Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,400
This series is adapted from novel. All characters, stories, and scenarios are made up. Viewer discretion is required and some actions can't be followed.
2
00:00:27,740 --> 00:00:28,360
Rak!
3
00:00:31,320 --> 00:00:32,540
Long time no see.
4
00:00:41,500 --> 00:00:43,120
I can forgive you.
5
00:00:46,140 --> 00:00:51,380
but you know that our friendship
6
00:00:52,120 --> 00:00:54,140
is all gone.
7
00:00:54,860 --> 00:00:57,560
There's nothing left.
8
00:00:57,940 --> 00:00:58,780
Do you get it?
9
00:01:00,120 --> 00:01:06,600
I can't have a friend like you anymore.
10
00:01:08,580 --> 00:01:09,200
Rak.
11
00:01:12,660 --> 00:01:14,100
There's no point, Kram.
12
00:01:15,220 --> 00:01:15,980
You may go.
13
00:01:35,400 --> 00:01:37,700
Dinosaur Love
14
00:01:58,860 --> 00:02:01,900
Ka Kong Montree as Rak.
15
00:02:04,760 --> 00:02:07,700
Pepper Phongpat as Dino.
16
00:02:11,420 --> 00:02:13,920
Aom Thakrit as Suea / Mos Kitrawee as Chalarm
17
00:02:13,920 --> 00:02:15,920
Boss Sutthiphat as Mhee.
18
00:02:19,840 --> 00:02:22,740
Get Sorawut as Top.
19
00:02:22,740 --> 00:02:24,420
Phet Chanapoom as Korn / Hat Sornsakol as Bank.
20
00:02:24,420 --> 00:02:25,860
Peak Nutchanon as Mek / PoonPun Jittaboon as See-kram.
21
00:02:25,860 --> 00:02:27,420
Sun Worrachid as Tart.
22
00:02:27,420 --> 00:02:28,920
Akin Akinkorn as Temp.
23
00:02:28,920 --> 00:02:30,260
Seoul Weeramethachai as Manager Gift / Sprite Samon as Sis Pat.
24
00:02:30,260 --> 00:02:31,780
Michell Ravisara as Please.
25
00:02:31,780 --> 00:02:34,540
Meen Chawanakorn as Ping / Phet Phacharapol as Toon / Film Patcharapol as Aun.
26
00:02:34,540 --> 00:02:35,500
Jeng Thanawat as Aob Aob.
27
00:02:35,500 --> 00:02:37,680
Special guest: Peak Peemapol as Sim.
28
00:02:37,680 --> 00:02:39,620
Tonnam Piamchon as Bro.
29
00:02:39,620 --> 00:02:41,040
Sammy Samantha as Pla-bu.
30
00:02:41,040 --> 00:02:42,579
Park Panupat as Sud-yod.
31
00:02:42,579 --> 00:02:45,220
Ohm Thanakrit and Tu-Safe Krittawat.
32
00:02:45,220 --> 00:02:46,920
Ton Sarun.
33
00:02:46,920 --> 00:02:48,620
Mean Phiravich.
34
00:02:57,340 --> 00:02:59,620
Dinosaur Love.
35
00:03:00,500 --> 00:03:01,980
Hey, let's cheers.
36
00:03:01,980 --> 00:03:04,600
Cheers!
37
00:03:04,600 --> 00:03:05,880
Woo!
38
00:03:08,480 --> 00:03:10,240
So good.
39
00:03:10,240 --> 00:03:11,820
Shabu is the best.
40
00:03:15,600 --> 00:03:18,560
This meal is so good.
41
00:03:19,600 --> 00:03:20,060
Hey.
42
00:03:20,060 --> 00:03:20,840
Huh?
43
00:03:20,840 --> 00:03:22,280
I have one question.
44
00:03:23,040 --> 00:03:23,760
What is it?
45
00:03:24,200 --> 00:03:25,560
Who's gonna pay for this meal?
46
00:03:26,220 --> 00:03:28,480
Let's go Dutch.
47
00:03:29,300 --> 00:03:31,800
It's on me.
48
00:03:32,000 --> 00:03:34,860
Wow.
49
00:03:36,200 --> 00:03:37,480
You're the best.
50
00:03:37,800 --> 00:03:39,480
I'm gonna eat it all.
51
00:03:42,140 --> 00:03:42,960
Hey, Rak.
52
00:03:43,040 --> 00:03:45,420
You see this? Don't eat it.
53
00:03:47,160 --> 00:03:47,680
Why?
54
00:03:48,140 --> 00:03:50,160
It's a morning glory, it gives you an itch.
55
00:03:51,160 --> 00:03:52,220
No, it's not.
56
00:03:53,660 --> 00:03:56,579
Don't tell anyone you're my friend.
57
00:03:56,579 --> 00:03:58,340
So embarrassing.
58
00:03:58,360 --> 00:04:01,680
You have to leave our gang.
59
00:04:01,760 --> 00:04:03,440
So embarrassing.
60
00:04:03,440 --> 00:04:05,160
You can't sit with us.
61
00:04:05,160 --> 00:04:06,780
Shut up and eat!
62
00:04:11,140 --> 00:04:11,820
Are you ok?
63
00:04:13,820 --> 00:04:14,480
Yes.
64
00:04:16,420 --> 00:04:17,779
Your eyes can't lie.
65
00:04:21,040 --> 00:04:21,820
It's nothing.
66
00:04:24,180 --> 00:04:25,820
You lied to me twice.
67
00:04:26,520 --> 00:04:27,540
I told you I hate lying.
68
00:04:30,840 --> 00:04:34,159
If you remain silent, I'll stop eating.
69
00:04:35,920 --> 00:04:36,540
What?
70
00:04:37,640 --> 00:04:39,340
You haven't had dinner yet.
71
00:04:42,000 --> 00:04:42,680
Well.
72
00:04:44,700 --> 00:04:47,480
I can tell you when your friends leave, right?
73
00:04:54,640 --> 00:04:57,280
Then I'll go to the toilet.
74
00:05:15,380 --> 00:05:20,780
Do you think he has any other reasons to lie to me except he's cheating on me?
75
00:05:21,760 --> 00:05:23,040
It can be any reasons.
76
00:05:24,060 --> 00:05:27,200
Sometimes lying can make someone feel better.
77
00:05:27,500 --> 00:05:28,660
Don't worry.
78
00:05:29,320 --> 00:05:31,480
It seems easy to tell the truth
79
00:05:31,840 --> 00:05:33,540
but you used to lie too.
80
00:05:34,100 --> 00:05:37,000
Do you remember the time when you lied to your mom?
81
00:05:39,159 --> 00:05:39,700
Yes.
82
00:05:41,040 --> 00:05:42,980
You might know the reason behind it.
83
00:05:46,200 --> 00:05:46,940
Hey, Dino.
84
00:05:47,540 --> 00:05:47,960
Hmm?
85
00:05:48,600 --> 00:05:49,620
I'll ask you honestly.
86
00:05:50,620 --> 00:05:53,200
I looked at Rak,
87
00:05:53,580 --> 00:05:55,320
I saw that he looked at you.
88
00:05:55,920 --> 00:05:57,320
Yes.
89
00:05:57,480 --> 00:05:58,340
Right? // Umm.
90
00:05:59,420 --> 00:06:02,120
Let me ask you something.
91
00:06:02,740 --> 00:06:05,300
What do you feel when you look at him?
92
00:06:06,820 --> 00:06:07,860
I feel
93
00:06:10,200 --> 00:06:11,380
like I want you guys to leave.
94
00:06:11,860 --> 00:06:12,420
What?
95
00:06:12,980 --> 00:06:15,200
I'm not finish eating.
96
00:06:15,460 --> 00:06:18,740
I've just started to eat.
97
00:06:19,060 --> 00:06:19,960
Eat it.
98
00:06:20,060 --> 00:06:20,480
Ok.
99
00:06:28,700 --> 00:06:33,380
Should we have a sleepover tonight?
100
00:06:33,380 --> 00:06:34,920
Good idea.
101
00:06:34,920 --> 00:06:36,920
After we're full, we can sleep here.
102
00:06:37,040 --> 00:06:39,300
What? Go back home.
103
00:06:39,300 --> 00:06:42,100
Bro.
104
00:06:42,200 --> 00:06:43,880
I don't want to.
105
00:06:44,580 --> 00:06:46,200
Let's play game.
106
00:06:46,400 --> 00:06:49,720
We can play game all night.
107
00:06:51,340 --> 00:06:52,300
What the hell?
108
00:06:53,300 --> 00:06:54,520
You're drunk, better go back home.
109
00:06:57,260 --> 00:06:58,340
Damn.
110
00:06:58,340 --> 00:06:59,500
Anyway,
111
00:06:59,880 --> 00:07:00,580
What?
112
00:07:01,000 --> 00:07:03,040
You look drunk, Top.
113
00:07:03,040 --> 00:07:05,560
Your face starts to turn red.
114
00:07:05,560 --> 00:07:07,560
Nonsense, Bank.
115
00:07:07,560 --> 00:07:09,780
I'm not drunk, can't you see?
116
00:07:09,980 --> 00:07:12,440
You are.
117
00:07:14,100 --> 00:07:15,140
I'm not.
118
00:07:16,480 --> 00:07:17,740
Then cheers.
119
00:07:17,740 --> 00:07:18,800
Come on.
120
00:07:19,800 --> 00:07:21,080
Cheers.
121
00:07:24,740 --> 00:07:26,400
Wow.
122
00:07:27,360 --> 00:07:28,400
So good.
123
00:07:28,720 --> 00:07:30,400
The Shabu is yummy.
124
00:07:32,040 --> 00:07:33,360
You'd better go to sleep.
125
00:07:36,200 --> 00:07:36,840
Are you alright?
126
00:07:38,940 --> 00:07:41,140
I think I need to go to the toilet.
127
00:07:41,560 --> 00:07:42,580
What's wrong?
128
00:07:42,820 --> 00:07:43,980
I think I'll just
129
00:07:43,980 --> 00:07:48,500
Hey!
130
00:07:50,940 --> 00:07:51,860
Damn, Top.
131
00:07:53,020 --> 00:07:54,620
I'll take care of him.
132
00:07:54,760 --> 00:07:56,020
Damn you.
133
00:08:21,140 --> 00:08:22,160
Do you have anything to say?
134
00:08:22,820 --> 00:08:26,420
Dino worries about you.
135
00:08:29,560 --> 00:08:32,039
You can be honest with him.
136
00:08:32,799 --> 00:08:34,900
The more you lie, the more he'll be frustrated.
137
00:08:35,960 --> 00:08:38,679
He's very straightforward.
138
00:08:38,860 --> 00:08:40,679
He says what he thinks.
139
00:08:42,559 --> 00:08:44,159
He always puts other people first,
140
00:08:45,180 --> 00:08:47,080
especially his lover and friends.
141
00:08:52,220 --> 00:08:52,860
I know.
142
00:08:55,020 --> 00:08:56,940
Is he alright?
143
00:08:56,940 --> 00:08:59,720
I think I need to take Top home.
144
00:09:00,080 --> 00:09:01,340
Will you go too, Bank?
145
00:09:01,640 --> 00:09:02,880
Yes.
146
00:09:03,440 --> 00:09:05,000
See you later, Rak.
147
00:09:05,580 --> 00:09:06,880
See you, Dino.
148
00:09:07,180 --> 00:09:07,980
Please look after Top.
149
00:09:08,500 --> 00:09:09,540
He's so drunk.
150
00:09:09,540 --> 00:09:10,860
Walk carefully.
151
00:09:15,220 --> 00:09:15,920
Dino.
152
00:09:17,120 --> 00:09:17,920
What?
153
00:09:18,260 --> 00:09:19,000
Are you drunk?
154
00:09:19,920 --> 00:09:21,080
Little bit.
155
00:09:23,120 --> 00:09:25,260
Then I'll clean up.
156
00:09:25,940 --> 00:09:28,080
No need, I can do tomorrow.
157
00:09:28,880 --> 00:09:32,540
If you're drunk and hurt yourself, then I'll be a widower.
158
00:09:34,060 --> 00:09:35,280
I might need to find a new lover.
159
00:09:37,500 --> 00:09:39,000
I won't allow that.
160
00:09:43,460 --> 00:09:44,200
Are you jealous?
161
00:09:45,920 --> 00:09:46,520
Yes.
162
00:09:48,020 --> 00:09:50,000
How can I find a better lover that you?
163
00:09:55,780 --> 00:09:56,900
Are you still mad at me?
164
00:09:59,180 --> 00:09:59,920
Yeah.
165
00:10:02,080 --> 00:10:03,580
Give me a smile, please.
166
00:10:06,000 --> 00:10:07,060
Give me a smile.
167
00:10:07,420 --> 00:10:08,100
Yeah.
168
00:10:11,760 --> 00:10:12,680
I love you, Rak.
169
00:10:14,060 --> 00:10:15,040
I love you too.
170
00:10:15,900 --> 00:10:16,440
Umm.
171
00:10:19,200 --> 00:10:20,120
Are you still mad?
172
00:10:22,020 --> 00:10:23,560
I'll punish you for lying to me.
173
00:10:25,940 --> 00:10:27,240
I surrender you.
174
00:10:28,560 --> 00:10:29,420
What will you do?
175
00:10:29,960 --> 00:10:30,920
You said it yourself, babe.
176
00:10:32,240 --> 00:10:32,560
Hmm?
177
00:10:57,100 --> 00:10:57,840
Chalarm.
178
00:10:58,480 --> 00:11:00,060
Everything looks so tasty.
179
00:11:03,140 --> 00:11:04,400
It also has Marian Plum.
180
00:11:06,260 --> 00:11:07,280
Where is an omelette?
181
00:11:08,000 --> 00:11:09,380
There's no omelette.
182
00:11:12,180 --> 00:11:12,620
Huh?
183
00:11:13,280 --> 00:11:15,060
This is a bakery shop.
184
00:11:15,340 --> 00:11:16,600
They don't have omelette.
185
00:11:17,520 --> 00:11:18,060
Really?
186
00:11:19,720 --> 00:11:21,480
They have cake and coffee.
187
00:11:23,340 --> 00:11:24,560
I want omelette.
188
00:11:27,900 --> 00:11:29,400
Can you have a cake instead?
189
00:11:30,000 --> 00:11:31,700
Cake is tasty too.
190
00:11:32,260 --> 00:11:33,500
I don't want to.
191
00:11:34,320 --> 00:11:36,240
Yeah, I'm at the coffee shop.
192
00:11:36,920 --> 00:11:37,680
What do you want?
193
00:11:39,340 --> 00:11:40,080
Huh?
194
00:11:40,680 --> 00:11:41,440
Latte
195
00:11:42,200 --> 00:11:43,120
extra milk
196
00:11:44,440 --> 00:11:45,240
extra sweet
197
00:11:45,740 --> 00:11:46,580
add whip cream
198
00:11:46,740 --> 00:11:48,020
with caramel syrup
199
00:11:48,300 --> 00:11:49,500
and topping with Oreo.
200
00:11:50,200 --> 00:11:51,380
And 1 cheese tart.
201
00:11:51,380 --> 00:11:53,680
You gonna have a diabetes for sure.
202
00:11:54,060 --> 00:11:57,720
What an order!
203
00:12:06,720 --> 00:12:08,180
My baby.
204
00:12:08,180 --> 00:12:09,060
What?
205
00:12:09,400 --> 00:12:10,240
Ah.
206
00:12:10,240 --> 00:12:13,560
A latte, extra milk, extra sweet, add whip cream
207
00:12:14,280 --> 00:12:16,480
with caramel syrup and Oreo topping, right?
208
00:12:16,480 --> 00:12:17,140
Ok.
209
00:12:17,140 --> 00:12:18,840
And 1 cheese tart.
210
00:12:18,840 --> 00:12:21,380
Ok, I got this.
211
00:12:21,380 --> 00:12:24,100
I'll bring it to you.
212
00:12:24,100 --> 00:12:25,740
See you, baby.
213
00:12:27,380 --> 00:12:28,140
So cute.
214
00:12:28,140 --> 00:12:28,680
Suea.
215
00:12:29,300 --> 00:12:30,600
Who did you talk to?
216
00:12:31,280 --> 00:12:32,480
You made such a fierce voice.
217
00:12:33,180 --> 00:12:34,660
What?
218
00:12:35,040 --> 00:12:36,780
It's called a simp voice.
219
00:12:37,140 --> 00:12:39,740
Dino is the one who has a fierce voice.
220
00:12:41,200 --> 00:12:42,440
Let me ask you something.
221
00:12:43,360 --> 00:12:45,700
Aren't you afraid of Dino?
222
00:12:47,840 --> 00:12:50,500
At first, I admit that I was afraid of him
223
00:12:51,720 --> 00:12:54,460
but actually, he's kind.
224
00:12:55,880 --> 00:12:57,440
He doesn't look fierce as you thought.
225
00:12:57,980 --> 00:12:58,640
Really?
226
00:12:59,040 --> 00:13:01,440
I think he's so fierce.
227
00:13:01,440 --> 00:13:03,440
He likes to hit me.
228
00:13:03,700 --> 00:13:06,340
What a man!
229
00:13:06,640 --> 00:13:10,180
Even he's older than me, I don't pay him any respect.
230
00:13:10,480 --> 00:13:13,140
I've never called him senior.
231
00:13:13,320 --> 00:13:15,800
What a man he is!
232
00:13:16,300 --> 00:13:18,260
Don't listen to him too much.
233
00:13:18,380 --> 00:13:19,200
What are you talking?
234
00:13:22,840 --> 00:13:24,100
Dino.
235
00:13:24,260 --> 00:13:24,940
It's me.
236
00:13:25,960 --> 00:13:29,060
I was complimenting on you.
237
00:13:30,940 --> 00:13:32,560
Why you finish class so late?
238
00:13:32,980 --> 00:13:33,940
It's be cause the professor.
239
00:13:34,720 --> 00:13:35,500
What would you like to have?
240
00:13:36,260 --> 00:13:36,960
BBQ.
241
00:13:37,940 --> 00:13:38,680
I asked my boyfriend.
242
00:13:39,840 --> 00:13:41,060
BBQ is fine.
243
00:13:41,300 --> 00:13:42,700
Then we all go together.
244
00:13:43,280 --> 00:13:45,800
I'll bring Chalarm with me.
245
00:13:46,700 --> 00:13:47,600
Wanna join? It's on me.
246
00:13:48,880 --> 00:13:50,380
Can I bring Kaijeaw?
247
00:13:50,700 --> 00:13:52,000
No, you can't.
248
00:13:52,280 --> 00:13:54,180
You can't bring a sneak to eat BBQ.
249
00:13:54,620 --> 00:13:57,140
What about Kaitoon?
250
00:13:57,540 --> 00:13:58,600
No!
251
00:13:59,280 --> 00:14:01,080
You can't bring any animals with you.
252
00:14:05,800 --> 00:14:06,140
Hmm?
253
00:14:06,940 --> 00:14:07,520
Ok?
254
00:14:08,220 --> 00:14:09,060
I don't want to go.
255
00:14:09,500 --> 00:14:10,880
Why?
256
00:14:13,520 --> 00:14:14,980
I'm sick being with a couple.
257
00:14:18,440 --> 00:14:19,280
What?
258
00:14:27,020 --> 00:14:27,480
Let's go.
259
00:14:28,600 --> 00:14:29,900
Let's go!
260
00:14:31,880 --> 00:14:32,980
Wait!
261
00:14:33,840 --> 00:14:35,780
I forgot to order a coffee.
262
00:14:36,300 --> 00:14:39,400
I would like to have a latte
263
00:14:40,160 --> 00:14:43,600
extra milk, extra sweet, add whip cream, caramel syrup and Oreo topping.
264
00:14:43,600 --> 00:14:46,300
And 1 cheese tart.
265
00:14:46,900 --> 00:14:47,460
Yes.
266
00:14:48,900 --> 00:14:50,800
Hey, wait for me!
267
00:14:53,460 --> 00:14:56,820
Can you hurry up?
268
00:14:58,140 --> 00:14:59,240
Er...yes.
269
00:14:59,580 --> 00:15:00,320
Please be hurry.
270
00:15:14,200 --> 00:15:15,100
Come in.
271
00:15:19,160 --> 00:15:19,680
Are you afraid?
272
00:15:20,920 --> 00:15:22,180
Little bit.
273
00:15:24,140 --> 00:15:24,980
Let's get inside.
274
00:15:26,440 --> 00:15:26,980
Umm.
275
00:15:33,620 --> 00:15:35,260
Your hotel is beautiful.
276
00:15:35,640 --> 00:15:37,340
Thank you so much.
277
00:15:44,860 --> 00:15:47,080
I got it from my dad.
278
00:15:48,940 --> 00:15:50,040
They are here.
279
00:15:51,340 --> 00:15:52,120
Hello, mom and dad.
280
00:15:52,120 --> 00:15:53,120
Hello, aunty.
281
00:16:01,300 --> 00:16:04,280
You can sit next to me.
282
00:16:28,700 --> 00:16:30,020
It looks yummy, right?
283
00:16:30,320 --> 00:16:31,460
You have to try.
284
00:16:32,480 --> 00:16:35,100
I baked it myself.
285
00:16:36,900 --> 00:16:37,920
Here you are.
286
00:16:44,500 --> 00:16:45,020
How's it?
287
00:16:46,560 --> 00:16:47,220
Delicious.
288
00:16:48,160 --> 00:16:49,660
You can eat it more, if you like.
289
00:17:03,140 --> 00:17:05,839
Ai, that's Dino.
290
00:17:06,099 --> 00:17:07,420
Do you remember him?
291
00:17:07,579 --> 00:17:10,460
You liked to sneak out and play with him when you were kid.
292
00:17:10,740 --> 00:17:12,260
Yes, I do.
293
00:17:12,839 --> 00:17:16,280
Dino, this is Ai, do you remember her?
294
00:17:16,599 --> 00:17:18,400
The girl who liked to follow you.
295
00:17:18,599 --> 00:17:21,920
I had to get her out from you every day.
296
00:17:23,040 --> 00:17:23,720
Yes, I do.
297
00:17:28,420 --> 00:17:31,360
Wow, they remember each other.
298
00:17:31,560 --> 00:17:35,500
Ai is blushing.
299
00:17:36,820 --> 00:17:40,600
When will we talk about that?
300
00:17:41,040 --> 00:17:42,340
I'm not going to marry her.
301
00:17:50,740 --> 00:17:51,580
Dino.
302
00:17:52,120 --> 00:17:53,260
I said what I said.
303
00:17:54,640 --> 00:17:56,940
Didn't we come here to talk about the marriage?
304
00:17:56,980 --> 00:17:58,360
I bring my lover here to meet my parents
305
00:17:59,060 --> 00:18:00,200
not to join a blind date.
306
00:18:04,240 --> 00:18:05,560
If that's all, I'll take my leave.
307
00:18:05,880 --> 00:18:06,620
I've driven a long way.
308
00:18:07,940 --> 00:18:09,140
Um, go ahead.
309
00:18:09,440 --> 00:18:11,940
Take some rest.
310
00:18:12,100 --> 00:18:13,360
Let's talk again tomorrow.
311
00:18:13,900 --> 00:18:15,480
Why don't you ask for a one day leave?
312
00:18:15,700 --> 00:18:19,620
I'll make more sweet for your boyfriend.
313
00:18:24,220 --> 00:18:26,160
Take a good care of my son in law.
314
00:18:27,220 --> 00:18:27,460
Sure.
315
00:18:28,760 --> 00:18:29,060
Let's go.
316
00:18:39,900 --> 00:18:40,780
Yes, mom?
317
00:18:42,780 --> 00:18:45,060
I know, don't worry.
318
00:18:47,180 --> 00:18:47,960
Because...
319
00:18:48,400 --> 00:18:50,320
you've got a good son in law.
320
00:18:53,520 --> 00:18:55,220
Yes. Take care.
321
00:18:58,720 --> 00:19:00,340
Your mom is so nice.
322
00:19:01,480 --> 00:19:02,040
Um.
323
00:19:02,360 --> 00:19:04,360
Your dad also talked to me.
324
00:19:05,200 --> 00:19:05,760
Mhm.
325
00:19:06,420 --> 00:19:08,140
He doesn't hate you.
326
00:19:12,340 --> 00:19:14,800
I thought it'd be like in the movie.
327
00:19:15,980 --> 00:19:16,800
How so?
328
00:19:19,900 --> 00:19:22,180
Like... "If you're not gonna marry her,
329
00:19:22,360 --> 00:19:24,840
get out of this house immediately!"
330
00:19:25,060 --> 00:19:26,840
My family isn't that dramatic.
331
00:19:28,860 --> 00:19:29,960
Who knows?
332
00:19:30,380 --> 00:19:33,000
I felt as if we were in Bridgerton.
333
00:19:33,900 --> 00:19:35,760
The one that has two mean step sisters?
334
00:19:36,640 --> 00:19:38,100
No, Dino.
335
00:19:38,620 --> 00:19:39,960
That's Cinderella.
336
00:19:39,960 --> 00:19:42,400
Oh, is it? I don't usually watch movies.
337
00:19:45,680 --> 00:19:47,620
You smile a lot more than before.
338
00:19:48,160 --> 00:19:49,040
Thanks to you.
339
00:19:51,640 --> 00:19:53,120
I kind of envy myself
340
00:19:53,520 --> 00:19:54,800
for having you as my boyfriend.
341
00:19:56,340 --> 00:19:58,000
What nonsense is that?
342
00:20:00,520 --> 00:20:01,520
Dino.
343
00:20:02,240 --> 00:20:03,460
You're not being gentle.
344
00:20:04,440 --> 00:20:06,040
I'm not a gentleman, though.
345
00:20:08,900 --> 00:20:11,060
Can't you be a little gentle to me?
346
00:20:12,880 --> 00:20:14,240
I don't want you to expect much.
347
00:20:16,380 --> 00:20:17,660
I love you, Rak.
348
00:20:18,460 --> 00:20:19,640
You're my only one.
349
00:20:20,680 --> 00:20:23,280
I hope it'll make up for my lack of sensitivity.
350
00:20:24,440 --> 00:20:26,400
When Chalarm dye his hair grey,
351
00:20:26,860 --> 00:20:28,740
you dye yours red.
352
00:20:28,900 --> 00:20:31,640
because you saw I admired him, didn't you?
353
00:20:34,520 --> 00:20:35,380
How did you find out?
354
00:20:38,280 --> 00:20:39,880
I think it's true
355
00:20:40,720 --> 00:20:41,720
that...
356
00:20:42,360 --> 00:20:45,980
You look great with red hair.
357
00:20:46,280 --> 00:20:46,660
Er...
358
00:20:47,600 --> 00:20:49,100
That's enough!
359
00:20:49,880 --> 00:20:51,700
Black hair is good.
360
00:20:51,700 --> 00:20:53,600
But red hair is fantastic.
361
00:20:53,640 --> 00:20:54,440
No!
362
00:20:54,440 --> 00:20:56,080
Dino, come here!
363
00:21:12,740 --> 00:21:14,440
Yeah, I'm heading out.
364
00:21:15,640 --> 00:21:16,440
Just one moment.
365
00:21:19,640 --> 00:21:20,200
Rak.
366
00:21:21,100 --> 00:21:23,500
The juniors are hanging out. Can you stay by yourself?
367
00:21:30,480 --> 00:21:32,160
Can't you just skip it?
368
00:21:32,580 --> 00:21:33,900
It's not gonna be long. I'll be right back.
369
00:21:37,720 --> 00:21:38,400
Huh?
370
00:22:24,120 --> 00:22:24,760
Guys.
371
00:22:25,600 --> 00:22:26,480
I'm not going anymore.
372
00:22:38,620 --> 00:22:39,860
Are you seducing me?
373
00:22:41,580 --> 00:22:43,440
No, I didn't mean to.
374
00:22:46,960 --> 00:22:48,120
It's all sticky.
375
00:22:48,520 --> 00:22:50,980
Let me go shower first.
376
00:22:54,640 --> 00:22:55,740
Why don't you eat more?
377
00:22:59,940 --> 00:23:01,100
It's sticky...
378
00:23:06,420 --> 00:23:07,780
I can handle that.
379
00:23:44,880 --> 00:23:45,660
Are you ready?
380
00:23:46,740 --> 00:23:49,520
I'm ready when you are, daddy.
381
00:24:01,580 --> 00:24:02,880
Am I doing great, Rak?
382
00:24:04,840 --> 00:24:07,040
You're the best.
383
00:24:34,960 --> 00:24:35,520
Hey..
384
00:24:35,940 --> 00:24:37,520
What a coincidence, Rak!
385
00:24:37,880 --> 00:24:39,280
What are you doing here all alone?
386
00:24:40,500 --> 00:24:42,240
I'm waiting for my boyfriend.
387
00:24:44,080 --> 00:24:45,280
Your boyfriend?
388
00:24:46,460 --> 00:24:46,920
Haha.
389
00:24:47,500 --> 00:24:48,800
Should I join you?
390
00:24:49,740 --> 00:24:51,140
I don't want to bother you.
391
00:24:51,480 --> 00:24:52,560
It's not a bother.
392
00:24:53,840 --> 00:24:57,780
Your boyfriend always leave you in tough situations.
393
00:24:58,100 --> 00:24:59,420
If I were him,
394
00:24:59,860 --> 00:25:04,300
I wouldn't leave you alone like this.
395
00:25:07,320 --> 00:25:08,080
By the way,
396
00:25:09,140 --> 00:25:10,220
do you remember me?
397
00:25:11,500 --> 00:25:12,220
You're...
398
00:25:13,660 --> 00:25:14,240
Let's just say...
399
00:25:15,440 --> 00:25:16,260
I'm Tart.
400
00:25:17,200 --> 00:25:18,600
The glasses guy
401
00:25:18,880 --> 00:25:21,300
whom you helped from being bullied
402
00:25:21,560 --> 00:25:22,700
in your first year of high school.
403
00:25:22,920 --> 00:25:23,960
Is that ring a bell?
404
00:25:25,480 --> 00:25:26,600
Kind of.
405
00:25:27,400 --> 00:25:28,600
So you remember me now?
406
00:25:32,440 --> 00:25:33,400
Hm.
407
00:25:37,120 --> 00:25:38,200
It sounds familiar.
408
00:25:38,880 --> 00:25:40,200
That's good enough.
409
00:25:40,340 --> 00:25:42,600
I miss you so much, you know?
410
00:25:43,260 --> 00:25:46,120
After transferring to another school,
411
00:25:46,400 --> 00:25:48,160
I've never met you again.
412
00:25:48,840 --> 00:25:52,580
And you didn't accept my friend request on Facebook.
413
00:25:54,140 --> 00:25:55,080
Is it because...
414
00:25:56,420 --> 00:25:57,800
I look much better?
415
00:25:58,760 --> 00:26:02,300
I was a shorty, unlike right now that I'm this tall.
416
00:26:03,340 --> 00:26:04,040
It's amazing.
417
00:26:04,240 --> 00:26:07,480
Also, I saw you several days ago
418
00:26:07,900 --> 00:26:12,400
when you were eating with your friends, not your boyfriend.
419
00:26:12,900 --> 00:26:15,000
I immediately recognized you.
420
00:26:15,860 --> 00:26:17,100
Besides,
421
00:26:18,480 --> 00:26:19,140
Er...
422
00:26:19,380 --> 00:26:20,940
I called you.
423
00:26:21,800 --> 00:26:23,380
But your boyfriend picked up the call.
424
00:26:23,800 --> 00:26:26,300
What a shame. I wanna talk to you, not him.
425
00:26:27,660 --> 00:26:28,240
Too bad.
426
00:26:28,880 --> 00:26:30,760
Then I changed my phone number
427
00:26:31,280 --> 00:26:32,320
but you didn't answer my call.
428
00:26:33,860 --> 00:26:35,180
Did you change your number?
429
00:26:36,220 --> 00:26:38,440
Where did you get my number?
430
00:26:40,360 --> 00:26:42,880
If you're curious, why don't we have a meal together?
431
00:26:43,920 --> 00:26:45,280
So we can have a deep talk.
432
00:26:50,280 --> 00:26:52,300
Just kidding.
433
00:26:53,640 --> 00:26:56,400
I bought it from a girl in your faculty
434
00:26:57,020 --> 00:26:59,200
for 2,000 baht.
435
00:27:01,340 --> 00:27:02,820
Quite pricey. If you ask me.
436
00:27:04,400 --> 00:27:06,140
But the point is I got your number
437
00:27:06,380 --> 00:27:07,520
so it's convenient.
438
00:27:08,260 --> 00:27:08,900
Tart.
439
00:27:10,440 --> 00:27:11,800
Can I say something?
440
00:27:15,260 --> 00:27:16,700
I don't have to be close to you
441
00:27:17,540 --> 00:27:19,760
just because I remember you.
442
00:27:21,300 --> 00:27:23,680
You're aware that I already have a boyfriend, right?
443
00:27:24,380 --> 00:27:26,480
He doesn't like you.
444
00:27:27,640 --> 00:27:30,300
I don't want to have an argument with him.
445
00:27:31,500 --> 00:27:32,640
Please understand me.
446
00:27:33,980 --> 00:27:34,960
Then I'll go first.
447
00:27:37,740 --> 00:27:38,780
I'm gonna flirt with you.
448
00:27:43,180 --> 00:27:44,360
I like you.
449
00:27:45,760 --> 00:27:48,720
Your boyfriend doesn't matter.
450
00:27:49,420 --> 00:27:50,720
I like you a lot.
451
00:27:51,360 --> 00:27:52,440
Let's see...
452
00:27:52,640 --> 00:27:56,240
if I can get the two of you to break up.
453
00:27:58,080 --> 00:27:59,380
I'm off.
454
00:28:00,180 --> 00:28:01,320
Back to skateboarding.
455
00:28:10,240 --> 00:28:11,420
Who the hell is that guy?
456
00:28:12,760 --> 00:28:15,340
Dino, that's Tart.
457
00:28:17,640 --> 00:28:17,920
Um.
458
00:28:19,980 --> 00:28:21,400
Are you mad?
459
00:28:22,720 --> 00:28:23,300
Nope.
460
00:28:23,720 --> 00:28:24,480
I'm just frustrated.
461
00:28:24,920 --> 00:28:25,960
Really?
462
00:28:26,320 --> 00:28:27,520
You're frustrated?
463
00:28:28,160 --> 00:28:29,640
Hm. That's enough.
464
00:28:30,680 --> 00:28:31,580
Think about it...
465
00:28:32,760 --> 00:28:34,140
if someone's trying to steal my rabbit,
466
00:28:34,820 --> 00:28:35,660
what should I do?
467
00:28:37,780 --> 00:28:40,240
Try me if he dares.
468
00:28:41,060 --> 00:28:41,880
Are you jealous?
469
00:28:42,960 --> 00:28:43,460
Ah.
470
00:28:44,200 --> 00:28:44,820
Let's head back.
471
00:28:46,860 --> 00:28:47,220
Haha.
472
00:28:48,340 --> 00:28:50,260
You're jealous, aren't you?
473
00:28:51,980 --> 00:28:52,580
Yeah!
474
00:28:53,320 --> 00:28:53,920
Let's get going.
475
00:28:54,820 --> 00:28:56,000
Alright.
476
00:28:56,120 --> 00:28:57,000
We can continue this in our room.
477
00:28:57,120 --> 00:28:57,620
What?
478
00:29:27,660 --> 00:29:29,200
Rak! Please wait!
479
00:29:31,140 --> 00:29:33,100
Did you follow me again?
480
00:29:33,680 --> 00:29:35,000
That's not it!
481
00:29:35,280 --> 00:29:36,420
I'm here for reading.
482
00:29:36,960 --> 00:29:38,600
Then I'll be leaving.
483
00:29:38,780 --> 00:29:40,020
Don't go just yet, Rak.
484
00:29:40,400 --> 00:29:41,540
You ignore me again.
485
00:29:42,980 --> 00:29:44,220
Should I kiss your cheeks as a punishment?
486
00:29:48,940 --> 00:29:50,620
Please talk to me.
487
00:29:52,380 --> 00:29:56,360
I promised I won't follow you to your house anymore.
488
00:29:57,880 --> 00:29:59,120
What do you want to talk about?
489
00:30:00,500 --> 00:30:01,220
Yes!
490
00:30:02,280 --> 00:30:03,800
You finally talked to me.
491
00:30:06,700 --> 00:30:07,760
Is that all?
492
00:30:08,580 --> 00:30:10,540
No. The thing is...
493
00:30:12,580 --> 00:30:14,060
I wanna tell you that
494
00:30:14,320 --> 00:30:16,440
I'll stop bothering you for real.
495
00:30:18,180 --> 00:30:18,440
I...
496
00:30:19,500 --> 00:30:20,860
I've been thinking about it
497
00:30:21,020 --> 00:30:24,540
since your lover and his peers ganged up against me
498
00:30:25,060 --> 00:30:26,540
and he almost punched me.
499
00:30:28,820 --> 00:30:30,820
I was scared and didn't know what to do.
500
00:30:32,260 --> 00:30:33,880
That's why I'm here to tell you
501
00:30:34,700 --> 00:30:36,360
that I'll stop messing with you.
502
00:30:39,820 --> 00:30:42,600
Just don't do this to anyone else again.
503
00:30:45,460 --> 00:30:46,220
Yes, Rak.
504
00:30:49,280 --> 00:30:49,780
So...
505
00:30:50,740 --> 00:30:52,160
is that all you want to say?
506
00:30:52,840 --> 00:30:54,640
Then I'm going first.
507
00:30:55,540 --> 00:30:57,520
You should head home
508
00:30:58,200 --> 00:31:00,320
and stop following me for good.
509
00:31:02,680 --> 00:31:04,220
Please take care of yourself.
510
00:31:05,060 --> 00:31:05,360
Alright.
511
00:31:24,720 --> 00:31:25,420
You're back?
512
00:31:26,460 --> 00:31:26,980
Um.
513
00:31:29,020 --> 00:31:29,820
Where did you go?
514
00:31:31,200 --> 00:31:32,460
A cafe.
515
00:31:33,300 --> 00:31:35,620
It's really hot, so I'm worn out.
516
00:31:36,280 --> 00:31:37,780
Come here. Let me cheer you up with a hug.
517
00:31:37,780 --> 00:31:38,340
Hm.
518
00:31:43,760 --> 00:31:44,460
Better?
519
00:31:45,100 --> 00:31:45,440
Well.
520
00:31:46,220 --> 00:31:47,160
It is.
521
00:31:48,720 --> 00:31:49,380
Anyway,
522
00:31:50,200 --> 00:31:52,000
I just met Tart at the cafe.
523
00:31:53,120 --> 00:31:54,200
He stalked you again?
524
00:31:56,520 --> 00:31:57,120
Mhm.
525
00:31:58,600 --> 00:32:01,460
I think he followed me to places I used to go.
526
00:32:01,980 --> 00:32:03,160
Because a few days ago
527
00:32:03,580 --> 00:32:07,960
he waited for me at the bus stop.
528
00:32:08,380 --> 00:32:08,800
Really?
529
00:32:09,320 --> 00:32:10,140
What is he up tp?
530
00:32:10,940 --> 00:32:13,620
When I tried to find him at his school, he didn't show up.
531
00:32:14,480 --> 00:32:14,880
Huh?
532
00:32:17,640 --> 00:32:18,000
You...
533
00:32:20,440 --> 00:32:22,160
You went to his school?
534
00:32:23,520 --> 00:32:23,920
Er...
535
00:32:24,940 --> 00:32:26,960
Yeah, I was... worried about you.
536
00:32:30,180 --> 00:32:30,940
Hm.
537
00:32:31,040 --> 00:32:34,320
He said he'll stop following me.
538
00:32:35,780 --> 00:32:36,600
Do you believe it?
539
00:32:37,080 --> 00:32:37,500
Hm?
540
00:32:38,620 --> 00:32:41,000
I don't completely trust him.
541
00:32:44,240 --> 00:32:45,640
Just be careful.
542
00:32:46,420 --> 00:32:47,520
Tell me if anything goes wrong.
543
00:32:47,860 --> 00:32:48,440
Alright?
544
00:32:49,740 --> 00:32:50,460
Mhm.
545
00:32:50,840 --> 00:32:55,040
I'm not afraid since I have you.
546
00:32:55,800 --> 00:32:57,040
That's right.
547
00:32:57,880 --> 00:32:59,520
Don't be too nice to others.
548
00:33:00,420 --> 00:33:02,320
Or I'll turn evil.
549
00:33:03,860 --> 00:33:05,400
I like that you're possessive.
550
00:33:05,980 --> 00:33:07,340
But I don't.
551
00:33:07,700 --> 00:33:08,740
If it was the past me,
552
00:33:09,300 --> 00:33:11,500
that idiot would be beaten right away.
553
00:33:12,940 --> 00:33:13,780
That a*shole, for example...
554
00:33:14,520 --> 00:33:16,720
I just wanna tell him to stay away from you.
555
00:33:17,280 --> 00:33:18,720
but he started talking shi*t to me
556
00:33:19,060 --> 00:33:21,280
So I taught him a lesson.
557
00:33:22,500 --> 00:33:24,580
But you were punched, too.
558
00:33:25,300 --> 00:33:26,220
How could I not?
559
00:33:26,420 --> 00:33:28,620
I was alone, and they have 5 people.
560
00:33:30,860 --> 00:33:34,540
I don't want you to get into another fight.
561
00:33:35,180 --> 00:33:37,900
It depends. If that idiot stops, then so do I.
562
00:33:38,620 --> 00:33:39,500
Dino.
563
00:33:39,940 --> 00:33:41,280
Fine. I got it.
564
00:33:41,620 --> 00:33:43,100
I'll try to be reasonable.
565
00:33:43,580 --> 00:33:44,200
Umm.
566
00:33:44,620 --> 00:33:45,020
Okay?
567
00:33:45,540 --> 00:33:47,220
You know what? You're the best!
568
00:33:48,520 --> 00:33:50,100
Yeah. Just watch your TV.
569
00:33:52,960 --> 00:33:53,440
Rak.
570
00:33:53,880 --> 00:33:56,040
There's our university star contest tomorrow.
571
00:33:56,680 --> 00:33:59,800
The boyfriend of Chalarm's friend is a faculty star.
572
00:34:00,200 --> 00:34:00,900
Will you go take a look?
573
00:34:02,180 --> 00:34:03,020
Nah.
574
00:34:03,380 --> 00:34:07,100
I'll go in the evening when they announce the winner.
575
00:34:07,460 --> 00:34:07,820
Hm.
576
00:34:08,219 --> 00:34:09,600
Good. Then I can sleep all day.
577
00:34:10,340 --> 00:34:10,980
Um.
578
00:34:11,780 --> 00:34:13,820
You should have a good rest.
579
00:34:15,080 --> 00:34:16,179
Are you worried?
580
00:34:17,380 --> 00:34:17,739
Well...
581
00:34:19,020 --> 00:34:20,320
I'm worried about my boyfriend.
582
00:34:22,159 --> 00:34:23,960
You didn't get enough sleep these days.
583
00:34:24,679 --> 00:34:26,760
We're not gonna sleep if you talk like this.
584
00:34:28,920 --> 00:34:29,840
Dino.
585
00:34:30,639 --> 00:34:31,620
You should sleep!
586
00:34:33,679 --> 00:34:34,780
Do you still have energy?
587
00:34:35,600 --> 00:34:36,239
If it's f*cking you,
588
00:34:39,960 --> 00:34:41,080
I'm always full of energy.
589
00:34:42,940 --> 00:34:43,980
Dino!
590
00:34:46,460 --> 00:34:46,900
Huh?
591
00:34:50,340 --> 00:34:51,040
Give me a sec.
592
00:34:53,060 --> 00:34:53,719
Someone's calling.
593
00:35:03,820 --> 00:35:04,520
Who is it?
594
00:35:05,220 --> 00:35:05,860
Hm.
595
00:35:06,420 --> 00:35:08,040
It's that guy again.
596
00:35:09,080 --> 00:35:09,920
Again?
597
00:35:10,880 --> 00:35:11,500
Hm.
598
00:35:13,520 --> 00:35:14,540
So he's not gonna stop?
599
00:35:19,200 --> 00:35:20,540
Don't worry, I'll go with you.
600
00:35:22,900 --> 00:35:23,740
Thank you.
601
00:35:24,860 --> 00:35:25,280
Um.
602
00:35:30,660 --> 00:35:31,280
Let's keep going.
603
00:35:31,900 --> 00:35:34,260
Hmm, Dino!
604
00:35:44,680 --> 00:35:48,040
I'm not sure if he has any tricks up his sleeve.
605
00:35:49,080 --> 00:35:49,600
Never mind.
606
00:35:51,060 --> 00:35:52,360
Here he comes.
607
00:35:53,740 --> 00:35:54,220
Woah.
608
00:35:54,900 --> 00:35:56,320
So many people.
609
00:35:58,720 --> 00:36:00,000
Rak, have you been waiting long?
610
00:36:00,640 --> 00:36:01,280
No.
611
00:36:02,200 --> 00:36:03,280
He's not waiting for anyone.
612
00:36:04,060 --> 00:36:04,940
We need to talk.
613
00:36:06,620 --> 00:36:07,940
I don't wanna talk to you.
614
00:36:08,140 --> 00:36:09,040
You don't have a choice.
615
00:36:09,980 --> 00:36:11,160
Get away from my man.
616
00:36:12,460 --> 00:36:13,800
Stop following and texting him.
617
00:36:14,700 --> 00:36:16,800
I f*cking hate people like you who enjoy being a third wheel.
618
00:36:16,980 --> 00:36:18,560
But I've known him longer than you.
619
00:36:18,760 --> 00:36:19,440
So what?
620
00:36:20,160 --> 00:36:21,480
That's just a lame excuse.
621
00:36:22,020 --> 00:36:23,000
Is that all you want to say?
622
00:36:23,820 --> 00:36:24,300
Let's go, Rak.
623
00:36:27,840 --> 00:36:29,440
Who do you think you are?
624
00:36:29,760 --> 00:36:30,060
Huh?
625
00:36:30,740 --> 00:36:32,060
You look like a gangster.
626
00:36:32,780 --> 00:36:35,400
I only said a few words and you're this furious.
627
00:36:36,280 --> 00:36:37,440
You can't even restrain yourself.
628
00:36:38,880 --> 00:36:40,240
Have you ever thought that...
629
00:36:40,240 --> 00:36:42,520
someone like you would end up making Rak upset?
630
00:36:44,240 --> 00:36:44,820
Dino.
631
00:36:45,600 --> 00:36:46,020
Let's go.
632
00:36:46,820 --> 00:36:47,280
Rak.
633
00:36:48,240 --> 00:36:48,900
I like you.
634
00:36:49,240 --> 00:36:50,520
What the f*ck did you just say?!
635
00:36:50,520 --> 00:36:50,900
Hey.
636
00:36:51,440 --> 00:36:52,060
Dino!
637
00:36:52,680 --> 00:36:53,620
Let me go!
638
00:36:53,760 --> 00:36:54,880
Who do you like?!
639
00:36:55,400 --> 00:36:57,520
Say that again!
640
00:36:58,300 --> 00:36:59,060
Say it!
641
00:36:59,060 --> 00:37:00,160
Dino! Stop!
642
00:37:00,520 --> 00:37:01,420
People are shooting.
643
00:37:04,280 --> 00:37:05,900
Look around.
644
00:37:07,060 --> 00:37:07,920
Delete it!
645
00:37:08,740 --> 00:37:09,320
You too!
646
00:37:11,520 --> 00:37:12,160
Hehe.
647
00:37:12,620 --> 00:37:13,640
Why the f*ck are you laughing?!
648
00:37:14,280 --> 00:37:15,480
Answer me!
649
00:37:16,360 --> 00:37:19,520
There's no use even if you ask them to delete it.
650
00:37:20,020 --> 00:37:22,620
This scandal will be all over Twitter.
651
00:37:22,620 --> 00:37:23,900
F*CK OFF!
652
00:37:23,900 --> 00:37:25,840
Let go of me! // Calm down!
653
00:37:25,900 --> 00:37:26,860
YOU M*THER*UCKER!!
654
00:37:27,520 --> 00:37:28,340
Dino!
655
00:37:28,700 --> 00:37:29,440
That's enough, man.
656
00:37:29,460 --> 00:37:30,100
You need to stop!
657
00:37:30,900 --> 00:37:32,120
Or I'll be mad at you!
658
00:37:34,440 --> 00:37:35,360
At me?!
659
00:37:35,740 --> 00:37:36,520
Dino!
660
00:37:37,280 --> 00:37:37,960
What?
661
00:37:38,600 --> 00:37:39,920
Are you mad because I punched him?
662
00:37:41,140 --> 00:37:42,040
Say that again.
663
00:37:42,560 --> 00:37:43,680
that bullsh*t.
664
00:37:44,540 --> 00:37:44,940
Say it.
665
00:37:45,640 --> 00:37:46,300
Dino.
666
00:37:46,300 --> 00:37:47,320
Say it.
667
00:37:47,620 --> 00:37:48,120
Stop.
668
00:38:15,360 --> 00:38:16,080
Sorry.
669
00:38:16,500 --> 00:38:19,400
Please don't record it.
670
00:38:20,260 --> 00:38:21,640
It's a misunderstanding.
671
00:38:22,780 --> 00:38:23,640
Thank you.
672
00:38:24,760 --> 00:38:25,640
Sorry.
673
00:38:26,120 --> 00:38:29,380
Please don't record, it's just a misunderstanding.
674
00:38:29,640 --> 00:38:30,560
I'm so sorry.
675
00:38:31,120 --> 00:38:31,760
Sorry.
676
00:38:32,680 --> 00:38:33,280
Sorry.
677
00:38:35,820 --> 00:38:37,220
Calm down.
678
00:38:42,620 --> 00:38:44,160
I'm not mad at Dino for punching him.
679
00:38:44,820 --> 00:38:46,860
I just want him to be less furious.
680
00:38:48,180 --> 00:38:48,800
Um.
681
00:38:49,920 --> 00:38:51,300
Dino is a hot-headed person.
682
00:38:52,680 --> 00:38:53,740
Let him be for awhile.
683
00:38:54,460 --> 00:38:55,380
And you,
684
00:38:57,180 --> 00:39:01,020
you like to get yourself in trouble, aren't you?
685
00:39:01,380 --> 00:39:02,000
Yeah.
686
00:39:14,280 --> 00:39:14,900
Rak.
687
00:39:17,240 --> 00:39:18,120
Why it has to be him?
688
00:39:18,120 --> 00:39:19,140
What the f*ck?!
689
00:39:19,140 --> 00:39:19,640
Dino!
690
00:39:19,780 --> 00:39:22,220
Why it has to be me who face this situation?
691
00:39:23,220 --> 00:39:24,220
I like you.
692
00:39:24,520 --> 00:39:26,220
Say it again!!
693
00:39:26,220 --> 00:39:26,940
Dino!
694
00:39:27,160 --> 00:39:29,140
This is what like means?
695
00:39:31,060 --> 00:39:32,380
You take picture of me.
696
00:39:32,740 --> 00:39:34,720
You set me and my boyfriend by the ears.
697
00:39:35,980 --> 00:39:37,880
And you said you like me?
698
00:39:38,720 --> 00:39:40,460
This is how you act toward people you like?
699
00:39:41,120 --> 00:39:41,740
Rak.
700
00:39:42,160 --> 00:39:45,300
You used to tell me you hate a man like Dino.
701
00:39:46,480 --> 00:39:47,820
But you ended up with him.
702
00:39:49,000 --> 00:39:51,520
It's my business.
703
00:39:51,880 --> 00:39:53,520
It's not your business.
704
00:39:55,860 --> 00:39:56,940
Stay away from me,
705
00:39:57,800 --> 00:39:58,940
I'm bagging you.
706
00:40:01,220 --> 00:40:06,640
I'll never leave him even though how hard you try.
707
00:40:13,900 --> 00:40:16,860
You don't have to like me because I help you once.
708
00:40:20,280 --> 00:40:23,340
I couldn't recognize you.
709
00:40:24,500 --> 00:40:26,980
I couldn't even recognize your name.
710
00:40:27,460 --> 00:40:31,740
It means that I've never paid attention to you.
711
00:40:37,520 --> 00:40:38,280
Let's go, Rak.
712
00:40:52,120 --> 00:40:54,780
[When will you be my lover?]
713
00:40:54,780 --> 00:40:56,960
Directed by Zanook and Tonnam Piamchon.
714
00:40:57,040 --> 00:41:02,780
Dinosaur Love's uncut version is only available at IQIYI and iQ.com
715
00:41:03,300 --> 00:41:06,220
[Iโm not imagining things]
716
00:41:06,220 --> 00:41:10,720
[You're talented at making a man think about you]
717
00:41:10,720 --> 00:41:14,860
[and yearn for you every day]
718
00:41:36,400 --> 00:41:39,240
[When will you be my lover?]
719
00:41:39,240 --> 00:41:42,100
[I'm counting the days until I can be yours]
720
00:41:42,160 --> 00:41:43,820
[I smile every time we meet]
721
00:41:44,080 --> 00:41:46,560
[And you feel the same way]
722
00:41:48,320 --> 00:41:51,660
I think you need to talk, no matter how big or small the issue is.
723
00:41:52,860 --> 00:41:58,940
The more you wait, the more you're unhappy.
724
00:42:00,080 --> 00:42:03,680
Did you know that I hurt?
725
00:42:08,760 --> 00:42:09,580
Dino.
726
00:42:09,580 --> 00:42:10,120
Hm?
727
00:42:12,040 --> 00:42:13,720
Can you teach me how to play guitar?
728
00:42:15,360 --> 00:42:17,020
Of course.
44405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.