Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,937 --> 00:00:04,104
- okay, odie.
These are the party invitations.
2
00:00:04,204 --> 00:00:05,405
Go put them in the mailbox.
3
00:00:05,506 --> 00:00:10,477
( arf )
4
00:00:10,577 --> 00:00:11,712
- you realize, of course,
5
00:00:11,812 --> 00:00:16,462
This is a rather large mistake.
6
00:00:32,032 --> 00:00:33,200
- I was expecting
7
00:00:33,300 --> 00:00:34,301
The upper crust.
8
00:00:34,401 --> 00:00:35,536
- looks like you got
9
00:00:35,636 --> 00:00:38,238
The crumbs.
10
00:00:38,338 --> 00:00:39,740
- ladies and gentlemen,
11
00:00:39,840 --> 00:00:41,941
Garfield and friends.
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,644
( music )
13
00:00:43,744 --> 00:00:44,611
♪ - ♪ friends are there ♪
14
00:00:44,712 --> 00:00:45,679
- ♪ to help you ♪
15
00:00:45,779 --> 00:00:47,080
♪ get started, to give you ♪
16
00:00:47,180 --> 00:00:49,216
♪ a push on your way ♪
17
00:00:49,316 --> 00:00:50,317
- ♪ friends are there ♪
18
00:00:50,417 --> 00:00:51,618
- ♪ to turn around ♪
19
00:00:51,719 --> 00:00:52,887
♪ get your feet on the ground ♪
20
00:00:52,987 --> 00:00:54,254
♪ for a brand-new day ♪
21
00:00:54,354 --> 00:00:55,355
- ♪ they pick you up ♪
22
00:00:55,455 --> 00:00:56,523
♪ when you're down ♪
23
00:00:56,623 --> 00:00:58,291
- ♪ help you swallow
Your pride ♪
24
00:00:58,392 --> 00:00:59,292
♪ when something inside ♪
25
00:00:59,393 --> 00:01:00,761
♪ says to break on through ♪
26
00:01:00,861 --> 00:01:03,230
♪ to the other side ♪
27
00:01:03,330 --> 00:01:04,264
- ♪ friends are ♪
28
00:01:04,364 --> 00:01:05,465
♪ someone you can open up to ♪
29
00:01:05,566 --> 00:01:06,500
- ♪ when you feel ♪
30
00:01:06,600 --> 00:01:08,402
♪ like you're ready to flip ♪
31
00:01:08,502 --> 00:01:09,636
- ♪ when you've got ♪
32
00:01:09,737 --> 00:01:11,204
♪ the world on your shoulders ♪
33
00:01:11,304 --> 00:01:12,272
- ♪ friends are there ♪
34
00:01:12,372 --> 00:01:13,807
♪ to give you a tip ♪
35
00:01:13,908 --> 00:01:15,108
- ♪ friends are there ♪
36
00:01:15,208 --> 00:01:16,410
♪ when you need them ♪
37
00:01:16,510 --> 00:01:17,411
♪ they're even there ♪
38
00:01:17,511 --> 00:01:18,445
♪ when you don't ♪
39
00:01:18,545 --> 00:01:20,180
- ♪ for a walk in the park ♪
40
00:01:20,280 --> 00:01:21,415
♪ or a shot in the dark, ♪
41
00:01:21,515 --> 00:01:23,149
♪ friends are there ♪
42
00:01:23,250 --> 00:01:24,251
- ♪ I don't care ♪
43
00:01:24,351 --> 00:01:25,218
- ♪ but friends will ♪
44
00:01:25,318 --> 00:01:27,718
♪ care for you ♪
45
00:01:33,193 --> 00:01:34,394
- don't forget, kids,
46
00:01:34,494 --> 00:01:35,529
Look both ways
47
00:01:35,629 --> 00:01:39,979
Before crossing your teacher.
48
00:01:47,340 --> 00:01:48,990
( snoring )
49
00:01:55,716 --> 00:01:57,551
What day is it?
50
00:01:57,651 --> 00:02:01,655
Oh, what if it's monday?
51
00:02:01,755 --> 00:02:02,689
Yeah, I know
52
00:02:02,790 --> 00:02:03,690
Yesterday was friday,
53
00:02:03,791 --> 00:02:05,425
But mondays are sneaky.
54
00:02:05,525 --> 00:02:06,794
It would be just like one
55
00:02:06,894 --> 00:02:08,161
To bump off saturday
56
00:02:08,261 --> 00:02:09,329
And sunday so it could
57
00:02:09,429 --> 00:02:11,332
Get at me sooner.
58
00:02:11,432 --> 00:02:15,836
Please don't be monday.
Please don't be monday.
59
00:02:15,936 --> 00:02:19,406
Here goes. Not monday.
60
00:02:19,506 --> 00:02:21,441
Phew, that was close.
61
00:02:21,541 --> 00:02:22,476
Wait a minute.
62
00:02:22,576 --> 00:02:24,311
What does it say there?
63
00:02:24,411 --> 00:02:25,712
Jon's birthday.
64
00:02:25,813 --> 00:02:28,047
Jon's birthday.
65
00:02:28,148 --> 00:02:28,983
And I don't have
66
00:02:29,083 --> 00:02:31,318
Any money to get him anything.
67
00:02:31,418 --> 00:02:32,786
What'll I do?
68
00:02:32,886 --> 00:02:33,921
- and remember,
69
00:02:34,021 --> 00:02:35,088
We're still looking for people
70
00:02:35,188 --> 00:02:36,456
To win big prizes.
71
00:02:36,556 --> 00:02:37,724
All you have to do
72
00:02:37,825 --> 00:02:38,725
Is become a contestant on tv's
73
00:02:38,826 --> 00:02:40,093
Hottest new game show,
74
00:02:40,193 --> 00:02:41,862
Name that fish.
75
00:02:41,962 --> 00:02:43,296
- hey, I know everything
76
00:02:43,396 --> 00:02:44,498
About fish.
77
00:02:44,598 --> 00:02:46,166
That's it. I'll win jon
78
00:02:46,266 --> 00:02:49,603
A birthday present.
79
00:02:49,703 --> 00:02:51,005
- yes, it's time for tv's
80
00:02:51,105 --> 00:02:53,340
Hottest and wettest game show,
81
00:02:53,440 --> 00:02:55,442
Name that fish, with your host
82
00:02:55,542 --> 00:02:56,710
Binky the clown.
83
00:02:56,810 --> 00:03:00,413
And now, here's binky.
84
00:03:00,514 --> 00:03:02,314
( applause )
85
00:03:10,858 --> 00:03:12,559
- ♪ I'm a quiet kind of guy ♪
86
00:03:12,659 --> 00:03:14,194
♪ I'm really sort of shy ♪
87
00:03:14,294 --> 00:03:15,762
♪ I'm being sincere
88
00:03:15,863 --> 00:03:17,664
♪ and rather thinky ♪
89
00:03:17,764 --> 00:03:20,634
♪ but whenever I go out ♪
90
00:03:20,734 --> 00:03:22,703
♪ the kids begin to shout ♪
91
00:03:22,803 --> 00:03:24,772
♪ look, guys, over there, ♪
92
00:03:24,872 --> 00:03:26,707
♪ it's binky ♪
93
00:03:26,807 --> 00:03:29,276
♪ so I go, hey,
Kids, don't be lazy ♪
94
00:03:29,376 --> 00:03:32,447
Hey kids, let's get crazy
95
00:03:32,547 --> 00:03:34,648
Run and jump and hop, don't
Let your pants fall down
96
00:03:34,748 --> 00:03:35,682
Fun time doesn't stop when
97
00:03:35,783 --> 00:03:37,517
You're with binky the clown
98
00:03:37,618 --> 00:03:38,518
Hey, kids,
99
00:03:38,619 --> 00:03:42,056
Hey, kids, hey, kids,
100
00:03:42,156 --> 00:03:43,323
You think this is just a little
101
00:03:43,423 --> 00:03:44,458
Undignified?
102
00:03:44,558 --> 00:03:47,027
( applause )
103
00:03:47,128 --> 00:03:48,194
Alright. It's time to play
104
00:03:48,295 --> 00:03:49,630
Name that fish.
105
00:03:49,730 --> 00:03:50,664
Get us our first
106
00:03:50,764 --> 00:03:51,799
Contestant, gary.
107
00:03:51,899 --> 00:03:53,067
- will do, binky.
108
00:03:53,167 --> 00:03:54,768
We're looking for garfield cat.
109
00:03:54,868 --> 00:03:56,136
( clearing throat )
110
00:03:56,236 --> 00:03:57,905
Garfield cat.
111
00:03:58,005 --> 00:04:00,975
Hey, you. Yes, you.
112
00:04:01,075 --> 00:04:04,377
Garfield cat, come on down.
113
00:04:04,478 --> 00:04:07,948
( applause )
114
00:04:08,048 --> 00:04:10,017
Well, tell us about him, gary.
115
00:04:10,117 --> 00:04:12,285
Right away binky,
Garfield is from
116
00:04:12,385 --> 00:04:13,720
About eight blocks away,
117
00:04:13,821 --> 00:04:14,822
And his hobbies are annoying
118
00:04:14,922 --> 00:04:16,657
Small dogs and sleeping.
119
00:04:16,757 --> 00:04:17,858
Back to you, binky.
120
00:04:17,958 --> 00:04:18,892
- thank you, gary.
121
00:04:18,993 --> 00:04:20,260
Now, garfield,
122
00:04:20,360 --> 00:04:21,561
Just for having the guts
123
00:04:21,662 --> 00:04:22,663
To show up here today,
124
00:04:22,763 --> 00:04:24,264
We have a lovely present
125
00:04:24,364 --> 00:04:25,599
For you. Don't we, gary?
126
00:04:25,699 --> 00:04:26,867
- right you are, binky.
127
00:04:26,967 --> 00:04:28,568
Its a tomato bender.
128
00:04:28,669 --> 00:04:29,803
Now you can bend your tomatoes
129
00:04:29,903 --> 00:04:30,804
With the tomato bender
130
00:04:30,904 --> 00:04:32,205
The professionals use.
131
00:04:32,305 --> 00:04:33,874
Back to you binky.
132
00:04:33,974 --> 00:04:35,542
- just what I always wanted,
133
00:04:35,642 --> 00:04:36,710
I don't think.
134
00:04:36,810 --> 00:04:37,845
- now, you have to answer
135
00:04:37,945 --> 00:04:40,547
This question or name that fish.
136
00:04:40,647 --> 00:04:42,549
Are you ready? Good.
137
00:04:42,649 --> 00:04:43,684
Christopher columbus
138
00:04:43,784 --> 00:04:44,785
Discovered america.
139
00:04:44,885 --> 00:04:46,186
What'd he have for breakfast
140
00:04:46,286 --> 00:04:47,654
That morning?
141
00:04:47,754 --> 00:04:48,822
( buzzer )
142
00:04:48,922 --> 00:04:50,390
I'm sorry. Time's up.
143
00:04:50,490 --> 00:04:51,225
( losing horn sound effect )
144
00:04:51,325 --> 00:04:52,926
But anyway, it was
A trick question.
145
00:04:53,027 --> 00:04:54,761
Columbus didn't have breakfast
146
00:04:54,862 --> 00:04:57,297
That morning. Ha ha ha.
147
00:04:57,397 --> 00:04:58,899
- it's just as well,
148
00:04:58,999 --> 00:05:00,734
Seeing as how I don't talk.
149
00:05:00,834 --> 00:05:01,835
- but we have a nice prize
150
00:05:01,935 --> 00:05:03,170
For you anyway. Gary?
151
00:05:03,270 --> 00:05:05,105
- yes, it's an ostrich waxer --
152
00:05:05,206 --> 00:05:06,740
Now you can wax your ostrich
153
00:05:06,840 --> 00:05:07,875
With the ostrich waxer
154
00:05:07,975 --> 00:05:09,376
The professionals use.
155
00:05:09,476 --> 00:05:10,644
Back to you, binky.
156
00:05:10,744 --> 00:05:11,745
- thank you, gary.
157
00:05:11,845 --> 00:05:12,880
And now, garfield cat,
158
00:05:12,980 --> 00:05:13,881
It's time for you
159
00:05:13,981 --> 00:05:15,716
To name that fish.
160
00:05:15,816 --> 00:05:16,850
( audience cheering )
161
00:05:16,950 --> 00:05:20,587
Alright. For $500,
Name that fish.
162
00:05:20,687 --> 00:05:21,989
Help him, audience.
163
00:05:22,089 --> 00:05:25,458
( countdown timer )
164
00:05:25,559 --> 00:05:28,709
( audience mumbling )
165
00:05:39,573 --> 00:05:41,608
You have selected trout.
166
00:05:41,708 --> 00:05:42,809
All right, gary.
167
00:05:42,910 --> 00:05:44,611
Tell us the right answer.
168
00:05:44,711 --> 00:05:45,779
- all right, binky.
169
00:05:45,879 --> 00:05:47,180
The name of that fish
170
00:05:47,280 --> 00:05:49,816
Is walter.
171
00:05:49,917 --> 00:05:51,518
( losing horn sound effect )
172
00:05:51,618 --> 00:05:52,786
- too bad.
173
00:05:52,886 --> 00:05:54,988
- I don't like this game.
174
00:05:55,089 --> 00:05:56,656
- you didn't win the money,
175
00:05:56,757 --> 00:05:57,791
But we have a nice prize
176
00:05:57,891 --> 00:05:59,492
For you, don't we, gary?
177
00:05:59,593 --> 00:06:00,794
- we sure do, binky.
178
00:06:00,894 --> 00:06:02,196
It's an elephant collar.
179
00:06:02,296 --> 00:06:04,064
Now you can collar your elephant
180
00:06:04,164 --> 00:06:05,065
With the elephant collar
181
00:06:05,165 --> 00:06:06,633
The professionals use.
182
00:06:06,733 --> 00:06:07,935
Take it away, binky.
183
00:06:08,035 --> 00:06:08,969
- thank you, gary.
184
00:06:09,069 --> 00:06:10,370
Plus we also have for you
185
00:06:10,470 --> 00:06:14,307
A copy of our home game.
186
00:06:14,407 --> 00:06:16,409
- what excitement.
187
00:06:16,509 --> 00:06:18,612
( sirens )
188
00:06:18,712 --> 00:06:23,662
- you know what
That sound means?
189
00:06:23,951 --> 00:06:25,085
- it means you get to play
190
00:06:25,185 --> 00:06:27,788
The name that fish bonus round.
191
00:06:27,888 --> 00:06:28,989
Gary, tell him
192
00:06:29,089 --> 00:06:30,857
What he has a change to win.
193
00:06:30,958 --> 00:06:31,825
- and I will, binky.
194
00:06:31,925 --> 00:06:33,060
It's a vacation.
195
00:06:33,160 --> 00:06:34,061
Yes, you'll spend --
196
00:06:34,161 --> 00:06:35,062
Three glorious days
197
00:06:35,162 --> 00:06:36,563
And 16 miserable nights
198
00:06:36,663 --> 00:06:38,431
At the beautiful hotel trousers
199
00:06:38,531 --> 00:06:39,833
Where the cockroaches
200
00:06:39,933 --> 00:06:40,834
Are smaller than the bellhops,
201
00:06:40,934 --> 00:06:42,803
But not by much.
202
00:06:42,903 --> 00:06:44,705
And it's a new car,
203
00:06:44,805 --> 00:06:46,240
It's the spaghetti 7,
204
00:06:46,340 --> 00:06:47,641
The first car made completely
205
00:06:47,741 --> 00:06:48,642
Out of ravioli.
206
00:06:48,742 --> 00:06:49,710
Just fill it up
207
00:06:49,810 --> 00:06:50,644
With unleaded marinara sauce,
208
00:06:50,744 --> 00:06:52,012
And off you go.
209
00:06:52,112 --> 00:06:52,980
And it's all yours,
210
00:06:53,080 --> 00:06:54,514
You lucky devil,
211
00:06:54,614 --> 00:06:56,750
Courtesy of name that fish.
212
00:06:56,850 --> 00:06:58,018
Binky.
213
00:06:58,118 --> 00:06:59,153
- thank you, gary.
214
00:06:59,253 --> 00:07:00,453
Now, for our bonus round,
215
00:07:00,554 --> 00:07:05,159
You go into the booth.
216
00:07:05,259 --> 00:07:09,009
- jon, what I do for you.
217
00:07:11,832 --> 00:07:12,966
- you have 30 seconds
218
00:07:13,067 --> 00:07:14,168
To eat all these fish
219
00:07:14,268 --> 00:07:16,636
Before the water gets too high.
220
00:07:16,737 --> 00:07:20,040
Well, you better start.
221
00:07:20,140 --> 00:07:21,708
- this can't be happening
222
00:07:21,808 --> 00:07:23,143
To me.
223
00:07:23,244 --> 00:07:24,345
It's gotta be a dream.
224
00:07:24,445 --> 00:07:28,795
Please let it all be a dream.
225
00:07:33,020 --> 00:07:37,220
- hey, cat, where you going?
226
00:07:49,803 --> 00:07:51,038
- see, I knew it.
227
00:07:51,138 --> 00:07:54,975
I'm still sound asleep.
228
00:07:55,075 --> 00:07:58,212
What? Where--ahh,
229
00:07:58,312 --> 00:08:00,047
It was just a dream.
230
00:08:00,147 --> 00:08:01,782
That awful clown,
231
00:08:01,882 --> 00:08:03,951
I hope I never see him again.
232
00:08:04,051 --> 00:08:06,352
( doorbell rings )
233
00:08:06,453 --> 00:08:08,321
- I'll get it.
234
00:08:08,421 --> 00:08:09,189
Yes?
235
00:08:09,290 --> 00:08:11,258
- are you jon arbuckle
236
00:08:11,358 --> 00:08:14,594
And is today your birthday?
237
00:08:14,694 --> 00:08:16,663
- yes.
238
00:08:16,763 --> 00:08:18,165
- hey, gary, tell him
239
00:08:18,265 --> 00:08:19,532
What we have for him.
240
00:08:19,633 --> 00:08:20,500
- right you are, binky.
241
00:08:20,600 --> 00:08:21,534
Jon arbuckle,
242
00:08:21,635 --> 00:08:22,535
You'll receive a special
243
00:08:22,636 --> 00:08:23,404
Binky birthday surprise
244
00:08:23,504 --> 00:08:24,671
First, he'll sing happy birthday
245
00:08:24,771 --> 00:08:25,739
To you in a restaurant
246
00:08:25,839 --> 00:08:26,840
And embarrass you
247
00:08:26,940 --> 00:08:27,808
In front of all your friends
248
00:08:27,908 --> 00:08:28,809
Then he'll present
249
00:08:28,909 --> 00:08:29,776
Humiliating gifts to you
250
00:08:29,876 --> 00:08:30,911
Hit you with pies
251
00:08:31,011 --> 00:08:31,878
And dress you in a costume
252
00:08:31,979 --> 00:08:32,913
Guaranteed to make you wish
253
00:08:33,013 --> 00:08:33,914
You were never born.
254
00:08:34,014 --> 00:08:34,982
These and other
255
00:08:35,082 --> 00:08:36,049
Demeaning birthday surprises
256
00:08:36,150 --> 00:08:37,251
Are all yours courtesy
257
00:08:37,351 --> 00:08:39,186
Of binky the clown.
258
00:08:39,286 --> 00:08:42,886
- well, what do you say?
259
00:08:48,162 --> 00:08:50,063
- there. I got rid of him.
260
00:08:50,164 --> 00:08:53,164
That's your present.
261
00:08:57,204 --> 00:08:59,454
Happy birthday.
262
00:09:05,078 --> 00:09:06,847
- giddy up, horsie. Giddy up.
263
00:09:06,947 --> 00:09:08,815
Whoo-hoo.
264
00:09:08,915 --> 00:09:10,083
- ride 'em, cowboy.
265
00:09:10,184 --> 00:09:11,451
- having fun, guys?
266
00:09:11,551 --> 00:09:13,120
- whoa, there.
267
00:09:13,220 --> 00:09:14,254
Scram, nitwits.
268
00:09:14,355 --> 00:09:17,124
Make room for a real--
269
00:09:17,224 --> 00:09:18,158
( horse neighing )
270
00:09:18,258 --> 00:09:19,993
Yeah, horse. Faster!
271
00:09:20,093 --> 00:09:23,843
Faster, you stupid horse!
272
00:09:27,100 --> 00:09:30,003
What's the--what's the big idea?
273
00:09:30,103 --> 00:09:31,972
Pigs love mud.
274
00:09:32,072 --> 00:09:33,740
- yes. But we horses are
275
00:09:33,840 --> 00:09:35,940
Afraid of mud.
276
00:09:43,384 --> 00:09:47,187
Whoa, watch me shoot the curl.
277
00:09:47,287 --> 00:09:50,991
Watch me hang ten, uh, four.
278
00:09:51,091 --> 00:09:53,260
Here comes another wave.
279
00:09:53,360 --> 00:09:54,460
I'm trying to invent
280
00:09:54,561 --> 00:09:55,295
Mud surfing.
281
00:09:55,396 --> 00:09:57,898
- oh, this is a calamity
282
00:09:57,998 --> 00:09:59,199
And a catastrophe.
283
00:09:59,300 --> 00:10:04,300
What a disaster. Oh,
Woe is all of us
284
00:10:17,050 --> 00:10:18,185
- wade, you have got to
285
00:10:18,285 --> 00:10:20,553
Stop panicking like that.
286
00:10:20,654 --> 00:10:22,022
- but this is bad,
287
00:10:22,122 --> 00:10:24,158
Bad news, orson.
288
00:10:24,258 --> 00:10:25,959
- wade, there is no news
289
00:10:26,059 --> 00:10:27,094
In the world that could be
290
00:10:27,194 --> 00:10:28,895
So awful that it warrants
291
00:10:28,996 --> 00:10:30,897
That kind of panic.
292
00:10:30,998 --> 00:10:32,065
What is it?
293
00:10:32,166 --> 00:10:33,033
- your brothers are coming
294
00:10:33,133 --> 00:10:35,635
To visit?
295
00:10:35,735 --> 00:10:38,238
Oh, this is a calamity
296
00:10:38,339 --> 00:10:39,906
And a catastrophe.
297
00:10:40,007 --> 00:10:42,943
Oh, woe is everyone,
298
00:10:43,043 --> 00:10:46,213
Me especially.
299
00:10:46,313 --> 00:10:48,349
- you told me never to panic.
300
00:10:48,449 --> 00:10:50,217
- but this is serious.
301
00:10:50,317 --> 00:10:51,218
You never heard
302
00:10:51,318 --> 00:10:52,219
How my brothers
303
00:10:52,319 --> 00:10:54,054
Used to treat me.
304
00:10:54,154 --> 00:10:55,088
They used to play
305
00:10:55,189 --> 00:10:56,656
Runt ball with me,
306
00:10:56,756 --> 00:10:59,326
And I was the runt.
307
00:10:59,426 --> 00:11:00,394
- hey, brother.
308
00:11:00,494 --> 00:11:02,963
- yeah, let's toss around
309
00:11:03,063 --> 00:11:05,032
The old pigskin, shall we?
310
00:11:05,132 --> 00:11:06,932
- oh, let's.
311
00:11:11,271 --> 00:11:14,107
- hey, guys. Don't do this.
312
00:11:14,208 --> 00:11:18,558
- 17, 91, eleventy-six. Hike.
313
00:11:20,180 --> 00:11:23,180
- go out for a pass.
314
00:11:25,452 --> 00:11:28,902
- I got him. I got him.
315
00:11:36,196 --> 00:11:41,034
Shucks, I missed.
316
00:11:41,134 --> 00:11:42,903
- my brothers coming here
317
00:11:43,003 --> 00:11:44,171
Is the worst thing
318
00:11:44,271 --> 00:11:46,073
In the whole world.
319
00:11:46,173 --> 00:11:47,974
- hey, chill down, pigaroo.
320
00:11:48,075 --> 00:11:49,276
Don't get your bacon
321
00:11:49,376 --> 00:11:50,411
In an uproar.
322
00:11:50,511 --> 00:11:52,145
- hey, bo, you're always
323
00:11:52,246 --> 00:11:54,114
So calm and unlike I.
324
00:11:54,214 --> 00:11:55,148
How do you do it?
325
00:11:55,249 --> 00:11:56,149
- there's no point
326
00:11:56,250 --> 00:11:57,117
In getting banas
327
00:11:57,217 --> 00:11:58,151
Just because you got
328
00:11:58,252 --> 00:11:59,619
Some bad news or, like,
329
00:11:59,719 --> 00:12:00,421
Things went wrong
330
00:12:00,521 --> 00:12:01,589
Or they're sneaking music
331
00:12:01,689 --> 00:12:05,025
In behind you to cue your song.
332
00:12:05,125 --> 00:12:06,293
♪ if someone keeps ♪
333
00:12:06,393 --> 00:12:07,528
♪ picking on you, ♪
334
00:12:07,628 --> 00:12:10,063
♪ making fun of
You all the time ♪
335
00:12:10,163 --> 00:12:11,164
♪ there's always a way ♪
336
00:12:11,265 --> 00:12:12,332
♪ to get through it ♪
337
00:12:12,433 --> 00:12:14,134
♪ without you losing your mind ♪
338
00:12:14,234 --> 00:12:17,471
♪ just stay cool ♪
339
00:12:17,571 --> 00:12:19,005
♪ don't get uptight ♪
340
00:12:19,106 --> 00:12:23,444
♪ just stay cool ♪
341
00:12:23,544 --> 00:12:25,045
♪ don't let little things
342
00:12:25,145 --> 00:12:26,346
Get to you ♪
343
00:12:26,447 --> 00:12:28,282
♪ everything will be alright ♪
344
00:12:28,382 --> 00:12:31,082
♪ just stay cool ♪
345
00:12:33,587 --> 00:12:34,488
- ♪ if your baseball breaks ♪
346
00:12:34,588 --> 00:12:35,489
♪ somebody's window ♪
347
00:12:35,589 --> 00:12:36,490
♪ or there's a wolf ♪
348
00:12:36,590 --> 00:12:38,292
♪ at your front door ♪
349
00:12:38,392 --> 00:12:40,227
♪ no sense in
Worrying about it, ♪
350
00:12:40,327 --> 00:12:41,194
♪ you've been through stuff ♪
351
00:12:41,295 --> 00:12:42,762
♪ like this before ♪
352
00:12:42,862 --> 00:12:45,832
♪ just stay cool ♪
353
00:12:45,932 --> 00:12:47,434
♪ don't get uptight ♪
354
00:12:47,534 --> 00:12:49,336
♪ just stay cool ♪
355
00:12:49,436 --> 00:12:52,205
♪ yeah, that's right ♪
356
00:12:52,306 --> 00:12:53,340
♪ don't let little things
357
00:12:53,440 --> 00:12:54,508
Get to you ♪
358
00:12:54,608 --> 00:12:56,510
♪ everything will be alright ♪
359
00:12:56,610 --> 00:12:58,345
♪ if you just stay cool ♪
360
00:12:58,445 --> 00:13:02,449
♪ I mean, cool, mm-hmm ♪
361
00:13:02,549 --> 00:13:04,351
- great advice, bo,
362
00:13:04,451 --> 00:13:07,087
But I have a real problem here.
363
00:13:07,187 --> 00:13:09,823
- hey, man, just scope it out.
364
00:13:09,923 --> 00:13:11,124
There's only two kinds
365
00:13:11,224 --> 00:13:12,392
Of problems in the world,
366
00:13:12,493 --> 00:13:14,127
The ones you can solve,
367
00:13:14,227 --> 00:13:15,496
The ones you can't.
368
00:13:15,596 --> 00:13:16,830
No point worrying about
369
00:13:16,930 --> 00:13:18,265
The ones you can solve,
370
00:13:18,365 --> 00:13:19,266
And no point worrying about
371
00:13:19,366 --> 00:13:20,834
The ones you can't.
372
00:13:20,934 --> 00:13:22,736
Ha ha, hey, it's simple,
373
00:13:22,836 --> 00:13:24,371
Man. It's true.
374
00:13:24,471 --> 00:13:25,406
You just gotta do
375
00:13:25,506 --> 00:13:27,341
A double scope man.
376
00:13:27,441 --> 00:13:29,810
Cool out.
377
00:13:29,911 --> 00:13:32,246
♪ if your garden
Just ain't rowing ♪
378
00:13:32,346 --> 00:13:33,247
♪ if you sink when you ♪
379
00:13:33,347 --> 00:13:34,481
♪ start rowing ♪
380
00:13:34,582 --> 00:13:36,250
♪ stay cool ♪
381
00:13:36,350 --> 00:13:38,352
Yeah, make like an icicle
382
00:13:38,452 --> 00:13:41,302
Be cool, yeah, cool
383
00:13:44,157 --> 00:13:47,094
Whoo cool,
384
00:13:47,194 --> 00:13:48,495
Real cool
385
00:13:48,596 --> 00:13:49,530
- you should listen
386
00:13:49,630 --> 00:13:50,864
To that person there.
387
00:13:50,964 --> 00:13:52,999
That is one cool sheep.
388
00:13:53,100 --> 00:13:54,034
- you're right.
389
00:13:54,134 --> 00:13:55,436
I'm gonna follow his advice.
390
00:13:55,536 --> 00:13:57,538
I'm gonna be cool.
391
00:13:57,638 --> 00:13:59,406
- hey, brother, where are you?
392
00:13:59,506 --> 00:14:04,044
- right after they leave.
393
00:14:04,144 --> 00:14:06,280
- hey, wool face,
394
00:14:06,380 --> 00:14:07,615
Where's the runt?
395
00:14:07,715 --> 00:14:09,349
- hey, give it a rest, man.
396
00:14:09,450 --> 00:14:11,218
Cut your brother some slack.
397
00:14:11,318 --> 00:14:13,153
- oh, the sheep's
398
00:14:13,253 --> 00:14:15,155
Gonna hurt us.
399
00:14:15,255 --> 00:14:16,256
- hey, sheep,
400
00:14:16,356 --> 00:14:18,091
Take it on the lamb.
401
00:14:18,191 --> 00:14:19,326
( laughing )
402
00:14:19,426 --> 00:14:20,628
- you're wasting your time,
403
00:14:20,728 --> 00:14:23,564
Guys. You can't get bo here mad.
404
00:14:23,664 --> 00:14:25,399
- oh, we can't, can't we?
405
00:14:25,499 --> 00:14:27,901
( oinks and laughs )
406
00:14:28,001 --> 00:14:29,536
- afraid not, fellas.
407
00:14:29,637 --> 00:14:31,204
- suppose we was to pull
408
00:14:31,305 --> 00:14:32,573
On your wool. ( oinks )
409
00:14:32,673 --> 00:14:36,273
Would that make you mad?
410
00:14:51,725 --> 00:14:52,759
- no, that wouldn't
411
00:14:52,859 --> 00:14:54,461
Make me mad.
412
00:14:54,561 --> 00:14:56,163
- supposing we were to dribble
413
00:14:56,263 --> 00:14:57,531
You like a basketball,
414
00:14:57,631 --> 00:14:59,466
And bankshot you.
415
00:14:59,566 --> 00:15:02,302
Would that make you mad?
416
00:15:02,402 --> 00:15:03,303
- no, that wouldn't
417
00:15:03,403 --> 00:15:04,638
Make me mad.
418
00:15:04,738 --> 00:15:06,440
- hey, this guy's no fun.
419
00:15:06,540 --> 00:15:07,441
( oinks )
420
00:15:07,541 --> 00:15:08,942
- no fun at all.
421
00:15:09,042 --> 00:15:10,277
- yeah, let's go find
422
00:15:10,377 --> 00:15:13,077
Our runty brother.
423
00:15:15,850 --> 00:15:18,952
- gee, I wonder where orson is.
424
00:15:19,052 --> 00:15:21,254
He must have left town.
425
00:15:21,355 --> 00:15:22,422
Orson must be far,
426
00:15:22,523 --> 00:15:25,192
Far away in another country
427
00:15:25,292 --> 00:15:29,630
Or something.
428
00:15:29,730 --> 00:15:30,964
Please don't hurt me.
429
00:15:31,064 --> 00:15:31,799
He's in here.
430
00:15:31,899 --> 00:15:33,701
Sorry, orson, I'm a coward.
431
00:15:33,801 --> 00:15:36,069
- I know. And I understand.
432
00:15:36,169 --> 00:15:37,437
- hi, brother.
433
00:15:37,538 --> 00:15:38,905
- care for a little game...
434
00:15:39,005 --> 00:15:40,474
- of runt ball?
435
00:15:40,574 --> 00:15:43,477
( laughing )
436
00:15:43,577 --> 00:15:45,412
- guys, don't do this.
437
00:15:45,512 --> 00:15:50,250
Guys, please don't do this.
438
00:15:50,350 --> 00:15:52,900
- oops, I missed.
439
00:15:55,823 --> 00:15:58,525
- no, I got it.
- no, I got it.
440
00:15:58,625 --> 00:16:00,394
- I want to kick the extra...
441
00:16:00,494 --> 00:16:01,928
( oinks ) point.
442
00:16:02,028 --> 00:16:03,129
- it's my turn.
443
00:16:03,230 --> 00:16:04,264
( pigs oinking )
444
00:16:04,364 --> 00:16:05,666
- guys want to play tug-o'-war?
445
00:16:05,766 --> 00:16:07,334
Might get me real mad
446
00:16:07,434 --> 00:16:08,368
If you won?
447
00:16:08,468 --> 00:16:10,370
- really? Ha ha ha.
448
00:16:10,470 --> 00:16:12,239
Sure, sheep.
449
00:16:12,339 --> 00:16:13,206
- so we can get back
450
00:16:13,306 --> 00:16:16,309
To orson later.
451
00:16:16,410 --> 00:16:18,345
- you, uh, got it wrapped
452
00:16:18,445 --> 00:16:20,146
Tight around you?
453
00:16:20,247 --> 00:16:21,281
- sure thing.
454
00:16:21,381 --> 00:16:23,550
( oinks ) we're gonna pull that
455
00:16:23,650 --> 00:16:26,587
There sheep right into the mud.
456
00:16:26,687 --> 00:16:27,554
- how do you figure
457
00:16:27,654 --> 00:16:28,822
On doing that?
458
00:16:28,923 --> 00:16:30,490
- well, you're on the other end
459
00:16:30,591 --> 00:16:32,659
Of this rope, and we, uh...
460
00:16:32,760 --> 00:16:34,961
- uh, who is at the
Other end of this rope?
461
00:16:35,061 --> 00:16:35,962
- bus.
462
00:16:36,062 --> 00:16:36,996
- bus?
463
00:16:37,097 --> 00:16:38,298
- yeah, the 3:14 bus
464
00:16:38,398 --> 00:16:40,167
To the next county, dudes.
465
00:16:40,267 --> 00:16:41,401
- hey, brother,
466
00:16:41,502 --> 00:16:42,869
What time you's got?
467
00:16:42,969 --> 00:16:45,069
- 3:14. Uh-oh.
468
00:16:49,677 --> 00:16:50,577
- oh, thank you
469
00:16:50,678 --> 00:16:52,312
A thousand times.
470
00:16:52,412 --> 00:16:53,848
- and you got mad, bo.
471
00:16:53,948 --> 00:16:56,049
I never saw you get mad before.
472
00:16:56,149 --> 00:16:57,584
- oh, I get mad, wade.
473
00:16:57,685 --> 00:16:58,552
I just save it up
474
00:16:58,652 --> 00:16:59,620
For when folks
475
00:16:59,720 --> 00:17:00,621
Are mistreating my friends.
476
00:17:00,721 --> 00:17:01,588
- but what do we do
477
00:17:01,689 --> 00:17:02,589
When the bus comes back
478
00:17:02,690 --> 00:17:04,424
With them in four hours?
479
00:17:04,525 --> 00:17:06,460
- hey, like, no sweat.
480
00:17:06,560 --> 00:17:08,462
Got a train schedule right here.
481
00:17:08,562 --> 00:17:09,730
They'll be just in time
482
00:17:09,830 --> 00:17:13,400
For the 7:25 for californ-I-a.
483
00:17:13,500 --> 00:17:14,702
- I like it.
484
00:17:14,802 --> 00:17:15,902
- it's all just a matter
485
00:17:16,002 --> 00:17:18,402
Of staying cool.
486
00:17:28,415 --> 00:17:29,316
- garfield,
487
00:17:29,416 --> 00:17:32,586
Where are you going?
488
00:17:32,686 --> 00:17:35,121
That's not a hot dog.
489
00:17:35,222 --> 00:17:37,057
That's a hot dog truck.
490
00:17:37,157 --> 00:17:38,225
I hope you feel like
491
00:17:38,325 --> 00:17:39,727
A complete idiot.
492
00:17:39,827 --> 00:17:44,398
- I do feel kind of silly.
493
00:17:44,498 --> 00:17:45,900
- what are you chasing now?
494
00:17:46,000 --> 00:17:47,867
- well, I have to have dessert,
495
00:17:47,967 --> 00:17:49,167
Don't I?
496
00:17:59,914 --> 00:18:02,382
♪ you shouldn't start rumors ♪
497
00:18:02,482 --> 00:18:03,784
♪ don't start rumors ♪
498
00:18:03,884 --> 00:18:05,586
♪ don't start rumors ♪
499
00:18:05,686 --> 00:18:06,587
I'm in the mood
500
00:18:06,687 --> 00:18:08,355
For something exotic today.
501
00:18:08,455 --> 00:18:09,556
I think I'll go down
502
00:18:09,656 --> 00:18:10,957
To the tropical fish shop
503
00:18:11,057 --> 00:18:12,325
And play buffet.
504
00:18:12,426 --> 00:18:14,076
( barking )
505
00:18:17,865 --> 00:18:18,965
Sorry, but you can't
506
00:18:19,065 --> 00:18:19,800
Come with me.
507
00:18:19,900 --> 00:18:21,401
You'll get into trouble.
508
00:18:21,501 --> 00:18:26,273
( dog whines )
509
00:18:26,373 --> 00:18:28,108
Yeah, I know.
510
00:18:28,208 --> 00:18:28,876
It wouldn't have hurt me
511
00:18:28,976 --> 00:18:31,411
To let him tag along. Okay.
512
00:18:31,511 --> 00:18:35,015
Odie. All right.
513
00:18:35,116 --> 00:18:37,250
I guess you're handy
To have along.
514
00:18:37,350 --> 00:18:38,285
If we get lost,
515
00:18:38,385 --> 00:18:39,686
We can always follow the trail
516
00:18:39,787 --> 00:18:41,254
Of doggie drool home.
517
00:18:41,354 --> 00:18:43,089
( arf )
518
00:18:43,189 --> 00:18:43,939
Yuck.
519
00:18:51,398 --> 00:18:52,299
See, odie?
520
00:18:52,399 --> 00:18:53,801
The sign says don't walk.
521
00:18:53,901 --> 00:18:54,802
You should always do
522
00:18:54,902 --> 00:18:57,571
What the sign says.
523
00:18:57,671 --> 00:18:59,706
See? Don't walk.
524
00:18:59,807 --> 00:19:02,409
And now it's changing to bark?
525
00:19:02,509 --> 00:19:06,513
( barking )
526
00:19:06,613 --> 00:19:08,982
Don't bark.
527
00:19:09,082 --> 00:19:10,732
Don't bark?
528
00:19:15,088 --> 00:19:15,823
Polka?
529
00:19:15,923 --> 00:19:20,828
( polka music )
530
00:19:20,928 --> 00:19:21,862
I don't understand it,
531
00:19:21,962 --> 00:19:23,363
But at least I won't get
532
00:19:23,463 --> 00:19:24,813
A ticket.
533
00:19:34,541 --> 00:19:35,742
Here we are.
534
00:19:35,843 --> 00:19:38,211
Tropical fish,
535
00:19:38,311 --> 00:19:40,480
My favorite place to eat,
536
00:19:40,580 --> 00:19:41,615
Except that they usually
537
00:19:41,715 --> 00:19:43,183
Get really rude when you
538
00:19:43,283 --> 00:19:44,685
Bring in tartar sauce.
539
00:19:44,785 --> 00:19:45,853
( whines )
540
00:19:45,953 --> 00:19:46,887
Oh, you want to know
541
00:19:46,987 --> 00:19:48,622
What these signs mean.
542
00:19:48,722 --> 00:19:51,224
Well, this one means no smoking.
543
00:19:51,324 --> 00:19:53,460
This one means no food.
544
00:19:53,560 --> 00:19:55,796
And this one means,
545
00:19:55,896 --> 00:19:58,766
Mm, I'm gonna need
546
00:19:58,866 --> 00:19:59,934
One of my brilliant disguises
547
00:20:00,034 --> 00:20:01,568
If I'm gonna get in there
548
00:20:01,668 --> 00:20:02,803
This time.
549
00:20:02,903 --> 00:20:04,371
There, they'll never
550
00:20:04,471 --> 00:20:05,606
Recognize me now.
551
00:20:05,706 --> 00:20:07,041
- huh?
552
00:20:07,141 --> 00:20:08,709
- but you might blow my cover,
553
00:20:08,809 --> 00:20:10,510
Odie, so you'll have to wait
554
00:20:10,611 --> 00:20:11,612
Out here.
555
00:20:11,712 --> 00:20:12,646
And I don't want you
556
00:20:12,746 --> 00:20:16,196
Getting in any trouble.
557
00:20:18,018 --> 00:20:19,853
You stay right there on that x.
558
00:20:19,954 --> 00:20:21,889
You understand?
559
00:20:21,989 --> 00:20:24,558
- yeah, yeah, yeah.
560
00:20:24,658 --> 00:20:25,692
- now, whatever you do,
561
00:20:25,793 --> 00:20:27,461
No matter what happens,
562
00:20:27,561 --> 00:20:30,898
Don't move.
563
00:20:30,998 --> 00:20:34,148
Remember, don't move.
564
00:20:36,737 --> 00:20:39,272
Ah, a menu.
565
00:20:39,372 --> 00:20:40,373
I wonder what
566
00:20:40,474 --> 00:20:42,810
The guppy du jour is.
567
00:20:42,910 --> 00:20:43,978
Boy, there sure are a lot
568
00:20:44,078 --> 00:20:45,479
Of fish jokes in the show
569
00:20:45,579 --> 00:20:47,247
This week.
570
00:20:47,347 --> 00:20:48,782
- hey, there's a dog
571
00:20:48,882 --> 00:20:51,752
Over there.
572
00:20:51,852 --> 00:20:53,821
Quiet doggy, you're
Going to the pound
573
00:20:53,921 --> 00:20:58,592
Like it or not.
574
00:20:58,692 --> 00:21:00,661
( dog whimpering )
575
00:21:00,761 --> 00:21:04,564
( barking )
576
00:21:04,665 --> 00:21:07,815
( car horns blaring )
577
00:21:20,914 --> 00:21:24,214
( barge horn blaring )
578
00:21:40,233 --> 00:21:42,033
( growling )
579
00:21:47,808 --> 00:21:49,209
- hey, pelican,
580
00:21:49,309 --> 00:21:51,709
Get off of here.
581
00:21:57,517 --> 00:22:00,620
( sirens )
582
00:22:00,721 --> 00:22:03,323
- come on, it's safe.
583
00:22:03,423 --> 00:22:07,627
Jump.
584
00:22:07,728 --> 00:22:10,597
- I'm afraid to jump.
585
00:22:10,697 --> 00:22:11,447
Whoa.
586
00:22:21,842 --> 00:22:22,776
- hey, where did you
587
00:22:22,876 --> 00:22:24,878
Come from, fella?
588
00:22:24,978 --> 00:22:27,781
Nice doggie.
589
00:22:27,881 --> 00:22:28,916
We're gonna have to call
590
00:22:29,016 --> 00:22:31,551
The animal shelter about you.
591
00:22:31,651 --> 00:22:32,819
- everything's under control
592
00:22:32,920 --> 00:22:34,387
Here, but we got a call
593
00:22:34,487 --> 00:22:35,655
Over on grove avenue.
594
00:22:35,756 --> 00:22:37,091
- let's roll.
595
00:22:37,191 --> 00:22:38,792
Have to take you
Along with us, fella
596
00:22:38,892 --> 00:22:40,627
No time to stop.
597
00:22:40,727 --> 00:22:42,930
Hold on.
598
00:22:43,030 --> 00:22:47,530
These turns are kind of sharp.
599
00:22:52,338 --> 00:22:53,988
( barking )
600
00:23:11,858 --> 00:23:15,662
- you moved.
601
00:23:15,762 --> 00:23:16,696
- hmm?
36855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.