All language subtitles for Flex.x.Cop.S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,376 --> 00:00:04,864 FLEX X COP 2 00:00:04,951 --> 00:00:07,620 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,872 CHILD ACTORS WERE FILMED IN SAFE SITUATIONS. 4 00:00:09,952 --> 00:00:11,136 RECAP 5 00:00:12,256 --> 00:00:14,109 [realtor breathing heavily] 6 00:00:14,190 --> 00:00:15,009 You don't know who he is? 7 00:00:15,090 --> 00:00:17,183 [Isoo] Choi Seonu, the CEO of SW SOFT. 8 00:00:17,264 --> 00:00:18,422 [Jiwon] I've worked here for eight years, 9 00:00:18,503 --> 00:00:20,019 but I've never seen a body like this. 10 00:00:20,100 --> 00:00:21,320 The cause of death is dehydration. 11 00:00:21,401 --> 00:00:23,127 [Kyungjin] I found who talked last with him. 12 00:00:23,208 --> 00:00:25,194 It's Seo Yukyung, a famous psychiatrist. 13 00:00:25,275 --> 00:00:27,084 What did Mr. Choi Seonu say? 14 00:00:27,165 --> 00:00:28,155 He was in panic. 15 00:00:28,235 --> 00:00:29,765 He said someone was trying to kill him. 16 00:00:29,846 --> 00:00:31,649 - Got the dashcam? - [Junyoung] Yes, here. 17 00:00:31,730 --> 00:00:33,199 [suspect] I can't do it anymore. 18 00:00:33,280 --> 00:00:35,267 - What did you say? - We should find this man first. 19 00:00:35,348 --> 00:00:36,967 He's the leader of our Customer Management Team. 20 00:00:37,047 --> 00:00:38,604 - [Knocking on the door] Damn it. - [Jiwon] With a sharp knife, 21 00:00:38,684 --> 00:00:41,340 his artery was slashed at a stroke by someone very skillful. 22 00:00:41,420 --> 00:00:43,776 [Isoo] You know this man, right? The bags with two billion next to him 23 00:00:43,856 --> 00:00:44,687 had your fingerprints on them. 24 00:00:44,767 --> 00:00:46,178 I went to the psychiatrist 25 00:00:46,258 --> 00:00:49,311 and he blackmailed me with that, so I gave him that money. That's all. 26 00:00:49,392 --> 00:00:51,871 [Seonu] Just one more time. Where's the USB? 27 00:00:51,952 --> 00:00:53,537 [Isoo] We need to find that USB first. 28 00:00:56,188 --> 00:00:57,378 [Isoo groans] 29 00:00:58,357 --> 00:00:59,415 [Isoo] To the first floor! 30 00:00:59,496 --> 00:01:01,315 [Isoo shouts & screams] 31 00:01:03,108 --> 00:01:04,634 [Isoo gasps & groans in pain] 32 00:01:04,715 --> 00:01:05,567 [Isoo shouts] 33 00:01:05,648 --> 00:01:07,312 [Ganghyun] Your VIP is so impatient. 34 00:01:08,048 --> 00:01:08,835 We made an appointment. 35 00:01:08,916 --> 00:01:10,703 [Isoo] I'll go bring his VIP here. 36 00:01:10,784 --> 00:01:13,124 - That USB, we found it. - Really? 37 00:01:13,205 --> 00:01:15,241 [Isoo] Your son is a cop. [manager1] No, you can't. 38 00:01:15,322 --> 00:01:16,572 [mourner sighs] Only immediate family can open it. 39 00:01:16,909 --> 00:01:18,869 [Isoo] I think I know where the USB is. 40 00:01:19,655 --> 00:01:20,842 - There are videos. - Hong Euna. 41 00:01:20,922 --> 00:01:22,486 [heavy breathing] 42 00:01:22,567 --> 00:01:23,728 Wang Jongtae. 43 00:01:24,881 --> 00:01:25,981 [Kyungjin] No, you're not. [Isoo and Junyoung sigh] 44 00:01:26,062 --> 00:01:27,628 Who was next? 45 00:01:27,708 --> 00:01:30,241 [Isoo] She's the only one who can make Choi Seonu die from dehydration. 46 00:01:30,321 --> 00:01:32,358 The special treatment that she provides is hypnosis therapy. 47 00:01:32,439 --> 00:01:33,634 [Isoo] How about Junyoung getting the therapy? 48 00:01:33,714 --> 00:01:35,127 He'd never be hypnotized at any circumstances. 49 00:01:35,207 --> 00:01:37,463 But if he's hypnotized, it means she's truly capable of it. 50 00:01:37,543 --> 00:01:39,543 There's a man whom I hate very much. 51 00:01:39,623 --> 00:01:40,800 Make me adore him. 52 00:01:40,881 --> 00:01:43,169 [Yukyung] You're now walking at the beach. 53 00:01:43,250 --> 00:01:44,205 Wave comes in... 54 00:01:44,286 --> 00:01:45,664 and it goes out. 55 00:01:47,006 --> 00:01:47,823 Argh. It hurts. 56 00:01:47,903 --> 00:01:49,010 [blowing sound] [Junyoung] Just a moment. 57 00:01:49,091 --> 00:01:50,676 - What's wrong with him? - I think he's hypnotized. 58 00:01:50,756 --> 00:01:51,863 [Isoo] Gosh, it's so embarrassing. 59 00:01:51,943 --> 00:01:53,943 - How could you do this to me? - Damn, the hypnosis. 60 00:01:54,023 --> 00:01:55,316 Using hypnosis 61 00:01:55,397 --> 00:01:56,524 she seems to have killed people. 62 00:01:56,605 --> 00:01:58,116 Can I ask you a favor? 63 00:01:58,197 --> 00:01:59,604 [Yukyung] Professor. [professor] It's been a long time. 64 00:01:59,685 --> 00:02:01,390 Your body is light... 65 00:02:01,471 --> 00:02:02,738 Your eyelids are heavy... 66 00:02:03,155 --> 00:02:05,554 [Yukyung] When I heard that Hong Euna was blackmailed, 67 00:02:05,635 --> 00:02:07,268 I called Cho Sunggu. 68 00:02:07,349 --> 00:02:08,521 Where's the footage? 69 00:02:08,602 --> 00:02:10,062 I kept it somewhere safe. 70 00:02:10,145 --> 00:02:11,583 - [Sunggu] Don't worry about that. - [Yukyung] Okay, I'll send you the money. 71 00:02:11,664 --> 00:02:13,443 [Yukyung] I called Choi Seonu. 72 00:02:13,524 --> 00:02:15,050 "Cho Sunggu was murdered." 73 00:02:15,131 --> 00:02:18,177 "You'll be the next target. Never eat anything." 74 00:02:18,250 --> 00:02:20,375 "They poisoned all the food and drinks." 75 00:02:20,810 --> 00:02:22,074 What the hell did you do to me? 76 00:02:22,141 --> 00:02:23,975 [Ganghyun] You've just confessed everything. 77 00:02:24,056 --> 00:02:26,779 [Isoo] Kyungjin, escort her to the cozy jail. 78 00:02:27,316 --> 00:02:28,317 [Isoo] It's here. 79 00:02:32,843 --> 00:02:33,753 Who's calling? 80 00:02:33,834 --> 00:02:35,110 Dr. Seo 81 00:02:35,191 --> 00:02:37,527 [attorney] wants to talk to you. 82 00:02:42,115 --> 00:02:43,449 [♪ dark music] 83 00:02:45,409 --> 00:02:47,078 [exclaims] 84 00:02:47,203 --> 00:02:48,663 You look nice in that outfit. 85 00:02:49,956 --> 00:02:51,082 [Isoo laughs shallowly] 86 00:02:51,165 --> 00:02:52,792 [inhaling] You missed me? 87 00:02:54,877 --> 00:02:55,920 For the last time, 88 00:02:56,420 --> 00:02:58,131 I'd like to offer you hypnotherapy. 89 00:02:58,214 --> 00:03:00,216 [inhaling] I have nothing to be treated. 90 00:03:03,719 --> 00:03:04,720 [shallow laugh] 91 00:03:06,556 --> 00:03:07,849 [Yukyung] Your dream... 92 00:03:09,725 --> 00:03:11,936 about an exhibition hall with the white wall. 93 00:03:14,564 --> 00:03:15,773 In the big hall, 94 00:03:16,983 --> 00:03:18,776 [Yukyung] there is only one picture. 95 00:03:21,821 --> 00:03:23,072 How do you know that? 96 00:03:23,990 --> 00:03:25,199 I created that dream. 97 00:03:27,869 --> 00:03:29,871 I don't know what your plan is, 98 00:03:30,663 --> 00:03:31,664 but that's enough. 99 00:03:32,331 --> 00:03:34,250 [Yukyung] It was too huge and shocking 100 00:03:35,459 --> 00:03:37,128 for a little boy. 101 00:03:40,047 --> 00:03:41,299 So I 102 00:03:42,300 --> 00:03:44,468 switched your memory into that picture. 103 00:03:47,305 --> 00:03:48,639 What are you talking about? 104 00:03:48,723 --> 00:03:50,725 [Yukyung] I mean, I could show you 105 00:03:53,769 --> 00:03:55,188 how your mom died. 106 00:03:58,524 --> 00:03:59,692 You want to see it? 107 00:04:01,068 --> 00:04:02,778 [♪ heavy music] 108 00:04:04,989 --> 00:04:05,990 [footsteps echoing] 109 00:04:17,543 --> 00:04:19,420 [door creaks] 110 00:04:37,939 --> 00:04:39,232 [Young Isoo] Mom! 111 00:04:39,857 --> 00:04:41,025 [clear sound effect] 112 00:04:43,611 --> 00:04:44,695 [music getting faster] 113 00:04:45,112 --> 00:04:46,197 [gasps] 114 00:04:46,280 --> 00:04:47,448 [beeping sound effect] 115 00:04:48,491 --> 00:04:51,994 [heavy breathing] 116 00:04:59,335 --> 00:05:00,670 [♪ dark music] 117 00:05:01,879 --> 00:05:02,880 [footsteps echoing] 118 00:05:11,097 --> 00:05:13,099 "SEOUL DETENTION CENTER" 119 00:05:13,182 --> 00:05:14,183 [door locking sound] 120 00:05:26,153 --> 00:05:27,738 [tires screeching] 121 00:05:37,957 --> 00:05:39,583 [guard1] The meeting is ongoing. 122 00:05:39,667 --> 00:05:41,377 [guard2] You shouldn't get in now. 123 00:05:49,302 --> 00:05:50,303 You fooled me? 124 00:05:54,056 --> 00:05:55,349 I'm asking you! 125 00:05:58,644 --> 00:05:59,687 Isoo. 126 00:06:03,149 --> 00:06:04,900 [Seungju] What's up? Tell me. 127 00:06:31,135 --> 00:06:32,178 Is it true... 128 00:06:37,183 --> 00:06:38,559 that Mom committed suicide? 129 00:06:42,355 --> 00:06:43,356 Right. 130 00:06:45,483 --> 00:06:46,901 Then, why did you lie to me? 131 00:06:49,987 --> 00:06:51,489 Why did you fool me? 132 00:06:51,822 --> 00:06:53,032 I tried to protect you. 133 00:07:02,083 --> 00:07:03,084 Isoo. 134 00:07:03,709 --> 00:07:04,710 Isoo. 135 00:07:05,002 --> 00:07:06,003 Hey, Isoo. 136 00:07:06,504 --> 00:07:08,756 [Myeongchul] You were lying next to your mom. 137 00:07:11,509 --> 00:07:12,510 [water trickling] 138 00:07:13,636 --> 00:07:14,887 [Myeongchul] Seonyoung. 139 00:07:14,970 --> 00:07:15,971 Seonyoung. 140 00:07:16,639 --> 00:07:17,640 Hey. 141 00:07:17,848 --> 00:07:18,849 Seonyoung! 142 00:07:19,308 --> 00:07:20,309 Seonyoung. 143 00:07:22,395 --> 00:07:23,729 [breathing urgently] 144 00:07:27,233 --> 00:07:29,610 [Jeonghun] You should get out of here. 145 00:07:31,987 --> 00:07:33,114 [Jeonghun] Escort him. 146 00:07:40,204 --> 00:07:41,455 [siren sound approaching] 147 00:07:49,797 --> 00:07:52,174 [Myeongchul] Since then, you didn't eat anything 148 00:07:52,466 --> 00:07:53,676 and got an aphasia. 149 00:07:55,094 --> 00:07:56,971 Even psychotherapy didn't work. 150 00:08:00,433 --> 00:08:01,725 The only thing I could do 151 00:08:02,309 --> 00:08:03,936 was remove that memory. 152 00:08:10,025 --> 00:08:11,193 Mister. 153 00:08:15,906 --> 00:08:17,783 Where's my mom? 154 00:08:22,413 --> 00:08:24,623 [Myeongchul] That was the way I saved you. 155 00:08:27,126 --> 00:08:28,461 [Myeongchul] I was worried 156 00:08:28,544 --> 00:08:30,546 when you went back to that house. 157 00:08:31,881 --> 00:08:33,549 Dr. Seo also called me. 158 00:08:34,675 --> 00:08:36,218 I tried to rule you out of the investigation 159 00:08:36,385 --> 00:08:37,970 and bring you out of that house. 160 00:08:40,055 --> 00:08:41,056 But... 161 00:08:41,682 --> 00:08:43,809 [Jeonghun] It might be a good chance. 162 00:08:45,227 --> 00:08:46,228 Now, 163 00:08:47,688 --> 00:08:50,316 it's time for Isoo to face the truth. 164 00:08:51,358 --> 00:08:52,359 [Myeongchul] He said 165 00:08:52,985 --> 00:08:55,696 you're grown up enough to hold out the truth. 166 00:08:57,781 --> 00:08:58,782 But 167 00:08:59,325 --> 00:09:00,743 he was wrong. 168 00:09:03,120 --> 00:09:04,121 You are still 169 00:09:04,705 --> 00:09:07,500 an immature child acting up without thinking. 170 00:09:14,256 --> 00:09:16,008 [Isoo] Why did Mom die like that? 171 00:09:20,471 --> 00:09:21,639 It was because of you. 172 00:09:22,473 --> 00:09:23,974 [♪ dark music] 173 00:09:28,979 --> 00:09:30,898 She deserved to live better than that. 174 00:09:32,316 --> 00:09:33,776 She shouldn't have died like that. 175 00:09:33,859 --> 00:09:35,027 You! 176 00:09:40,032 --> 00:09:41,325 It's you who killed her. 177 00:09:41,408 --> 00:09:42,743 Don't dare say that again! 178 00:09:45,955 --> 00:09:47,289 She was the woman I loved. 179 00:09:52,711 --> 00:09:55,589 You kicked out a pregnant woman to protect your position. 180 00:09:57,341 --> 00:09:58,592 No one calls that love. 181 00:10:01,762 --> 00:10:02,972 [Isoo] Because of you... 182 00:10:05,182 --> 00:10:06,517 my mom's life and mine 183 00:10:09,144 --> 00:10:10,145 were completely ruined. 184 00:10:21,115 --> 00:10:22,116 [Seungju] Isoo. 185 00:10:36,880 --> 00:10:38,465 [♪ heavy music] 186 00:11:43,197 --> 00:11:44,365 [engine revs] 187 00:11:51,288 --> 00:11:52,289 [car door opens] 188 00:12:09,932 --> 00:12:10,933 What happened? 189 00:12:11,767 --> 00:12:12,768 [sniffling] 190 00:12:15,229 --> 00:12:16,897 I can't get into my house. 191 00:12:26,657 --> 00:12:27,991 [Ganghyun] Nice view, isn't it? 192 00:12:32,037 --> 00:12:33,038 [cup holding sound] 193 00:12:34,289 --> 00:12:35,457 [Ganghyun exhaling] 194 00:12:36,041 --> 00:12:37,710 [Ganghyun] When my head is a mess, 195 00:12:38,210 --> 00:12:39,586 I come here to relax. 196 00:12:44,466 --> 00:12:45,592 What are you thinking? 197 00:12:48,637 --> 00:12:50,514 I'm thinking about 198 00:12:51,432 --> 00:12:53,892 how hopeless and stupid I am. 199 00:12:57,020 --> 00:12:58,272 [Isoo] Today, I found out 200 00:13:00,566 --> 00:13:02,359 how my mom died. 201 00:13:05,696 --> 00:13:07,573 [Isoo] It wasn't just a car accident. 202 00:13:10,784 --> 00:13:13,036 - My mom... - You don't need to say it. 203 00:13:21,253 --> 00:13:22,254 I already know. 204 00:13:24,757 --> 00:13:25,758 How? 205 00:13:27,342 --> 00:13:28,343 [inhaling] 206 00:13:29,887 --> 00:13:31,054 I looked into it. 207 00:13:34,099 --> 00:13:35,100 So... 208 00:13:37,936 --> 00:13:38,937 it was true, right? 209 00:13:42,733 --> 00:13:44,693 It was a sleeping pill overdose. 210 00:13:47,070 --> 00:13:49,239 [Ganghyun] She had suffered from depression. 211 00:13:49,865 --> 00:13:51,575 [♪ mellow music] 212 00:13:55,162 --> 00:13:56,288 [Isoo sighs shallowly] 213 00:13:58,123 --> 00:13:59,792 [Isoo] Must've been tough for her 214 00:14:02,211 --> 00:14:03,295 to raise a son alone. 215 00:14:09,176 --> 00:14:10,594 Was it because of me? 216 00:14:14,765 --> 00:14:16,266 Don't think like that. 217 00:14:18,644 --> 00:14:20,187 [Ganghyun] Those who were left 218 00:14:22,147 --> 00:14:23,982 always want to figure out the reason, 219 00:14:28,612 --> 00:14:29,738 but there's no answer. 220 00:14:30,656 --> 00:14:31,657 It has... 221 00:14:33,492 --> 00:14:34,493 just... 222 00:14:35,828 --> 00:14:36,829 happened. 223 00:14:45,087 --> 00:14:48,048 I need to meet someone. I should get going. 224 00:14:52,886 --> 00:14:53,971 See you tomorrow. 225 00:14:58,100 --> 00:14:59,101 [Ganghyun] Bye. 226 00:15:02,896 --> 00:15:04,064 [footsteps receding] 227 00:15:10,279 --> 00:15:11,780 [phone vibrates] 228 00:15:11,864 --> 00:15:12,865 "MR. CHOI" 229 00:15:13,907 --> 00:15:15,242 [line ringing] 230 00:15:22,291 --> 00:15:23,542 [line ringing continues] 231 00:15:27,504 --> 00:15:28,547 Mr. Choi. 232 00:15:29,464 --> 00:15:30,465 [shallow sigh] 233 00:15:45,188 --> 00:15:46,690 What's up, Ms. Lee? 234 00:15:47,190 --> 00:15:48,525 Didn't expect you to come to see me. 235 00:15:48,984 --> 00:15:51,111 You're writing about Jin Isoo's mom, right? 236 00:15:52,279 --> 00:15:53,280 [shallow laugh] 237 00:15:53,488 --> 00:15:55,240 Huh, there's no secret in this world. 238 00:15:55,449 --> 00:15:56,533 Stop that. 239 00:15:56,825 --> 00:15:58,076 [♪ dark music] 240 00:15:58,744 --> 00:16:00,287 What do we call that? 241 00:16:00,579 --> 00:16:01,872 Suppression of the press? 242 00:16:01,955 --> 00:16:03,498 Among those trashy reporters, 243 00:16:04,207 --> 00:16:06,460 you don't belong to the dirtiest group, right? 244 00:16:07,920 --> 00:16:09,087 Trashy reporters 245 00:16:09,338 --> 00:16:11,006 make lots of money in this world. 246 00:16:11,089 --> 00:16:12,466 [Ganghyun] I think I know 247 00:16:13,383 --> 00:16:14,801 where that money comes from. 248 00:16:16,970 --> 00:16:18,263 [Ganghyun breathing] 249 00:16:18,931 --> 00:16:20,974 I'll give you a carrot and a stick. 250 00:16:21,975 --> 00:16:23,393 If you release that article, 251 00:16:23,477 --> 00:16:26,647 I'll dig into the dirty relationship 252 00:16:27,356 --> 00:16:29,816 between you and Wang Jongtae 253 00:16:30,150 --> 00:16:31,151 at any cost. 254 00:16:31,443 --> 00:16:32,444 [shallow laugh] 255 00:16:32,527 --> 00:16:33,946 And if you don't release it, 256 00:16:34,196 --> 00:16:35,572 I'll give you a scoop. 257 00:16:38,241 --> 00:16:40,619 A scoop like Dr. Seo's secret file or something? 258 00:16:40,702 --> 00:16:41,995 That was lost. 259 00:16:42,955 --> 00:16:45,457 [Ganghyun] But I promise you can report exclusively 260 00:16:45,707 --> 00:16:46,708 for my next case. 261 00:17:04,101 --> 00:17:05,686 [♪ mellow music] 262 00:17:19,908 --> 00:17:20,909 [birds chirping] 263 00:17:30,293 --> 00:17:31,294 [film winding sound] 264 00:17:33,547 --> 00:17:34,631 [camera shutter sound] 265 00:17:40,387 --> 00:17:41,388 [film winding sound] 266 00:17:46,685 --> 00:17:47,811 [camera shutter sound] 267 00:18:32,397 --> 00:18:33,398 [light turned off] 268 00:18:34,149 --> 00:18:35,734 [tram sound] [tram honking] 269 00:18:37,319 --> 00:18:38,570 [♪ suspenseful music] 270 00:18:40,572 --> 00:18:44,493 "GYEONGSEONG, 1926" 271 00:18:47,037 --> 00:18:48,163 [zoom-in sound effect] 272 00:18:48,246 --> 00:18:49,247 "HA NAMSU" 273 00:18:50,082 --> 00:18:51,124 [thunder rumbling] 274 00:18:52,042 --> 00:18:55,378 "EASTERN HOTEL" 275 00:18:55,462 --> 00:18:56,463 [exhaling] 276 00:19:02,594 --> 00:19:03,678 [♪ mysterious music] 277 00:19:29,704 --> 00:19:30,705 [shallow sigh] 278 00:19:31,581 --> 00:19:32,582 "BEAK SANGHEE" 279 00:19:32,666 --> 00:19:34,709 Liquor or tea? 280 00:19:34,793 --> 00:19:36,753 [uncorking sound] I'm fine. 281 00:19:36,962 --> 00:19:38,171 I'm not here for fun. 282 00:19:38,755 --> 00:19:40,090 [liquor pouring sound] 283 00:19:42,843 --> 00:19:43,844 [bottle thuds] 284 00:19:43,927 --> 00:19:44,928 You're so young. 285 00:19:45,220 --> 00:19:46,221 I'm young 286 00:19:47,305 --> 00:19:48,348 and also capable, 287 00:19:50,016 --> 00:19:51,226 which is not common. 288 00:19:55,772 --> 00:19:57,566 [♪ mysterious music] As of yesterday, 289 00:19:58,191 --> 00:20:00,026 three people have died in this hotel. 290 00:20:01,278 --> 00:20:03,238 [Sanghee] They all looked freaked out 291 00:20:03,697 --> 00:20:06,908 [zoom-in sound effect] as if they'd seen what they shouldn't see, 292 00:20:07,367 --> 00:20:09,578 All those cases occurred in Room 201, 293 00:20:10,579 --> 00:20:12,622 [Sanghee] and the cause of death 294 00:20:14,124 --> 00:20:15,125 was drowning. 295 00:20:16,209 --> 00:20:17,961 They'd never sunk into the water, 296 00:20:18,295 --> 00:20:19,504 but drowned to death 297 00:20:19,880 --> 00:20:20,922 in the room. 298 00:20:21,965 --> 00:20:23,842 In the same place, in a week, 299 00:20:23,925 --> 00:20:26,261 three people have died in a weird way? 300 00:20:27,304 --> 00:20:29,514 This kind of case ends up... 301 00:20:31,850 --> 00:20:33,560 revealing a terrible secret. 302 00:20:35,645 --> 00:20:36,771 [Namsu] Do you have 303 00:20:37,397 --> 00:20:38,690 a secret as well? 304 00:20:40,150 --> 00:20:41,401 In this era, 305 00:20:42,527 --> 00:20:44,738 who doesn't have a dirty secret? 306 00:20:46,239 --> 00:20:47,741 You also have one, right? 307 00:20:51,661 --> 00:20:54,247 Please find out how these three victims were related. 308 00:20:54,748 --> 00:20:55,874 [Namsu] I'll figure out 309 00:20:56,082 --> 00:20:57,709 the secret of Room 201. 310 00:21:22,984 --> 00:21:24,027 [door closes] 311 00:21:29,449 --> 00:21:30,659 [static sound effect] 312 00:21:39,209 --> 00:21:40,293 [scratching sound] 313 00:21:40,377 --> 00:21:41,670 [static sound effect] 314 00:22:01,523 --> 00:22:03,191 [eerie sound effect] 315 00:22:08,822 --> 00:22:09,864 [static sound effect] 316 00:22:10,824 --> 00:22:11,866 [static sound effect] 317 00:22:14,661 --> 00:22:15,704 [shallow scoff] 318 00:22:18,206 --> 00:22:19,874 [♪ eerie music] 319 00:22:27,173 --> 00:22:28,425 [clock chimes] 320 00:22:33,805 --> 00:22:35,265 [♪ suspenseful music] 321 00:22:43,440 --> 00:22:44,941 [tense sound effect] 322 00:22:46,651 --> 00:22:47,652 [eerie sound effect] 323 00:22:48,278 --> 00:22:49,404 [eerie giggling sound] 324 00:22:51,865 --> 00:22:52,866 [tinkling] 325 00:22:54,701 --> 00:22:55,744 [breathing] 326 00:22:57,912 --> 00:22:59,247 [tinkling] 327 00:22:59,831 --> 00:23:00,832 [eerie sound effect] 328 00:23:03,668 --> 00:23:05,170 [tinkling] 329 00:23:05,920 --> 00:23:06,921 [eerie sound effect] 330 00:23:13,970 --> 00:23:15,221 [lighter igniting sound] 331 00:23:18,892 --> 00:23:20,894 [scream] 332 00:23:26,024 --> 00:23:27,025 [tinkling] 333 00:23:30,236 --> 00:23:31,237 [Namsu exhaling] 334 00:23:37,118 --> 00:23:38,286 [zoom-in sound effect] 335 00:23:45,293 --> 00:23:46,544 [♪ mysterious music] 336 00:23:51,966 --> 00:23:53,134 [Yura groans shallowly] 337 00:23:56,096 --> 00:23:57,222 [zoom-in sound effect] 338 00:23:57,305 --> 00:23:58,431 "HAN YURA" 339 00:24:00,475 --> 00:24:01,601 [director] Cut, okay. 340 00:24:01,976 --> 00:24:03,186 [Seongho] Yes, cut, okay. 341 00:24:04,270 --> 00:24:06,773 [staff1] Scene okay. Get ready for the next scene. 342 00:24:07,607 --> 00:24:10,360 [Namsu] You're so light that I couldn't feel any weight. 343 00:24:12,404 --> 00:24:13,446 [Sangtae] Yura, here. 344 00:24:13,530 --> 00:24:14,531 Thanks. 345 00:24:15,448 --> 00:24:16,491 [director] It's okay. 346 00:24:16,825 --> 00:24:18,076 Keep up the hard work. 347 00:24:18,701 --> 00:24:20,703 The world is full of lies, right? 348 00:24:21,204 --> 00:24:22,747 [♪ mysterious music] 349 00:24:22,831 --> 00:24:24,332 Those who tell the truth 350 00:24:26,543 --> 00:24:27,627 will get hurt. 351 00:24:28,878 --> 00:24:29,879 Nevertheless, 352 00:24:32,590 --> 00:24:33,967 you want to know the truth? 353 00:24:34,926 --> 00:24:35,969 [director] Cut, okay. 354 00:24:36,219 --> 00:24:38,012 - [staff1] Cut. - [staff2] Okay. 355 00:24:38,555 --> 00:24:40,140 [Seongho] This is all for today. 356 00:24:40,223 --> 00:24:41,516 Great job, everyone. 357 00:24:41,641 --> 00:24:42,851 [staff chattering] 358 00:24:42,934 --> 00:24:44,602 [Seongho] Thank you. Great job. 359 00:24:44,686 --> 00:24:45,979 - Thanks. - [director] Okay. 360 00:24:46,062 --> 00:24:47,647 [staff chattering] 361 00:24:49,858 --> 00:24:51,776 [everyone chattering] 362 00:24:51,860 --> 00:24:53,361 [Sangtae] Where are you going, Yura? 363 00:24:53,445 --> 00:24:54,863 - Yura. - [Yura] Just a second. 364 00:24:54,946 --> 00:24:55,947 [Sangtae] Okay. 365 00:24:57,365 --> 00:24:58,366 [door opens] 366 00:24:59,909 --> 00:25:01,494 [♪ eerie music] 367 00:25:03,079 --> 00:25:04,414 [footsteps] 368 00:25:08,793 --> 00:25:09,794 [light turned off] 369 00:25:14,382 --> 00:25:15,467 [door creaks] 370 00:25:17,260 --> 00:25:18,261 [door slams] 371 00:25:29,147 --> 00:25:30,773 [birds chirping] 372 00:25:32,317 --> 00:25:33,318 [yawning] 373 00:25:40,617 --> 00:25:41,618 [light turned on] 374 00:25:42,410 --> 00:25:43,411 [light turned on] 375 00:25:44,537 --> 00:25:46,414 [light turned on] 376 00:26:01,137 --> 00:26:02,138 [Seongho] Yura? 377 00:26:05,600 --> 00:26:06,601 Yura. 378 00:26:06,976 --> 00:26:08,770 [Yura thuds] [gasps] 379 00:26:08,853 --> 00:26:10,688 [♪ heavy music] 380 00:26:11,022 --> 00:26:12,524 - [Kahyean] Mr. Beak. - [Seongho] Yes? 381 00:26:13,441 --> 00:26:14,442 What's up? 382 00:26:14,526 --> 00:26:16,528 Yura was sitting here-- [Kahyean screams] 383 00:26:16,611 --> 00:26:17,612 [staff screaming] 384 00:26:18,029 --> 00:26:19,030 [staff gasping] 385 00:26:19,113 --> 00:26:20,782 [Seongho] I... I just called her... 386 00:26:22,700 --> 00:26:24,118 [staff murmuring] 387 00:26:26,287 --> 00:26:27,288 [exhaling] 388 00:26:28,498 --> 00:26:29,707 What's this fuss? 389 00:26:30,291 --> 00:26:32,001 What's that noise? 390 00:26:32,794 --> 00:26:33,836 [Younghwan] What's up? 391 00:26:33,962 --> 00:26:35,171 [staff screaming] 392 00:26:35,255 --> 00:26:36,297 [Seongho] Blood... 393 00:26:37,632 --> 00:26:39,300 President, you're bleeding. 394 00:26:40,176 --> 00:26:41,678 - What? - [Kahyean] Blood... 395 00:26:41,761 --> 00:26:43,429 [Seongho] Blood on your clothes... 396 00:26:43,513 --> 00:26:44,806 [heavy sound effect] 397 00:26:45,431 --> 00:26:46,432 [gasping] 398 00:26:49,978 --> 00:26:51,062 [shallow exclamation] 399 00:26:52,146 --> 00:26:53,356 [Younghwan] What's this? 400 00:26:53,856 --> 00:26:55,149 [scoffing] What's up? 401 00:26:55,608 --> 00:26:56,609 Huh? 402 00:26:59,362 --> 00:27:00,363 That... 403 00:27:00,905 --> 00:27:01,906 [scoffs] 404 00:27:02,865 --> 00:27:03,866 Why is this... 405 00:27:07,954 --> 00:27:09,330 [siren wailing in distance] 406 00:27:16,588 --> 00:27:17,839 Isoo isn't here yet. 407 00:27:21,301 --> 00:27:22,635 He might not come forever. 408 00:27:24,137 --> 00:27:25,179 What's up with him? 409 00:27:27,015 --> 00:27:29,142 It's just a private matter. 410 00:27:31,185 --> 00:27:32,186 [door opens] 411 00:27:33,146 --> 00:27:34,147 [door closes] 412 00:27:39,861 --> 00:27:41,446 [Changun] Go to Gwangseong-dong. 413 00:27:41,529 --> 00:27:42,739 Eastern Hotel movie set. 414 00:27:43,781 --> 00:27:44,782 It's a murder case. 415 00:27:46,451 --> 00:27:47,452 An actor died. 416 00:27:47,827 --> 00:27:48,828 Han Yura. 417 00:27:49,996 --> 00:27:50,997 This case 418 00:27:52,290 --> 00:27:53,499 will be taken by Team 1. 419 00:27:55,209 --> 00:27:56,878 Keep it out from the reporters. 420 00:27:57,170 --> 00:27:58,171 [Kyungjin] Yes, sir. 421 00:27:58,254 --> 00:27:59,339 [footsteps receding] 422 00:28:04,093 --> 00:28:05,136 [keyboard clacking] 423 00:28:06,179 --> 00:28:07,221 [door closes] 424 00:28:10,808 --> 00:28:12,060 [phone vibrates] 425 00:28:16,147 --> 00:28:17,482 [phone vibrating continues] 426 00:28:17,815 --> 00:28:18,900 "LEE GANGHYUN" 427 00:28:26,532 --> 00:28:27,533 [phone vibrates] 428 00:28:29,869 --> 00:28:31,162 [Ganghyun] Detective Jin. 429 00:28:31,537 --> 00:28:32,538 Are you not coming? 430 00:28:32,830 --> 00:28:33,831 A case occurred. 431 00:28:37,126 --> 00:28:38,503 [Jeonghun] A case occurred. 432 00:28:42,048 --> 00:28:44,300 Get up. You should go to work. 433 00:28:44,676 --> 00:28:45,718 [Isoo] No. 434 00:28:46,386 --> 00:28:47,470 I won't. 435 00:28:48,846 --> 00:28:50,473 I don't want to do anything. 436 00:28:51,808 --> 00:28:52,850 [shallow breathing] 437 00:28:53,851 --> 00:28:54,894 [Isoo] I just want 438 00:28:56,479 --> 00:28:58,106 to disappear somewhere. 439 00:29:10,743 --> 00:29:11,786 Isoo. 440 00:29:12,161 --> 00:29:13,830 [♪ mellow music] 441 00:29:17,542 --> 00:29:18,668 Your mom, 442 00:29:19,544 --> 00:29:21,295 Kim Seonyoung, 443 00:29:22,505 --> 00:29:23,881 was my subordinate. 444 00:29:28,720 --> 00:29:30,596 She was capable, warm, 445 00:29:32,682 --> 00:29:34,267 and wise. 446 00:29:37,395 --> 00:29:38,980 That woman chose 447 00:29:39,981 --> 00:29:41,065 you. 448 00:29:42,191 --> 00:29:43,985 "CHOI JEONGHUN HANSU PHARMACEUTICALS" 449 00:29:45,445 --> 00:29:46,487 [knocking] 450 00:29:47,071 --> 00:29:48,072 Come in. 451 00:29:50,700 --> 00:29:53,035 [Jeonghun] She came to see me before leaving. 452 00:29:53,661 --> 00:29:55,788 I told her to come back whenever she wanted, 453 00:29:56,664 --> 00:29:57,707 but your mom... 454 00:29:58,833 --> 00:29:59,917 rejected it. 455 00:30:01,210 --> 00:30:04,380 Now, this baby is my dream and future. 456 00:30:05,506 --> 00:30:07,300 I want to raise my baby well. 457 00:30:09,343 --> 00:30:10,845 I've already named my baby. 458 00:30:11,637 --> 00:30:12,680 "Isoo." 459 00:30:18,561 --> 00:30:19,604 [Jeonghun] You know 460 00:30:21,522 --> 00:30:23,107 what your name means, right? 461 00:30:38,983 --> 00:30:41,110 [police1] We arrested the CEO at the scene. 462 00:30:41,569 --> 00:30:43,487 His clothes were covered in blood, and according to the staff, 463 00:30:43,571 --> 00:30:46,407 only he and the victim were in the set last night. 464 00:30:47,074 --> 00:30:48,200 [Younghwan breathing] 465 00:30:48,742 --> 00:30:49,868 No, it's not me. 466 00:30:49,952 --> 00:30:51,078 For real. It's not me. 467 00:30:51,161 --> 00:30:52,162 [breathing shakily] 468 00:30:52,246 --> 00:30:54,540 Gosh, I just slept in the office, and when I woke up-- 469 00:30:54,665 --> 00:30:55,958 We'll talk at the station. 470 00:30:56,417 --> 00:30:57,918 - [Ganghyun] Take him. - Station? 471 00:30:58,168 --> 00:30:59,211 [breathing shakily] 472 00:30:59,962 --> 00:31:02,923 [Junyoung] There's no security cam where the body was found. 473 00:31:03,674 --> 00:31:05,759 Cams are only in the parking lot entrance 474 00:31:05,843 --> 00:31:07,553 and at a few spots inside the set. 475 00:31:07,636 --> 00:31:10,264 Who left here for the last yesterday? 476 00:31:11,015 --> 00:31:12,850 [Seongho] Everyone left almost at the same time 477 00:31:12,933 --> 00:31:14,560 - before 10:00 p.m. - [Sora] Right. 478 00:31:14,643 --> 00:31:16,061 [Sora] Around 9:50 p.m.? 479 00:31:16,145 --> 00:31:19,940 [Junyoung] Does the CEO sleep in the set often? 480 00:31:21,108 --> 00:31:22,276 [hesitating] 481 00:31:23,110 --> 00:31:25,237 [Seongho] We don't know anything. 482 00:31:27,656 --> 00:31:29,742 Did Han Yura and the CEO 483 00:31:30,117 --> 00:31:31,577 not get along well? 484 00:31:32,911 --> 00:31:36,332 - [Kahyean] We're not sure about that. - [Seongho] We don't know. 485 00:31:36,957 --> 00:31:38,542 [director] Hey, Seongho. [car door closes] 486 00:31:38,626 --> 00:31:39,627 Sir. 487 00:31:39,710 --> 00:31:40,961 He's our director. 488 00:31:41,754 --> 00:31:43,922 [Ganghyun] Lee Ganghyun from Gangha Station. 489 00:31:44,006 --> 00:31:46,425 Han Yura was found dead in the set last night. 490 00:31:46,759 --> 00:31:48,218 She was murdered. 491 00:31:48,302 --> 00:31:49,303 What? 492 00:31:50,471 --> 00:31:51,555 Jeez. 493 00:31:51,639 --> 00:31:53,849 What time did you leave last night? 494 00:31:53,932 --> 00:31:56,518 I left earliest because I'm the director! 495 00:31:57,686 --> 00:31:59,897 Sir, how about a cigarette? [director sighs] 496 00:32:00,356 --> 00:32:02,399 [director] Damn, it's my first movie in years! 497 00:32:02,483 --> 00:32:04,151 - [director] You-- - Let's go. 498 00:32:04,234 --> 00:32:05,235 - Okay. - Yes. 499 00:32:12,076 --> 00:32:13,160 [Junyoung] Hello. 500 00:32:17,915 --> 00:32:19,124 [♪ tense music] 501 00:32:20,000 --> 00:32:21,335 [camera shutter sound] 502 00:32:31,345 --> 00:32:32,554 [camera shutter sound] 503 00:32:36,517 --> 00:32:39,103 [Junyoung] Last night, she was in a different dress. 504 00:32:39,186 --> 00:32:40,396 This is a movie costume. 505 00:32:40,479 --> 00:32:42,815 The culprit changed her dress after killing her? 506 00:32:42,898 --> 00:32:44,608 They said she was here until late, 507 00:32:44,900 --> 00:32:46,819 so she could have tried it by herself. 508 00:33:30,112 --> 00:33:31,113 [Ganghyun sighs] 509 00:33:31,697 --> 00:33:32,781 She was murdered here. 510 00:33:36,618 --> 00:33:38,537 [Younghwan grunts] 511 00:33:38,620 --> 00:33:39,747 [wielding sound] 512 00:33:40,456 --> 00:33:41,582 [wielding sound] 513 00:34:01,226 --> 00:34:02,227 [breathing shakily] 514 00:34:05,063 --> 00:34:07,900 [Ganghyun] And he put the body on this chair. 515 00:34:16,742 --> 00:34:18,744 [Junyoung] These scissors belong to the stylists. 516 00:34:20,496 --> 00:34:22,498 He didn't prepare the weapon in advance 517 00:34:22,706 --> 00:34:24,416 but killed her accidentally. 518 00:34:31,423 --> 00:34:33,008 Yura is dead? 519 00:34:33,300 --> 00:34:34,802 [Sangtae] Let me go check her. 520 00:34:35,052 --> 00:34:36,428 Let go of me, damn! 521 00:34:36,512 --> 00:34:38,138 Who are you? [breathing unstably] 522 00:34:38,222 --> 00:34:39,681 [Sangtae] I'm Yura's manager. 523 00:34:40,516 --> 00:34:42,518 Please let me go check her. 524 00:34:42,601 --> 00:34:44,812 - [Sangtae] It won't take long. - [police2] Calm down first. 525 00:34:46,063 --> 00:34:47,064 [Sangtae sighs] 526 00:34:48,607 --> 00:34:51,902 [Junyoung] What time did you leave here last night? 527 00:34:53,111 --> 00:34:54,321 [♪ dark music] 528 00:34:54,571 --> 00:34:55,572 Oh. 529 00:34:55,989 --> 00:34:56,990 Last night... 530 00:34:58,784 --> 00:35:01,119 I left here around 10:00 p.m. 531 00:35:01,453 --> 00:35:02,454 What about Han Yura? 532 00:35:03,455 --> 00:35:05,082 Don't you usually leave together? 533 00:35:07,376 --> 00:35:08,377 [sighs] 534 00:35:08,961 --> 00:35:10,504 Great job, Yura. 535 00:35:10,587 --> 00:35:11,630 [Yura] You, too. 536 00:35:11,964 --> 00:35:12,965 [Sangtae] Yura. 537 00:35:13,173 --> 00:35:14,424 You're going straight home, right? 538 00:35:15,133 --> 00:35:17,594 You go ahead. Someone will come pick me up. 539 00:35:18,095 --> 00:35:19,096 Who's coming? 540 00:35:19,304 --> 00:35:20,305 Jeez. 541 00:35:20,389 --> 00:35:22,641 Don't ask me. Just go. 542 00:35:23,267 --> 00:35:24,393 Okay, got it. 543 00:35:24,518 --> 00:35:25,644 - Call me. - [Yura] Okay. 544 00:35:25,727 --> 00:35:27,271 [Sangtae] She told me to leave. 545 00:35:27,354 --> 00:35:28,772 She said she'd meet someone. 546 00:35:28,939 --> 00:35:30,190 [Ganghyun] Did Han Yura 547 00:35:30,274 --> 00:35:31,650 have a boyfriend? 548 00:35:35,112 --> 00:35:36,113 No. 549 00:35:37,531 --> 00:35:38,532 Why? 550 00:35:38,615 --> 00:35:40,325 It's not Mr. Kim Younghwan, right? 551 00:35:40,951 --> 00:35:43,078 No. What about our CEO? 552 00:35:43,161 --> 00:35:44,538 What was their relationship? 553 00:35:44,621 --> 00:35:46,623 [Sangtae] Nothing special, as far as I know. 554 00:35:46,748 --> 00:35:48,584 He was arrested at the scene. 555 00:35:49,084 --> 00:35:50,544 He was covered with blood. 556 00:35:50,627 --> 00:35:51,628 [sighs] 557 00:35:53,839 --> 00:35:54,840 [murmuring] 558 00:35:55,757 --> 00:35:57,634 They did meet privately several times. 559 00:36:03,223 --> 00:36:05,225 [Ganghyun] I'll talk to Kim Younghwan. 560 00:36:05,350 --> 00:36:06,476 You talk to the staff. 561 00:36:07,144 --> 00:36:09,021 Ask one by one. 562 00:36:10,522 --> 00:36:11,857 - Okay. - Okay. 563 00:36:15,193 --> 00:36:16,528 [siren wailing in distance] 564 00:36:17,404 --> 00:36:18,405 [breathing shakily] 565 00:36:22,492 --> 00:36:23,577 [door opens] 566 00:36:23,994 --> 00:36:24,995 [door closes] 567 00:36:29,374 --> 00:36:30,375 [rattling] 568 00:36:31,585 --> 00:36:32,586 [breathing] 569 00:36:33,462 --> 00:36:34,630 [KCSI] Open your mouth. 570 00:36:35,088 --> 00:36:36,089 [sighs] 571 00:36:40,135 --> 00:36:41,553 [Ganghyun sighs] [door opens] 572 00:36:41,637 --> 00:36:43,472 [door closes] Mr. Kim Younghwan. 573 00:36:45,557 --> 00:36:47,309 [Ganghyun] This is the last chance. 574 00:36:47,726 --> 00:36:49,728 Did you kill Han Yura? 575 00:36:52,397 --> 00:36:53,523 [deep sigh] 576 00:36:54,900 --> 00:36:56,068 [Younghwan] Can I... 577 00:36:58,445 --> 00:37:00,822 make a call? 578 00:37:02,950 --> 00:37:06,411 [phone vibrates] 579 00:37:06,870 --> 00:37:08,246 "KIM YOUNGHWAN" 580 00:37:15,462 --> 00:37:16,463 [♪ warm music] 581 00:37:17,214 --> 00:37:18,799 Guess what it is. 582 00:37:20,092 --> 00:37:21,218 What's this? 583 00:37:21,885 --> 00:37:22,928 It's your name. 584 00:37:23,637 --> 00:37:24,972 [Seonyoung] "I" means good, 585 00:37:25,055 --> 00:37:26,223 and "Soo" means a hand. 586 00:37:27,307 --> 00:37:29,685 It means that you give a good hand to the world. 587 00:37:30,602 --> 00:37:32,312 I want you to be a person 588 00:37:32,646 --> 00:37:34,272 who helps other people. 589 00:37:36,400 --> 00:37:37,401 [shallow laugh] 590 00:37:41,571 --> 00:37:42,864 [phone vibrates] 591 00:37:52,082 --> 00:37:53,792 [Younghwan] Isoo, help me. 592 00:37:53,959 --> 00:37:55,043 I'm arrested. 593 00:38:05,762 --> 00:38:06,972 Are you going out? 594 00:38:08,473 --> 00:38:09,683 [Isoo] How did you know? 595 00:38:09,766 --> 00:38:10,892 I got a call 596 00:38:10,976 --> 00:38:12,561 and heard that Kim was arrested. 597 00:38:17,607 --> 00:38:18,608 Mr. Choi. 598 00:38:20,944 --> 00:38:22,320 You can drop honorifics now. 599 00:38:22,404 --> 00:38:23,405 No, I can't. 600 00:38:23,739 --> 00:38:25,032 I'm getting paid for that. 601 00:38:25,574 --> 00:38:26,575 [shallow laugh] 602 00:38:29,494 --> 00:38:30,495 [sighs] 603 00:38:30,579 --> 00:38:31,580 [♪ tense music] 604 00:38:31,705 --> 00:38:34,124 "HAN YURA'S MURDER CASE AT EASTERN HOTEL MOVIE SET" 605 00:38:34,207 --> 00:38:36,835 "BLOODSTAINS (BAR, MAKEUP ROOM, CEO'S OFFICE)" 606 00:38:36,918 --> 00:38:38,045 [zoom-in sound effect] 607 00:38:40,505 --> 00:38:41,757 "BLOODSTAIN TRACE" 608 00:38:41,840 --> 00:38:44,468 "HAN YURA'S MAKEUP ROOM WHERE THE BODY WAS FOUND" 609 00:38:45,343 --> 00:38:46,678 [zoom-in sound effect] 610 00:38:46,762 --> 00:38:49,806 "KIM YOUNGHWAN'S OFFICE, SCISSORS, LOBBY" 611 00:38:59,649 --> 00:39:00,650 [door closes] 612 00:39:00,734 --> 00:39:02,444 [Ganghyun] Did you talk to the staff? 613 00:39:02,527 --> 00:39:03,612 Nothing special. 614 00:39:04,905 --> 00:39:07,074 [sighing] Anything between Han and the CEO? 615 00:39:07,157 --> 00:39:09,284 They said they know nothing. I think they're hiding something. 616 00:39:10,660 --> 00:39:11,703 [sighs] 617 00:39:11,787 --> 00:39:12,913 But it's clear 618 00:39:13,121 --> 00:39:15,332 that Kim Younghwan is the culprit, isn't it? 619 00:39:15,832 --> 00:39:18,293 [Ganghyun] We have the suspect and evidence 620 00:39:18,877 --> 00:39:20,003 but no motive. 621 00:39:21,713 --> 00:39:23,131 [Kyungjin sighs] [door opens] 622 00:39:23,215 --> 00:39:24,216 [Isoo clears throat] 623 00:39:25,467 --> 00:39:26,510 [Kyungjin] Isoo. 624 00:39:27,969 --> 00:39:28,970 Hey. 625 00:39:29,387 --> 00:39:31,848 You come at this time after an absence without leave? 626 00:39:31,932 --> 00:39:33,558 [Junyoung] Is this job a joke to you? 627 00:39:34,226 --> 00:39:35,477 [Isoo exclaims shallowly] 628 00:39:36,019 --> 00:39:37,145 What's so funny? 629 00:39:37,354 --> 00:39:40,315 I missed your nagging. I feel relaxed now. 630 00:39:41,191 --> 00:39:42,234 [scoffs] 631 00:39:46,363 --> 00:39:48,281 There's this footage called "making film," 632 00:39:48,365 --> 00:39:50,367 which is shot at the site separately. 633 00:39:50,450 --> 00:39:51,576 I'll go get it. 634 00:39:51,660 --> 00:39:52,702 Sure. 635 00:39:52,786 --> 00:39:54,621 - [Junyoung] Let's go. - [Kyungjin] Yes. 636 00:39:58,041 --> 00:39:59,126 [Isoo] What happened? 637 00:39:59,209 --> 00:40:02,671 [sighing] Han Yura was murdered at the set. 638 00:40:04,756 --> 00:40:05,757 [♪ dark music] 639 00:40:05,841 --> 00:40:06,842 "VICTIM" 640 00:40:08,426 --> 00:40:09,427 Why? 641 00:40:09,803 --> 00:40:10,929 I've met her once. 642 00:40:13,098 --> 00:40:15,559 The suspect is the CEO of the production company. 643 00:40:15,934 --> 00:40:18,687 [Ganghyun] He was found at the scene covered with blood. 644 00:40:18,812 --> 00:40:20,856 We found his fingerprints on the weapon. 645 00:40:21,773 --> 00:40:22,816 He's my friend. 646 00:40:24,484 --> 00:40:25,485 What? 647 00:40:26,194 --> 00:40:27,863 We went to the same middle school. 648 00:40:29,030 --> 00:40:30,115 I'll go see him. 649 00:40:30,991 --> 00:40:31,992 Yes, go talk to him. 650 00:40:32,409 --> 00:40:33,743 He's not saying anything. 651 00:40:39,082 --> 00:40:41,042 [Younghwan urgently] Hey, Isoo! 652 00:40:41,376 --> 00:40:42,377 Isoo. 653 00:40:42,460 --> 00:40:43,920 [Younghwan breathing heavily] 654 00:40:44,004 --> 00:40:45,297 [♪ dark music] 655 00:40:45,380 --> 00:40:46,798 [breathing unstably] 656 00:40:49,467 --> 00:40:50,468 What happened? 657 00:40:50,552 --> 00:40:52,679 I don't know. It's not me. 658 00:40:52,929 --> 00:40:54,014 Why on earth 659 00:40:54,097 --> 00:40:55,390 would I kill our actor? 660 00:40:55,473 --> 00:40:56,558 [Younghwan] Don't you think so? 661 00:40:56,641 --> 00:40:57,642 Isoo, you know 662 00:40:57,726 --> 00:41:00,353 how much effort I put into this movie for many years. 663 00:41:00,645 --> 00:41:02,189 Why did you sleep in the set? 664 00:41:02,564 --> 00:41:03,565 [Younghwan gasping] 665 00:41:04,649 --> 00:41:05,734 Damn it. 666 00:41:06,484 --> 00:41:07,527 That's... 667 00:41:08,987 --> 00:41:10,864 I did some drug yesterday. 668 00:41:11,781 --> 00:41:13,575 But it's not me. I swear. 669 00:41:13,658 --> 00:41:14,784 I didn't kill her. 670 00:41:14,951 --> 00:41:15,952 You trust me, right? 671 00:41:16,036 --> 00:41:17,579 You should trust me. 672 00:41:17,913 --> 00:41:19,623 [Younghwan] It's not me! 673 00:41:19,831 --> 00:41:21,166 You know, that set... 674 00:41:21,249 --> 00:41:23,710 Anyone can get in there easily. 675 00:41:27,255 --> 00:41:28,340 You talked to him? 676 00:41:29,090 --> 00:41:30,592 Younghwan is a smart guy. 677 00:41:31,051 --> 00:41:32,969 And he's not the one who can kill someone. 678 00:41:33,762 --> 00:41:35,931 The situation was unfavorable to him. 679 00:41:37,057 --> 00:41:38,058 I don't suspect him. 680 00:41:38,141 --> 00:41:39,309 As a friend? 681 00:41:39,684 --> 00:41:40,727 Or... 682 00:41:41,561 --> 00:41:42,604 as a detective? 683 00:41:45,982 --> 00:41:48,193 Even a smart and calm person 684 00:41:49,069 --> 00:41:50,362 can commit a murder. 685 00:41:55,200 --> 00:41:56,826 [sighing] But... 686 00:41:57,953 --> 00:41:59,120 Anything on your mind? 687 00:42:00,956 --> 00:42:01,957 There's no motive. 688 00:42:02,040 --> 00:42:03,083 [♪ mysterious music] 689 00:42:03,166 --> 00:42:05,210 [Ganghyun] It takes intense anger 690 00:42:05,293 --> 00:42:06,920 to accidentally murder someone. 691 00:42:08,380 --> 00:42:09,798 But I don't see any of that. 692 00:42:10,423 --> 00:42:12,634 How was the relationship between Kim and Han? 693 00:42:13,134 --> 00:42:16,179 Was there anyone who didn't get along with Han? 694 00:42:16,471 --> 00:42:17,597 It's hard to find out. 695 00:42:18,306 --> 00:42:20,225 Because the staff don't tell us anything. 696 00:42:20,308 --> 00:42:22,477 Staff can't say anything, 697 00:42:22,894 --> 00:42:24,187 because they're employees. 698 00:42:24,896 --> 00:42:26,606 Even if they knew something 699 00:42:26,690 --> 00:42:28,692 about the CEO, actors, or the director, 700 00:42:29,234 --> 00:42:31,027 it'd not be easy for them to say it. 701 00:42:31,111 --> 00:42:32,529 They could be fired for that. 702 00:42:32,612 --> 00:42:33,947 [sighing] What do we do? 703 00:42:34,948 --> 00:42:37,492 We should find someone more powerful than Younghwan. 704 00:42:37,826 --> 00:42:38,952 Who's that? 705 00:42:40,370 --> 00:42:41,371 I'll find the one. 706 00:42:45,083 --> 00:42:47,252 [Ganghyun] Going home? Should we go together? 707 00:42:47,502 --> 00:42:48,545 I'll stay at a hotel. 708 00:42:48,712 --> 00:42:49,713 See you tomorrow. 709 00:42:50,714 --> 00:42:51,715 Okay. 710 00:42:57,657 --> 00:42:58,658 [car locking sound] 711 00:43:08,459 --> 00:43:09,460 Ganghyun. 712 00:43:10,420 --> 00:43:11,421 Good morning. 713 00:43:12,463 --> 00:43:13,548 I found out 714 00:43:14,090 --> 00:43:16,176 that Younghwan was a puppet, and there's the real CEO. 715 00:43:16,509 --> 00:43:17,969 - Really? - Let's go see him. 716 00:43:18,511 --> 00:43:19,512 Let's go. 717 00:43:22,765 --> 00:43:23,808 Hey, Ganghyun. 718 00:43:24,100 --> 00:43:25,101 Yes? 719 00:43:26,186 --> 00:43:27,979 Reporters got wind of it. 720 00:43:29,355 --> 00:43:30,356 Be careful. 721 00:43:32,400 --> 00:43:33,401 Okay. 722 00:43:33,484 --> 00:43:35,320 [Byungsik] Okay. [♪ rhythmical music] 723 00:43:35,403 --> 00:43:36,487 [Team2 member] Mr. An. 724 00:43:37,155 --> 00:43:38,156 [Byungsik tutting] 725 00:43:38,239 --> 00:43:39,240 Go away. 726 00:43:45,371 --> 00:43:47,457 - Hello, presi-- - We're here to see the CEO. 727 00:43:48,291 --> 00:43:49,292 What? 728 00:43:49,584 --> 00:43:51,461 - [Staff] Oh, okay. - Just keep working. 729 00:43:55,798 --> 00:43:56,799 [Isoo] Oh. 730 00:43:56,883 --> 00:43:58,635 [Ganghyun] You made an appointment? 731 00:43:58,760 --> 00:43:59,761 No. 732 00:43:59,844 --> 00:44:01,221 I know him very well. 733 00:44:12,607 --> 00:44:13,733 [Isoo exclaims] 734 00:44:14,609 --> 00:44:16,236 - What are you doing? - [Isoo] Can't you see? 735 00:44:16,778 --> 00:44:17,779 Look at this. 736 00:44:17,862 --> 00:44:19,572 [Isoo] "CEO Jin Isoo." 737 00:44:20,323 --> 00:44:22,116 [♪ bright music] This is my company. 738 00:44:22,408 --> 00:44:24,035 Younghwan runs it. 739 00:44:25,078 --> 00:44:26,079 [Ganghyun sighs] 740 00:44:26,162 --> 00:44:27,997 Why didn't you tell me? 741 00:44:28,122 --> 00:44:30,083 It's not fun if I told you in advance. 742 00:44:32,627 --> 00:44:33,628 So 743 00:44:34,045 --> 00:44:35,088 what do we do? 744 00:44:35,505 --> 00:44:36,547 [knocking] 745 00:44:37,382 --> 00:44:38,716 Oh, come on in. 746 00:44:39,217 --> 00:44:40,969 [Isoo] Let's make the staff talk. 747 00:44:41,344 --> 00:44:43,179 They can't help but talk to me. 748 00:44:44,931 --> 00:44:46,349 Why did you call me? 749 00:44:46,432 --> 00:44:48,017 "BEAK SEONGHO ASSISTANT DIRECTOR" 750 00:44:48,142 --> 00:44:49,394 [Isoo] Don't be nervous. 751 00:44:49,519 --> 00:44:50,561 I called everyone, 752 00:44:50,645 --> 00:44:52,480 - and I'll meet them one by one. - I see. 753 00:44:52,563 --> 00:44:53,564 [Isoo] I called you 754 00:44:53,648 --> 00:44:56,109 because a terrible incident happened in the set. 755 00:44:56,776 --> 00:44:58,611 - Right. - So I, 756 00:44:58,987 --> 00:45:01,906 the CEO of Gold Pictures, want to take the responsibility 757 00:45:03,283 --> 00:45:05,994 by compensating for your mental damage. 758 00:45:08,204 --> 00:45:09,205 I see. 759 00:45:09,289 --> 00:45:12,083 [Isoo] Compensation benefit will be provided to everyone, 760 00:45:12,166 --> 00:45:14,335 and if you need a treatment for your trauma, 761 00:45:14,419 --> 00:45:16,087 I'll connect you to the hospital. 762 00:45:16,337 --> 00:45:18,339 And I'll cover all the costs. 763 00:45:19,757 --> 00:45:22,135 Is that all? 764 00:45:22,468 --> 00:45:23,469 Just one more thing. 765 00:45:23,553 --> 00:45:26,931 Those who provide crucial information related to this case 766 00:45:27,140 --> 00:45:28,599 will get a special incentive. 767 00:45:29,309 --> 00:45:30,310 100 million? 768 00:45:30,393 --> 00:45:31,477 What? 100 million? 769 00:45:31,561 --> 00:45:33,563 [Isoo] If it's useful for catching the culprit, 770 00:45:33,646 --> 00:45:36,065 100 million won will be sent to you right away. 771 00:45:37,275 --> 00:45:38,860 "CHOO KAHYEAN PRODUCTION STAFF" 772 00:45:41,404 --> 00:45:42,655 The culprit is Ha Namsu. 773 00:45:42,739 --> 00:45:44,073 [♪ suspicious music] 774 00:45:44,157 --> 00:45:45,908 She hated Ha Namsu. 775 00:45:46,034 --> 00:45:47,869 Yura and Namsu had a fight that day. 776 00:45:47,952 --> 00:45:49,704 "JEON SORA HA NAMSU'S MAKEUP ARTIST" 777 00:45:49,787 --> 00:45:51,664 There was a rumor that they were a couple. 778 00:45:52,248 --> 00:45:53,583 They were dating each other. 779 00:45:53,666 --> 00:45:56,669 It was since the script reading, they even made Lovestagram. 780 00:45:56,794 --> 00:45:58,671 [Seongho] Then, they seembed to have broken up. 781 00:45:58,921 --> 00:46:01,341 Yura seemed to hate him since then. 782 00:46:01,591 --> 00:46:02,633 [Namsu] Hey, Yura. 783 00:46:02,967 --> 00:46:05,470 [Sora] When they became a couple, Yura was accused 784 00:46:05,636 --> 00:46:06,679 by Namsu's fans. 785 00:46:07,388 --> 00:46:08,681 When the shooting started, 786 00:46:08,931 --> 00:46:10,433 [Sora] they didn't look sweet. 787 00:46:10,516 --> 00:46:12,143 [Yura] Explain what's going on properly. 788 00:46:12,268 --> 00:46:13,853 [Namsu] No one would believe me. 789 00:46:13,936 --> 00:46:16,564 Just stay calm. It'll fade away. 790 00:46:16,856 --> 00:46:18,107 [car door opens] 791 00:46:19,067 --> 00:46:21,444 [Yura] I'll reveal everything. 792 00:46:23,071 --> 00:46:24,447 [Namsu] Hey! 793 00:46:24,781 --> 00:46:26,491 Revealing what? 794 00:46:27,492 --> 00:46:28,743 I don't know. 795 00:46:30,119 --> 00:46:32,914 [Ganghyun] When did Mr. Ha leave on that day? 796 00:46:33,039 --> 00:46:35,208 [Sora] He told me to leave with his manager. 797 00:46:35,583 --> 00:46:37,502 [Sora] He said he was going somewhere. 798 00:46:38,586 --> 00:46:39,796 [sighs] 799 00:46:41,339 --> 00:46:42,340 [pen tip clicks] 800 00:46:42,423 --> 00:46:45,051 Do you know where Ha Namsu is now? 801 00:46:49,555 --> 00:46:50,681 [Namsu] What the hell? 802 00:46:51,265 --> 00:46:52,350 Police. 803 00:46:53,267 --> 00:46:54,268 [scoffs] 804 00:46:56,854 --> 00:46:57,855 [scoffs] 805 00:46:59,357 --> 00:47:01,359 [Ganghyun] Mr. Ha Namsu. [Namsu exhaling] 806 00:47:01,442 --> 00:47:02,443 [door closes] 807 00:47:02,527 --> 00:47:04,946 [Ganghyun] Han Yura was murdered two days ago. 808 00:47:05,613 --> 00:47:06,697 You know that, right? 809 00:47:08,282 --> 00:47:09,283 Yes. 810 00:47:09,367 --> 00:47:10,910 [♪ tense music] 811 00:47:11,285 --> 00:47:12,745 Were you dating each other? 812 00:47:14,664 --> 00:47:15,790 [scoffs] 813 00:47:16,374 --> 00:47:18,376 [Namsu] Rather than dating each other... 814 00:47:19,210 --> 00:47:20,336 How can I say? 815 00:47:20,586 --> 00:47:21,671 Just interested? 816 00:47:22,422 --> 00:47:23,423 [scoffs] 817 00:47:24,173 --> 00:47:25,425 [sniffing] 818 00:47:25,800 --> 00:47:27,427 [Ganghyun] On the day, 819 00:47:27,760 --> 00:47:30,555 - you had a fight with her, right? - [Namsu] Who said that? 820 00:47:30,930 --> 00:47:32,932 It's Sora, right? 821 00:47:34,100 --> 00:47:36,018 I should fire her, damn. 822 00:47:36,269 --> 00:47:38,646 [Isoo] Wow, you're amazing. 823 00:47:39,355 --> 00:47:42,358 Aren't you afraid of getting a lot of hate for your rudeness? 824 00:47:42,567 --> 00:47:43,568 [scoffs] 825 00:47:44,193 --> 00:47:45,445 With this handsome face, 826 00:47:46,529 --> 00:47:48,281 no one can hate me. [Isoo scoffs] 827 00:47:48,614 --> 00:47:50,199 You don't know about this world. 828 00:47:50,283 --> 00:47:52,952 I know, but you're not handsome enough. 829 00:47:53,035 --> 00:47:55,455 I heard Han Yura said she'd reveal something. 830 00:47:56,456 --> 00:47:58,082 [Ganghyun] What was that? 831 00:47:59,667 --> 00:48:00,793 No idea. 832 00:48:01,586 --> 00:48:03,087 You know, most actresses 833 00:48:03,504 --> 00:48:04,714 are twisted like that. 834 00:48:05,965 --> 00:48:06,966 [sighs] 835 00:48:07,049 --> 00:48:08,885 What time did you leave the set? 836 00:48:10,636 --> 00:48:12,305 Around 10:00 p.m.? 837 00:48:12,388 --> 00:48:13,473 Where did you go? 838 00:48:15,600 --> 00:48:16,601 Here. [door opens] 839 00:48:16,684 --> 00:48:17,685 Were you alone? 840 00:48:17,768 --> 00:48:18,936 [Hyena] He was with me. 841 00:48:19,812 --> 00:48:21,022 Hey. Gosh... 842 00:48:21,522 --> 00:48:23,816 [Hyena] Why? It's true. 843 00:48:30,281 --> 00:48:31,949 [Ganghyun] Let's talk in private. 844 00:48:33,576 --> 00:48:35,244 Your ex-girlfriend just died, 845 00:48:35,328 --> 00:48:37,163 and you're playing with another girl. 846 00:48:37,246 --> 00:48:38,331 Hey. 847 00:48:39,874 --> 00:48:42,168 A new love is the best to get over an old love. 848 00:48:42,251 --> 00:48:43,252 You don't know that? 849 00:48:44,086 --> 00:48:45,171 What a bastard. 850 00:48:45,254 --> 00:48:46,339 What? [♪ rhythmical music] 851 00:48:46,422 --> 00:48:48,591 [Isoo] Be a human before being an actor. 852 00:48:48,925 --> 00:48:49,926 [scoffs] 853 00:48:50,927 --> 00:48:51,969 I can tell 854 00:48:52,678 --> 00:48:54,305 that you're a similar kind as me. 855 00:48:54,388 --> 00:48:55,515 Goddamn it. 856 00:48:55,640 --> 00:48:58,100 What did you say? I always seek pure love. 857 00:48:58,184 --> 00:48:59,268 [Isoo tutting] 858 00:48:59,936 --> 00:49:01,020 Close those ugly legs. 859 00:49:01,103 --> 00:49:02,563 [Isoo] You think that's cool? 860 00:49:03,606 --> 00:49:05,316 Is it the right time for strawberries? 861 00:49:05,608 --> 00:49:06,609 [Isoo clears throat] 862 00:49:08,945 --> 00:49:09,946 [tutting] 863 00:49:11,072 --> 00:49:12,698 [Jiwon] She died between 10:00 p.m. 864 00:49:12,782 --> 00:49:14,033 [♪ dark music] to 11:00 p.m. 865 00:49:14,116 --> 00:49:16,577 The murder weapon was scissors found at the site. 866 00:49:16,744 --> 00:49:19,413 One wound on the back, and three on the chest. 867 00:49:19,580 --> 00:49:20,706 One of them was fatal. 868 00:49:21,707 --> 00:49:23,251 Her lung was stabbed with that. 869 00:49:23,876 --> 00:49:26,546 She was stabbed from the back while trying to run away. 870 00:49:26,629 --> 00:49:27,630 [Younghwan grunts] 871 00:49:27,713 --> 00:49:28,881 [Jiwon] She resisted, 872 00:49:30,758 --> 00:49:32,343 but couldn't get away. 873 00:49:35,012 --> 00:49:36,305 [scissors wielding sound] 874 00:49:39,767 --> 00:49:40,768 [Jiwon] It's so sad. 875 00:49:45,356 --> 00:49:47,066 She was one of my favorite actors. 876 00:49:51,862 --> 00:49:52,863 And... 877 00:49:57,118 --> 00:49:58,661 I found this from the wound. 878 00:49:59,036 --> 00:50:01,163 [♪ mysterious music] [Junyoung] What's this? 879 00:50:01,247 --> 00:50:02,832 It's from the victim's clothes. 880 00:50:03,666 --> 00:50:05,876 [Jiwon] She was wearing a red dress, right? 881 00:50:07,545 --> 00:50:09,422 After she was killed, [stabbing sound] 882 00:50:10,172 --> 00:50:11,382 her clothes were changed. 883 00:50:12,800 --> 00:50:14,635 [Junyoung sighs] And there's one more. 884 00:50:16,762 --> 00:50:19,056 [Jiwon] A skin tissue was found under her nail, 885 00:50:19,140 --> 00:50:20,516 and we analyzed its DNA. 886 00:50:22,476 --> 00:50:24,270 But it was not Kim Younghwan's. 887 00:50:35,531 --> 00:50:36,991 [Hyena] You want to see more? 888 00:50:37,992 --> 00:50:39,035 That'll be a bit too sexy. 889 00:50:39,327 --> 00:50:40,828 How long have you been dating? 890 00:50:41,412 --> 00:50:42,538 Three days ago? 891 00:50:43,289 --> 00:50:44,874 [Hyena] We first met at a club. 892 00:50:45,041 --> 00:50:46,292 [phone vibrates] 893 00:50:48,085 --> 00:50:50,880 [message alarm] [Junyoung] DNA was found under her nail. 894 00:50:51,047 --> 00:50:52,256 It's not Kim Younghwan's. 895 00:50:53,132 --> 00:50:54,133 Thank you. 896 00:50:54,467 --> 00:50:56,594 [Ganghyun] Mr. Ha, let me check your arm. 897 00:50:56,677 --> 00:50:57,678 What? 898 00:50:58,679 --> 00:51:00,139 [♪ dark music] [Namsu sighs] 899 00:51:01,140 --> 00:51:02,266 Here. You're done? 900 00:51:04,268 --> 00:51:05,269 [Namsu] Why? 901 00:51:05,645 --> 00:51:06,854 Oh, you wanted to touch 902 00:51:07,229 --> 00:51:08,856 the body of a superstar, right? 903 00:51:09,190 --> 00:51:10,900 You want a hug? Okay, come on. 904 00:51:11,317 --> 00:51:12,985 [Isoo sighs] [Ganghyun] No, thanks. 905 00:51:13,069 --> 00:51:14,362 Thank you for cooperating. 906 00:51:15,363 --> 00:51:16,572 [Isoo] Jeez. 907 00:51:16,656 --> 00:51:17,823 [bottle thuds] 908 00:51:18,115 --> 00:51:19,241 [Isoo] What the... 909 00:51:20,159 --> 00:51:21,911 Gosh, that punk. 910 00:51:21,994 --> 00:51:23,120 I could beat him. 911 00:51:23,329 --> 00:51:24,413 [Isoo sighs] 912 00:51:25,164 --> 00:51:26,874 There are so many punks like him. 913 00:51:27,249 --> 00:51:29,543 [inhaling] They go haughty when they become famous? 914 00:51:29,919 --> 00:51:31,921 I'm not as rude as him, right? 915 00:51:32,755 --> 00:51:34,799 We should charge for rudeness as a crime 916 00:51:34,882 --> 00:51:36,217 [Isoo] and arrest them all. 917 00:51:36,509 --> 00:51:37,510 [scoffs] 918 00:51:37,593 --> 00:51:39,136 Why did you check his arms? 919 00:51:40,179 --> 00:51:42,181 A DNA was found under the victim's nail. 920 00:51:42,765 --> 00:51:45,059 And it doesn't match Kim Younghwan's. 921 00:51:45,726 --> 00:51:47,186 So, there's the real culprit. 922 00:51:47,395 --> 00:51:51,023 [Ganghyun] Must've been scratched on the arm or neck while attacking her. 923 00:51:51,357 --> 00:51:52,483 [shallow exclamation] 924 00:51:57,988 --> 00:51:58,989 [Isoo breathing] 925 00:52:00,574 --> 00:52:01,742 [Ganghyun] Any updates? 926 00:52:01,826 --> 00:52:03,744 [Junyoung] I'm checking it now. 927 00:52:03,953 --> 00:52:04,954 How about you? 928 00:52:05,329 --> 00:52:08,040 [sighing] She had a fight with Ha Namsu, so I met him, 929 00:52:08,290 --> 00:52:09,375 but he has an alibi. 930 00:52:09,792 --> 00:52:11,836 [Ganghyun] I asked for help to the hotel. 931 00:52:13,587 --> 00:52:14,672 The culprit 932 00:52:15,172 --> 00:52:16,924 [Junyoung] killed Han [♪ dark music] 933 00:52:17,007 --> 00:52:18,008 and went outside. 934 00:52:18,134 --> 00:52:20,219 And they came back [mouse clicking] 935 00:52:20,302 --> 00:52:21,303 after all the staff left. 936 00:52:22,471 --> 00:52:24,724 [Ganghyun] It's too dark to identify them. 937 00:52:25,224 --> 00:52:26,225 Yes. 938 00:52:26,308 --> 00:52:28,561 [Namsu] Hello, everyone. I'm Ha Namsu. 939 00:52:28,769 --> 00:52:31,689 We're shooting in a very pleasant atmosphere. 940 00:52:32,064 --> 00:52:33,816 We'll do our best 941 00:52:33,899 --> 00:52:35,443 to finish the shooting safely. 942 00:52:35,526 --> 00:52:36,986 Keep up the good work! 943 00:52:37,653 --> 00:52:39,488 [staff chattering] Thank you. 944 00:52:39,572 --> 00:52:40,573 Great job. 945 00:52:40,656 --> 00:52:42,783 - Great job. - [staff] Thank you. 946 00:52:44,452 --> 00:52:46,537 [staff chattering] 947 00:52:46,620 --> 00:52:47,663 [Sangtae] Yura. 948 00:52:47,788 --> 00:52:48,789 Just a second. 949 00:52:49,540 --> 00:52:50,583 [staff3] Great job. 950 00:52:56,297 --> 00:52:57,298 You shot it well? 951 00:52:58,048 --> 00:52:59,425 I got something to do. 952 00:53:04,221 --> 00:53:05,222 [Sojeong] What? 953 00:53:06,140 --> 00:53:08,350 [Isoo] Wait. Stop there. [pressing enter key] 954 00:53:08,726 --> 00:53:10,227 Rewind it. [pressing enter key] 955 00:53:11,479 --> 00:53:12,480 [Isoo] Yes, here. 956 00:53:12,688 --> 00:53:13,689 Can you zoom it in? 957 00:53:13,773 --> 00:53:14,774 [Kyungjin] Yes. 958 00:53:17,568 --> 00:53:18,569 Play it again. 959 00:53:19,069 --> 00:53:20,154 [pressing enter key] 960 00:53:21,322 --> 00:53:22,364 [pressing enter key] 961 00:53:23,073 --> 00:53:24,283 [Ganghyun] Beak Sanghee? 962 00:53:28,078 --> 00:53:29,330 [Isoo] It's Beak Sanghee. 963 00:53:29,413 --> 00:53:30,414 Beak Sanghee... 964 00:53:32,124 --> 00:53:33,209 [call starting sound] 965 00:53:33,292 --> 00:53:34,293 [line ringing] 966 00:53:34,835 --> 00:53:35,836 Hello. 967 00:53:36,003 --> 00:53:38,172 Who is Beak Sanghee's makeup artist? 968 00:53:39,548 --> 00:53:40,549 Right. 969 00:53:40,633 --> 00:53:42,635 "IM SOJEONG BEAK SANGHEE'S MAKEUP ARTIST" 970 00:53:42,718 --> 00:53:45,805 Sanghee hit Yura that day. 971 00:53:46,096 --> 00:53:47,097 Why? 972 00:53:47,181 --> 00:53:48,307 [Sojeong] I don't know. 973 00:53:48,390 --> 00:53:50,893 She hit her all of a sudden, so I was also puzzled. 974 00:53:51,268 --> 00:53:53,437 [Ganghyun] Did they usually get along well? 975 00:53:55,022 --> 00:53:57,358 Well, yes. Not bad. [shallow laugh] 976 00:53:59,819 --> 00:54:01,278 I mean, Sanghee 977 00:54:01,570 --> 00:54:03,572 is not so friendly to others. 978 00:54:03,989 --> 00:54:05,699 Her nickname is Ice Witch. 979 00:54:06,367 --> 00:54:07,827 She is somewhat cold, icy, 980 00:54:07,952 --> 00:54:09,203 and scary. 981 00:54:10,746 --> 00:54:12,039 I see. 982 00:54:12,581 --> 00:54:13,582 [inhaling] 983 00:54:13,999 --> 00:54:16,585 How did Beak Sanghee think about Yura? 984 00:54:16,794 --> 00:54:18,504 [Sojeong] She envied her. 985 00:54:19,338 --> 00:54:20,881 Yura was young, pretty, 986 00:54:20,965 --> 00:54:23,008 [Sojeong laughing shallowly] and popular. 987 00:54:23,092 --> 00:54:25,803 She said, "I was once like her, but it would fly fast." 988 00:54:26,887 --> 00:54:28,514 [Isoo exclaims shallowly] She said so. 989 00:54:28,597 --> 00:54:30,432 She must've been jealous. 990 00:54:30,641 --> 00:54:33,477 [Isoo] She was a superstar who swoop Best Actress Awards, 991 00:54:33,602 --> 00:54:36,188 but had a long break after marriage and got divorced. 992 00:54:36,272 --> 00:54:38,732 She only acted supporting roles since coming back. 993 00:54:38,816 --> 00:54:39,817 Even worse, 994 00:54:40,150 --> 00:54:42,653 those roles were behind much younger actors. 995 00:54:42,736 --> 00:54:44,530 [Sojeong] To get more lines, 996 00:54:44,613 --> 00:54:47,283 she always had squabbles with writers and directors. 997 00:54:47,658 --> 00:54:51,328 [scoffing] Most actors want to be in the center. 998 00:54:51,996 --> 00:54:53,706 She often complained about Yura 999 00:54:53,789 --> 00:54:55,791 [Sojeong] for taking most of her lines. 1000 00:54:57,835 --> 00:54:58,919 Oh, wait. 1001 00:54:59,920 --> 00:55:02,006 Are you suspecting Sanghee now? 1002 00:55:02,089 --> 00:55:03,257 What do you think? 1003 00:55:03,591 --> 00:55:07,720 What if Yura had done something annoying to her on the day, 1004 00:55:07,887 --> 00:55:09,889 and Ms. Beak got pissed off? 1005 00:55:11,891 --> 00:55:13,893 Do you think she could commit a murder? 1006 00:55:15,936 --> 00:55:16,937 I'm not sure. 1007 00:55:17,021 --> 00:55:18,022 [shallow laugh] 1008 00:55:19,899 --> 00:55:21,150 [Sojeong] But... 1009 00:55:22,610 --> 00:55:24,153 I heard a rumor. 1010 00:55:25,279 --> 00:55:26,280 What's that? 1011 00:55:26,363 --> 00:55:29,033 [Sojeong] Two actresses played main roles in a movie, 1012 00:55:29,366 --> 00:55:31,160 but those two didn't get along well. 1013 00:55:31,368 --> 00:55:33,662 Then, an accident occurred at the shooting site, 1014 00:55:33,746 --> 00:55:36,248 and one got a severe wound on her face. 1015 00:55:38,125 --> 00:55:40,836 People said Sanghee had planned it all. 1016 00:55:44,465 --> 00:55:46,884 [Junyoung] This comb had been used for her, right? 1017 00:55:46,967 --> 00:55:47,968 What? 1018 00:55:48,802 --> 00:55:50,304 Let me get some hair from it. 1019 00:55:51,096 --> 00:55:52,139 I'll take it. 1020 00:55:52,222 --> 00:55:54,141 - [Ganghyun] Hurry up. - [Junyoung] Okay. 1021 00:55:54,475 --> 00:55:55,476 [door opens] 1022 00:55:56,393 --> 00:55:57,394 [door closes] 1023 00:56:00,606 --> 00:56:02,232 "BEST ACTING AWARD BEAK SANGHEE" 1024 00:56:02,316 --> 00:56:03,317 [Isoo exclaims] 1025 00:56:03,400 --> 00:56:04,401 "BEST ACTRESS AWARD" 1026 00:56:04,777 --> 00:56:05,903 [shallow exclamation] 1027 00:56:07,112 --> 00:56:08,155 She's beautiful. 1028 00:56:08,572 --> 00:56:09,657 [Isoo inhaling] 1029 00:56:09,740 --> 00:56:11,200 [Isoo] Should I learn acting? 1030 00:56:13,494 --> 00:56:14,745 [Isoo exclaims shallowly] 1031 00:56:15,913 --> 00:56:16,956 Nice. 1032 00:56:36,225 --> 00:56:37,267 [manager] Ms. Beak. 1033 00:56:38,102 --> 00:56:40,104 Detectives have been waiting for you. 1034 00:56:41,730 --> 00:56:42,773 [Sanghee] I know. 1035 00:56:43,357 --> 00:56:44,650 I heard it earlier. 1036 00:56:47,194 --> 00:56:49,780 If they came without notice, they should wait for me. 1037 00:56:50,531 --> 00:56:51,615 [brush thuds] 1038 00:56:55,035 --> 00:56:57,079 [sighing] Detectives? 1039 00:57:03,752 --> 00:57:05,337 Which one should I pick? 1040 00:57:12,594 --> 00:57:13,846 [exhaling] 1041 00:57:16,557 --> 00:57:17,599 [phone vibrates] 1042 00:57:24,440 --> 00:57:25,441 "GENE TEST RESULT" 1043 00:57:26,191 --> 00:57:27,192 [♪ tense music] 1044 00:57:31,238 --> 00:57:32,322 What's up? 1045 00:57:36,618 --> 00:57:38,996 [Junyoung] DNAs detected from the eight segments 1046 00:57:39,079 --> 00:57:41,081 of the evidence 19, Beak Sanghee's hair, 1047 00:57:41,165 --> 00:57:43,333 match 99.9%. 1048 00:57:47,629 --> 00:57:49,590 [footsteps echoing] 1049 00:58:00,809 --> 00:58:03,562 What brought detectives to my house? 1050 00:58:05,022 --> 00:58:06,231 [Sanghee] The culprit 1051 00:58:08,275 --> 00:58:09,401 was not caught yet? 1052 00:58:20,204 --> 00:58:21,747 [♪ closing theme] 1053 00:58:21,830 --> 00:58:24,958 "THIS WORLD IS FULL OF LIES. YOU STILL WANT TO KNOW THE TRUTH?" 1054 00:58:50,192 --> 00:58:51,193 [Ganghyun] Han Yura 1055 00:58:51,276 --> 00:58:52,986 had a stalker? [♪ rhythmical music] 1056 00:58:53,070 --> 00:58:55,030 [Kyungjin] She watched it before death. 1057 00:58:55,114 --> 00:58:56,657 He sneaked into her house. 1058 00:58:56,740 --> 00:58:57,908 [Junyoung] To remove the evidence? 1059 00:58:57,991 --> 00:58:59,076 [Ganghyun] SD card? 1060 00:58:59,159 --> 00:59:00,244 [Isoo] It's in there. 1061 00:59:00,327 --> 00:59:02,079 I'll buy Yongjeong Officetel. 1062 00:59:02,162 --> 00:59:03,163 It's 12 billion won. 1063 00:59:03,247 --> 00:59:04,456 [Namsu] You hate me? 1064 00:59:04,540 --> 00:59:05,541 No reply? Hey. 1065 00:59:05,624 --> 00:59:06,834 Please keep it a secret. 1066 00:59:06,917 --> 00:59:07,918 Damn. [Yura groans] 1067 00:59:08,001 --> 00:59:09,211 Yes, I beat her. 1068 00:59:09,294 --> 00:59:10,879 [Sanghee] They said I planned it 1069 00:59:10,963 --> 00:59:12,840 because I was jealous of her. 1070 00:59:12,923 --> 00:59:15,300 [Isoo] She has the strongest motive. 1071 00:59:15,384 --> 00:59:17,344 [shaman] I smell a lot of blood. 1072 00:59:17,427 --> 00:59:19,721 Did he do something bad? 1073 00:59:19,805 --> 00:59:20,806 You're insane. 1074 00:59:20,889 --> 00:59:22,307 This can't make him confess. 1075 00:59:22,391 --> 00:59:23,809 Let's start shooting again. 1076 00:59:23,892 --> 00:59:26,145 [Isoo] We have to help Yura's soul 1077 00:59:26,228 --> 00:59:27,980 leave this world. 1078 00:59:28,063 --> 00:59:29,690 - Please help me. - You okay? 1079 00:59:29,773 --> 00:59:31,358 Cut! Scene okay! 1080 00:59:31,984 --> 00:59:33,527 STAY TUNED FOR BONUS CLIP 1081 00:59:33,902 --> 00:59:35,737 [♪ tense music] 1082 00:59:38,157 --> 00:59:39,158 [eerie sound effect] 1083 00:59:39,950 --> 00:59:41,743 [horrible giggling] 1084 00:59:43,120 --> 00:59:44,705 [tinkling] 1085 00:59:44,788 --> 00:59:45,831 [someone breathing] 1086 00:59:46,081 --> 00:59:47,541 [eerie sound effect] 1087 00:59:50,043 --> 00:59:51,086 [tinkling] 1088 00:59:51,170 --> 00:59:53,046 [bleak sound] 1089 00:59:56,925 --> 00:59:58,010 [tinkling] 1090 00:59:58,093 --> 00:59:59,094 [bleak sound] 1091 01:00:03,140 --> 01:00:04,808 [demon screams] 1092 01:00:06,226 --> 01:00:07,811 [demon screams] 1093 01:00:09,146 --> 01:00:13,567 [demon screams] 1094 01:00:14,985 --> 01:00:16,111 [scream continues] 1095 01:00:19,114 --> 01:00:21,116 [tinkling continues] 1096 01:00:33,754 --> 01:00:36,673 "GYEONGSEONG EXORCIST" 1097 01:00:36,754 --> 01:00:39,376 Translated by Hyeryung Kim 1098 01:00:39,457 --> 01:00:40,640 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 72371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.