571 --> 00:34:56,791
and have a little chat?
826
00:34:56,833 --> 00:34:58,443
-Fuck you doing here?
You a cop?
827
00:34:58,487 --> 00:35:01,137
-We look like cops?
-I said "drive on."
828
00:35:01,186 --> 00:35:02,616
-Don't mess with the car.
-What was that?
829
00:35:02,665 --> 00:35:04,485
-Easy. Easy.
830
00:35:04,537 --> 00:35:07,147
-Think if I drop you, anyone on
this street will give a fuck?
831
00:35:07,192 --> 00:35:08,892
-Capotillo will.
832
00:35:08,932 --> 00:35:10,152
-Bullshit.
833
00:35:10,195 --> 00:35:11,885
You with Capotillo?
834
00:35:11,935 --> 00:35:14,805
-See about it, young man.
835
00:35:14,851 --> 00:35:18,161
[ Hip-hop music plays ]
836
00:35:18,203 --> 00:35:20,253
-Hold on.
837
00:35:20,292 --> 00:35:29,132
♪♪
838
00:35:29,170 --> 00:35:38,270
♪♪
839
00:35:38,310 --> 00:35:39,660
-What do you want?
840
00:35:41,574 --> 00:35:44,144
-I'd like to talk to you
about Eli Schriber.
841
00:35:44,185 --> 00:35:46,265
-Who?
842
00:35:46,318 --> 00:35:47,838
-Phat Vapes.
843
00:35:47,884 --> 00:35:50,064
-Oh, shit.
You mean DeadVapes.
844
00:35:50,104 --> 00:35:53,064
-[ Woman laughs ]
845
00:35:53,107 --> 00:35:57,157
-Turns out he's sort of
a...friend of the family.
846
00:35:57,198 --> 00:35:59,808
I can assure you he's not
gonna talk to the cops.
847
00:35:59,853 --> 00:36:01,073
Kid is fucking terrified.
848
00:36:01,115 --> 00:36:02,805
-Man, I don't know you.
849
00:36:02,856 --> 00:36:05,596
Telling me what Vapes will
or won't say...
850
00:36:07,861 --> 00:36:09,951
-Would Chengdu Moon
be interested
851
00:36:09,993 --> 00:36:12,083
in an arrangement
with Capotillo?
852
00:36:14,607 --> 00:36:16,517
-You make that happen?
853
00:36:16,565 --> 00:36:20,215
-Can't guarantee it, but I can
certainly put in a word.
854
00:36:20,265 --> 00:36:22,045
-Instead of fighting
over a few blocks,
855
00:36:22,092 --> 00:36:24,182
you'd be part of a national
organization.
856
00:36:24,225 --> 00:36:27,045
-'Course they'd expect a slice
of whatever you're taking in,
857
00:36:27,097 --> 00:36:30,227
but it means that you could
expand on your, uh...
858
00:36:30,275 --> 00:36:33,665
your, uh...
859
00:36:33,713 --> 00:36:35,803
Sorry. What is this
that you're watching?
860
00:36:35,845 --> 00:36:37,105
Is this called "Deadstorm"?
861
00:36:37,151 --> 00:36:38,721
-Part 2.
862
00:36:38,761 --> 00:36:41,201
-Oh, you see, this is
a fuckin' sequel that works.
863
00:36:41,242 --> 00:36:42,592
Was just thinking
about this film.
864
00:36:42,635 --> 00:36:44,635
I saw it when I was upstate.
-Hey. What's up?
865
00:36:44,680 --> 00:36:46,250
-Yes.
866
00:36:46,291 --> 00:36:49,901
We're, um --
I was just saying that...
867
00:36:49,946 --> 00:36:52,506
if you back off Eli, I'll, uh...
868
00:36:52,558 --> 00:36:53,948
I'll put in a word.
869
00:36:53,994 --> 00:36:55,474
-We can talk about that,
870
00:36:55,517 --> 00:36:57,867
but first you gotta let us know
what the terms --
871
00:36:57,911 --> 00:36:59,001
-Shh, shh, shh!
Hold on.
872
00:36:59,042 --> 00:37:00,442
This bit's great.
873
00:37:00,479 --> 00:37:03,699
♪♪
874
00:37:03,743 --> 00:37:07,753
-"Exterior, hillside,
same time.
875
00:37:07,790 --> 00:37:09,880
Melquior rises
behind his shield..."
876
00:37:09,923 --> 00:37:11,273
[ Knock on door ]
877
00:37:11,316 --> 00:37:13,706
-Yeah.
-"...and signals for his men."
878
00:37:13,753 --> 00:37:15,973
-Uh, you don't want me to stay?
879
00:37:16,016 --> 00:37:17,316
-Uh...
880
00:37:17,365 --> 00:37:18,665
One of us should have a life.
881
00:37:18,714 --> 00:37:20,544
-"...is met by a downpour."
882
00:37:20,586 --> 00:37:23,066
-You can speed that up,
you know.
883
00:37:23,110 --> 00:37:24,980
-"Some of the men
are impaled..."
884
00:37:25,025 --> 00:37:26,545
-Yeah, you can make it read
faster
885
00:37:26,592 --> 00:37:27,722
so you can get through it.
886
00:37:27,767 --> 00:37:29,287
-"...one through the eye."
887
00:37:29,334 --> 00:37:31,384
-Show me.
888
00:37:31,423 --> 00:37:34,123
-Okay. Uh...
889
00:37:34,164 --> 00:37:35,474
So...
890
00:37:35,514 --> 00:37:37,954
-"...are cut down
in violent waves
891
00:37:37,994 --> 00:37:40,654
as Wizards stationed high up
on the fortress walls
892
00:37:40,693 --> 00:37:42,393
hurl spells like javelins..."
-Will it go faster?
893
00:37:42,434 --> 00:37:44,264
-"...across the battlefield.
894
00:37:44,305 --> 00:37:45,995
-I mean, you might not be able
to make out what it's saying,
895
00:37:46,046 --> 00:37:47,266
but, yes.
-Mm-hmm. Mm.
896
00:37:47,308 --> 00:37:48,828
-Okay.
897
00:37:48,875 --> 00:37:50,435
-"...staring
at the large fortress door.
898
00:37:50,485 --> 00:37:51,695
[ Rapidly]
She shudders at the sound
899
00:37:51,747 --> 00:37:53,177
of pillaging destruction
outside.
900
00:37:53,227 --> 00:37:54,177
Quarledgia whispers,
"Turn back"...
901
00:37:54,228 --> 00:37:56,008
-Yeah?
-Yeah.
902
00:37:56,056 --> 00:37:59,446
-Okay. Good night.
903
00:37:59,494 --> 00:38:00,894
-"Running forward,
he looks behind him
904
00:38:00,930 --> 00:38:02,370
to see a fellow soldier
hit by a spell.
905
00:38:02,410 --> 00:38:03,800
[ Knock on door ]
The soldier..."
906
00:38:07,372 --> 00:38:08,902
-Now a good time?
-No.
907
00:38:08,938 --> 00:38:10,238
-Well, you haven't been
answering my calls.
908
00:38:10,288 --> 00:38:11,718
-Yeah, I was hitting "ignore."
909
00:38:11,767 --> 00:38:13,897
That's not an invitation
to stop by my place.
910
00:38:13,943 --> 00:38:17,433
-Listen, I found a great writerfor the sequel for "Wylderness."
911
00:38:17,469 --> 00:38:18,729
-What?
912
00:38:18,774 --> 00:38:20,694
-Can I come in?
-No.
913
00:38:20,733 --> 00:38:22,343
In fact, fuck "Wylderness."
914
00:38:22,387 --> 00:38:23,687
I'm not setting foot
in Budd E. Boy.
915
00:38:23,736 --> 00:38:25,296
-Hold on, hold it.
916
00:38:25,346 --> 00:38:27,826
Don't you need this film
to keep your company alive?
917
00:38:27,870 --> 00:38:32,830
Just -- Just hear myshort-but-charming presentation,
918
00:38:32,875 --> 00:38:35,225
and then you can go back
to hating my guts.
919
00:38:38,533 --> 00:38:40,233
-[ Sighs ]
920
00:38:46,193 --> 00:38:48,503
-Is Judah here?
921
00:38:48,543 --> 00:38:51,373
-In a cryotherapy tank
in Venice.
922
00:38:51,416 --> 00:38:53,456
-'Course he is.
Good man.
923
00:38:57,030 --> 00:38:59,380
-Okay, present.
924
00:38:59,424 --> 00:39:02,914
-So, I read the story pitches
for the sequel,
925
00:39:02,949 --> 00:39:06,129
and I think we can agree
that they're...shite.
926
00:39:06,169 --> 00:39:07,479
-Not all of them.
927
00:39:07,519 --> 00:39:09,559
-Oh.
Which one did you like?
928
00:39:09,608 --> 00:39:12,438
The one with the samurai or the
one that's set on fucking Mars?
929
00:39:12,480 --> 00:39:14,700
-Miles --
-"Deadstorm Part 2."
930
00:39:14,743 --> 00:39:16,183
It's an apocalyptic world
931
00:39:16,223 --> 00:39:18,013
but without any
of that fanboy bullshit.
932
00:39:18,051 --> 00:39:20,971
It feels -- It feels real.
933
00:39:21,010 --> 00:39:24,450
There's grief and joy and hope.
934
00:39:24,492 --> 00:39:27,062
By a writer
called Charlie Rudoff.
935
00:39:27,103 --> 00:39:28,373
-Never heard of him.
936
00:39:28,409 --> 00:39:30,149
-He hasn't worked in a decade.
937
00:39:30,193 --> 00:39:32,763
Probably 'cause he's so tired
from writing a great film.
938
00:39:32,805 --> 00:39:35,105
I mean, a sequel that's better
than the original?
939
00:39:35,155 --> 00:39:37,025
That's some fuckin'
"Godfather" shit.
940
00:39:38,593 --> 00:39:41,643
-I can't get you
a producer credit on this.
941
00:39:41,683 --> 00:39:44,253
-I know.
-So why are you doing it?
942
00:39:44,294 --> 00:39:46,124
Huh?
For the sake of art?
943
00:39:48,168 --> 00:39:49,688
-Don't worry about me.
944
00:39:49,735 --> 00:39:51,345
Just watch it, would you?
945
00:39:52,564 --> 00:39:53,704
-Fine.
946
00:39:53,739 --> 00:39:55,349
Now get out.
947
00:40:01,486 --> 00:40:02,916
What?
948
00:40:02,965 --> 00:40:05,835
-I didn't tell Laurence
to steal that book.
949
00:40:05,881 --> 00:40:08,491
I would never do that to you,
not in a million years.
950
00:40:08,536 --> 00:40:09,886
-So how did he know about it?
951
00:40:09,929 --> 00:40:11,579
-My guess, he keeps tabs
on you...
952
00:40:11,626 --> 00:40:14,316
for the express purpose
of fucking you over.
953
00:40:14,368 --> 00:40:16,588
-So why are you working for him?
954
00:40:16,631 --> 00:40:17,851
-I...
955
00:40:23,377 --> 00:40:26,417
I want good things for you.
956
00:40:26,467 --> 00:40:27,637
That's the truth.
957
00:40:29,862 --> 00:40:30,992
-Fine.
958
00:40:31,037 --> 00:40:32,517
Are we done?
959
00:40:35,955 --> 00:40:37,905
-If you believe me, then why areyou still angry with me?
960
00:40:37,957 --> 00:40:40,347
-You're a manipulator.
Okay?
961
00:40:40,394 --> 00:40:42,924
And by the way,
it isserious with Judah.
962
00:40:42,962 --> 00:40:46,182
We're moving in together, sostop finding excuses to drop by.
963
00:40:46,226 --> 00:40:47,786
-Fucking hell.
We were talking business.
964
00:40:47,836 --> 00:40:49,486
-We don't have business
together.
965
00:40:49,534 --> 00:40:51,414
I don't want business with you.
966
00:40:51,449 --> 00:40:54,359
I don't want to talk writers or
stories.
967
00:40:54,408 --> 00:40:58,278
I want to move on and not think
about you all the fucking time.
968
00:41:09,423 --> 00:41:12,993
[ Herbie Mann's
"Comin' Home Baby" plays ]
969
00:41:13,035 --> 00:41:21,385
♪♪
970
00:41:21,435 --> 00:41:29,695
♪♪
971
00:41:29,748 --> 00:41:38,098
♪♪
972
00:41:38,147 --> 00:41:39,797
-Ahh.
973
00:41:39,845 --> 00:41:41,495
♪♪
974
00:41:41,542 --> 00:41:43,542
[ Sighs ]
975
00:41:43,588 --> 00:41:50,288
♪♪
976
00:41:50,333 --> 00:41:57,043
♪♪
977
00:41:57,079 --> 00:42:03,739
♪♪
978
00:42:03,782 --> 00:42:10,532
♪♪
979
00:42:10,571 --> 00:42:17,271
♪♪
980
00:42:17,317 --> 00:42:24,017
♪♪
981
00:42:24,063 --> 00:42:26,023
[ Keyboard clacking ]
982
00:42:26,065 --> 00:42:31,715
♪♪
983
00:42:31,766 --> 00:42:37,466
♪♪
984
00:42:37,511 --> 00:42:40,781
-[ Moaning passionately ]
985
00:42:40,819 --> 00:42:47,039
♪♪
986
00:43:02,754 --> 00:43:06,024
-So, clearly, we put a pin in
this Charlie Rudoff discussion.
987
00:43:06,061 --> 00:43:08,631
But if you like the film,
and I know you will,
988
00:43:08,673 --> 00:43:10,203
I can try and track down
his reps.
989
00:43:10,239 --> 00:43:11,679
-You should go.
990
00:43:17,595 --> 00:43:20,465
-I thought we did a good thing
just now.
991
00:43:20,510 --> 00:43:22,160
-Sorry.
992
00:43:22,208 --> 00:43:23,948
I just think you should go.
993
00:43:27,735 --> 00:43:29,685
-Yeah.
994
00:43:29,737 --> 00:43:31,217
-I'll get your coat.
995
00:43:41,357 --> 00:43:43,007
-Brother, how's the morning?
996
00:43:43,055 --> 00:43:44,665
-Yeah, it's, uh...
997
00:43:44,709 --> 00:43:46,619
-Another Toastie Pop.
998
00:43:46,667 --> 00:43:48,097
Strong move.
999
00:43:48,147 --> 00:43:50,447
You're an original.
I love that.
1000
00:43:50,497 --> 00:43:53,497
-Yeah, I've been reading a lot
for David.
1001
00:43:53,543 --> 00:43:55,853
Hm.
Some interesting stuff.
1002
00:43:55,894 --> 00:43:57,204
-Check out the miniseries?
1003
00:43:57,243 --> 00:43:58,683
-Yeah.
1004
00:43:58,723 --> 00:44:03,213
I read all six episodes
last night after dinner.
1005
00:44:03,249 --> 00:44:06,079
I have to say,
I wasn't impressed.
1006
00:44:06,121 --> 00:44:08,381
-Really?
-No.
1007
00:44:08,428 --> 00:44:11,038
-Talk to David?
-Not yet.
1008
00:44:11,083 --> 00:44:14,043
-'Cause he's doing it.
1009
00:44:14,086 --> 00:44:15,436
-What do you mean?
1010
00:44:15,478 --> 00:44:17,698
-J.J. was gonna give it to
some Australian.
1011
00:44:17,742 --> 00:44:20,752
I said, "Now or never,"
and David signed on.
1012
00:44:20,788 --> 00:44:22,878
Plus, I got an EP credit.
1013
00:44:27,055 --> 00:44:29,275
-You didn't tell me?
1014
00:44:29,318 --> 00:44:31,318
I'm his manager.
1015
00:44:31,364 --> 00:44:32,634
-We're all his manager.
1016
00:44:32,670 --> 00:44:34,110
And you were
on the e-mail chain --
1017
00:44:34,149 --> 00:44:36,459
-How the fuck
am I supposed to read e-mails
1018
00:44:36,499 --> 00:44:37,849
when I read 10 scripts a day?!
1019
00:44:37,892 --> 00:44:39,942
-Chill out, okay?
I'm not digging your tone.
1020
00:44:39,981 --> 00:44:41,461
[ Toaster bell dings ]
1021
00:44:44,507 --> 00:44:46,157
-[ Sighs ]
1022
00:44:47,554 --> 00:44:49,434
[ Breathes sharply ]
1023
00:44:49,469 --> 00:44:51,649
You know, you're lucky
that you met me now
1024
00:44:51,689 --> 00:44:52,989
and not a few years ago,
1025
00:44:53,038 --> 00:44:55,168
'cause I would've handled
this different.
1026
00:44:57,695 --> 00:44:59,515
-What's that supposed to mean?
1027
00:44:59,566 --> 00:45:02,216
-Doesn't matter.
1028
00:45:02,264 --> 00:45:05,184
-Tough guy.
1029
00:45:05,224 --> 00:45:07,444
Why don't you try
acting like a team player?
1030
00:45:07,487 --> 00:45:09,487
And that shit's disgusting.
1031
00:45:09,532 --> 00:45:12,012
♪♪
1032
00:45:12,057 --> 00:45:13,617
Get off! Get off!
1033
00:45:13,667 --> 00:45:16,187
Aah! [ Panting ]
1034
00:45:16,235 --> 00:45:18,405
Aah! Ow!
1035
00:45:18,454 --> 00:45:19,414
-What happened?
-I don't know.
1036
00:45:19,455 --> 00:45:20,885
He burned his face somehow.
1037
00:45:20,935 --> 00:45:22,145
-Aah! Aah!
-Evan! You okay?
1038
00:45:22,197 --> 00:45:23,977
-Get it off!
It's burning!
1039
00:45:24,025 --> 00:45:26,025
-Oh, my God!
-Oh.
1040
00:45:26,071 --> 00:45:28,381
-Get that -- Ohh!
Ohh!
1041
00:45:28,421 --> 00:45:30,551
[ Hip-hop music plays ]
1042
00:45:30,597 --> 00:45:32,767
-Eli, would you come out here?
1043
00:45:32,817 --> 00:45:35,647
♪♪
1044
00:45:35,689 --> 00:45:37,819
Eli.
-Yeah, need a minute.
1045
00:45:37,865 --> 00:45:41,555
-Eli Baruch Schriber,
get out here now!
1046
00:45:41,608 --> 00:45:49,878
♪♪
1047
00:45:49,921 --> 00:45:52,401
-Phat Vapes.
No way.
1048
00:45:52,445 --> 00:45:53,925
I've been watching your videos,
man.
1049
00:45:53,968 --> 00:45:55,798
Big fan.
1050
00:45:55,840 --> 00:45:58,760
♪♪
1051
00:45:58,799 --> 00:46:01,539
-Hey, beauties,
as promised I'm at Aperture
1052
00:46:01,584 --> 00:46:04,024
about to try their infamous
Banana Pudding Pie.
1053
00:46:04,065 --> 00:46:05,755
Can't wait, looks awesome.
1054
00:46:05,806 --> 00:46:06,936
[ Camera shutter clicks ]
1055
00:46:06,981 --> 00:46:08,551
[ Door opens, bell jingles ]
1056
00:46:08,591 --> 00:46:10,161
What font -- neon or typewriter?
1057
00:46:10,202 --> 00:46:11,862
-Neon.
1058
00:46:11,899 --> 00:46:13,599
♪♪
1059
00:46:13,640 --> 00:46:15,250
[ Door close, bell jingles ]
1060
00:46:15,294 --> 00:46:17,694
-Man of my word.
1061
00:46:17,731 --> 00:46:19,431
-Yago, right?
1062
00:46:19,472 --> 00:46:21,912
-Mm-hmm.
-How'd you find me?
1063
00:46:21,953 --> 00:46:26,783
-Well, that's what you do allday, post where you're gonna be.
1064
00:46:26,827 --> 00:46:28,697
-It worked out
with the sneakers?
1065
00:46:28,742 --> 00:46:31,662
Looked like
it wasn't going so well.
1066
00:46:31,701 --> 00:46:34,841
-I wouldn't say I made money,
but I didn't lose much.
1067
00:46:34,879 --> 00:46:36,099
-You saved me a pair.
1068
00:46:36,141 --> 00:46:38,621
-Yeah, I let you eat
into my profits.
1069
00:46:38,665 --> 00:46:40,835
That's how much I like you.
1070
00:46:40,885 --> 00:46:44,145
♪♪
1071
00:46:44,192 --> 00:46:45,672
-You wanna sit?
1072
00:46:45,715 --> 00:46:49,975
♪♪
1073
00:46:50,024 --> 00:46:52,944
-[ Clears throat ]
1074
00:46:52,984 --> 00:46:55,164
What's this?
1075
00:46:55,203 --> 00:46:56,993
-Can't eat it
'cause it's not Keto,
1076
00:46:57,031 --> 00:47:00,731
but I said it was dope,
and I already got 112 views.
1077
00:47:00,774 --> 00:47:02,304
Here.
1078
00:47:02,341 --> 00:47:04,691
♪♪
1079
00:47:04,734 --> 00:47:06,174
[ Camera shutter clicks ]
Can I post this?
1080
00:47:06,214 --> 00:47:08,224
-Shit yeah.
Tag me.
1081
00:47:08,260 --> 00:47:11,870
-What's your handle?
-YagoRhymes69.
1082
00:47:11,916 --> 00:47:13,436
-[ Chuckles ]
1083
00:47:20,489 --> 00:47:22,319
[ Ringtone plays ]
1084
00:47:24,580 --> 00:47:25,840
[ Ringtone stops ]
1085
00:47:28,758 --> 00:47:30,198
-Hey, you've reached April.
1086
00:47:30,238 --> 00:47:32,018
I'm not available --
[ Cellphone beeps ]
1087
00:47:34,764 --> 00:47:38,074
[ Ringtone plays ]
1088
00:47:38,116 --> 00:47:40,116
[ Cellphone beeps ]
-Hello?
1089
00:47:40,161 --> 00:47:42,901
-Is this Miles Daly?
-It is, yeah.
1090
00:47:42,947 --> 00:47:45,857
-This is Charlie Rudoff,
Rudoff Woodcraft,
1091
00:47:45,906 --> 00:47:47,426
returning your call.
1092
00:47:47,473 --> 00:47:51,353
-H-Hello, there,
uh, MissCharlie Rudoff.
1093
00:47:51,390 --> 00:47:53,090
Uh, I-I'm calling
1094
00:47:53,131 --> 00:47:55,521
from Budd E. Boy Productions
in Los Angeles.
1095
00:47:55,568 --> 00:47:59,218
I'm a big fan of your film
"Deadstorm Part 2."
1096
00:47:59,267 --> 00:48:00,917
-This about movie shit?
1097
00:48:00,965 --> 00:48:02,915
-It is, yeah.
1098
00:48:02,967 --> 00:48:05,927
Have you heard of a film
called "Wylderness"?
1099
00:48:05,970 --> 00:48:08,230
-Not interested.
1100
00:48:08,276 --> 00:48:11,276
-Hello?
[ Dial tone ]
1101
00:48:16,763 --> 00:48:18,723
-[ Breathes deeply ]
1102
00:48:21,463 --> 00:48:24,683
Hey, just firing up the glutes.
1103
00:48:24,727 --> 00:48:28,037
-Let's get the apartment.
1104
00:48:28,079 --> 00:48:29,379
-What?
1105
00:48:29,428 --> 00:48:30,778
-The one in your building.
1106
00:48:30,820 --> 00:48:32,300
Let's do it.
1107
00:48:32,344 --> 00:48:34,134
-With the drawer liners?
1108
00:48:34,172 --> 00:48:37,002
-Can't even see those.
1109
00:48:37,044 --> 00:48:38,654
-Awesome.
1110
00:48:38,698 --> 00:48:39,958
What changed?
1111
00:48:40,004 --> 00:48:41,534
-I don't know.
1112
00:48:41,570 --> 00:48:43,140
It's what I want.
1113
00:48:43,181 --> 00:48:48,271
The apartment, me, you,
the glutes.
1114
00:48:48,316 --> 00:48:49,966
Let's go for it.
1115
00:48:50,014 --> 00:48:55,934
♪♪
1116
00:48:55,976 --> 00:49:01,896
♪♪
1117
00:49:01,939 --> 00:49:05,379
[ Leaf blower motor
whirring loudly ]
1118
00:49:05,420 --> 00:49:07,640
♪♪
1119
00:49:07,683 --> 00:49:10,033
-Are you fucking kidding me?
1120
00:49:10,077 --> 00:49:12,427
[ Whirring continues ]
1121
00:49:12,471 --> 00:49:14,341
Fuck you. Jesus.
1122
00:49:14,386 --> 00:49:15,686
Uh, guys, come on.
1123
00:49:15,735 --> 00:49:17,905
What is this, déjà vu?
1124
00:49:17,955 --> 00:49:19,695
Guys, I-I said no, thank you.
1125
00:49:19,739 --> 00:49:21,179
No es trabajo.
1126
00:49:21,219 --> 00:49:22,309
-[ Speaks Spanish ]
Señor.
1127
00:49:22,350 --> 00:49:24,270
-What?
-Por favor.
1128
00:49:24,309 --> 00:49:26,219
-What is that, a contract?
'Cause my father...
1129
00:49:26,267 --> 00:49:28,267
Hold on, hold on.
Let me see this.
1130
00:49:28,313 --> 00:49:29,533
-You see?
1131
00:49:31,142 --> 00:49:32,802
-Yeah, what is this?
That's not my --
1132
00:49:32,839 --> 00:49:34,969
What are you --
What are you doing?!
1133
00:49:35,015 --> 00:49:36,835
Wait! Hey!
1134
00:49:36,886 --> 00:49:38,666
Somebody help!
Help!
1135
00:50:00,475 --> 00:50:02,035
-Gentlemen, this is Ed.
1136
00:50:02,086 --> 00:50:04,216
He used to move with Amara,
and now he's with me.
1137
00:50:04,262 --> 00:50:05,872
That gonna be a problem?
1138
00:50:05,915 --> 00:50:09,825
-Well, I don't know.
Will you be a problem?
1139
00:50:09,876 --> 00:50:11,876
-Not if I can help it.
1140
00:50:13,967 --> 00:50:21,147
♪♪
1141
00:50:21,192 --> 00:50:28,372
♪♪
1142
00:50:28,416 --> 00:50:30,286
-You must be Don.
1143
00:50:30,331 --> 00:50:32,421
-Who're you?
-I'm your new associate.
1144
00:50:32,464 --> 00:50:35,254
This here is Edward, and this
basket has your name on it.
1145
00:50:35,293 --> 00:50:38,303
Congrats taking over for Vic,
wherever he is.
1146
00:50:38,339 --> 00:50:40,339
He mention we have a deal?
1147
00:50:40,385 --> 00:50:42,465
-What's this?
-He rents loos from us
1148
00:50:42,517 --> 00:50:44,387
instead of those cunts
over at Star Wagons.
1149
00:50:44,432 --> 00:50:45,912
-What we call being exclusive.
1150
00:50:45,955 --> 00:50:48,085
-Is that good with you, Don?
1151
00:50:48,132 --> 00:50:50,182
We'll take care
of all your lavatory needs,
1152
00:50:50,221 --> 00:50:54,491
and in return,
you'll fill your coffers.
1153
00:50:54,529 --> 00:50:58,269
-I don't know what Vic had goingon, but I run a clean shop.
1154
00:50:58,316 --> 00:51:00,056
Got it? Thank you.
1155
00:51:00,100 --> 00:51:01,670
Goodbye.
1156
00:51:01,710 --> 00:51:05,110
-We don't have to make
a big deal out of this, Don.
1157
00:51:05,149 --> 00:51:08,369
-Take the basket,
get the hell out.
1158
00:51:08,413 --> 00:51:12,983
♪♪
1159
00:51:13,026 --> 00:51:15,026
What the fuck is this?
1160
00:51:15,072 --> 00:51:16,382
[ Cellphone rings ]
What the fuck?
1161
00:51:16,421 --> 00:51:17,811
I got nothing to do with this.
1162
00:51:17,857 --> 00:51:19,817
Get the fuck --
Get the fuck off --
1163
00:51:19,859 --> 00:51:21,639
Come on!
Fuck you guys!
1164
00:51:21,687 --> 00:51:24,167
-Hey, Shorty.
-You told Eli's parents?
1165
00:51:24,211 --> 00:51:25,691
I told you not to do that!
1166
00:51:25,734 --> 00:51:27,044
-I understand you're angry --
1167
00:51:27,084 --> 00:51:28,394
-His parents
took him out of school!
1168
00:51:28,433 --> 00:51:29,743
And I told him you were helping.
1169
00:51:29,782 --> 00:51:31,222
-I saved the kid's life.
1170
00:51:31,262 --> 00:51:32,652
I feel like that should count
for something.
1171
00:51:32,698 --> 00:51:34,218
-Now he's not answering
my texts.
1172
00:51:34,265 --> 00:51:35,735
He trusted me.
1173
00:51:35,788 --> 00:51:37,488
Now he thinks
I'm a fucking narc.
1174
00:51:37,529 --> 00:51:38,749
-Hey, language.
-Fuck you!
1175
00:51:38,791 --> 00:51:40,271
Fucking cunt!
-Hold on, hold on.
1176
00:51:40,314 --> 00:51:42,844
-Help! Help! Help!
1177
00:51:42,882 --> 00:51:44,752
Fuck!
1178
00:51:44,797 --> 00:51:46,707
God damn it!
1179
00:51:46,755 --> 00:51:49,365
-Listen, Shorty, Eli thinks
he's some kind of gangster
1180
00:51:49,410 --> 00:51:51,410
because he sells party drugs
to high school kids,
1181
00:51:51,456 --> 00:51:52,936
but if he keeps going
like he's going,
1182
00:51:52,979 --> 00:51:54,629
he's gonna discover
what that really means.
1183
00:51:54,676 --> 00:51:58,246
Trust me, I did him a favor,
and I'm doing you a favor.
1184
00:51:58,289 --> 00:51:59,679
-Me?
-Yes.
1185
00:51:59,725 --> 00:52:01,285
-No.
-Look, I...
1186
00:52:01,335 --> 00:52:03,155
Look, I don't have time to get
into this right now.
1187
00:52:03,207 --> 00:52:04,897
But come on, Shorty.
1188
00:52:04,947 --> 00:52:09,647
You -- You're too good
for a kid like this.
1189
00:52:09,691 --> 00:52:11,521
-Don't call me Shorty.
1190
00:52:11,563 --> 00:52:12,563
[ Dial tone ]
-No, no, no, no!
1191
00:52:12,607 --> 00:52:14,167
Help! Help!
1192
00:52:14,218 --> 00:52:16,438
Help! Fuck!
1193
00:52:16,481 --> 00:52:18,921
[ Shouting indistinctly ]
1194
00:52:18,961 --> 00:52:21,091
Stop! No, no, no, no!
1195
00:52:21,138 --> 00:52:23,098
You gotta be fuckin' kidding me!
1196
00:52:23,140 --> 00:52:25,270
-Well, have you had time
to reconsider?
1197
00:52:25,316 --> 00:52:27,096
-No, no, no, no, no, no!
1198
00:52:27,144 --> 00:52:29,024
Help!
1199
00:52:29,058 --> 00:52:30,968
-$300 a day in your pocket,
1200
00:52:31,017 --> 00:52:32,977
and you take any old crapper
that they send you.
1201
00:52:33,019 --> 00:52:35,019
If it flushes, you take it.
1202
00:52:35,064 --> 00:52:37,244
-[ Gags ]
1203
00:52:37,284 --> 00:52:39,634
Okay!
I'll make the fucking deal!
1204
00:52:40,766 --> 00:52:44,336
♪♪
1205
00:52:44,378 --> 00:52:45,678
Ugh!
1206
00:52:45,727 --> 00:52:48,297
♪♪
1207
00:52:48,339 --> 00:52:49,859
-It's okay, it's okay.
1208
00:52:56,390 --> 00:52:58,260
[ Speaking Spanish ]
1209
00:53:10,622 --> 00:53:12,672
[ Speaking Spanish ]
1210
00:53:15,279 --> 00:53:17,459
[ Man singing in Spanish]
1211
00:53:17,498 --> 00:53:19,238
♪♪
1212
00:53:19,283 --> 00:53:21,333
Venga, venga, venga, venga!
1213
00:53:21,372 --> 00:53:28,162
♪♪
1214
00:53:28,205 --> 00:53:34,945
♪♪
1215
00:53:34,994 --> 00:53:36,744
[ Speaking Spanish ]
1216
00:53:36,778 --> 00:53:43,698
♪♪
1217
00:53:43,742 --> 00:53:45,662
[ Speaking Spanish ]
1218
00:53:45,700 --> 00:53:52,530
♪♪
1219
00:53:52,577 --> 00:53:54,747
[ Speaking Spanish ]
1220
00:53:54,796 --> 00:53:57,276
[ Conversation in Spanish
on TV]
1221
00:53:57,321 --> 00:54:04,631
♪♪
1222
00:54:04,676 --> 00:54:12,116
♪♪
1223
00:54:28,221 --> 00:54:30,401
-You miss me, Ricky?
1224
00:54:34,009 --> 00:54:37,359
[ The California Honeydrops'
"Hold It Down" plays ]
1225
00:54:37,404 --> 00:54:39,804
♪♪
1226
00:54:39,841 --> 00:54:41,841
-♪ Ooh, yeah
1227
00:54:41,887 --> 00:54:44,277
♪ Uh-huh
1228
00:54:44,324 --> 00:54:47,024
♪ I've been wondering
1229
00:54:47,066 --> 00:54:50,636
♪♪
1230
00:54:50,678 --> 00:54:52,808
♪ Yeah, yeah
1231
00:54:52,854 --> 00:55:00,514
♪♪
1232
00:55:00,558 --> 00:55:08,218
♪♪
1233
00:55:08,261 --> 00:55:10,091
♪ Yeah
1234
00:55:10,132 --> 00:55:13,402
♪ Who's gonna hold it down?
1235
00:55:13,440 --> 00:55:17,140
♪ Gonna hold it down
1236
00:55:17,183 --> 00:55:20,063
♪ With all the old ones
passing on? ♪
1237
00:55:20,099 --> 00:55:21,669
♪ Oh
1238
00:55:21,709 --> 00:55:30,939
♪♪
1239
00:55:30,979 --> 00:55:40,159
♪♪
1240
00:55:40,206 --> 00:55:49,386
♪♪
1241
00:55:49,433 --> 00:55:52,573
♪ We gonna carry on
1242
00:55:52,610 --> 00:55:55,310
♪ We gonna carry on
1243
00:55:55,352 --> 00:55:57,142
♪ We gonna carry on
1244
00:55:57,179 --> 00:56:01,839
♪ Rockin' that old-school music
all night long ♪
1245
00:56:01,880 --> 00:56:04,930
♪ Doo-doo-doo-doo
1246
00:56:04,970 --> 00:56:08,020
♪ Doo-doo-doo-doo
1247
00:56:08,060 --> 00:56:11,150
♪ Doo-doo-doo-doo
1248
00:56:11,193 --> 00:56:12,983
-Whoo!
1249
00:56:13,021 --> 00:56:16,811
♪♪
1250
00:56:16,851 --> 00:56:20,161
-♪ Doo-doo-doo-doo
1251
00:56:20,202 --> 00:56:22,422
♪♪
1252
00:56:22,466 --> 00:56:25,246
♪ We gonna hold it down
1253
00:56:25,294 --> 00:56:28,304
♪ We gonna hold it down
1254
00:56:28,341 --> 00:56:31,171
♪ We gonna hold it down
1255
00:56:31,213 --> 00:56:33,833
♪ We gonna hold it down
1256
00:56:33,868 --> 00:56:36,738
♪ We gonna hold it down
79731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.