All language subtitles for Flex.x.Cop.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,327 --> 00:00:04,850 FLEX X COP 2 00:00:04,931 --> 00:00:07,600 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 3 00:00:07,683 --> 00:00:09,936 CHILD ACTORS WERE FILMED IN SAFE SITUATIONS. 4 00:00:10,017 --> 00:00:11,544 FLEX X COP 5 00:00:11,625 --> 00:00:12,483 [Isoo] A case occurred. 6 00:00:12,563 --> 00:00:13,530 [Seung-ju] You played cops again? 7 00:00:13,610 --> 00:00:15,913 [Isoo] Yeah, I rescued a super beauty today. 8 00:00:15,993 --> 00:00:17,577 [Jeonghun] He is different. 9 00:00:17,657 --> 00:00:19,638 He even risks his life to play. 10 00:00:20,931 --> 00:00:22,741 [Isoo and assailant grunt] 11 00:00:22,822 --> 00:00:24,538 [Ganghyun] Which team are you with? SWAT? 12 00:00:24,618 --> 00:00:26,475 You're arrested for a special assault. [Isoo groans] 13 00:00:26,555 --> 00:00:29,029 I'm not the cop who goes easy on someone 14 00:00:29,109 --> 00:00:30,562 [Ganghyun] with money and power. 15 00:00:30,642 --> 00:00:32,406 [Sunggu] "The son of a chairman caught a murderer" 16 00:00:32,486 --> 00:00:34,708 "that police has failed to catch for two months." 17 00:00:34,792 --> 00:00:35,648 [Sunggu] Sounds good? 18 00:00:35,728 --> 00:00:37,476 [Seung-ju] Isoo, You'll get to work as a police officer. 19 00:00:37,556 --> 00:00:39,734 - [Sunggu] He can be specially employed... - This is for you. 20 00:00:39,814 --> 00:00:41,422 [Sunggu] ...with the lawyer's license. 21 00:00:41,502 --> 00:00:42,726 [Ganghyun] He's an immature rich son. 22 00:00:42,806 --> 00:00:43,983 I'm sure he'll make trouble. 23 00:00:44,063 --> 00:00:45,386 Let's work hard. 24 00:00:45,469 --> 00:00:48,135 [Isoo] Where's my desk? [Ganghyun] Stay put doing nothing. 25 00:00:48,216 --> 00:00:51,479 If you bother my work, you're dead. 26 00:00:52,437 --> 00:00:54,922 Detective Lee, let's go. We're late. 27 00:00:55,002 --> 00:00:56,222 A GOLDEN-SPOON WHO RISK HIS OWN LIFE ON A GAME 28 00:00:56,303 --> 00:00:57,553 THE YOUNGEST SON OF HANSU GROUP WHO BECAME A POLICE OFFICER, JIN ISOO 29 00:00:57,633 --> 00:00:59,773 [Seonyoung] "I" means good, and "Soo" means a hand. 30 00:00:59,853 --> 00:01:02,187 It means that you give a good hand to the world. 31 00:01:02,267 --> 00:01:05,290 I want you to be a person who helps other people. 32 00:01:06,220 --> 00:01:07,679 Mom! 33 00:01:08,039 --> 00:01:09,914 [Heeja] I told you to separate the table. 34 00:01:09,994 --> 00:01:11,607 Gosh, he's getting on my nerves. 35 00:01:12,134 --> 00:01:14,337 [yelling] Why are you making me mad? 36 00:01:14,749 --> 00:01:17,828 [Isoo] Thank you. If it were not for you, I would've been twisted. 37 00:01:17,908 --> 00:01:20,342 [Seungju] Hey, I'm thankful to you that you grew up so well. 38 00:01:20,423 --> 00:01:21,465 I'm grown well, right? 39 00:01:21,545 --> 00:01:23,474 Yes, you grew well. [Isoo laughs] 40 00:01:23,554 --> 00:01:25,773 [Isoo] Today, someone called me, "Detective." 41 00:01:25,853 --> 00:01:27,280 It sounded great. 42 00:01:27,360 --> 00:01:30,318 I feel that I'm living a decent life. 43 00:01:30,398 --> 00:01:31,600 [Seungju] Your heart's set on it this time? 44 00:01:31,680 --> 00:01:34,165 [Isoo] Yes, indeed. 45 00:01:36,047 --> 00:01:37,709 [granddaughter] Is this the Violent Crime Investigation Team 1? 46 00:01:37,789 --> 00:01:39,733 - Yes. - Are you a detective, too? 47 00:01:39,813 --> 00:01:41,516 I am a detective, Jin Isoo. 48 00:01:41,597 --> 00:01:42,569 Please help me. 49 00:01:43,360 --> 00:01:45,881 [Isoo] Ms. Lee! This is a murder case. 50 00:01:45,961 --> 00:01:47,951 [Ganghyun] These bastards will be caught by us. 51 00:01:48,031 --> 00:01:49,022 [Kyungjin] But we have no clue. 52 00:01:49,102 --> 00:01:50,671 No fingerprint was found. 53 00:01:50,751 --> 00:01:52,546 [Isoo] I'm here. 54 00:01:52,626 --> 00:01:55,147 Mr. Choi, please get my Coo Coo ready. 55 00:01:55,227 --> 00:01:56,242 Right now. 56 00:01:56,322 --> 00:01:57,113 Please get on. 57 00:01:57,193 --> 00:01:58,019 [Isoo] Look at there. 58 00:01:58,099 --> 00:02:00,460 I'll keep taking advantage of Hansu 59 00:02:00,540 --> 00:02:01,600 for catching criminals. 60 00:02:01,680 --> 00:02:03,204 It's interesting. 61 00:02:03,682 --> 00:02:05,361 A DETECTIVE WHO RISK HER LIFE ON A INVESTIGATION 62 00:02:05,442 --> 00:02:07,061 TEAM LEADER OF STRONG AND POWERFUL TEAM ONE, LEE GANGHYUN 63 00:02:08,277 --> 00:02:10,017 - I'm home. - You're late. 64 00:02:10,097 --> 00:02:11,410 It's kimchijjigae. 65 00:02:11,494 --> 00:02:12,693 Want a drink? 66 00:02:12,773 --> 00:02:15,578 Jeez, what a father and a daughter. 67 00:02:15,658 --> 00:02:18,708 Don't you think it's a waste of your beautiful youth? 68 00:02:18,788 --> 00:02:21,749 Dating is a waste of time. I'd rather catch one more criminal. 69 00:02:21,829 --> 00:02:23,891 Okay, both of you are such know-it-alls. 70 00:02:25,776 --> 00:02:27,665 [Hyungjun] We'll continue an additional investigation. 71 00:02:27,745 --> 00:02:28,583 [reporters murmuring] 72 00:02:28,663 --> 00:02:29,796 Dad. 73 00:02:29,962 --> 00:02:31,616 [Ganghyun] You are a cop. 74 00:02:31,696 --> 00:02:33,436 [Hyungjun] No, I'm not. I'm a civilian. 75 00:02:33,516 --> 00:02:35,882 [Ganghyun] I'll get everything right and let you get back to your job. 76 00:02:35,962 --> 00:02:37,320 Are you not upset about all of these? 77 00:02:37,400 --> 00:02:38,930 You were unfairly convicted and dismissed. 78 00:02:39,010 --> 00:02:40,844 To see my respectable father living like this 79 00:02:40,924 --> 00:02:42,290 makes me so upset. 80 00:02:45,969 --> 00:02:47,584 [Ganghyun] Police. Back off. 81 00:02:47,664 --> 00:02:49,710 You're arrested for a robbery and murder. 82 00:02:49,790 --> 00:02:50,804 Drop the knife. 83 00:02:50,884 --> 00:02:51,835 [Kyungjin] You hit him with a car? 84 00:02:51,915 --> 00:02:53,078 I used a taser. 85 00:02:53,158 --> 00:02:54,288 [Ganghyun] How dare you! 86 00:02:54,368 --> 00:02:55,398 [Isoo] She's the youngest inspector ever? 87 00:02:55,478 --> 00:02:56,530 [Kyungjin] Yes, absolutely. 88 00:02:56,610 --> 00:02:58,953 She arrested 34 vicious criminals for only three years. 89 00:02:59,033 --> 00:03:00,508 But there is a story behind her. 90 00:03:00,588 --> 00:03:01,953 [Isoo] What do you like? 91 00:03:02,033 --> 00:03:03,436 Catching criminals is the most exciting. 92 00:03:03,516 --> 00:03:07,797 I've once caught who had been on the run for three years. 93 00:03:07,877 --> 00:03:09,533 I fooled the fraud. 94 00:03:09,613 --> 00:03:11,148 When I handcuffed him, 95 00:03:11,228 --> 00:03:12,727 he was freaked out. 96 00:03:14,795 --> 00:03:16,726 [Junyoung] A body was found at Gangha quay. 97 00:03:16,806 --> 00:03:17,614 Let's go. 98 00:03:17,694 --> 00:03:19,352 [Isoo] This is a case. Let's go. 99 00:03:19,472 --> 00:03:22,601 STRONG AND POWERFUL TEAM ONE 100 00:03:23,712 --> 00:03:24,969 Okay, go. 101 00:03:26,055 --> 00:03:27,461 [Ganghyun] You're arrested for Jung Ina's murder. 102 00:03:27,541 --> 00:03:30,501 [Insoo] I'll guide you to the place you can't use your money and power. 103 00:03:30,581 --> 00:03:32,037 CONGLOMERATE DN MEDIA MURDER CASE 104 00:03:35,032 --> 00:03:37,571 [Ganghyun] I see your clear bloody fingerprint here. Do you want to confess? 105 00:03:38,472 --> 00:03:39,352 "ABOUT ORIGINAL: LEE YESEON" 106 00:03:39,432 --> 00:03:42,200 [Gyeongsun] Detective, I think I can breathe from now on. 107 00:03:42,280 --> 00:03:43,125 Thank you. 108 00:03:43,205 --> 00:03:44,264 FAMOUS PAINTER MURDER CASE 109 00:03:44,344 --> 00:03:45,992 [Ganghyun] They've already killed three people. 110 00:03:46,072 --> 00:03:47,723 We need someone to be their bait. 111 00:03:47,804 --> 00:03:48,743 You're the only one who can do this. 112 00:03:52,643 --> 00:03:53,854 "DONATION CEREMONY OF GOJONG'S NATIONAL SEAL OF KOREA" 113 00:03:55,677 --> 00:03:59,017 THE SUSPECT'S PUBLIC OFFENDER, BAEK JAE-GEUN HAS BEEN ARRESTED 114 00:03:59,097 --> 00:04:02,844 EUNBO-DONG'S ELDERLY SERIAL MURDER CASE 115 00:04:05,890 --> 00:04:08,768 This place is on sale at a good price. 116 00:04:08,858 --> 00:04:10,860 It's spacious and bright. 117 00:04:11,062 --> 00:04:12,105 Oh. 118 00:04:12,188 --> 00:04:15,692 What's really good is that it has a garage. 119 00:04:20,697 --> 00:04:22,490 They left some stuff here. 120 00:04:22,574 --> 00:04:23,658 [realtor tutting] 121 00:04:23,742 --> 00:04:26,119 The owner will clean them up. 122 00:04:26,202 --> 00:04:27,203 [laughs] 123 00:04:27,287 --> 00:04:28,663 [realtor] Come see inside. 124 00:04:28,747 --> 00:04:29,831 It's spacious, right? 125 00:04:31,332 --> 00:04:33,334 Jeez, they even left these stuffs. 126 00:04:33,418 --> 00:04:34,586 [♪ heavy music] 127 00:04:34,669 --> 00:04:36,421 [guest1] Hey, ma'am. 128 00:04:36,504 --> 00:04:37,714 Someone collapsed here. 129 00:04:37,797 --> 00:04:39,048 There's a man. 130 00:04:39,132 --> 00:04:40,341 [guest2] That's a man. 131 00:04:40,425 --> 00:04:41,551 [gasps] 132 00:04:43,136 --> 00:04:46,014 [realtor breathing heavily] 133 00:05:17,962 --> 00:05:19,088 [camera shutter sound] 134 00:05:19,172 --> 00:05:20,757 [♪ rhythmical music] 135 00:05:21,466 --> 00:05:22,467 [sighs] 136 00:05:30,600 --> 00:05:31,601 [Isoo sighs] 137 00:05:33,353 --> 00:05:34,354 [Ganghyun] Hey. 138 00:05:34,771 --> 00:05:35,897 Why are you so nervous? 139 00:05:36,689 --> 00:05:37,690 What? 140 00:05:38,775 --> 00:05:39,776 Me? 141 00:05:40,235 --> 00:05:42,070 Was it real when you collapsed 142 00:05:42,237 --> 00:05:43,238 in the autopsy room? 143 00:05:43,321 --> 00:05:44,322 [scoffs] 144 00:05:44,447 --> 00:05:46,157 No way. I was just playing a trick. 145 00:05:46,241 --> 00:05:48,117 You can't even look at him directly. 146 00:05:49,702 --> 00:05:50,703 I can. 147 00:05:51,371 --> 00:05:53,331 I'm just trying to look at the entire body 148 00:05:53,414 --> 00:05:54,415 and then... 149 00:05:55,083 --> 00:05:56,334 look into it thoroughly. 150 00:05:56,960 --> 00:05:57,961 [scoffs] 151 00:05:59,838 --> 00:06:00,839 [shallow breathing] 152 00:06:06,719 --> 00:06:08,388 [♪ dark music] 153 00:06:13,184 --> 00:06:14,310 [camera shutter sound] 154 00:06:23,736 --> 00:06:25,321 There's a latching device, 155 00:06:25,405 --> 00:06:26,447 but it was not used. 156 00:06:26,865 --> 00:06:27,866 Is that so? 157 00:06:28,658 --> 00:06:30,577 - We need to identify him first. - Wait. 158 00:06:31,536 --> 00:06:32,787 You don't know who he is? 159 00:06:32,912 --> 00:06:34,372 Look into him closer like me. 160 00:06:34,455 --> 00:06:35,832 You see as much as you know. 161 00:06:36,082 --> 00:06:37,750 You don't read economics magazines? 162 00:06:37,834 --> 00:06:40,211 [Ganghyun sighs] No wonder. You don't even watch news. 163 00:06:40,295 --> 00:06:41,588 Who is he? 164 00:06:42,463 --> 00:06:45,216 He was on the cover of Korea Business Magazine on March. 165 00:06:45,300 --> 00:06:46,342 [♪ interesting music] 166 00:06:46,426 --> 00:06:48,928 [Isoo] Choi Seonu, the CEO of SW SOFT. 167 00:06:49,053 --> 00:06:50,513 [Kyungjin] Right. Choi Seonu. 168 00:06:50,722 --> 00:06:51,723 [Isoo exclaims] 169 00:06:51,806 --> 00:06:53,433 [Isoo] How can I be so smart? 170 00:06:53,516 --> 00:06:55,310 I read it just once on the plane but didn't forget-- 171 00:06:55,393 --> 00:06:57,395 Shut the mouth, and you'll look smarter. 172 00:06:57,478 --> 00:06:58,479 Oh. 173 00:06:58,563 --> 00:07:00,064 That's not what I'm pursuing. 174 00:07:00,148 --> 00:07:01,399 Investigate Choi Seonu more. 175 00:07:01,482 --> 00:07:02,650 [Kyungjin] Okay. 176 00:07:05,111 --> 00:07:06,446 [Isoo] Why is he here? 177 00:07:07,739 --> 00:07:08,740 Gosh. 178 00:07:10,408 --> 00:07:11,409 [gasps] 179 00:07:11,492 --> 00:07:12,869 What's going on here? 180 00:07:12,952 --> 00:07:15,997 - Do you think you know him? - No. 181 00:07:16,414 --> 00:07:18,124 - He's a total stranger to me. - Hey. 182 00:07:18,207 --> 00:07:20,293 You don't read economics magazines, right? 183 00:07:20,376 --> 00:07:21,377 What? 184 00:07:23,630 --> 00:07:25,882 How long has this office been unoccupied? 185 00:07:27,258 --> 00:07:28,718 For one or two months? 186 00:07:29,135 --> 00:07:31,971 I visited here last week, but no one was here. 187 00:07:32,639 --> 00:07:33,640 I see. 188 00:07:33,723 --> 00:07:35,183 Okay. Thank you. 189 00:07:35,266 --> 00:07:36,267 [realtor] Yes. 190 00:07:38,061 --> 00:07:39,187 Jeez... 191 00:07:41,564 --> 00:07:42,649 [inhaling] No way. 192 00:07:42,732 --> 00:07:44,025 [Ganghyun sighs shallowly] 193 00:07:44,192 --> 00:07:46,653 [inhaling] Why did he die in an empty office? 194 00:07:46,736 --> 00:07:48,988 [Kyungjin] This place was Choi Seonu's office. 195 00:07:49,072 --> 00:07:50,657 He started his first business here. 196 00:07:51,115 --> 00:07:53,826 [Isoo] Yes. He started it with only three staffs at first. 197 00:07:53,993 --> 00:07:55,161 So it was here. 198 00:07:55,286 --> 00:07:57,956 He successfully grew a unicorn group by his own effort. 199 00:07:58,039 --> 00:08:00,041 How can the IT legend die like this? 200 00:08:00,124 --> 00:08:01,125 [tutting] 201 00:08:01,209 --> 00:08:03,419 Why? You feel life is vain? 202 00:08:03,503 --> 00:08:04,879 Interesting. [♪ interesting music] 203 00:08:04,963 --> 00:08:06,714 It's gonna be a difficult case. 204 00:08:06,798 --> 00:08:08,257 Don't say it that way. 205 00:08:08,967 --> 00:08:10,635 - That's annoying. - Me? 206 00:08:11,094 --> 00:08:12,095 Or investigation? 207 00:08:12,178 --> 00:08:13,179 Both. 208 00:08:13,638 --> 00:08:14,973 - Kyungjin. - [Kyungjin] Yes. 209 00:08:15,056 --> 00:08:16,516 Go get a security camera footage 210 00:08:16,599 --> 00:08:17,934 and find Choi Seonu's car. 211 00:08:18,017 --> 00:08:19,811 - Okay. - Move. Quickly. 212 00:08:21,854 --> 00:08:23,940 It's gonna be a difficult case. 213 00:08:25,191 --> 00:08:26,985 [Ganghyun scoffs] By his own effort, 214 00:08:27,068 --> 00:08:28,111 grew a unicorn... 215 00:08:31,280 --> 00:08:32,281 [doorbell chimes] 216 00:08:34,325 --> 00:08:35,326 Police. 217 00:08:38,496 --> 00:08:39,580 [Seonu's wife sobbing] 218 00:08:56,347 --> 00:08:58,474 Did anything happen 219 00:09:00,059 --> 00:09:01,310 to your husband recently? 220 00:09:01,769 --> 00:09:04,480 [sobbing] All of a sudden, everything's got messed up. 221 00:09:05,273 --> 00:09:07,275 The situation got worse in his company. 222 00:09:07,650 --> 00:09:09,777 [Seonu's wife] He couldn't sleep at night, 223 00:09:10,153 --> 00:09:12,405 [♪ dark music] so he even got psychotherapy. 224 00:09:12,822 --> 00:09:14,824 But he said 225 00:09:15,158 --> 00:09:16,325 he could manage it. 226 00:09:17,285 --> 00:09:18,411 [Seonu's wife sobbing] 227 00:09:19,370 --> 00:09:20,371 [breathing] 228 00:09:21,080 --> 00:09:22,123 Was he 229 00:09:23,041 --> 00:09:24,333 murdered by someone? 230 00:09:25,543 --> 00:09:27,837 We're still on investigation, 231 00:09:28,337 --> 00:09:29,797 but no sign of homicide yet. 232 00:09:29,881 --> 00:09:31,340 [Seonu's wife] He called me. 233 00:09:31,424 --> 00:09:33,384 He said someone was trying to kill him. 234 00:09:33,926 --> 00:09:36,637 He said I could also be killed and told me to run away. 235 00:09:45,146 --> 00:09:46,939 [phone vibrates] 236 00:09:47,023 --> 00:09:48,858 - Yeah? - [Junyoung] I found Choi's car. 237 00:09:48,941 --> 00:09:50,151 It was left on the road. 238 00:09:50,234 --> 00:09:52,236 - The key's also here. - Check the dashcam. 239 00:09:52,320 --> 00:09:54,197 I'll check the autopsy. [♪ heavy music] 240 00:09:57,450 --> 00:09:58,701 [assistant] Hello. 241 00:09:59,327 --> 00:10:00,328 [Isoo] Hello. 242 00:10:00,411 --> 00:10:01,496 It's finished, right? 243 00:10:01,746 --> 00:10:02,747 [Jiwon] Yes. 244 00:10:02,830 --> 00:10:04,957 No sign of a wound, injection, 245 00:10:05,124 --> 00:10:06,167 or drug. 246 00:10:07,085 --> 00:10:08,086 What? 247 00:10:09,045 --> 00:10:10,713 I've worked here for eight years, 248 00:10:12,673 --> 00:10:14,509 but I've never seen a body like this. 249 00:10:15,760 --> 00:10:16,761 The cause of death 250 00:10:17,929 --> 00:10:18,930 is dehydration. 251 00:10:19,013 --> 00:10:20,598 [♪ dark music] 252 00:10:20,681 --> 00:10:21,682 Dehydration? 253 00:10:23,267 --> 00:10:24,852 You mean, he didn't drink water? 254 00:10:26,521 --> 00:10:28,147 [sighing] His stomach is empty. 255 00:10:28,314 --> 00:10:30,316 He hadn't eaten for at least four days. 256 00:10:31,067 --> 00:10:32,193 And he's been dead 257 00:10:32,819 --> 00:10:33,820 for one day. 258 00:10:34,070 --> 00:10:35,196 How can a human 259 00:10:35,363 --> 00:10:36,364 die like that? 260 00:10:36,447 --> 00:10:37,448 [Jiwon] That's... 261 00:10:39,033 --> 00:10:40,785 what you need to find out. 262 00:10:45,665 --> 00:10:47,208 [grass bugs chirping] 263 00:10:47,750 --> 00:10:50,086 I really don't understand it. 264 00:10:50,628 --> 00:10:53,047 There was a bundle of water bottles, [♪ tense music] 265 00:10:53,131 --> 00:10:54,715 [Isoo] and the door was open. 266 00:10:54,799 --> 00:10:57,093 [Ganghyun] He was holding his cell phone. 267 00:10:57,176 --> 00:10:58,261 [Isoo inhaling] 268 00:10:58,427 --> 00:11:00,304 What happened to him? 269 00:11:01,097 --> 00:11:02,932 - You've seen any case like this? - No. 270 00:11:03,015 --> 00:11:05,059 I've seen a lot of weird bodies... 271 00:11:05,143 --> 00:11:06,602 [camera shutter sound effect] 272 00:11:06,769 --> 00:11:07,854 [funny sound effect] 273 00:11:08,479 --> 00:11:10,189 but never seen anything like this. 274 00:11:10,273 --> 00:11:12,900 [Isoo] I really want to solve this mystery. 275 00:11:12,984 --> 00:11:14,569 I feel a sense of duty to solve this-- 276 00:11:14,652 --> 00:11:15,945 Yeah, that's right. 277 00:11:17,697 --> 00:11:19,907 Just go home and think about it. 278 00:11:19,991 --> 00:11:21,868 -[Isoo] Hey, we need to talk -Go home. 279 00:11:21,951 --> 00:11:24,036 - more about this mystery. - Okay, enough. Go home. 280 00:11:24,120 --> 00:11:25,454 Think about it at home. 281 00:11:25,538 --> 00:11:27,582 [Isoo] Hey, let go of me. [♪ bright music] 282 00:11:30,126 --> 00:11:31,127 [laughs] 283 00:11:31,669 --> 00:11:33,796 [Misook] You told me not to care about him, 284 00:11:33,880 --> 00:11:37,341 but now you're close enough to share a car? 285 00:11:37,758 --> 00:11:39,218 Is it because of that kimchi? 286 00:11:39,385 --> 00:11:42,054 - No, it's not that. - [Misook] Don't try to hide it. 287 00:11:42,138 --> 00:11:43,139 [Ganghyun sighs] 288 00:11:45,016 --> 00:11:46,309 He's in my team. 289 00:11:46,851 --> 00:11:47,852 [Misook] What? 290 00:11:49,061 --> 00:11:50,146 Is he a detective? 291 00:11:50,229 --> 00:11:51,272 Yes. [Misook gasps] 292 00:11:51,355 --> 00:11:52,398 [Misook] Gosh, hey. 293 00:11:52,648 --> 00:11:55,109 - That's not bad. - What's not bad? 294 00:11:55,193 --> 00:11:56,944 Don't even try to imagine anything. 295 00:11:57,028 --> 00:11:59,780 Why don't you invite him over for a meal? 296 00:11:59,864 --> 00:12:01,490 - [Ganghyun] No way. - [Misook] Hey. 297 00:12:02,241 --> 00:12:03,910 [door opens] [car unlocking sound] 298 00:12:03,993 --> 00:12:04,994 [shallow sigh] 299 00:12:05,953 --> 00:12:07,622 Let's go by my car. 300 00:12:08,915 --> 00:12:09,916 No, I'll use mine. 301 00:12:13,252 --> 00:12:14,462 [♪ tense music] 302 00:12:15,588 --> 00:12:16,589 [shallow response] 303 00:12:20,551 --> 00:12:21,552 [Isoo clears throat] 304 00:12:23,346 --> 00:12:24,347 [door closes] 305 00:12:24,430 --> 00:12:25,431 [engine starts] 306 00:12:27,850 --> 00:12:29,977 "CHOI SEONU'S DEATH CASE" 307 00:12:30,061 --> 00:12:31,562 "THE CEO OF SW SOFT" 308 00:12:31,646 --> 00:12:33,314 "WATER BOTTLES, CELL PHONE IN HAND, NO WOUND" 309 00:12:33,397 --> 00:12:35,107 "COMPANY IN BAD SITUATION, DEATH THREATS" 310 00:12:35,191 --> 00:12:36,901 "LATCHING DEVICE, NOT USED" 311 00:12:39,695 --> 00:12:41,155 "NO WOUND OR SIGN OF INJECTION OR DRUG" 312 00:12:41,239 --> 00:12:42,782 "CAUSE OF DEATH: DEHYDRATION" 313 00:12:44,575 --> 00:12:46,160 "BOTTLES OF WATER KEPT INTACT" 314 00:12:48,955 --> 00:12:50,665 Good morning. [Byungsik chattering] 315 00:12:52,416 --> 00:12:53,918 Hey, hey. 316 00:12:55,211 --> 00:12:57,004 [Isoo] On my way here in the morning, 317 00:12:57,463 --> 00:12:59,215 I saw that your mom was smiling at me. 318 00:12:59,632 --> 00:13:01,509 [♪ interesting music] 319 00:13:04,303 --> 00:13:05,304 She couldn't be. 320 00:13:06,222 --> 00:13:07,265 You got it wrong. 321 00:13:07,473 --> 00:13:09,100 No. Her smile was cute 322 00:13:09,642 --> 00:13:11,060 [Isoo] but a little scary. 323 00:13:11,811 --> 00:13:13,229 She was smiling at me. 324 00:13:13,646 --> 00:13:14,689 - For sure? - Yes. 325 00:13:14,772 --> 00:13:15,773 [paper rustling] 326 00:13:16,607 --> 00:13:17,608 I doubt that. 327 00:13:17,692 --> 00:13:18,693 [inhaling] 328 00:13:23,155 --> 00:13:24,365 [Junyoung clears throat] 329 00:13:25,157 --> 00:13:26,826 - Got the dashcam? - [Junyoung] Yes. 330 00:13:33,791 --> 00:13:35,835 That again in this early morning? [tutting] 331 00:13:38,087 --> 00:13:39,463 [♪ dark music] 332 00:13:39,880 --> 00:13:40,923 [grass bugs chirping] 333 00:13:50,516 --> 00:13:51,517 [pressing enter key] 334 00:13:51,642 --> 00:13:53,019 Here. [pressing enter key] 335 00:13:55,646 --> 00:13:57,273 [suspect] I can't do it anymore. 336 00:13:57,356 --> 00:13:58,524 What did you say? 337 00:13:58,607 --> 00:14:00,484 [suspect] We'll be in big trouble. 338 00:14:00,568 --> 00:14:01,694 Let's stop it. 339 00:14:01,777 --> 00:14:02,778 [pressing enter key] 340 00:14:03,779 --> 00:14:04,780 And here. 341 00:14:06,240 --> 00:14:07,825 We should find this man first. 342 00:14:09,076 --> 00:14:10,119 Yes. 343 00:14:10,202 --> 00:14:12,330 [Kyungjin] I found who talked last with him. 344 00:14:14,623 --> 00:14:15,708 It's Seo Yukyung, 345 00:14:15,833 --> 00:14:17,209 a famous psychiatrist. 346 00:14:26,344 --> 00:14:27,345 We've got to see her. 347 00:14:27,428 --> 00:14:28,429 Yeah. 348 00:14:32,808 --> 00:14:34,810 Jin will go with me, [♪ interesting music] 349 00:14:34,894 --> 00:14:37,438 and you go to the company and check this man. 350 00:14:37,521 --> 00:14:38,522 [sighing] Okay. 351 00:14:38,606 --> 00:14:39,690 Let's go by my car. 352 00:14:43,694 --> 00:14:44,695 Ganghyun. 353 00:14:45,446 --> 00:14:47,281 Why do you always go around with him? 354 00:14:47,948 --> 00:14:49,492 [shining sound] [Kyungjin] Wow. 355 00:14:49,575 --> 00:14:51,786 [scoffing] I should watch him. [Isoo talking] 356 00:14:51,869 --> 00:14:53,788 - Will you do it? - [Kyungjin] It really is gold? 357 00:14:53,871 --> 00:14:55,873 [Isoo] Of course. You think I plated it? 358 00:14:55,956 --> 00:14:58,125 - [Kyungjin] Arrest me. - You're under arrest. 359 00:14:58,209 --> 00:14:59,585 [Kyungjin groans] How dare... 360 00:14:59,668 --> 00:15:01,003 Or should I let him do it? 361 00:15:01,087 --> 00:15:03,172 Spare me, detective. The fault is all mine. 362 00:15:03,255 --> 00:15:04,465 I'm the only one, right? 363 00:15:04,548 --> 00:15:06,425 - [Kyungjin] Isoo, it hurts. - [Isoo] Stay put! 364 00:15:06,592 --> 00:15:07,885 Jin, let's go. 365 00:15:08,094 --> 00:15:10,012 - Release me. - I'll let you go this time. 366 00:15:10,679 --> 00:15:12,348 Be good, you punk. 367 00:15:12,431 --> 00:15:14,600 - [Kyungjin] I'll not forget your generosity. - [Isoo] Good. 368 00:15:14,725 --> 00:15:15,726 [♪ mysterious music] 369 00:15:15,810 --> 00:15:16,811 "YK HOSPITAL" 370 00:15:35,413 --> 00:15:36,956 [guard] What brought you here? 371 00:15:37,164 --> 00:15:39,500 I'm here to see a doctor and for something else. 372 00:15:42,294 --> 00:15:43,421 [exclaims] 373 00:15:46,048 --> 00:15:47,049 [car door closes] 374 00:15:51,137 --> 00:15:52,179 [exclaims] 375 00:15:52,263 --> 00:15:53,472 [♪ mellow music playing] 376 00:15:53,556 --> 00:15:55,558 [Isoo] This hospital looks like a hotel. 377 00:15:55,724 --> 00:15:56,851 [Isoo laughs shallowly] 378 00:16:00,312 --> 00:16:01,397 [staff1] Hello. 379 00:16:01,480 --> 00:16:02,481 Made a reservation? 380 00:16:02,565 --> 00:16:03,566 No. 381 00:16:04,442 --> 00:16:05,443 We're police. 382 00:16:06,068 --> 00:16:08,404 [Isoo] How are you running this place when I barely see patients? 383 00:16:08,863 --> 00:16:10,114 How much is the fee here? 384 00:16:10,614 --> 00:16:11,866 [staff1 laughs shallowly] 385 00:16:12,158 --> 00:16:14,326 Our customers never care about the fee. 386 00:16:15,077 --> 00:16:16,162 I'm also rich. 387 00:16:16,328 --> 00:16:17,371 [Isoo] I just wonder. 388 00:16:17,455 --> 00:16:18,706 [staff1 laughs shallowly] 389 00:16:19,123 --> 00:16:20,374 [staff2 whispering] 390 00:16:20,499 --> 00:16:22,168 Please come this way. 391 00:16:23,252 --> 00:16:25,212 Enough of silly talking. 392 00:16:25,337 --> 00:16:26,338 Do you not wonder? 393 00:16:26,797 --> 00:16:28,507 You lack curiosity as a detective. 394 00:16:41,479 --> 00:16:42,480 Please come in. 395 00:16:49,570 --> 00:16:50,571 [door closes] 396 00:16:53,908 --> 00:16:55,159 [♪ dark music] 397 00:17:11,383 --> 00:17:12,510 What brought you here? 398 00:17:13,427 --> 00:17:14,428 [Ganghyun] Oh. 399 00:17:14,553 --> 00:17:17,765 We need to ask you about Mr. Choi Seonu. 400 00:17:18,849 --> 00:17:20,100 You know him well, right? 401 00:17:20,184 --> 00:17:21,185 Yes. 402 00:17:21,769 --> 00:17:23,270 He's one of my patients. 403 00:17:23,354 --> 00:17:24,396 What kind of disease 404 00:17:25,147 --> 00:17:26,482 did he have? 405 00:17:27,441 --> 00:17:30,569 What our customers are concerned about the most 406 00:17:30,903 --> 00:17:32,613 - is security. - He passed away. 407 00:17:40,204 --> 00:17:41,455 I still can't tell you. 408 00:17:42,206 --> 00:17:43,958 [Yukyung] Come back with a warrant. 409 00:17:50,756 --> 00:17:52,424 How did he die? 410 00:17:53,008 --> 00:17:54,927 [♪ dark music] [Isoo] It's a kind of... 411 00:17:55,636 --> 00:17:57,805 weird suicide. 412 00:17:57,972 --> 00:17:59,473 In the storage of his office, 413 00:17:59,890 --> 00:18:01,392 he didn't eat anything 414 00:18:01,475 --> 00:18:03,644 [Isoo] and ended up dying from dehydration. 415 00:18:04,103 --> 00:18:06,564 You think this is possible? 416 00:18:07,231 --> 00:18:09,108 When some patients feel extreme fear, 417 00:18:09,441 --> 00:18:11,277 they're not able to go out. 418 00:18:12,027 --> 00:18:13,737 Was it possible that he didn't drink water 419 00:18:14,196 --> 00:18:16,198 [Isoo] when water was right next to him? 420 00:18:18,993 --> 00:18:20,327 I'm not sure about that. 421 00:18:22,079 --> 00:18:25,249 If he collapsed having a fit 422 00:18:25,833 --> 00:18:27,585 when the dehydration started, 423 00:18:27,960 --> 00:18:29,962 he could've fallen into unconsciousness 424 00:18:30,337 --> 00:18:31,589 and died. 425 00:18:32,464 --> 00:18:33,924 [Yukyung] He once was hospitalized 426 00:18:34,008 --> 00:18:35,926 due to a sudden seizure last time. 427 00:18:41,056 --> 00:18:42,141 Mr. Choi Seonu 428 00:18:42,308 --> 00:18:44,018 called you every day for four days 429 00:18:45,394 --> 00:18:47,021 before he died, right? 430 00:18:51,066 --> 00:18:52,067 Right. 431 00:18:52,443 --> 00:18:53,611 We talked on the phone. 432 00:18:54,236 --> 00:18:55,321 What did he say? 433 00:18:55,529 --> 00:18:56,780 He was in panic. 434 00:18:57,906 --> 00:18:58,907 He said 435 00:18:59,283 --> 00:19:00,868 someone was trying to kill him. 436 00:19:07,249 --> 00:19:08,917 [birds chirping] It's so weird. 437 00:19:09,376 --> 00:19:10,878 I still don't get it. 438 00:19:11,670 --> 00:19:12,838 Dehydration and seizure. 439 00:19:13,380 --> 00:19:14,381 That makes sense. 440 00:19:14,465 --> 00:19:15,466 No. 441 00:19:15,549 --> 00:19:17,968 I feel we're missing a key point of this mystery. 442 00:19:18,636 --> 00:19:19,637 [Isoo breathing] 443 00:19:20,554 --> 00:19:22,348 The first suspect is Dr. Seo. 444 00:19:23,641 --> 00:19:26,143 You suspect everyone you meet. 445 00:19:26,393 --> 00:19:27,519 She's a psychiatrist. 446 00:19:27,603 --> 00:19:28,979 Isn't it suspicious? 447 00:19:29,772 --> 00:19:32,274 In the movies, most criminals are psychiatrists. 448 00:19:32,566 --> 00:19:34,735 The reason that you suspect her 449 00:19:35,110 --> 00:19:36,111 is the movies? 450 00:19:36,487 --> 00:19:38,280 Movies reflect the reality. 451 00:19:38,364 --> 00:19:39,365 [scoffs] 452 00:19:39,448 --> 00:19:40,449 [door opens] 453 00:19:40,783 --> 00:19:41,784 [door closes] 454 00:19:41,867 --> 00:19:43,911 By the way, do you know Dr. Seo? 455 00:19:44,536 --> 00:19:45,537 No. 456 00:19:45,621 --> 00:19:46,622 Why? 457 00:19:46,914 --> 00:19:49,249 She seemed to know who you are. 458 00:19:49,416 --> 00:19:51,085 [heavy sound effect] 459 00:19:54,088 --> 00:19:55,089 Is she my follower? 460 00:19:55,172 --> 00:19:56,340 Why didn't she tell me? 461 00:19:56,423 --> 00:19:57,424 I could follow her back. 462 00:19:57,508 --> 00:19:59,009 [♪ interesting music] Right. 463 00:19:59,093 --> 00:20:00,928 You're the center of the universe. 464 00:20:01,011 --> 00:20:02,054 Hey. [tapping] 465 00:20:02,137 --> 00:20:03,722 [Ganghyun groans] Now you know me. 466 00:20:03,806 --> 00:20:04,890 [Isoo] Get on. 467 00:20:13,774 --> 00:20:14,775 He's Cho Sunggu, 468 00:20:15,359 --> 00:20:17,403 the leader of our Customer Management Team. 469 00:20:17,945 --> 00:20:19,238 Can we see him now? 470 00:20:19,488 --> 00:20:22,574 I'm afraid he's not coming here since Monday. 471 00:20:24,493 --> 00:20:26,120 Is it true that our president... 472 00:20:28,455 --> 00:20:29,456 has passed away? 473 00:20:32,251 --> 00:20:33,252 Yes. 474 00:20:36,588 --> 00:20:38,424 We confirmed the footage 475 00:20:38,507 --> 00:20:41,218 where those two were talking about something serious. 476 00:20:42,052 --> 00:20:43,512 Was there anything special 477 00:20:43,637 --> 00:20:45,514 between the president and Cho Sunggu? 478 00:20:47,850 --> 00:20:49,309 Our company is currently... 479 00:20:49,393 --> 00:20:50,436 [chief clears throat] 480 00:20:51,061 --> 00:20:52,062 in a bad situation. 481 00:20:52,229 --> 00:20:55,733 So, the president seemed to have used company funds to invest in coins. 482 00:20:55,816 --> 00:20:57,901 But the prices have plunged. 483 00:20:57,985 --> 00:21:01,697 [chief] Cho found it out somehow and blackmailed the president 484 00:21:01,780 --> 00:21:02,990 to charge him for embezzlement. 485 00:21:03,073 --> 00:21:04,658 I found it out yesterday. 486 00:21:05,117 --> 00:21:07,369 Can we get Mr. Cho's address? 487 00:21:08,704 --> 00:21:10,080 Just a moment. 488 00:21:26,597 --> 00:21:28,348 [Knocking on the door] 489 00:21:28,682 --> 00:21:30,017 [Junyoung] Mr. Cho Sunggu. 490 00:21:30,100 --> 00:21:32,811 We're from Gangha Police Station. Please open the door. 491 00:21:36,565 --> 00:21:38,275 - Ask help to the manager. - Okay. 492 00:21:39,777 --> 00:21:41,445 [door lock beeps] [Junyoung] Wait. 493 00:21:46,200 --> 00:21:47,201 Damn it. 494 00:21:47,451 --> 00:21:48,869 [♪ heavy music] 495 00:21:50,954 --> 00:21:51,955 [door lock beeps] 496 00:21:52,331 --> 00:21:53,332 [flies buzzing] 497 00:21:54,625 --> 00:21:56,627 [Kyungjin coughing] 498 00:21:57,795 --> 00:21:58,879 [Kyungjin coughing] 499 00:22:00,172 --> 00:22:01,298 [flies buzzing] 500 00:22:01,590 --> 00:22:02,591 [door lock beeps] 501 00:22:13,727 --> 00:22:15,187 - [Kyungjin] You're here. - Hello. 502 00:22:16,396 --> 00:22:17,648 - Hello. - Hello. 503 00:22:18,857 --> 00:22:20,025 [Junyoung] The body... 504 00:22:21,109 --> 00:22:22,820 looks pretty horrible. 505 00:22:25,072 --> 00:22:26,573 Are you worrying about me? 506 00:22:28,116 --> 00:22:29,117 How sweet. 507 00:22:32,496 --> 00:22:33,497 [exhaling] 508 00:22:37,084 --> 00:22:38,085 [Jiwon exhaling] 509 00:22:38,252 --> 00:22:39,378 [camera shutter sound] 510 00:22:44,883 --> 00:22:47,219 [Isoo] This building smells like sewers. 511 00:22:47,302 --> 00:22:49,304 [inhaling] What's this rotten smell? 512 00:22:49,429 --> 00:22:50,639 [Isoo inhaling] Well, Isoo. 513 00:22:50,764 --> 00:22:51,765 [Isoo exclaims] 514 00:22:52,432 --> 00:22:54,268 [crashing] [Isoo retching] 515 00:22:54,977 --> 00:22:56,812 - [Kyungjin] You okay? - What happened? 516 00:22:56,895 --> 00:22:59,147 We came here right after getting his address. 517 00:23:00,357 --> 00:23:01,692 [coughing] Damn it. 518 00:23:01,817 --> 00:23:03,652 [Kyungjin] Bro, this will help. 519 00:23:03,735 --> 00:23:06,321 - I don't like mint. - It's not mint. 520 00:23:06,572 --> 00:23:07,865 [Kyungjin] Mint chocolate. 521 00:23:08,282 --> 00:23:09,283 Mr. Choi. 522 00:23:09,741 --> 00:23:10,993 I have a favor. 523 00:23:11,243 --> 00:23:12,786 [♪ upbeat music] 524 00:23:17,249 --> 00:23:18,709 [bike engine revs] 525 00:23:20,377 --> 00:23:21,962 [Isoo exclaims] [Kyungjin] Here. 526 00:23:27,092 --> 00:23:28,093 [tires screeching] 527 00:23:28,176 --> 00:23:29,177 [grunts] 528 00:23:29,636 --> 00:23:30,637 Okay. 529 00:23:31,138 --> 00:23:32,139 Here you are. 530 00:23:32,222 --> 00:23:33,223 Take care. 531 00:23:33,307 --> 00:23:34,308 [Jeonghun] Yes. 532 00:23:35,392 --> 00:23:37,853 [breathing deeply] 533 00:23:39,980 --> 00:23:41,773 [camera shutter sound] [Jiwon sighs] 534 00:23:43,609 --> 00:23:44,610 [Jiwon sighs] 535 00:23:44,693 --> 00:23:46,570 [Jiwon] The victim was sitting, right? 536 00:23:47,571 --> 00:23:48,947 These bloodstains here... 537 00:23:51,074 --> 00:23:52,075 [Isoo breathing] 538 00:23:53,744 --> 00:23:54,995 [♪ interesting music] 539 00:23:55,078 --> 00:23:56,079 Go ahead. 540 00:24:00,292 --> 00:24:01,293 [Jiwon scoffs] 541 00:24:02,628 --> 00:24:03,629 Okay. 542 00:24:04,046 --> 00:24:06,632 [Jiwon] There's no empty space between these bloodstains. 543 00:24:06,715 --> 00:24:07,716 Right. 544 00:24:07,799 --> 00:24:10,052 He was attacked from the back while sitting. 545 00:24:10,135 --> 00:24:11,678 [Jiwon] With a sharp knife, 546 00:24:11,762 --> 00:24:12,930 his artery [heavy sound] 547 00:24:13,013 --> 00:24:14,348 was slashed at a stroke 548 00:24:14,640 --> 00:24:17,184 [Sunggu groans] [Jiwon] by someone very skillful. 549 00:24:19,019 --> 00:24:20,854 The culprit could be a professional. 550 00:24:20,938 --> 00:24:21,939 Right. 551 00:24:22,022 --> 00:24:23,315 How long has he been dead? 552 00:24:23,398 --> 00:24:25,525 [Jiwon] I can't figure out the exact time, 553 00:24:28,862 --> 00:24:30,322 but I found this little cutie. 554 00:24:30,864 --> 00:24:32,574 It's a pupa of a green bottle fly. 555 00:24:33,659 --> 00:24:35,243 He's been dead for about a week. 556 00:24:39,706 --> 00:24:41,792 [Ganghyun sighs] [Isoo exclaims shallowly] 557 00:24:42,501 --> 00:24:45,754 "CHO SUNGGU'S DEATH CASE IN THE OFFICETEL" 558 00:24:52,344 --> 00:24:54,429 [Ganghyun] Cho Sunggu died a week ago, 559 00:24:54,930 --> 00:24:56,264 and the next day, 560 00:24:56,348 --> 00:24:59,101 Choi Seonu hid in the storage and died after four days. 561 00:25:04,022 --> 00:25:05,232 What did the doctor say? 562 00:25:05,315 --> 00:25:06,858 Choi was hospitalized recently, 563 00:25:06,942 --> 00:25:08,360 and he got better. 564 00:25:09,194 --> 00:25:11,530 But he sounded panicked on the phone 565 00:25:11,822 --> 00:25:13,740 saying someone was trying to kill him. 566 00:25:14,825 --> 00:25:18,245 She thinks he had a seizure during the dehydration. 567 00:25:19,371 --> 00:25:20,622 [Junyoung] Did Choi Seonu 568 00:25:20,706 --> 00:25:23,000 kill Cho, who was blackmailing him, 569 00:25:23,125 --> 00:25:24,960 and died while hiding in the storage? 570 00:25:25,877 --> 00:25:27,004 That's possible. 571 00:25:27,671 --> 00:25:28,672 But then, 572 00:25:28,797 --> 00:25:30,173 why was the two billion won 573 00:25:30,257 --> 00:25:31,258 not taken? 574 00:25:33,093 --> 00:25:35,053 Okay, this is the key point here. 575 00:25:35,345 --> 00:25:37,139 Why didn't Choi drink water? 576 00:25:38,682 --> 00:25:39,933 Even if he was scared, 577 00:25:40,017 --> 00:25:41,977 or he killed Cho, why didn't he drink water? 578 00:25:42,060 --> 00:25:43,103 "BOTTLES OF WATER KEPT INTACT" 579 00:25:43,979 --> 00:25:46,231 [Ganghyun] Checked the security cams around the scene? 580 00:25:46,314 --> 00:25:47,399 Yes, I did, 581 00:25:47,607 --> 00:25:49,276 but there's no cam on the 5th floor. 582 00:25:49,484 --> 00:25:50,944 It's only on the first floor, 583 00:25:51,403 --> 00:25:52,863 so it was no help. [door opens] 584 00:25:52,946 --> 00:25:55,323 [Kyungjin] We got fingerprints on the money bags. 585 00:25:55,407 --> 00:25:56,408 [door closes] 586 00:25:59,536 --> 00:26:00,537 Damn! 587 00:26:02,372 --> 00:26:03,665 The second daughter of MK, 588 00:26:03,749 --> 00:26:04,833 [Ganghyun] Hong Euna? 589 00:26:04,916 --> 00:26:06,460 Why is her fingerprint here? 590 00:26:06,543 --> 00:26:08,170 [Kyungjin] I tried to find her, 591 00:26:08,253 --> 00:26:09,629 [Isoo sighs] but I couldn't. 592 00:26:09,713 --> 00:26:10,922 And she's not answering the phone. 593 00:26:11,006 --> 00:26:12,340 I hope she doesn't answer. 594 00:26:12,424 --> 00:26:13,759 [call staring sound] Don't. 595 00:26:13,842 --> 00:26:14,843 [line ringing] 596 00:26:14,926 --> 00:26:16,636 [call receiving sound] Hello, I'm-- 597 00:26:16,720 --> 00:26:17,763 [Euna] What the hell? 598 00:26:17,846 --> 00:26:19,806 Who the hell keeps calling? [Isoo exclaims] 599 00:26:19,931 --> 00:26:21,266 [Euna] Wanna end your life? 600 00:26:21,349 --> 00:26:23,226 I'll kill you if you bother me again. 601 00:26:23,852 --> 00:26:24,853 [call ending sound] 602 00:26:25,020 --> 00:26:26,104 [Ganghyun] Hello-- 603 00:26:26,438 --> 00:26:27,439 Stop it. 604 00:26:27,606 --> 00:26:29,274 She has anger management issues 605 00:26:30,067 --> 00:26:31,651 as many rich daughters do. 606 00:26:32,110 --> 00:26:33,195 How do you know that? 607 00:26:33,278 --> 00:26:35,322 [Kyungjin] They were a legendary couple 608 00:26:35,405 --> 00:26:37,365 before the Gangnamdaero case last year. 609 00:26:37,574 --> 00:26:38,658 Gangnamdaero case? 610 00:26:38,742 --> 00:26:39,868 Kyungjin. 611 00:26:40,160 --> 00:26:41,161 [Isoo tutting] 612 00:26:41,661 --> 00:26:42,996 "JIN ISOO ON GANGNAMDAERO" 613 00:26:43,080 --> 00:26:44,081 [exclaims] 614 00:26:44,164 --> 00:26:46,291 [Euna talking in screen] [Junyoung] Cool. 615 00:26:46,374 --> 00:26:47,375 Gosh, my trauma. 616 00:26:47,459 --> 00:26:49,127 I'm Hong Euna! [camera clicking] 617 00:26:49,211 --> 00:26:51,129 I'm Jin Isoo! [Euna scoffs] 618 00:26:51,213 --> 00:26:52,547 Let's stop it. 619 00:26:52,631 --> 00:26:53,673 Stop what? 620 00:26:53,840 --> 00:26:55,383 It's me who decides to stop. 621 00:26:55,467 --> 00:26:57,427 It's me who can break our relationship. 622 00:26:57,511 --> 00:26:59,304 Okay, then. You decide. 623 00:26:59,387 --> 00:27:00,639 Ditch me. Go ahead. 624 00:27:00,806 --> 00:27:02,599 - What? - Please say, "Let's break up." 625 00:27:02,724 --> 00:27:03,725 [scoffs] 626 00:27:03,850 --> 00:27:05,143 What a crazy bastard. 627 00:27:05,227 --> 00:27:06,937 [Isoo exclaims] [Euna] Hey, let go. 628 00:27:07,020 --> 00:27:09,439 - [Euna] Let go of me. - I knew you'd be like this. 629 00:27:09,523 --> 00:27:11,149 [Euna screams] [people murmuring] 630 00:27:11,233 --> 00:27:13,235 [Isoo in the screen] Hey, stop shooting. 631 00:27:13,401 --> 00:27:14,778 [Euna screams in the screen] 632 00:27:15,821 --> 00:27:17,447 That's still being passed around? 633 00:27:17,531 --> 00:27:18,532 [Isoo exclaims] 634 00:27:18,615 --> 00:27:20,534 You should go see her anyway. 635 00:27:21,243 --> 00:27:22,285 - Me? - Yes. 636 00:27:22,786 --> 00:27:24,079 No, I won't. 637 00:27:28,416 --> 00:27:30,627 I decided never to see her in this life. 638 00:27:30,794 --> 00:27:33,088 We need her statement to solve this case. 639 00:27:33,171 --> 00:27:35,882 [Ganghyun] Yes, we need your skillful talent. 640 00:27:36,550 --> 00:27:38,009 [♪ rhythmical music] 641 00:27:39,010 --> 00:27:40,262 I know I'm talented, but... 642 00:27:41,429 --> 00:27:43,056 [sighing] Jeez, she's really... 643 00:27:43,140 --> 00:27:44,391 [Isoo whispering] Gosh. 644 00:27:46,143 --> 00:27:47,602 My heart is pounding now. 645 00:27:49,563 --> 00:27:50,564 [Isoo exclaims] 646 00:27:53,775 --> 00:27:54,818 [door locking sound] 647 00:27:59,406 --> 00:28:00,574 [elevator button sound] 648 00:28:02,826 --> 00:28:03,827 [phone alarm sound] 649 00:28:04,911 --> 00:28:07,539 [message alarm] [Seungju] We have an interview today. 650 00:28:07,622 --> 00:28:08,623 Come here. 651 00:28:08,707 --> 00:28:09,875 You're our family, too. 652 00:28:12,669 --> 00:28:13,670 [shallow sigh] 653 00:28:13,753 --> 00:28:15,005 [instructor] Hold here, 654 00:28:15,088 --> 00:28:17,257 - and cut here diagonally. - [Euna] Like this? 655 00:28:17,340 --> 00:28:18,717 [♪ mellow music] [instructor] Yes. 656 00:28:18,800 --> 00:28:21,011 - Keep practicing. - [Euna laughing] Okay. 657 00:28:38,028 --> 00:28:39,029 [Isoo clears throat] 658 00:28:43,575 --> 00:28:45,243 Why are you here all of a sudden? 659 00:28:47,787 --> 00:28:49,497 You still can't forget me, right? 660 00:28:50,498 --> 00:28:52,000 [Isoo] How could I? 661 00:28:52,083 --> 00:28:53,084 You're too late. 662 00:28:53,752 --> 00:28:54,794 I'm getting married. 663 00:28:57,756 --> 00:28:58,757 With whom? 664 00:28:59,341 --> 00:29:00,342 Why? 665 00:29:00,800 --> 00:29:01,927 Are you jealous? 666 00:29:03,803 --> 00:29:05,305 Please just tell me who he is. 667 00:29:06,389 --> 00:29:08,058 I'll send him condolence flowers. 668 00:29:09,142 --> 00:29:11,061 [eerie sound effect] 669 00:29:13,772 --> 00:29:15,815 You're still good at pissing me off. 670 00:29:16,274 --> 00:29:17,400 But I've changed. 671 00:29:17,484 --> 00:29:18,485 I can tell. 672 00:29:18,568 --> 00:29:20,904 Not throwing me anything, but arranging flowers. 673 00:29:20,987 --> 00:29:22,405 It's kind of a bridal class. 674 00:29:22,906 --> 00:29:24,491 Do I look good with it? 675 00:29:24,658 --> 00:29:26,284 [Isoo] You know this man, right? 676 00:29:27,827 --> 00:29:30,121 - What's that? - It's not an object but a person. 677 00:29:30,205 --> 00:29:31,206 Take a close look. 678 00:29:31,498 --> 00:29:33,250 [Euna] What the hell are you doing? 679 00:29:34,209 --> 00:29:35,210 [clears throat] 680 00:29:35,293 --> 00:29:36,711 [Isoo] You don't know yet? 681 00:29:36,795 --> 00:29:38,296 I'm a detective now. 682 00:29:38,380 --> 00:29:40,966 [Euna laughs] 683 00:29:41,466 --> 00:29:43,969 That's the funniest thing that I've ever heard this year. 684 00:29:44,052 --> 00:29:46,012 "JIN ISOO KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY" 685 00:29:47,889 --> 00:29:48,890 [Isoo clears throat] 686 00:29:49,182 --> 00:29:50,684 So you're here for work? 687 00:29:51,268 --> 00:29:52,602 Not because you missed me? 688 00:29:54,187 --> 00:29:55,480 [Isoo] He's dead. 689 00:29:56,022 --> 00:29:59,401 And the bags with two billion next to him had your fingerprints on them. 690 00:30:00,235 --> 00:30:01,236 What happened? 691 00:30:03,071 --> 00:30:04,614 I was blackmailed. 692 00:30:04,698 --> 00:30:05,991 You beat someone up again? 693 00:30:06,074 --> 00:30:07,075 It's not that! 694 00:30:07,617 --> 00:30:08,618 [Euna sighs] 695 00:30:10,036 --> 00:30:11,037 [Euna exhaling] 696 00:30:11,329 --> 00:30:12,831 You know, I'm getting married. 697 00:30:13,290 --> 00:30:15,709 I was so nervous that I went to the psychiatrist. 698 00:30:15,792 --> 00:30:17,377 I even got a special treatment. 699 00:30:17,544 --> 00:30:19,212 And he blackmailed me with that, 700 00:30:19,379 --> 00:30:21,256 so I gave him that money. That's all. 701 00:30:21,798 --> 00:30:23,008 Was that 702 00:30:23,675 --> 00:30:24,884 YK Hospital? 703 00:30:26,720 --> 00:30:27,804 How do you know that? 704 00:30:28,346 --> 00:30:29,347 Euna. 705 00:30:30,390 --> 00:30:32,225 You can tell me everything. 706 00:30:33,101 --> 00:30:34,102 I mean, 707 00:30:34,686 --> 00:30:35,937 you can trust me. 708 00:30:44,779 --> 00:30:45,780 Did you kill him? 709 00:30:47,073 --> 00:30:48,783 [♪ bright music] What the fuck! 710 00:30:50,327 --> 00:30:51,328 [Isoo] Hey. 711 00:30:51,411 --> 00:30:52,704 Congratulations on your wedding! 712 00:30:52,787 --> 00:30:54,497 - Good luck! Be happy. - Hey! 713 00:30:57,208 --> 00:30:58,209 [heavy sigh] 714 00:30:58,293 --> 00:30:59,294 [phone alarm sound] 715 00:31:02,088 --> 00:31:04,716 [message alarm] [Heeja] Don't even think about coming. 716 00:31:04,799 --> 00:31:06,217 Know your place. 717 00:31:11,931 --> 00:31:13,016 [camera shutter sound] 718 00:31:13,141 --> 00:31:14,893 [photographer] Please look at the camera. 719 00:31:16,227 --> 00:31:17,645 [Myeongchul and Heeja laugh] 720 00:31:19,189 --> 00:31:21,441 Thank you for inviting us over. 721 00:31:21,566 --> 00:31:23,109 It's us who are grateful. 722 00:31:23,485 --> 00:31:26,196 [Heeja] You took nice pictures of our family, right? 723 00:31:26,488 --> 00:31:27,489 [Heeja laughs] 724 00:31:28,823 --> 00:31:31,534 How did you first meet each other? 725 00:31:31,618 --> 00:31:32,619 Tell us the story. 726 00:31:32,702 --> 00:31:34,871 [laughing] Our story? [Heeja laughs shallowly] 727 00:31:34,954 --> 00:31:36,873 I was introduced to him by my father, 728 00:31:37,540 --> 00:31:39,209 but I fell in love with him at first sight. 729 00:31:39,751 --> 00:31:41,086 It's hard to find 730 00:31:41,252 --> 00:31:42,253 such a perfect man. 731 00:31:42,337 --> 00:31:43,755 [Heeja and Myeongchul laugh] 732 00:31:43,922 --> 00:31:46,966 Thanks to him, I got a decent son like Seungju. 733 00:31:47,133 --> 00:31:48,134 [Heeja laughs] 734 00:31:50,220 --> 00:31:52,180 [Giseok] Your second son is not coming? 735 00:31:52,472 --> 00:31:53,973 He's been amazing these days. 736 00:31:54,057 --> 00:31:55,058 [laughs] 737 00:31:55,433 --> 00:31:56,810 He's too busy to be here. 738 00:31:56,893 --> 00:31:57,894 [engine revs] 739 00:31:59,020 --> 00:32:00,855 [♪ bright music] 740 00:32:23,795 --> 00:32:25,380 [camera shutter sound continues] 741 00:32:43,690 --> 00:32:44,858 [Myeongchul] Let's take 742 00:32:46,359 --> 00:32:47,610 a family photo again. 743 00:32:53,116 --> 00:32:54,117 [Isoo clears throat] 744 00:32:56,744 --> 00:32:57,745 [laughs] 745 00:33:00,373 --> 00:33:01,374 [Isoo clears throat] 746 00:33:01,583 --> 00:33:02,584 [Isoo clears throat] 747 00:33:04,669 --> 00:33:06,379 [photographer] Please look at the camera. 748 00:33:07,213 --> 00:33:10,008 [reporter1] The National Seal had been missing for long. 749 00:33:10,091 --> 00:33:11,134 How did you get it? 750 00:33:11,217 --> 00:33:13,470 [reporter2] As an exemplar of noblesse oblige, 751 00:33:13,553 --> 00:33:14,888 tell us about the new case 752 00:33:14,971 --> 00:33:16,639 [♪ bright music] you're in charge. 753 00:33:16,723 --> 00:33:18,057 [reporters continue asking] 754 00:33:18,683 --> 00:33:19,893 [Isoo] Okay, everyone. 755 00:33:20,518 --> 00:33:22,979 I've got some time for this. 756 00:33:23,229 --> 00:33:25,648 So, raise your hand and ask me one by one. 757 00:33:25,899 --> 00:33:27,984 I'll answer every question kindly. 758 00:33:29,486 --> 00:33:30,487 Okay, there. 759 00:33:30,820 --> 00:33:32,530 [journalist1] Didn't you have difficulties during the investigation? 760 00:33:32,614 --> 00:33:33,656 A lot. 761 00:33:33,740 --> 00:33:34,741 Anyone else? 762 00:33:34,824 --> 00:33:35,867 Yes? 763 00:33:35,950 --> 00:33:37,952 [journalist2] Please explain where you found the seal. 764 00:33:38,077 --> 00:33:40,371 That's a secret. And next? 765 00:33:40,455 --> 00:33:42,165 [journalist3] Are you satisfied with your life as a cop? 766 00:33:42,707 --> 00:33:44,709 That'll be a long story. 767 00:33:45,001 --> 00:33:46,794 I'll explain it later. 768 00:33:47,378 --> 00:33:48,588 Anyone else? 769 00:33:52,494 --> 00:33:53,578 [water pouring sound] 770 00:33:55,789 --> 00:33:58,666 Jeez, I don't like the dish choices. 771 00:33:58,875 --> 00:34:00,460 We didn't set any food for you. 772 00:34:00,627 --> 00:34:03,004 [♪ dark music] You're not eating with us, right? 773 00:34:03,922 --> 00:34:05,507 You made a good choice. 774 00:34:06,007 --> 00:34:07,801 My stomach hurts if I eat with you. 775 00:34:08,259 --> 00:34:10,095 I need to eat with good people. 776 00:34:10,470 --> 00:34:11,513 Okay, get lost, then. 777 00:34:12,514 --> 00:34:13,515 Sure. 778 00:34:14,265 --> 00:34:16,393 [cup thuds] An unwelcome guest is leaving. 779 00:34:19,145 --> 00:34:20,313 [sighing] By the way, 780 00:34:21,064 --> 00:34:23,108 you need to find another plastic surgeon. 781 00:34:23,358 --> 00:34:25,276 You look ten years older than Father. 782 00:34:26,152 --> 00:34:27,737 That's too bad. [tutting] 783 00:34:28,571 --> 00:34:29,614 [grass bugs chirping] 784 00:34:32,867 --> 00:34:33,868 [Seungju] Isoo. 785 00:34:35,995 --> 00:34:37,372 Eat with us before leaving. 786 00:34:37,455 --> 00:34:38,456 [inhaling] 787 00:34:38,540 --> 00:34:39,541 I'm not hungry. 788 00:34:39,666 --> 00:34:40,667 And I'm busy. 789 00:34:40,834 --> 00:34:41,835 Okay. 790 00:34:42,377 --> 00:34:43,628 Thanks for coming today. 791 00:34:44,629 --> 00:34:45,630 I'm off. 792 00:34:48,049 --> 00:34:49,134 [car unlocking sound] 793 00:34:51,469 --> 00:34:52,470 [door opens] 794 00:34:52,554 --> 00:34:53,805 [♪ dark and mellow music] 795 00:34:53,888 --> 00:34:54,889 [door closes] 796 00:35:17,871 --> 00:35:20,457 [Ganghyun] Talked with Hong Euna? [car locking sound] 797 00:35:20,540 --> 00:35:21,541 [Isoo] Yes. 798 00:35:21,958 --> 00:35:23,084 I almost got killed. 799 00:35:24,627 --> 00:35:25,628 She was blackmailed? 800 00:35:25,712 --> 00:35:27,422 She was blackmailed by Cho Sunggu. 801 00:35:27,881 --> 00:35:30,425 She got psychotherapy before her marriage 802 00:35:30,508 --> 00:35:31,593 at YK Hospital. 803 00:35:32,385 --> 00:35:34,637 The security system of YK Hospital 804 00:35:34,721 --> 00:35:36,306 is from SW SOFT, 805 00:35:36,431 --> 00:35:38,308 and Cho Sunggu was in charge of that. 806 00:35:38,808 --> 00:35:39,851 Really? 807 00:35:39,934 --> 00:35:42,604 He extracted patient information and blackmailed them. 808 00:35:42,687 --> 00:35:45,732 You mean, one of those patients murdered Cho Sunggu? 809 00:35:46,483 --> 00:35:48,443 Then, why did Choi Seonu die like that? 810 00:35:48,693 --> 00:35:50,653 We need to investigate Hong Euna first. 811 00:35:50,737 --> 00:35:51,946 [Isoo stopping Ganghyun] 812 00:35:52,030 --> 00:35:53,072 I'm sure she's not. 813 00:35:53,239 --> 00:35:54,240 I asked her already. 814 00:35:54,949 --> 00:35:57,410 She's too impetuous to tell a lie. 815 00:35:59,162 --> 00:36:01,164 Is it true that she was your girlfriend? 816 00:36:04,501 --> 00:36:05,919 You waited for me to ask-- 817 00:36:06,002 --> 00:36:07,003 No way. 818 00:36:07,378 --> 00:36:08,796 It's okay. [Ganghyun scoffs] 819 00:36:08,880 --> 00:36:10,173 Ask me whatever you want. 820 00:36:10,548 --> 00:36:11,549 I'm not interested. 821 00:36:11,633 --> 00:36:14,427 Why do you rule out your ex while suspecting everyone? 822 00:36:14,511 --> 00:36:15,595 That's what I wonder. 823 00:36:15,678 --> 00:36:17,180 - No, that's not. - That's it. 824 00:36:17,263 --> 00:36:18,723 - I don't think so. - Shut up. 825 00:36:18,806 --> 00:36:20,725 - Why-- - [Misook] You're together again. 826 00:36:20,850 --> 00:36:22,894 [♪ bright music] [Isoo exclaims shallowly] 827 00:36:22,977 --> 00:36:23,978 Mom. 828 00:36:24,979 --> 00:36:25,980 [Isoo] Hello. 829 00:36:26,064 --> 00:36:27,232 [Misook laughing] Yes. 830 00:36:27,607 --> 00:36:28,983 Have you eaten? 831 00:36:29,317 --> 00:36:31,319 - No, not yet. - Great. 832 00:36:31,903 --> 00:36:33,947 I made galbitang. Come in and have some. 833 00:36:34,030 --> 00:36:35,031 No, I'm fine. 834 00:36:38,868 --> 00:36:39,869 Oh, should I? 835 00:36:40,161 --> 00:36:41,371 I'm starving now. 836 00:36:41,454 --> 00:36:43,331 Oh, good. Come in. [Isoo groans] 837 00:36:43,414 --> 00:36:45,875 - I've had a long, hard day. - [Misook] Gosh, really? 838 00:36:45,959 --> 00:36:47,710 Ganghyun, come in already. 839 00:36:48,002 --> 00:36:49,796 - [Isoo] Just let her. - [Misook] Jeez. 840 00:36:50,171 --> 00:36:51,464 Ganghyun, come in. 841 00:36:52,715 --> 00:36:53,967 [Misook chattering] 842 00:36:54,050 --> 00:36:55,426 [Misook's footsteps] [Misook] Honey. 843 00:36:55,510 --> 00:36:57,929 - Yes. - [Misook] Honey, our neighbor is here. 844 00:36:58,096 --> 00:37:00,348 [door closes] [Misook] He works with Ganghyun. 845 00:37:01,057 --> 00:37:02,892 What a coincidence! 846 00:37:02,976 --> 00:37:03,977 Oh, right. 847 00:37:04,185 --> 00:37:05,853 Thank you for your help last time. 848 00:37:06,354 --> 00:37:07,355 [Misook] Help? 849 00:37:07,855 --> 00:37:08,856 What do you mean? 850 00:37:09,023 --> 00:37:11,442 [Hyungjun] I helped him with gardening pine trees 851 00:37:11,526 --> 00:37:12,527 a few days ago. 852 00:37:12,610 --> 00:37:14,195 Oh, right. The pine tree. 853 00:37:14,445 --> 00:37:15,530 Good job. 854 00:37:15,780 --> 00:37:17,740 - Mom, I'm hungry. - [Misook] Oh, right. 855 00:37:17,824 --> 00:37:20,034 - Let's eat quickly. I'm starving. - Oh, wait. 856 00:37:20,118 --> 00:37:21,202 [Misook] Okay, okay. 857 00:37:21,286 --> 00:37:23,079 Just a moment. [Ganghyun pushing mom] 858 00:37:23,329 --> 00:37:25,081 [Misook] Okay, I'll set the table. 859 00:37:26,624 --> 00:37:27,792 [Hyungjun] Have a seat. 860 00:37:27,959 --> 00:37:28,960 [exclaims] 861 00:37:30,128 --> 00:37:31,713 [rattling] [Hyungjun breathing] 862 00:37:32,338 --> 00:37:34,340 [Misook] Galbitang is here. 863 00:37:35,174 --> 00:37:37,176 [Ganghyun] Thank you. [Isoo exclaims] 864 00:37:37,260 --> 00:37:38,970 - I'll go get octopus. - [Isoo] Okay. 865 00:37:40,555 --> 00:37:41,806 Huh? [bowls clinking] 866 00:37:41,931 --> 00:37:42,932 Huh? 867 00:37:44,225 --> 00:37:45,852 Okay, it's all ready. 868 00:37:45,935 --> 00:37:48,146 - [Misook] Let's eat. - [Hyungjun] Have a seat. 869 00:37:48,229 --> 00:37:49,230 [Misook laughs] 870 00:37:49,314 --> 00:37:51,524 It's not much, but I hope you enjoy it. 871 00:37:52,066 --> 00:37:53,067 Thanks. 872 00:37:53,651 --> 00:37:56,613 I haven't had a home-cooked meal for a long time... 873 00:37:58,906 --> 00:38:01,242 since my mom had passed away when I was young. 874 00:38:01,451 --> 00:38:02,577 [shallow exclamation] 875 00:38:03,202 --> 00:38:05,121 [Misook] Must've been harsh for you. 876 00:38:06,789 --> 00:38:09,542 Please enjoy, thinking that your mom cooked it for you. 877 00:38:10,418 --> 00:38:12,378 Okay, thank you. 878 00:38:12,795 --> 00:38:14,339 [Isoo breathing] 879 00:38:18,926 --> 00:38:19,927 [coughing] 880 00:38:20,011 --> 00:38:22,055 [♪ interesting music] [Misook] Oh, gosh. 881 00:38:27,727 --> 00:38:29,187 Slow down. 882 00:38:29,270 --> 00:38:30,563 - Are you okay? - Thank you. 883 00:38:30,647 --> 00:38:32,190 [Isoo coughs] [Misook breathing] 884 00:38:32,523 --> 00:38:33,983 It's hot. [Isoo exhaling] 885 00:38:34,067 --> 00:38:35,276 [Misook laughs] I choked. 886 00:38:35,360 --> 00:38:36,694 [Misook] Slow down. 887 00:38:38,279 --> 00:38:39,280 [clearing throat] 888 00:38:40,156 --> 00:38:41,282 [breathing] 889 00:38:42,575 --> 00:38:44,577 [rattling] 890 00:38:49,290 --> 00:38:50,375 [exclaims] 891 00:38:50,875 --> 00:38:52,710 [Isoo exclaims] Try this octopus. 892 00:38:52,794 --> 00:38:53,795 [Isoo breathing] 893 00:38:54,128 --> 00:38:55,213 [Isoo] Oh, octopus. 894 00:39:00,885 --> 00:39:01,928 [exclaims] 895 00:39:02,303 --> 00:39:03,304 [Isoo exclaims] 896 00:39:03,388 --> 00:39:05,306 - [Misook] It's good, right? - Yes, it is. 897 00:39:05,932 --> 00:39:07,517 [sighs] [Misook] A moderate amount of salt 898 00:39:07,600 --> 00:39:08,601 keeps you healthy. 899 00:39:10,978 --> 00:39:12,605 [Misook] Try this, too. [exclaims] 900 00:39:12,689 --> 00:39:14,482 [grass bugs chirping] [shallow sigh] 901 00:39:15,274 --> 00:39:16,275 You okay? 902 00:39:17,485 --> 00:39:18,486 No. 903 00:39:18,861 --> 00:39:20,947 My blood pressure is going up. 904 00:39:21,030 --> 00:39:22,532 You're overacting. Jeez. 905 00:39:23,408 --> 00:39:24,409 [Isoo exhaling] 906 00:39:25,034 --> 00:39:27,036 I told you that you'd better not come. 907 00:39:27,286 --> 00:39:28,788 Why didn't you listen to me? 908 00:39:29,122 --> 00:39:31,457 [Isoo exclaims] [Ganghyun] As my mom gets older, 909 00:39:31,582 --> 00:39:33,292 all of her food is badly seasoned. 910 00:39:33,376 --> 00:39:34,502 It's too spicy 911 00:39:34,711 --> 00:39:35,712 or too salty. 912 00:39:35,795 --> 00:39:37,130 We're scared of her table. 913 00:39:37,463 --> 00:39:39,841 Galbitang tasted like seawater. 914 00:39:42,719 --> 00:39:43,720 It was warm, though. 915 00:39:44,178 --> 00:39:45,930 [♪ soft music] 916 00:39:54,397 --> 00:39:56,482 "OH, YUMMY CHICKEN SET MENU FOR 2 SERVINGS" 917 00:40:02,280 --> 00:40:03,281 Dr. Yoon? 918 00:40:06,617 --> 00:40:07,618 [Junyoung] Dr. Yoon. 919 00:40:08,786 --> 00:40:09,787 [Jiwon] Oh. 920 00:40:09,871 --> 00:40:10,913 Detective Park? 921 00:40:11,205 --> 00:40:12,373 Right, you said you live nearby. 922 00:40:12,999 --> 00:40:14,041 What a coincidence. 923 00:40:14,250 --> 00:40:16,085 - [Junyoung laughing] Yes. - Oh, well... 924 00:40:16,335 --> 00:40:17,837 Have you eaten? 925 00:40:18,087 --> 00:40:19,255 [Junyoung] No, not yet. 926 00:40:19,380 --> 00:40:20,381 Good. 927 00:40:20,798 --> 00:40:22,800 I wanted to try this new restaurant, 928 00:40:24,177 --> 00:40:26,095 but they only serve two servings. 929 00:40:26,345 --> 00:40:27,847 You want to eat with me? 930 00:40:29,557 --> 00:40:30,683 Sure. 931 00:40:31,017 --> 00:40:33,936 [Jiwon] Let's get in. [Jiwon and Junyoung laugh shallowly] 932 00:40:34,020 --> 00:40:36,397 [♪ mellow music playing] [Junyoung] Looks yummy. 933 00:40:36,481 --> 00:40:38,691 - [staff] Enjoy. - [Jiwon and Junyoung] Thanks. 934 00:40:40,109 --> 00:40:41,110 How about... 935 00:40:42,487 --> 00:40:43,488 [clacking tongue] 936 00:40:43,571 --> 00:40:44,572 soju? 937 00:40:44,781 --> 00:40:45,782 [laughs] 938 00:40:46,282 --> 00:40:47,283 Sure. 939 00:40:47,366 --> 00:40:48,701 Why not? [Jiwon laughs] 940 00:40:48,826 --> 00:40:50,077 One soju, please. 941 00:40:50,328 --> 00:40:51,370 [Junyoung] Thank you. 942 00:40:51,913 --> 00:40:53,122 [Jiwon laughs shallowly] 943 00:40:53,831 --> 00:40:55,625 You shouldn't pour your own drink. 944 00:40:59,712 --> 00:41:00,713 [bottle thuds] 945 00:41:01,547 --> 00:41:02,715 [Jiwon laughing] Cheers. 946 00:41:05,968 --> 00:41:07,970 [Jiwon] Great. [Junyoung exclaims] 947 00:41:08,054 --> 00:41:09,180 [Jiwon clears throat] 948 00:41:10,556 --> 00:41:12,391 [door opens] [Hyungjun] Hey, come in. 949 00:41:12,475 --> 00:41:13,726 What are you doing there? 950 00:41:15,186 --> 00:41:16,187 [shallow laugh] 951 00:41:16,312 --> 00:41:17,396 They look good. 952 00:41:17,939 --> 00:41:19,106 [Hyungjun] What's good? 953 00:41:19,190 --> 00:41:20,650 You're going too far. 954 00:41:21,192 --> 00:41:22,235 No, I'm not. 955 00:41:23,444 --> 00:41:24,445 I saw 956 00:41:24,612 --> 00:41:26,113 Ganghyun was so sweet to him. 957 00:41:26,280 --> 00:41:27,907 She was patting him on the back. 958 00:41:28,199 --> 00:41:29,200 [shallow laugh] 959 00:41:29,534 --> 00:41:30,785 He's a rich son. 960 00:41:31,953 --> 00:41:32,954 Rich son? 961 00:41:33,246 --> 00:41:34,247 Yes. 962 00:41:34,539 --> 00:41:35,832 The youngest son of Hansu. 963 00:41:35,957 --> 00:41:37,208 He was on the news. 964 00:41:37,333 --> 00:41:38,334 [gasps] 965 00:41:39,585 --> 00:41:40,586 He's a rich son, 966 00:41:40,670 --> 00:41:42,088 and he works with Ganghyun. 967 00:41:42,255 --> 00:41:43,881 Now he has even moved near our house? 968 00:41:44,215 --> 00:41:46,008 [Hyungjun exhaling] [Misook gasps] 969 00:41:46,425 --> 00:41:47,426 Honey. 970 00:41:47,677 --> 00:41:49,387 This is a perfect romantic comedy. 971 00:41:50,137 --> 00:41:51,180 [Misook inhaling] 972 00:41:51,264 --> 00:41:52,265 [Hyungjun sighs] 973 00:41:52,348 --> 00:41:53,349 A rich son-in-law? 974 00:41:57,478 --> 00:41:58,688 [exhaling] 975 00:42:10,491 --> 00:42:11,868 [♪ dark music] 976 00:42:15,288 --> 00:42:16,497 [winding a spring] 977 00:42:19,000 --> 00:42:21,335 [♪ dark music playing] 978 00:42:23,004 --> 00:42:24,130 [zoom-in sound effect] 979 00:42:24,213 --> 00:42:25,631 [zoom-in sound effect] 980 00:42:26,716 --> 00:42:27,717 [footsteps echoing] 981 00:42:29,260 --> 00:42:30,553 [orgel sound continues] 982 00:42:35,308 --> 00:42:36,642 [zoom-in sound effect] 983 00:42:43,858 --> 00:42:44,859 [sighs] 984 00:42:47,945 --> 00:42:48,946 [line ringing] 985 00:42:49,572 --> 00:42:50,573 Hey, Junyoung. 986 00:42:50,656 --> 00:42:52,491 Track Hong Euna's recent whereabouts. 987 00:42:53,784 --> 00:42:54,785 Okay. 988 00:42:54,869 --> 00:42:55,953 [birds chirping] 989 00:42:59,123 --> 00:43:00,124 [horn honking] 990 00:43:08,424 --> 00:43:09,425 [Isoo breathing] 991 00:43:09,508 --> 00:43:10,509 You look so tired. 992 00:43:11,427 --> 00:43:12,428 Do I? 993 00:43:12,553 --> 00:43:13,638 You didn't sleep well? 994 00:43:13,721 --> 00:43:14,722 [inhaling] 995 00:43:14,805 --> 00:43:15,806 No, I didn't. 996 00:43:16,515 --> 00:43:18,935 [exclaiming] Because you ate something too salty? 997 00:43:19,310 --> 00:43:20,311 No. 998 00:43:20,478 --> 00:43:21,479 Let's go. 999 00:43:22,813 --> 00:43:23,814 [engine starts] 1000 00:43:33,157 --> 00:43:35,493 [Ganghyun] Do you know this man? [♪ dark music] 1001 00:43:39,038 --> 00:43:40,039 [shallow laugh] 1002 00:43:40,957 --> 00:43:42,166 No, I don't. 1003 00:43:42,750 --> 00:43:43,751 Who's this? 1004 00:43:43,834 --> 00:43:45,544 He's Cho Sunggu, 1005 00:43:45,753 --> 00:43:47,880 who's in charge of the security program here. 1006 00:43:48,381 --> 00:43:49,382 So? 1007 00:43:49,465 --> 00:43:51,217 He blackmailed your patients 1008 00:43:51,384 --> 00:43:53,135 after extracting their information. 1009 00:43:55,054 --> 00:43:56,055 What? 1010 00:43:56,305 --> 00:43:57,348 You didn't know that? 1011 00:43:58,182 --> 00:43:59,392 No, not at all. 1012 00:44:00,184 --> 00:44:01,268 Was he arrested? 1013 00:44:01,352 --> 00:44:02,853 He was found dead. 1014 00:44:03,646 --> 00:44:04,689 He was murdered. 1015 00:44:08,359 --> 00:44:09,568 What kind of information 1016 00:44:10,069 --> 00:44:11,195 did he extract? How? 1017 00:44:11,278 --> 00:44:12,822 We're not sure about that. 1018 00:44:13,114 --> 00:44:14,615 So, please help us. 1019 00:44:15,282 --> 00:44:17,785 We need your patients' information and security cam footage. 1020 00:44:18,577 --> 00:44:19,578 [sighs] 1021 00:44:19,829 --> 00:44:20,830 Sorry, but I can't. 1022 00:44:20,997 --> 00:44:22,999 [Yukyung] If I give you that information, 1023 00:44:23,082 --> 00:44:24,750 my life as a doctor will be over. 1024 00:44:25,918 --> 00:44:27,712 You need a warrant. [phone vibrates] 1025 00:44:32,133 --> 00:44:33,175 [Ganghyun] Yes, sir. 1026 00:44:33,300 --> 00:44:34,301 [door opens] 1027 00:44:35,261 --> 00:44:36,262 [door closes] 1028 00:44:39,181 --> 00:44:40,182 Excuse me. 1029 00:44:40,558 --> 00:44:42,101 [Isoo] Can I ask you something? 1030 00:44:43,019 --> 00:44:44,020 [Yukyung] Sure. 1031 00:44:45,438 --> 00:44:46,605 If someone 1032 00:44:46,981 --> 00:44:48,607 has the same dream every night, 1033 00:44:48,983 --> 00:44:50,109 why does that happen? 1034 00:44:51,068 --> 00:44:52,403 Is it about yourself? 1035 00:44:54,363 --> 00:44:55,614 What kind of dream is it? 1036 00:44:57,533 --> 00:44:58,534 [hesitating] 1037 00:44:59,827 --> 00:45:02,121 I go to the same place in my dream. 1038 00:45:02,204 --> 00:45:03,372 [♪ dark and dreamy music] 1039 00:45:03,456 --> 00:45:04,582 [Isoo] I remember 1040 00:45:04,665 --> 00:45:06,375 it's somewhere I've never been to. 1041 00:45:06,459 --> 00:45:07,460 And 1042 00:45:07,960 --> 00:45:09,587 I see the same thing every time. 1043 00:45:13,049 --> 00:45:14,467 I need a further examination 1044 00:45:14,759 --> 00:45:16,093 to figure that out exactly, 1045 00:45:16,802 --> 00:45:18,054 but one thing is obvious. 1046 00:45:19,221 --> 00:45:20,848 In your mind, 1047 00:45:21,849 --> 00:45:23,684 there's something that's suppressed. 1048 00:45:25,269 --> 00:45:27,354 A dream is like a letter 1049 00:45:27,938 --> 00:45:29,065 from your unconscious. 1050 00:45:30,941 --> 00:45:32,943 Maybe your unconscious 1051 00:45:34,278 --> 00:45:35,905 has something to tell you. 1052 00:45:44,914 --> 00:45:46,123 I got it. 1053 00:45:47,083 --> 00:45:48,084 Yes, sir. 1054 00:45:49,043 --> 00:45:50,044 [call ending sound] 1055 00:45:50,503 --> 00:45:52,379 I don't think we can get a warrant. 1056 00:45:52,713 --> 00:45:53,923 The patients here 1057 00:45:54,548 --> 00:45:55,883 seem so powerful. 1058 00:45:57,676 --> 00:45:58,677 Right. 1059 00:45:59,386 --> 00:46:00,846 Hey, what's that dry reaction? 1060 00:46:01,472 --> 00:46:02,473 What? 1061 00:46:03,808 --> 00:46:05,017 What did you talk about? 1062 00:46:06,060 --> 00:46:07,061 Nothing. 1063 00:46:07,144 --> 00:46:08,145 Let's go. 1064 00:46:15,569 --> 00:46:16,612 Hey, Sherlock Holmes. 1065 00:46:17,238 --> 00:46:18,572 Why are you so quiet today? 1066 00:46:18,656 --> 00:46:19,657 [fastening seatbelt] 1067 00:46:19,740 --> 00:46:20,908 Try to guess something. 1068 00:46:21,742 --> 00:46:22,743 Well... 1069 00:46:23,244 --> 00:46:24,411 I have no idea. 1070 00:46:28,415 --> 00:46:29,708 [engine starts] 1071 00:46:34,755 --> 00:46:36,757 [♪ dark music] 1072 00:46:37,133 --> 00:46:38,134 [phone button sound] 1073 00:46:40,970 --> 00:46:43,305 [Seungju] The public survey result is out today. 1074 00:46:43,472 --> 00:46:45,975 We overtook Wang Jongtae for the first time. 1075 00:46:46,058 --> 00:46:49,061 Especially, the approval rating among young people has risen. 1076 00:46:49,145 --> 00:46:51,272 We shouldn't be relieved yet. 1077 00:46:51,355 --> 00:46:53,482 It's obvious that the overall flow changed. 1078 00:46:53,566 --> 00:46:54,567 [inhaling] 1079 00:46:54,650 --> 00:46:55,651 I think... 1080 00:46:56,110 --> 00:46:58,821 Isoo is helping you attract the youth voters. 1081 00:46:59,947 --> 00:47:01,240 [phone vibrates] 1082 00:47:05,661 --> 00:47:07,580 [Yukyung] Your son is dreaming of it. 1083 00:47:08,414 --> 00:47:09,415 His memory 1084 00:47:09,707 --> 00:47:10,958 will come back soon. 1085 00:47:13,502 --> 00:47:15,421 You have something in mind, Father? 1086 00:47:16,172 --> 00:47:17,173 Oh. 1087 00:47:18,632 --> 00:47:19,633 It's nothing. 1088 00:47:23,923 --> 00:47:25,591 [cicadas chirping] Please check it. 1089 00:47:25,674 --> 00:47:26,884 It's about recycling. 1090 00:47:26,967 --> 00:47:28,677 [Misook] Let's protect our planet. 1091 00:47:28,761 --> 00:47:29,929 [emergency brake sound] 1092 00:47:31,806 --> 00:47:32,807 "NO PARKING" 1093 00:47:36,143 --> 00:47:37,144 Excuse me. 1094 00:47:37,228 --> 00:47:39,271 This is about recycling. 1095 00:47:39,355 --> 00:47:40,564 Okay. [passerby responds] 1096 00:47:41,857 --> 00:47:43,109 [laughing] Hello. 1097 00:47:43,192 --> 00:47:44,401 It's about recycling. 1098 00:47:44,485 --> 00:47:46,695 "EXPERT'S REAL ESTATE AGENCY" 1099 00:47:50,866 --> 00:47:52,785 You shouldn't park here. 1100 00:47:54,954 --> 00:47:56,247 I'm a town master here. 1101 00:47:56,330 --> 00:47:57,331 [Misook laughs] 1102 00:47:57,414 --> 00:47:58,791 You're looking for a house? 1103 00:47:58,874 --> 00:48:00,376 Oh, no. 1104 00:48:00,918 --> 00:48:02,461 I'm here to find out something. 1105 00:48:03,546 --> 00:48:04,547 I'm a reporter. 1106 00:48:06,590 --> 00:48:07,591 Oh. 1107 00:48:07,675 --> 00:48:09,426 You're a reporter? 1108 00:48:10,678 --> 00:48:12,304 What are you trying to find out? 1109 00:48:12,680 --> 00:48:16,433 [Giseok] 42/7 Sejong-ro. Do you know where it is? 1110 00:48:16,684 --> 00:48:18,185 Of course, I do. 1111 00:48:18,561 --> 00:48:20,020 So, what about that house? 1112 00:48:20,437 --> 00:48:23,357 I'm looking into the family who lived here 25 years ago. 1113 00:48:24,024 --> 00:48:25,901 25 years? 1114 00:48:26,193 --> 00:48:27,653 [Misook] That's too long ago. 1115 00:48:27,736 --> 00:48:30,156 I've lived here for only ten years. 1116 00:48:30,948 --> 00:48:32,074 [Giseok] That's right. 1117 00:48:32,199 --> 00:48:33,367 No one knows about them. 1118 00:48:33,784 --> 00:48:38,247 The whole street here was reconstructed, so the places here are all new. 1119 00:48:40,708 --> 00:48:42,710 What are you investigating? 1120 00:48:54,555 --> 00:48:55,556 [doorbell chimes] 1121 00:49:07,234 --> 00:49:09,111 [Hyungjun] Who's there? Hold on. 1122 00:49:10,154 --> 00:49:11,655 What's up? 1123 00:49:11,739 --> 00:49:12,781 [Giseok] Hello. 1124 00:49:12,907 --> 00:49:14,491 I'm Lee Giseok, an SBC reporter. 1125 00:49:19,830 --> 00:49:21,582 Oh, I don't like reporters. 1126 00:49:21,665 --> 00:49:22,708 Go away. 1127 00:49:22,791 --> 00:49:24,251 [Giseok] It's not about you, Mr. Lee. 1128 00:49:24,335 --> 00:49:25,586 [♪ tense music] 1129 00:49:27,671 --> 00:49:29,965 I'm here to ask you about that house. 1130 00:49:31,300 --> 00:49:32,426 What about that house? 1131 00:49:33,010 --> 00:49:34,303 [Giseok] 25 years ago, 1132 00:49:34,386 --> 00:49:37,014 you were in charge of the case that happened there, right? 1133 00:49:38,057 --> 00:49:39,642 Is it because of the election? 1134 00:49:40,851 --> 00:49:41,852 It's like 1135 00:49:42,811 --> 00:49:43,812 a hidden card. 1136 00:49:44,563 --> 00:49:45,940 I have nothing to tell you. 1137 00:49:48,275 --> 00:49:49,401 [door lock beeps] 1138 00:49:57,576 --> 00:49:58,577 [sharp sound effect] 1139 00:49:59,828 --> 00:50:00,829 [Ganghyun sighs] 1140 00:50:08,128 --> 00:50:09,129 [door opens] 1141 00:50:10,047 --> 00:50:11,048 [door closes] 1142 00:50:11,131 --> 00:50:12,841 [Junyoung] Hong Euna has an alibi. 1143 00:50:12,925 --> 00:50:15,135 She was in the U.S. on the day of Cho's death. 1144 00:50:18,639 --> 00:50:19,640 [Ganghyun sighs] 1145 00:50:20,140 --> 00:50:21,141 What's up with him? 1146 00:50:25,187 --> 00:50:26,188 I don't know. 1147 00:50:27,398 --> 00:50:29,400 [sighing] All that we know 1148 00:50:29,608 --> 00:50:31,902 is that Cho Sunggu blackmailed Choi and Hong. 1149 00:50:31,986 --> 00:50:33,320 [Kyungjin] I found it out! 1150 00:50:34,071 --> 00:50:35,281 [door closes] [panting] 1151 00:50:35,364 --> 00:50:36,657 Those two are accomplices. 1152 00:50:37,241 --> 00:50:38,409 The forensic result is out. 1153 00:50:38,492 --> 00:50:39,576 We found deleted texts 1154 00:50:39,952 --> 00:50:41,120 between Choi and Cho. 1155 00:50:49,586 --> 00:50:51,005 [Sunggu] Let's stop it here. 1156 00:50:51,088 --> 00:50:53,048 [♪ mysterious music] [Seonu] We made it twice. 1157 00:50:53,132 --> 00:50:55,592 - Just one more time. - [Sunggu] It's dangerous. 1158 00:50:55,718 --> 00:50:57,511 [Seonu] I'll let you out after this. 1159 00:50:57,678 --> 00:50:58,679 Where's the USB? 1160 00:50:58,804 --> 00:51:00,556 [Sunggu] Somewhere only I can open. 1161 00:51:00,639 --> 00:51:01,724 USB? 1162 00:51:03,183 --> 00:51:04,476 USB. 1163 00:51:07,688 --> 00:51:08,689 Now, it makes sense. 1164 00:51:10,524 --> 00:51:12,943 [Ganghyun] Cho blackmailed Choi for embezzlement. 1165 00:51:13,027 --> 00:51:14,278 But Choi had no money, 1166 00:51:14,361 --> 00:51:16,864 so he blackmailed patients using their information. 1167 00:51:16,947 --> 00:51:18,532 And one of them got mad at him 1168 00:51:18,699 --> 00:51:20,743 and killed Cho Sunggu. 1169 00:51:20,826 --> 00:51:22,119 [Ganghyun] Choi was scared 1170 00:51:22,202 --> 00:51:23,662 and hid in an empty office. 1171 00:51:23,746 --> 00:51:26,206 [Isoo] To find out who was mad at him, 1172 00:51:28,625 --> 00:51:30,210 we need to find that USB first. 1173 00:51:34,214 --> 00:51:35,215 Why? 1174 00:51:38,552 --> 00:51:39,553 What? 1175 00:51:40,471 --> 00:51:41,472 Let's go. 1176 00:51:44,391 --> 00:51:45,392 [door opens] 1177 00:51:48,062 --> 00:51:49,521 [♪ tense music] 1178 00:51:55,694 --> 00:51:57,071 [rattling] 1179 00:51:57,905 --> 00:51:59,239 "CUSTOMER MANAGEMENT TEAM CHO SUNGGU" 1180 00:52:03,660 --> 00:52:04,995 [guard talking urgently] 1181 00:52:05,079 --> 00:52:06,288 You shouldn't park here. 1182 00:52:06,372 --> 00:52:07,373 Move the car. 1183 00:52:07,831 --> 00:52:08,999 Hey, move the car. 1184 00:52:09,166 --> 00:52:10,250 [Isoo] I'll go ahead. 1185 00:52:10,376 --> 00:52:11,377 Hey, put on gloves. 1186 00:52:11,543 --> 00:52:12,628 They're in here. 1187 00:52:17,299 --> 00:52:19,343 They didn't seal it properly. 1188 00:52:25,474 --> 00:52:26,475 [door closes] 1189 00:52:27,976 --> 00:52:29,395 [♪ tense music] 1190 00:52:43,242 --> 00:52:44,910 [zoom-in sound effect] 1191 00:52:47,329 --> 00:52:48,330 [groans] 1192 00:52:50,207 --> 00:52:51,208 [exhaling] 1193 00:52:51,375 --> 00:52:52,418 [Isoo exclaims] 1194 00:52:52,501 --> 00:52:54,336 The criminal came back to the scene-- 1195 00:52:55,254 --> 00:52:56,672 [attacker grunts] 1196 00:52:57,756 --> 00:52:59,591 [Isoo and attacker grunt] 1197 00:52:59,925 --> 00:53:01,385 [Isoo and attacker breathing] 1198 00:53:04,138 --> 00:53:05,180 [Isoo groans] 1199 00:53:06,557 --> 00:53:08,183 [Isoo groans] 1200 00:53:08,934 --> 00:53:10,477 [Isoo grunts] [attacker groans] 1201 00:53:10,853 --> 00:53:12,312 [Isoo and attacker breathing] 1202 00:53:12,563 --> 00:53:13,605 [Isoo groans] 1203 00:53:16,275 --> 00:53:17,568 [Isoo and attacker grunt] 1204 00:53:17,818 --> 00:53:19,278 [Isoo groans in pain] 1205 00:53:21,864 --> 00:53:23,115 [attacker breathing] 1206 00:53:23,198 --> 00:53:24,533 [Isoo groans in pain] 1207 00:53:25,117 --> 00:53:26,243 [Isoo] Come on. 1208 00:53:26,743 --> 00:53:27,995 Damn it. 1209 00:53:28,162 --> 00:53:29,163 [door opens] 1210 00:53:29,371 --> 00:53:30,372 [door closes] 1211 00:53:30,456 --> 00:53:31,457 Goddamn. 1212 00:53:33,250 --> 00:53:35,252 [Isoo] Jeez. 1213 00:53:36,003 --> 00:53:37,379 It's so embarrassing. Damn. 1214 00:53:37,588 --> 00:53:39,006 Gosh. 1215 00:53:40,215 --> 00:53:41,216 [breathing urgently] 1216 00:53:43,927 --> 00:53:44,928 [tense sound effect] 1217 00:53:46,638 --> 00:53:47,764 [elevator button sound] 1218 00:53:49,016 --> 00:53:50,809 [grunting] I'm the one who made it, 1219 00:53:50,934 --> 00:53:53,812 and I'm also the one who's bound in it first? 1220 00:53:54,062 --> 00:53:55,147 [shallow exclamation] 1221 00:53:59,109 --> 00:54:00,110 Jeez. 1222 00:54:02,196 --> 00:54:03,322 "DESCENDING LIFE LINE" 1223 00:54:09,661 --> 00:54:10,662 Jin. 1224 00:54:11,038 --> 00:54:12,331 [Isoo] To the first floor! 1225 00:54:12,414 --> 00:54:13,415 Hey! 1226 00:54:13,499 --> 00:54:14,583 [Isoo shouts] 1227 00:54:15,542 --> 00:54:16,627 [Isoo screams] 1228 00:54:19,171 --> 00:54:20,172 [groans] 1229 00:54:20,339 --> 00:54:21,882 [Isoo gasps] [car alarm sound] 1230 00:54:22,049 --> 00:54:23,258 [groans in pain] 1231 00:54:23,800 --> 00:54:25,344 [♪ bright music] [shallow groan] 1232 00:54:28,388 --> 00:54:29,473 [Isoo groans in pain] 1233 00:54:34,853 --> 00:54:35,896 [Isoo shouts] 1234 00:54:36,647 --> 00:54:37,648 [attacker groans] 1235 00:54:37,731 --> 00:54:39,024 [exhaling] 1236 00:54:39,441 --> 00:54:40,442 [attacker groans] 1237 00:54:40,609 --> 00:54:41,652 Come here, punk. 1238 00:54:41,902 --> 00:54:43,445 [attacker groans in pain] 1239 00:54:43,695 --> 00:54:45,322 [Isoo breathing] [attacker groans] 1240 00:54:46,448 --> 00:54:49,576 Don't question the validity of the arrest. You're dead, bastard. 1241 00:54:50,202 --> 00:54:51,245 Gosh, I'm exhausted. 1242 00:54:51,954 --> 00:54:52,955 [exhaling] 1243 00:54:55,249 --> 00:54:56,458 Take him to the station. 1244 00:54:56,542 --> 00:54:57,626 [police officer] Okay. 1245 00:54:57,793 --> 00:54:59,294 [Isoo] I'll get you a new car. 1246 00:54:59,378 --> 00:55:00,379 I'm so sorry. 1247 00:55:00,462 --> 00:55:01,797 I was chasing the criminal. 1248 00:55:01,880 --> 00:55:02,881 Call me later. 1249 00:55:03,298 --> 00:55:04,591 [siren wailing] 1250 00:55:07,010 --> 00:55:08,011 You saw him? 1251 00:55:08,178 --> 00:55:09,638 He was hiding in Cho's house. 1252 00:55:09,721 --> 00:55:11,139 - I got him. - Are you insane? 1253 00:55:12,391 --> 00:55:13,767 What? [♪ calm music] 1254 00:55:13,934 --> 00:55:14,977 You could've died. 1255 00:55:16,645 --> 00:55:19,815 - I was holding the life line. - What if you missed it? 1256 00:55:19,982 --> 00:55:21,650 You didn't even ride it properly. 1257 00:55:22,651 --> 00:55:23,652 I had no other way 1258 00:55:23,735 --> 00:55:25,988 - to catch him. - [Ganghyun] It's not about him. 1259 00:55:28,532 --> 00:55:29,908 You're too reckless. 1260 00:55:30,742 --> 00:55:31,868 You still don't get it? 1261 00:55:33,328 --> 00:55:34,329 I just... 1262 00:55:39,209 --> 00:55:40,252 [Isoo sighs] 1263 00:55:40,335 --> 00:55:42,045 [siren wailing in distance] 1264 00:55:49,803 --> 00:55:51,346 Take him to the interview room. 1265 00:55:51,430 --> 00:55:52,431 [Kyungjin] Yes. 1266 00:56:00,522 --> 00:56:02,566 [Ganghyun sighs] [Isoo exclaims shallowly] 1267 00:56:04,693 --> 00:56:06,737 [phone vibrates] 1268 00:56:11,908 --> 00:56:12,909 Yes, Mom. 1269 00:56:13,160 --> 00:56:14,828 Why aren't you answering? 1270 00:56:15,162 --> 00:56:16,413 I was working. 1271 00:56:16,496 --> 00:56:17,497 [Misook] Ganghyun. 1272 00:56:17,581 --> 00:56:18,874 About Jin Isoo... 1273 00:56:20,292 --> 00:56:21,335 Yes, what about him? 1274 00:56:21,668 --> 00:56:22,753 A reporter 1275 00:56:23,378 --> 00:56:25,130 is asking around about his house. 1276 00:56:25,714 --> 00:56:26,715 Reporter? 1277 00:56:27,799 --> 00:56:28,800 Which reporter? 1278 00:56:29,593 --> 00:56:30,594 Let me see, he's... 1279 00:56:30,886 --> 00:56:31,887 Lee Giseok. 1280 00:56:32,512 --> 00:56:34,848 [Misook] He's asking around about a family 1281 00:56:34,931 --> 00:56:36,058 who lived there. 1282 00:56:36,141 --> 00:56:38,518 He said a woman who was living there died. 1283 00:56:39,019 --> 00:56:40,145 [Misook] I remember 1284 00:56:40,520 --> 00:56:41,521 Isoo said 1285 00:56:41,605 --> 00:56:43,482 he lived there when he was young. 1286 00:56:44,066 --> 00:56:45,400 You know anything about it? 1287 00:56:45,484 --> 00:56:46,485 No, nothing. 1288 00:56:48,570 --> 00:56:50,530 Mom, I'm busy working now. 1289 00:56:50,614 --> 00:56:52,449 [Misook] Oh, okay. Bye. 1290 00:56:52,532 --> 00:56:53,533 [Ganghyun] Bye. 1291 00:56:55,202 --> 00:56:56,203 [call ending sound] 1292 00:56:58,622 --> 00:56:59,623 [keyboard clacking] 1293 00:56:59,706 --> 00:57:00,707 "34/5 GANGHA 1-DONG" 1294 00:57:01,124 --> 00:57:02,668 "SUICIDE CASE IN GANGHA 1-DONG" 1295 00:57:02,751 --> 00:57:04,544 [♪ dark music] [mouse clicking sound] 1296 00:57:06,463 --> 00:57:08,173 "DETECTIVE IN CHARGE: LEE HYUNGJUN" 1297 00:57:10,550 --> 00:57:13,470 "A WOMAN FOUND DROWNED IN A BATHTUB AT 34/5 GANGHA 1-DONG" 1298 00:57:13,553 --> 00:57:14,680 "CASE CLOSED (SUICIDE)" 1299 00:57:15,430 --> 00:57:16,556 [mouse clicking] 1300 00:57:16,640 --> 00:57:19,768 "A WOMAN'S SUICIDE CASE IN GANGHA 1-DONG, INVESTIGATION REPORT" 1301 00:57:19,851 --> 00:57:20,936 [mouse scrolling] 1302 00:57:28,735 --> 00:57:29,778 [mouse scrolling] 1303 00:57:29,861 --> 00:57:31,988 "JIN ISOO (7 YRS), FOUND NEXT TO THE BATHTUB" 1304 00:57:32,072 --> 00:57:33,740 "SHE WAS TAKING SLEEPING PILLS DUE TO DEPRESSION" 1305 00:57:36,785 --> 00:57:37,953 [mouse scrolling] 1306 00:57:42,124 --> 00:57:43,125 [mouse scrolling] 1307 00:57:49,297 --> 00:57:50,298 [Ganghyun] How did 1308 00:57:51,508 --> 00:57:52,759 your mom die? 1309 00:57:52,843 --> 00:57:53,844 [Isoo] Car accident. 1310 00:57:55,846 --> 00:57:57,389 I don't even remember it well. 1311 00:57:57,472 --> 00:57:58,473 [shallow laugh] 1312 00:58:26,418 --> 00:58:27,669 [♪ tense music] 1313 00:58:28,796 --> 00:58:33,256 FLEX X COP 1314 00:58:58,325 --> 00:59:00,160 [Ganghyun] Cho Sunggu threatened you, 1315 00:59:00,285 --> 00:59:01,787 so you ordered to kill him? 1316 00:59:01,870 --> 00:59:02,871 He wants to see me. 1317 00:59:02,954 --> 00:59:04,915 [Isoo] Wow, you appeared here, sir. 1318 00:59:04,998 --> 00:59:06,374 [Seonu] Just one more time. 1319 00:59:06,458 --> 00:59:07,793 Who was their last target? 1320 00:59:07,876 --> 00:59:11,171 [Isoo] Who'd get the worst damage if the file is revealed? 1321 00:59:11,505 --> 00:59:13,381 USB? We found it. 1322 00:59:13,507 --> 00:59:15,175 [Isoo] That's not Wang Jongtae. 1323 00:59:15,300 --> 00:59:16,510 We're all fooled. 1324 00:59:16,593 --> 00:59:18,136 A special treatment by Dr. Seo. 1325 00:59:18,220 --> 00:59:20,430 [Ganghyun] Killed Choi Seonu by hypnotizing? 1326 00:59:20,514 --> 00:59:22,390 [Isoo] Why don't you go try it, Park? 1327 00:59:22,516 --> 00:59:24,976 [Giseok] I'm preparing an article about your mom. 1328 00:59:25,268 --> 00:59:26,561 You were in charge of... 1329 00:59:26,770 --> 00:59:28,480 [Ganghyun] the case of Isoo's mom? 1330 00:59:28,647 --> 00:59:30,148 [Yukyung] It was too shocking 1331 00:59:30,232 --> 00:59:31,775 for a little boy to manage. 1332 00:59:31,858 --> 00:59:33,652 I'll tell you 1333 00:59:33,985 --> 00:59:35,320 how your mom died. 1334 00:59:36,530 --> 00:59:39,074 STAY TUNED FOR BONUS CLIP 1335 00:59:57,926 --> 00:59:59,386 [♪ mysterious music] 1336 01:00:09,520 --> 01:00:11,498 Translated by Hyeryung Kim 1337 01:00:11,579 --> 01:00:12,906 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 89162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.