Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,340
This series is adapted from novel. All characters, stories, and scenarios are made up. Viewer discretion is required and some actions can't be followed.
2
00:00:05,060 --> 00:00:05,820
Are you going home?
3
00:00:07,960 --> 00:00:08,500
No.
4
00:00:09,100 --> 00:00:12,160
My dad just misses me, he'll drop me at my place later.
5
00:00:12,720 --> 00:00:13,220
Um.
6
00:00:17,540 --> 00:00:18,260
He's here.
7
00:00:20,880 --> 00:00:21,820
I've got to go.
8
00:00:25,860 --> 00:00:27,020
Hello dad.
9
00:00:29,680 --> 00:00:30,640
Hello dad!
10
00:00:51,720 --> 00:00:52,340
Ouch!
11
00:00:52,780 --> 00:00:53,620
What the hell?
12
00:00:59,340 --> 00:01:01,100
Dinosaur Love.
13
00:01:22,640 --> 00:01:25,160
Ka Kong Montree as Rak.
14
00:01:28,240 --> 00:01:31,260
Pepper Phongpat as Dino.
15
00:01:35,280 --> 00:01:37,620
Aom Thakrit as Suea / Mos Kitrawee as Chalarm
16
00:01:37,620 --> 00:01:39,840
Boss Sutthiphat as Mhee.
17
00:01:43,780 --> 00:01:46,240
Get Sorawut as Top.
18
00:01:46,620 --> 00:01:48,240
Phet Chanapoom as Korn / Hat Sornsakol as Bank.
19
00:01:48,240 --> 00:01:49,220
Peak Nutchanon as Mek / PoonPun Jittaboon as See-kram.
20
00:01:49,340 --> 00:01:51,140
Sun Worrachid as Tart.
21
00:01:51,140 --> 00:01:52,500
Akin Akinkorn as Temp.
22
00:01:52,500 --> 00:01:54,100
Seoul Weeramethachai as Manager Gift / Sprite Samon as Sis Pat.
23
00:01:54,100 --> 00:01:55,620
Michell Ravisara as Please.
24
00:01:55,620 --> 00:01:58,259
Meen Chawanakorn as Ping / Phet Phacharapol as Toon / Film Patcharapol as Aun.
25
00:01:58,259 --> 00:01:59,620
Jeng Thanawat as Aob Aob.
26
00:01:59,620 --> 00:02:01,620
Special guest: Peak Peemapol as Sim.
27
00:02:01,620 --> 00:02:02,980
Tonnam Piamchon as Bro.
28
00:02:02,980 --> 00:02:04,600
Sammy Samantha as Pla-bu.
29
00:02:04,600 --> 00:02:06,300
Park Panupat as Sud-yod.
30
00:02:06,300 --> 00:02:08,900
Ohm Thanakrit and Tu-Safe Krittawat.
31
00:02:08,900 --> 00:02:10,680
Ton Sarun.
32
00:02:10,680 --> 00:02:12,020
Mean Phiravich.
33
00:02:21,040 --> 00:02:23,320
Dinosaur Love
34
00:02:43,640 --> 00:02:44,880
Hello, Mhee.
35
00:02:46,740 --> 00:02:47,120
Rak.
36
00:02:48,140 --> 00:02:49,240
How's Dino?
37
00:02:49,780 --> 00:02:50,820
I heard that his phone is dead.
38
00:02:51,220 --> 00:02:52,380
Are you with him?
39
00:02:52,960 --> 00:02:53,560
No.
40
00:02:54,000 --> 00:02:55,460
I haven't seen him.
41
00:02:56,700 --> 00:02:57,100
Oh.
42
00:02:58,060 --> 00:02:59,860
Did you know that Dino got hit?
43
00:03:28,200 --> 00:03:28,600
Huh?
44
00:03:35,200 --> 00:03:35,700
Rak.
45
00:03:37,579 --> 00:03:38,880
Are you alright?
46
00:03:40,000 --> 00:03:41,620
Don't tell me that he hasn't told you yet.
47
00:03:41,940 --> 00:03:43,620
I know it from you just now.
48
00:03:44,400 --> 00:03:46,460
Is he alright?
49
00:03:47,540 --> 00:03:48,280
Yes.
50
00:03:48,640 --> 00:03:50,200
He just got hit at the arm.
51
00:03:51,780 --> 00:03:53,140
Do you want to visit him?
52
00:03:53,579 --> 00:03:54,540
I can pick you up.
53
00:03:55,400 --> 00:03:57,180
He might have a reason for not telling you.
54
00:03:57,860 --> 00:04:00,180
If you want to know anything, I recommend you to ask.
55
00:04:00,660 --> 00:04:01,560
Don't imagine things.
56
00:04:02,600 --> 00:04:04,740
Now I'm parking my car and about to go to my bar.
57
00:04:05,100 --> 00:04:07,160
Less than 10 minutes from here to college.
58
00:04:07,700 --> 00:04:09,680
If you want to visit him, just wait at your place.
59
00:04:10,160 --> 00:04:11,680
I'll take care of your absent.
60
00:04:13,960 --> 00:04:16,700
Dino might afraid you'll worry about him so he didn't tell you.
61
00:04:16,959 --> 00:04:20,600
Normally, he doesn't tell anyone when he got hurt.
62
00:04:22,780 --> 00:04:24,840
What about the person who shoot him?
63
00:04:25,680 --> 00:04:26,500
He was arrested already.
64
00:04:27,860 --> 00:04:28,920
Do you feel better?
65
00:04:29,800 --> 00:04:32,940
Trust me, Dino is thinking about how to tell you.
66
00:04:33,500 --> 00:04:35,740
He doesn't like making his significant ones worry.
67
00:04:36,280 --> 00:04:39,480
He doesn't even tell his mom when he got hurt.
68
00:04:39,800 --> 00:04:41,180
And doesn't tell me also.
69
00:04:41,600 --> 00:04:43,460
I just know when he's already recover.
70
00:04:44,500 --> 00:04:47,300
I'll bring some food for him.
71
00:04:48,060 --> 00:04:48,760
Ok.
72
00:04:49,060 --> 00:04:50,120
I'll pick you up.
73
00:04:52,260 --> 00:04:53,700
Thank you.
74
00:05:53,060 --> 00:05:53,580
Rak?
75
00:05:55,860 --> 00:05:56,460
How did you get here?
76
00:05:57,460 --> 00:05:58,460
Mhee took me here.
77
00:06:03,880 --> 00:06:04,700
Where's Mhee?
78
00:06:05,340 --> 00:06:06,420
He's just left.
79
00:06:09,940 --> 00:06:11,600
Actually, he wanted to visit you too.
80
00:06:12,080 --> 00:06:14,580
But he has urgent call from his bar so he had to leave.
81
00:06:17,420 --> 00:06:19,240
By the way, how are you?
82
00:06:21,720 --> 00:06:22,760
Come in.
83
00:06:38,700 --> 00:06:40,060
Have you taken medicine yet?
84
00:06:41,620 --> 00:06:42,120
No, I haven't
85
00:06:59,440 --> 00:07:00,540
Are you alright?
86
00:07:01,400 --> 00:07:01,940
Um.
87
00:07:07,860 --> 00:07:08,740
Don't cry.
88
00:07:12,480 --> 00:07:13,100
Rak.
89
00:07:15,920 --> 00:07:16,880
Don't cry.
90
00:07:28,400 --> 00:07:31,200
Seeing you cry makes me hurt more than getting hit.
91
00:07:33,360 --> 00:07:36,840
Then why are you holding me?
92
00:07:37,860 --> 00:07:38,840
Because you're crying.
93
00:07:50,380 --> 00:07:52,140
Do you still hurt?
94
00:07:55,420 --> 00:07:56,600
Just a little.
95
00:07:58,900 --> 00:08:00,020
I'm fine.
96
00:08:02,120 --> 00:08:03,760
What did you bring here?
97
00:08:04,320 --> 00:08:06,920
Food and Ichitan drink.
98
00:08:14,700 --> 00:08:15,260
So fresh.
99
00:08:20,880 --> 00:08:21,620
What a fresh drink!
100
00:08:25,660 --> 00:08:26,380
It's the best.
101
00:08:28,180 --> 00:08:29,080
What are you doing?
102
00:08:29,340 --> 00:08:30,640
You acted like a child.
103
00:08:31,000 --> 00:08:32,280
At least it makes you smile.
104
00:08:34,140 --> 00:08:36,720
I'm afraid someone might think that I'm weak.
105
00:08:39,080 --> 00:08:40,039
I know.
106
00:08:41,840 --> 00:08:43,140
Do you want to eat now?
107
00:08:44,740 --> 00:08:46,800
You're right-handed, right?
108
00:08:47,340 --> 00:08:48,140
Um.
109
00:08:48,140 --> 00:08:49,480
Actually, I can eat by myself.
110
00:08:49,880 --> 00:08:52,760
But if you feed me, it would be more yummy.
111
00:08:54,500 --> 00:08:55,480
Dino.
112
00:08:58,220 --> 00:08:59,980
Then let's eat.
113
00:08:59,980 --> 00:09:02,160
So you can take you medicine right away.
114
00:09:02,640 --> 00:09:03,140
Um.
115
00:09:05,060 --> 00:09:07,160
But I won't let you come home tonight.
116
00:09:10,100 --> 00:09:11,580
I haven't said I'll leave.
117
00:09:12,800 --> 00:09:14,140
Can I stay with you tonight?
118
00:09:16,680 --> 00:09:18,280
You have to sleep in the same bed with me.
119
00:09:21,600 --> 00:09:22,200
Um.
120
00:09:23,080 --> 00:09:24,840
You're so obedient.
121
00:09:26,860 --> 00:09:28,460
I just want to make sure
122
00:09:29,840 --> 00:09:31,080
that you're going to be ok.
123
00:09:32,320 --> 00:09:33,300
You can be sure.
124
00:09:43,680 --> 00:09:44,840
Don't rush.
125
00:09:48,500 --> 00:09:49,460
Seems like you're thirsty.
126
00:09:51,840 --> 00:09:52,740
You drink like a child.
127
00:09:54,740 --> 00:09:55,760
Have you had dinner?
128
00:09:58,760 --> 00:10:00,300
No, I haven't.
129
00:10:01,860 --> 00:10:03,260
Why don't you eat?
130
00:10:03,500 --> 00:10:04,400
Don't you know it's dinner time?
131
00:10:05,600 --> 00:10:07,940
You can't scold me for that.
132
00:10:08,540 --> 00:10:09,560
Why?
133
00:10:12,440 --> 00:10:14,600
You haven't had dinner as well.
134
00:10:14,600 --> 00:10:17,420
My arm hurts, I can't go out to eat.
135
00:10:18,480 --> 00:10:20,580
Your arm hurts not your legs.
136
00:10:22,180 --> 00:10:23,700
I have a headache too.
137
00:10:23,700 --> 00:10:25,140
I might have fever.
138
00:10:25,800 --> 00:10:26,660
See?
139
00:10:28,020 --> 00:10:29,340
You're hot.
140
00:10:30,640 --> 00:10:32,000
Do you still have a headache?
141
00:10:33,580 --> 00:10:34,000
No.
142
00:10:34,260 --> 00:10:35,160
This is just a prank.
143
00:10:36,660 --> 00:10:37,740
But my arm actually hurts.
144
00:10:40,400 --> 00:10:41,380
Where's your medicine?
145
00:10:41,560 --> 00:10:42,420
I'll go grab it.
146
00:10:43,120 --> 00:10:43,860
In my bedroom.
147
00:10:57,540 --> 00:10:58,580
Dino.
148
00:10:59,940 --> 00:11:01,080
You have such a kissable lips.
149
00:11:01,180 --> 00:11:05,300
[The second I saw you]
150
00:11:05,300 --> 00:11:12,420
[You stole my heart]
151
00:11:12,680 --> 00:11:16,780
[The second we meet]
152
00:11:17,100 --> 00:11:20,700
[is always special]
153
00:11:21,920 --> 00:11:23,180
Ahem! Dino.
154
00:11:23,180 --> 00:11:23,840
It hurts.
155
00:11:24,100 --> 00:11:25,320
Why don't you hit another arm?
156
00:11:25,520 --> 00:11:27,100
Is this yours or a bear slap?
157
00:11:29,500 --> 00:11:30,920
Don't do this.
158
00:11:31,500 --> 00:11:32,540
I hurt you.
159
00:11:34,260 --> 00:11:36,900
It's just a prank.
160
00:11:43,060 --> 00:11:44,560
I'm afraid I might hit you again.
161
00:11:45,980 --> 00:11:46,920
Do you worry about me?
162
00:11:48,360 --> 00:11:48,920
Um.
163
00:11:50,040 --> 00:11:51,880
I'm worried about you so much.
164
00:11:55,300 --> 00:11:55,940
Um.
165
00:11:59,040 --> 00:12:00,480
I'll go grab your medicine.
166
00:12:23,260 --> 00:12:25,260
Why are you making a stressful face?
167
00:12:27,000 --> 00:12:28,100
No, I'm not.
168
00:12:30,460 --> 00:12:31,960
Your face looks like this.
169
00:12:35,520 --> 00:12:36,360
Is this a stressful face?
170
00:12:39,520 --> 00:12:42,540
Does it inflame?
171
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Does it still hurt?
172
00:12:53,840 --> 00:12:55,000
Why are you staring at me?
173
00:12:55,980 --> 00:12:57,000
It's not your business.
174
00:13:03,120 --> 00:13:03,900
Rak.
175
00:13:08,520 --> 00:13:09,340
It's not your business.
176
00:13:10,580 --> 00:13:11,540
Stop it.
177
00:13:14,040 --> 00:13:14,960
I don't know.
178
00:13:15,500 --> 00:13:16,960
I don't want to talk to you.
179
00:13:18,560 --> 00:13:19,980
But I want to.
180
00:13:22,260 --> 00:13:24,560
Get off of me.
181
00:13:26,520 --> 00:13:27,480
What?
182
00:13:28,060 --> 00:13:28,900
Get off of me.
183
00:13:28,900 --> 00:13:30,120
Ah, get off of you.
184
00:13:32,040 --> 00:13:33,000
I won't.
185
00:13:34,960 --> 00:13:36,040
Dino.
186
00:13:37,340 --> 00:13:39,000
Yeah, that's my name.
187
00:13:41,120 --> 00:13:42,480
You're so cute.
188
00:13:45,520 --> 00:13:47,600
You're going to make my hair messy.
189
00:13:48,580 --> 00:13:49,240
Why?
190
00:13:49,500 --> 00:13:50,360
I like it like that.
191
00:13:51,540 --> 00:13:52,160
What's the problem?
192
00:13:54,360 --> 00:13:56,960
You said you'll go out tomorrow, right?
193
00:13:57,940 --> 00:13:59,960
Um, I'll buy a new phone.
194
00:14:01,120 --> 00:14:02,240
Do you want to watch a movie?
195
00:14:04,500 --> 00:14:05,020
Nah.
196
00:14:05,920 --> 00:14:07,620
I'll go back to do my laundry.
197
00:14:09,560 --> 00:14:10,220
See?
198
00:14:11,540 --> 00:14:13,000
It smells bad.
199
00:14:13,000 --> 00:14:14,460
Because I haven't washed it for a couple days.
200
00:14:16,760 --> 00:14:18,080
Let me try.
201
00:14:23,220 --> 00:14:24,020
It smells nice.
202
00:14:26,840 --> 00:14:28,220
You mean my shirt, right?
203
00:14:29,320 --> 00:14:29,980
Your cheeks.
204
00:14:33,520 --> 00:14:34,180
Dino.
205
00:14:37,300 --> 00:14:38,140
I'll hit you.
206
00:14:39,720 --> 00:14:41,080
If you hit me, I'll kiss you.
207
00:14:41,780 --> 00:14:42,840
You can hit me hard,
208
00:14:44,020 --> 00:14:45,820
because you're in adverse condition.
209
00:14:50,480 --> 00:14:51,700
I won't hit you anymore.
210
00:14:55,160 --> 00:14:56,340
You have to come with me tomorrow.
211
00:14:59,160 --> 00:15:00,640
Why don't you go alone?
212
00:15:02,200 --> 00:15:03,640
I said you have to come with me.
213
00:15:03,640 --> 00:15:04,460
My arm still hurts.
214
00:15:05,900 --> 00:15:06,940
Will you go or not?
215
00:15:09,160 --> 00:15:09,720
1..
216
00:15:12,540 --> 00:15:13,100
2..
217
00:15:14,420 --> 00:15:15,100
3
218
00:15:15,100 --> 00:15:15,680
Answer me.
219
00:15:16,280 --> 00:15:17,540
I'll go with you.
220
00:15:18,460 --> 00:15:19,540
I'll go with you, alright?
221
00:15:19,540 --> 00:15:20,840
Are you happy now?
222
00:15:22,980 --> 00:15:24,080
You're so obedient.
223
00:15:25,320 --> 00:15:26,180
I'm happy now.
224
00:15:30,240 --> 00:15:31,260
Whatever.
225
00:15:33,700 --> 00:15:34,800
Why are you smiling?
226
00:15:37,760 --> 00:15:38,840
I'll go with you.
227
00:15:39,560 --> 00:15:40,840
I know.
228
00:15:40,980 --> 00:15:42,340
You want me to go with you, don't you?
229
00:15:43,780 --> 00:15:45,100
Let's continue watching movies.
230
00:15:55,900 --> 00:15:56,820
Do you want anything?
231
00:15:57,220 --> 00:16:00,360
Err...I've been wanting this for so long.
232
00:16:00,360 --> 00:16:01,800
I don't know if it's good or not.
233
00:16:01,940 --> 00:16:02,720
I'll buy it for you.
234
00:16:03,460 --> 00:16:04,200
Anything else?
235
00:16:05,040 --> 00:16:07,880
But it quite expensive.
236
00:16:07,880 --> 00:16:08,360
Then it's for me.
237
00:16:10,960 --> 00:16:11,600
What about this?
238
00:16:12,260 --> 00:16:16,420
This one is also good but expensive.
239
00:16:16,420 --> 00:16:17,200
I'll buy this one for you.
240
00:16:18,080 --> 00:16:18,980
Are you hanging out here?
241
00:16:25,960 --> 00:16:26,940
Yeah, what's the problem?
242
00:16:28,300 --> 00:16:29,120
Nothing..
243
00:16:29,480 --> 00:16:31,480
for now.
244
00:16:32,840 --> 00:16:34,180
Maybe in the future might be.
245
00:16:34,960 --> 00:16:37,720
Who's behind you? Looks so familiar.
246
00:16:37,920 --> 00:16:39,380
Looks like a freshman.
247
00:16:41,160 --> 00:16:42,240
Answer me.
248
00:16:42,980 --> 00:16:43,600
Who?
249
00:16:44,080 --> 00:16:45,320
Are you two close?
250
00:16:49,580 --> 00:16:50,520
Can't answer?
251
00:16:53,080 --> 00:16:55,380
Get yourself ready to be in the cheer room this evening.
252
00:16:55,980 --> 00:16:57,600
I'll set a meeting for juniors
253
00:16:57,900 --> 00:16:59,060
including you.
254
00:17:03,200 --> 00:17:05,260
Dino, Rak, how long have you been waiting?
255
00:17:07,780 --> 00:17:09,160
Hello.
256
00:17:10,140 --> 00:17:12,319
Did you come with them?
257
00:17:12,619 --> 00:17:16,780
Yes, I asked them to be here but we're about to leave.
258
00:17:17,640 --> 00:17:18,619
What are you doing here?
259
00:17:19,859 --> 00:17:21,859
Actually, it's our businesses.
260
00:17:22,060 --> 00:17:24,560
But it's not a secret if you want to know.
261
00:17:24,560 --> 00:17:26,000
We're discussing about the Faculty's star.
262
00:17:27,020 --> 00:17:28,680
Faculty's star? This boy?
263
00:17:29,400 --> 00:17:30,860
Are you kidding me?
264
00:17:32,640 --> 00:17:35,420
I didn't said that.
265
00:17:35,920 --> 00:17:38,420
Rak and Chalarm are friends.
266
00:17:38,660 --> 00:17:42,360
We wanted Chalarm to participate but he denied.
267
00:17:42,360 --> 00:17:44,800
So, I just want Rak to recommend others.
268
00:17:45,260 --> 00:17:49,240
You know we have to do the Faculty's star contest after cheering end, right?
269
00:17:49,420 --> 00:17:50,740
Yes, I know.
270
00:17:52,260 --> 00:17:53,980
Yeah, that's it.
271
00:17:56,020 --> 00:17:58,000
Don't think we don't know what you did.
272
00:17:58,580 --> 00:18:04,340
I hope this boy doesn't get any privilege during cheering time.
273
00:18:06,940 --> 00:18:09,940
There haven't been any problems yet.
274
00:18:10,240 --> 00:18:12,080
And there won't be.
275
00:18:12,600 --> 00:18:17,840
I heard that you gave our batch's gear to the one who's not participating in any activites.
276
00:18:18,220 --> 00:18:19,220
She's a girl.
277
00:18:19,980 --> 00:18:21,260
And also your girlfriend.
278
00:18:21,500 --> 00:18:23,640
Isn't this called privilege?
279
00:18:25,700 --> 00:18:27,960
Fine, see you at the college.
280
00:18:29,180 --> 00:18:29,960
Let's go.
281
00:18:34,520 --> 00:18:35,600
You come with me.
282
00:18:36,100 --> 00:18:37,460
Dino, you go back alone
283
00:18:37,460 --> 00:18:38,380
otherwise they'll catch it.
284
00:18:38,600 --> 00:18:39,660
Thank you, Please.
285
00:18:39,660 --> 00:18:40,800
Thank you.
286
00:18:50,600 --> 00:18:52,200
We arrived.
287
00:18:55,000 --> 00:18:55,580
Yes.
288
00:18:58,200 --> 00:19:01,780
Coming with me makes you sign like that?
289
00:19:02,520 --> 00:19:04,360
Not like that.
290
00:19:05,340 --> 00:19:06,440
So,
291
00:19:08,180 --> 00:19:10,140
Did you just hang out with Dino?
292
00:19:12,220 --> 00:19:13,240
It's not hanging out.
293
00:19:13,380 --> 00:19:14,440
He needed to buy a new phone.
294
00:19:15,360 --> 00:19:15,840
Really?
295
00:19:17,600 --> 00:19:19,200
His phone is dead.
296
00:19:21,260 --> 00:19:22,320
I knew.
297
00:19:24,260 --> 00:19:26,320
Why did you go there?
298
00:19:28,220 --> 00:19:29,880
I just bought some snacks.
299
00:19:30,640 --> 00:19:32,480
It has a shop there.
300
00:19:34,760 --> 00:19:35,920
You seem to like it.
301
00:19:37,200 --> 00:19:38,760
Yes, I like it.
302
00:19:41,260 --> 00:19:42,640
Well...
303
00:19:44,160 --> 00:19:45,460
How are things
304
00:19:46,720 --> 00:19:48,220
between you two?
305
00:19:51,600 --> 00:19:52,920
We take thing slow.
306
00:19:55,160 --> 00:19:55,940
Umm.
307
00:19:56,160 --> 00:19:56,880
Hey, Please.
308
00:19:57,740 --> 00:19:58,000
Hmm?
309
00:20:01,900 --> 00:20:03,420
Do you have a crush on Dino?
310
00:20:08,080 --> 00:20:11,200
I need to go I have to attend the cheering practice.
311
00:20:13,180 --> 00:20:13,860
Wait!
312
00:20:17,160 --> 00:20:18,100
About...
313
00:20:19,180 --> 00:20:20,920
me having a crush on Dino.
314
00:20:21,880 --> 00:20:23,900
Am I that transparent?
315
00:20:26,280 --> 00:20:32,020
You seem to dislike me since you saw me at Dino's room.
316
00:20:34,360 --> 00:20:37,380
Dino has never brought anyone to his room.
317
00:20:37,940 --> 00:20:40,680
He has never been in love.
318
00:20:40,980 --> 00:20:42,680
And he has never had a crush on anyone.
319
00:20:46,680 --> 00:20:53,480
I'm sorry for saying bad things to you on that night.
320
00:20:56,800 --> 00:20:57,880
It's ok.
321
00:21:00,000 --> 00:21:02,940
Anyway, I still want to warn you.
322
00:21:03,840 --> 00:21:10,500
Because the seniors aren't happy that Dino is a SOTUS leader.
323
00:21:11,760 --> 00:21:13,680
If he makes another mistake,
324
00:21:14,200 --> 00:21:17,680
he might got ban from being a leader.
325
00:21:19,480 --> 00:21:22,940
Did you know that he didn't want to be a leader
326
00:21:22,940 --> 00:21:24,000
if it's not because of you.
327
00:21:25,600 --> 00:21:29,520
Don't make his intention a waste.
328
00:21:34,820 --> 00:21:35,700
Why?
329
00:21:39,000 --> 00:21:39,960
You'd better ask him yourself.
330
00:21:42,720 --> 00:21:43,180
Yes.
331
00:21:44,540 --> 00:21:45,060
Um.
332
00:21:46,960 --> 00:21:49,240
There's nothing between me and you then.
333
00:21:50,660 --> 00:21:54,660
About me having a crush on him,
334
00:21:56,780 --> 00:22:00,020
I don't know whether he knows it or not.
335
00:22:00,740 --> 00:22:03,200
Please don't tell him.
336
00:22:04,260 --> 00:22:05,700
I still want to be friend with him.
337
00:22:07,480 --> 00:22:08,380
And...
338
00:22:09,840 --> 00:22:13,060
please take care of Dino.
339
00:22:14,360 --> 00:22:17,500
I believe that he won't hurt you.
340
00:22:18,120 --> 00:22:20,460
I'll take good care of him.
341
00:22:21,200 --> 00:22:21,620
Um.
342
00:22:23,640 --> 00:22:25,380
I think we're cleared.
343
00:22:26,280 --> 00:22:27,540
I have to go.
344
00:22:28,960 --> 00:22:29,540
Bye.
345
00:22:30,260 --> 00:22:31,240
Bye, Please.
346
00:23:15,740 --> 00:23:17,420
Hey!
347
00:23:17,420 --> 00:23:20,500
Do you remember what we talked about yesterday?
348
00:23:21,840 --> 00:23:24,480
You guys don't understand, right?
349
00:23:24,820 --> 00:23:27,960
She said 'Do you remember what we talked about yesterday?'
350
00:23:27,960 --> 00:23:29,660
Ahhh.
351
00:23:29,660 --> 00:23:31,900
Keep listening, soon you'll get used to it.
352
00:23:31,900 --> 00:23:33,080
I'll be the translator in the beginning.
353
00:23:34,760 --> 00:23:35,300
What?
354
00:23:35,300 --> 00:23:36,120
Big surprise.
355
00:23:37,320 --> 00:23:40,340
Today we have a big surprise.
356
00:23:40,340 --> 00:23:44,300
We're not going to do the ragging.
357
00:23:54,600 --> 00:23:57,100
Be quiet, please.
358
00:23:57,380 --> 00:24:01,240
No, you have to be more aggressive.
359
00:24:01,240 --> 00:24:03,780
Be quiet!
360
00:24:03,780 --> 00:24:07,340
Can you make a frown face?
361
00:24:07,480 --> 00:24:08,880
Guys, be quiet.
362
00:24:09,720 --> 00:24:10,880
Like this?
363
00:24:10,880 --> 00:24:12,880
I did a frown face already.
364
00:24:12,880 --> 00:24:14,460
Argh! You!...
365
00:24:14,960 --> 00:24:17,260
What happened to your face? Why is it so stiff?
366
00:24:17,260 --> 00:24:18,940
I had botox injections because you said I'll look nicer!
367
00:24:18,940 --> 00:24:19,980
Freshmen! Silence!
368
00:24:23,040 --> 00:24:24,540
Remember what I told you?
369
00:24:26,100 --> 00:24:27,320
If you interrupt
370
00:24:28,180 --> 00:24:29,340
and don't stay quiet,
371
00:24:29,740 --> 00:24:31,640
how could you hear what the seniors are saying?
372
00:24:35,200 --> 00:24:37,220
If you have no manners like this
373
00:24:37,860 --> 00:24:39,640
we won't allow you to do activities
374
00:24:40,180 --> 00:24:41,640
but we'll go back to our ragging session, shall we?
375
00:24:48,220 --> 00:24:49,680
Pay attention when we asked you to listen.
376
00:24:53,760 --> 00:24:54,600
You may continue.
377
00:24:55,100 --> 00:24:57,580
Er... as we said earlier,
378
00:24:57,580 --> 00:25:00,520
today we're not gonna be ragging you or ask you to sing any songs.
379
00:25:00,800 --> 00:25:03,540
Instead, we prepared a fun activity for you!
380
00:25:03,540 --> 00:25:07,060
It's called Brotherhood bonding activity!
381
00:25:07,060 --> 00:25:09,180
Yayyy!
382
00:25:09,300 --> 00:25:12,380
You know? This Brotherhood bonding activity...
383
00:25:12,380 --> 00:25:14,220
we spent 3 days trying to come up with a name.
384
00:25:14,220 --> 00:25:17,640
What do you think?
385
00:25:17,640 --> 00:25:21,380
The name suggests that the goal is to strengthen bonds.
386
00:25:21,380 --> 00:25:23,380
However...
387
00:25:23,500 --> 00:25:26,840
freshmen and sophomores are already quite close.
388
00:25:26,960 --> 00:25:28,500
No worries, though.
389
00:25:29,000 --> 00:25:31,480
Sophomores won't participate.
390
00:25:31,600 --> 00:25:35,800
We'll give juniors a chance to get close to you.
391
00:25:35,800 --> 00:25:41,180
Each SOTUS leader will team up with a freshman.
392
00:25:41,640 --> 00:25:44,500
But don't get your hopes up too early
393
00:25:44,500 --> 00:25:46,640
thinking you'll be paired with a charming senior
394
00:25:46,820 --> 00:25:50,660
because men can only pair up with men
395
00:25:50,660 --> 00:25:52,860
and women with women.
396
00:25:52,960 --> 00:25:58,760
This is for safety purpose, so don't violate it, alright?
397
00:26:00,000 --> 00:26:02,660
That's it, leaders can start selecting now!
398
00:26:02,660 --> 00:26:07,180
Yay! // Hooray!
399
00:26:09,020 --> 00:26:09,780
Ahem!
400
00:26:11,160 --> 00:26:15,240
Please choose one freshman.
401
00:26:15,240 --> 00:26:17,580
Who caught your interest?
402
00:26:17,960 --> 00:26:18,760
I choose Rak.
403
00:26:19,740 --> 00:26:23,140
Okay! Rak it is!
404
00:26:23,300 --> 00:26:28,480
However, you don't have Rak in your team yet.
405
00:26:28,700 --> 00:26:32,660
Because... // We have a special rule!
406
00:26:32,920 --> 00:26:37,800
That is... juniors can choose the freshman that's already chosen.
407
00:26:37,800 --> 00:26:41,000
They can do that? // Yes! // What a surprise!
408
00:26:41,000 --> 00:26:44,520
And freshmen are free to choose who they wanna be with.
409
00:26:44,520 --> 00:26:47,440
Ah, you have the right to choose.
410
00:26:47,440 --> 00:26:48,880
This rule is so interesting.
411
00:26:48,880 --> 00:26:49,780
Yeah!
412
00:26:49,780 --> 00:26:54,180
So next is Dino's turn.
413
00:26:54,180 --> 00:26:55,980
Who will you choose?
414
00:26:55,980 --> 00:26:56,760
I choose Rak.
415
00:26:57,180 --> 00:26:57,780
Huh?
416
00:26:58,420 --> 00:27:02,520
Woah, Rak is so hot! He's number one!
417
00:27:02,560 --> 00:27:04,900
Then please come out here, Rak.
418
00:27:06,360 --> 00:27:10,000
Rak, choose who you want to be with.
419
00:27:10,500 --> 00:27:11,940
It's all up to you.
420
00:27:16,660 --> 00:27:18,600
Why did you choose me?
421
00:27:19,840 --> 00:27:22,560
Because you'll choose me, am I right?
422
00:27:23,320 --> 00:27:24,160
Babe?
423
00:27:24,800 --> 00:27:25,400
Um.
424
00:27:33,220 --> 00:27:36,120
Don't start gossiping just yet!
425
00:27:36,120 --> 00:27:38,460
I know you wanna gossip about them and I do, too.
426
00:27:39,120 --> 00:27:40,100
Rak.
427
00:27:40,100 --> 00:27:44,680
Now you're standing between two handsome seniors.
428
00:27:45,860 --> 00:27:52,000
We're giving you the chance to choose who you wanna team up with.
429
00:27:53,320 --> 00:27:55,900
You'll give me the answer on the count of three.
430
00:27:56,660 --> 00:27:57,900
Drum, please.
431
00:27:59,860 --> 00:28:00,720
1
432
00:28:01,980 --> 00:28:02,720
2
433
00:28:03,460 --> 00:28:04,700
and 3!
434
00:28:05,620 --> 00:28:06,460
I choose Dino.
435
00:28:06,720 --> 00:28:10,340
[Thank you for coming into my life]
436
00:28:10,980 --> 00:28:12,980
[and changing my world]
437
00:28:12,980 --> 00:28:14,680
Don't be upset.
438
00:28:14,680 --> 00:28:18,100
You're just not the right person.
439
00:28:18,360 --> 00:28:19,680
Try again.
440
00:28:20,060 --> 00:28:21,280
Choose whoever you want.
441
00:28:21,280 --> 00:28:23,280
Alright? // Yes. // Wonderful!
442
00:28:23,280 --> 00:28:26,120
Everyone, I have to take a quick trip to the restroom.
443
00:28:26,120 --> 00:28:30,380
Rest up and look after yourself.
444
00:28:30,380 --> 00:28:32,620
When we're back we'll continue playing the game:
445
00:28:32,740 --> 00:28:34,980
Brotherhood bonding activity!
446
00:28:35,020 --> 00:28:38,860
*Cheers*
447
00:28:43,940 --> 00:28:48,140
Alright! I'm back!
448
00:28:48,300 --> 00:28:53,340
Three pairs of freshmen and leaders are already here.
449
00:28:53,340 --> 00:28:54,760
Let's give them a round of applause!
450
00:28:57,760 --> 00:29:01,100
Are you ready to listen to the rules?
451
00:29:01,100 --> 00:29:03,100
Yesss.
452
00:29:03,100 --> 00:29:05,160
The name of this game is...
453
00:29:05,400 --> 00:29:07,400
Longer, longer!
454
00:29:07,400 --> 00:29:10,040
Woah. // Yeah!
455
00:29:10,040 --> 00:29:14,440
You are confused why it has to be this name, aren't you?
456
00:29:14,440 --> 00:29:16,440
There's a legend that I'll tell you later.
457
00:29:16,640 --> 00:29:19,140
Let's listen to the rule first. // Ah.
458
00:29:19,320 --> 00:29:22,860
The rule is... we'll give these 3 pairs...
459
00:29:22,860 --> 00:29:27,060
clues to a certain place.
460
00:29:27,060 --> 00:29:30,800
And everyone must work together to decipher the clues. // That's right.
461
00:29:30,800 --> 00:29:32,900
Take last year as an example,
462
00:29:32,900 --> 00:29:34,400
The clue is...
463
00:29:34,860 --> 00:29:38,180
I have 4 eyes, 8 legs... // Woah.
464
00:29:38,180 --> 00:29:40,680
2 tongues, 4 nostrils...
465
00:29:40,680 --> 00:29:42,600
What the heck is that? // and I'm black.
466
00:29:42,600 --> 00:29:44,140
That time, we were sitting like this.
467
00:29:44,140 --> 00:29:44,800
Until dawn.
468
00:29:44,860 --> 00:29:48,080
Yeah, we start thinking from 4 p.m. until dawn.
469
00:29:48,080 --> 00:29:49,860
That's why this game is called "Longer, longer."
470
00:29:50,180 --> 00:29:51,380
And guess what...
471
00:29:51,380 --> 00:29:55,520
the answer is a couple of black dogs in front of the uni!
472
00:29:55,720 --> 00:29:58,020
I was absolutely clueless at the time.
473
00:29:58,020 --> 00:30:01,760
But don't worry, this year's riddles aren't that hard.
474
00:30:02,240 --> 00:30:05,600
If you're ready, should we distribute the riddles?
475
00:30:05,600 --> 00:30:09,520
Here you go. // Okay. // I'm excited to see what you get.
476
00:30:09,600 --> 00:30:11,680
Hey, don't peek!
477
00:30:12,060 --> 00:30:12,460
Here.
478
00:30:15,080 --> 00:30:17,580
Okay, choose one each.
479
00:30:22,260 --> 00:30:27,960
Okay, so all of them already got the clues.
480
00:30:28,480 --> 00:30:31,480
The staff will give you a sign...
481
00:30:33,020 --> 00:30:35,600
This sister will count to three
482
00:30:35,820 --> 00:30:40,620
then you'll set out and find the clues as quickly as possible.
483
00:30:40,980 --> 00:30:41,700
Let's start counting!
484
00:30:41,800 --> 00:30:42,800
1!
485
00:30:44,040 --> 00:30:45,020
Say it clearly.
486
00:30:45,320 --> 00:30:46,320
1!!
487
00:30:47,100 --> 00:30:48,100
2!
488
00:30:49,060 --> 00:30:49,980
3!
489
00:30:49,980 --> 00:30:52,720
Go go! // Yay!
490
00:30:53,640 --> 00:30:56,900
That's all I've got, why don't you count it yourself?
491
00:31:52,400 --> 00:31:55,000
A tree is eating me. I can be opened and closed.
492
00:32:03,820 --> 00:32:06,650
How about that tree? // Let's check it out.
493
00:32:09,960 --> 00:32:10,560
Here?
494
00:32:11,220 --> 00:32:12,520
Are you sure?
495
00:32:13,000 --> 00:32:13,600
This one?
496
00:32:19,420 --> 00:32:21,660
In the sky? Is it the moon? // Huh?
497
00:32:25,170 --> 00:32:27,460
Dino, it's getting dark. // Is that it?
498
00:32:29,220 --> 00:32:30,280
This one?
499
00:32:32,760 --> 00:32:34,380
Rak, what's the last riddle?
500
00:32:34,760 --> 00:32:37,770
It says... I'm in the sky beside the moon.
501
00:32:39,310 --> 00:32:40,880
In the sky and beside the moon?
502
00:32:49,150 --> 00:32:50,020
Dino.
503
00:32:50,320 --> 00:32:50,670
Hm?
504
00:32:52,770 --> 00:32:54,650
The stars are so beautiful tonight.
505
00:33:01,020 --> 00:33:02,020
Indeed.
506
00:33:07,540 --> 00:33:08,680
That side is even more beautiful.
507
00:33:10,270 --> 00:33:10,800
Huh?
508
00:33:14,150 --> 00:33:16,170
Oh, you're right!
509
00:33:16,550 --> 00:33:19,220
It might be over there! Let's go! // Hey!
510
00:33:24,660 --> 00:33:26,100
Dino, where is it?
511
00:33:28,200 --> 00:33:29,220
They all look the same.
512
00:33:32,220 --> 00:33:34,170
Dino, I found it.
513
00:33:35,860 --> 00:33:36,600
Dino.
514
00:33:37,740 --> 00:33:39,080
Can you give me a piggyback ride?
515
00:33:39,980 --> 00:33:40,900
Should I climb up there?
516
00:33:41,000 --> 00:33:44,800
Never mind. You'll get hurt if you fall.
517
00:33:46,920 --> 00:33:47,350
Come on.
518
00:33:54,720 --> 00:33:57,470
Yeah! We got it!
519
00:34:08,170 --> 00:34:09,070
Ouch!
520
00:34:09,500 --> 00:34:11,870
Rak, are you alright?
521
00:34:13,650 --> 00:34:16,070
Are you hurt anywhere?
522
00:34:16,219 --> 00:34:17,600
I'm fine.
523
00:34:17,750 --> 00:34:20,449
How about the star? Where is it?
524
00:34:20,449 --> 00:34:22,199
You should worry about yourself first.
525
00:34:24,920 --> 00:34:27,920
Nursing unit! Over here!
526
00:34:28,469 --> 00:34:29,469
Dino.
527
00:34:30,300 --> 00:34:32,150
I'm not injured
528
00:34:32,580 --> 00:34:34,080
and not that hurt.
529
00:34:39,699 --> 00:34:41,620
It's just an accident.
530
00:34:41,620 --> 00:34:43,370
What I want to say is...
531
00:34:44,050 --> 00:34:45,699
I don't want this to happen.
532
00:34:46,070 --> 00:34:49,500
But it happened, and I'm not seriously hurt.
533
00:34:52,270 --> 00:34:53,170
Dino.
534
00:34:54,050 --> 00:34:55,469
Please don't blame anyone for this.
535
00:34:58,070 --> 00:34:59,120
Try to imagine.
536
00:34:59,970 --> 00:35:01,350
If it's not you and me...
537
00:35:01,570 --> 00:35:04,100
if someone else fall, what will happen?
538
00:35:05,300 --> 00:35:07,240
It's my job to take care of all the freshmen
539
00:35:07,520 --> 00:35:08,550
not just you.
540
00:35:11,980 --> 00:35:13,520
I get it, Dino.
541
00:35:13,870 --> 00:35:17,320
But this only happened to me.
542
00:35:19,220 --> 00:35:20,850
Please don't scold the staff.
543
00:35:24,340 --> 00:35:26,500
I'm still the same rabbit you know.
544
00:35:32,350 --> 00:35:34,120
You're as cute as always, rabbit.
545
00:35:45,840 --> 00:35:47,040
Here's the star.
546
00:35:49,280 --> 00:35:51,960
I'm... leaving first.
547
00:35:53,900 --> 00:35:55,050
How about the paper star jar?
548
00:35:58,080 --> 00:35:58,640
Er...
549
00:36:00,920 --> 00:36:02,320
I'll add some more
550
00:36:03,800 --> 00:36:07,720
because you made me feel really good today.
551
00:36:10,670 --> 00:36:12,800
I'm waiting for it to be full.
552
00:36:13,170 --> 00:36:15,320
Hmm, Dino!
553
00:36:15,720 --> 00:36:17,170
Don't do this.
554
00:36:17,800 --> 00:36:18,970
I'm off!
555
00:36:18,970 --> 00:36:20,900
[You're talented at making a man think about you]
556
00:36:20,900 --> 00:36:25,270
[and yearn for you every day]
557
00:36:34,420 --> 00:36:35,550
Hey, Rak.
558
00:36:35,950 --> 00:36:37,480
Let me tie a thread for you.
559
00:36:38,470 --> 00:36:39,800
Don't mess with my man.
560
00:36:40,220 --> 00:36:40,970
Hey!
561
00:36:41,250 --> 00:36:42,270
Mind your own business.
562
00:36:43,170 --> 00:36:43,770
Sorry.
563
00:36:44,660 --> 00:36:45,740
Can you switch places with him?
564
00:36:57,120 --> 00:36:58,120
Dino.
565
00:37:00,220 --> 00:37:02,020
You didn't have to say it like that.
566
00:37:03,180 --> 00:37:04,550
Can't you talk nicely?
567
00:37:05,680 --> 00:37:06,400
You have no idea...
568
00:37:08,100 --> 00:37:09,500
how long I've been waiting for you today.
569
00:37:12,400 --> 00:37:13,480
Be a good boy
570
00:37:15,570 --> 00:37:17,880
for your dad and me.
571
00:37:21,000 --> 00:37:21,800
You know?
572
00:37:23,420 --> 00:37:25,160
Constant dripping wears away the stone.
573
00:37:25,320 --> 00:37:29,360
What if the stone... is taken?
574
00:37:30,420 --> 00:37:31,720
There's zero chance for everyone else.
575
00:37:34,800 --> 00:37:36,100
Should I bang you right now?
576
00:37:38,740 --> 00:37:39,700
Why not?
577
00:37:43,860 --> 00:37:46,680
I'll take you to Chiang Mai after this.
578
00:37:49,420 --> 00:37:50,500
Your only answer is yes.
579
00:37:53,720 --> 00:37:54,300
Hm.
580
00:37:55,740 --> 00:37:56,620
I'm going.
581
00:37:59,200 --> 00:38:04,380
[Is love at first sight real?]
582
00:38:05,100 --> 00:38:08,760
[Just saw you passing by without saying a word]
583
00:38:08,780 --> 00:38:09,960
Don't let anybody else tie it.
584
00:38:12,480 --> 00:38:15,220
There's no one else, except you.
585
00:38:15,220 --> 00:38:18,460
[Why did I fall for you?]
586
00:39:35,520 --> 00:39:36,360
Chalarm.
587
00:39:38,700 --> 00:39:39,500
Chalarm.
588
00:39:44,140 --> 00:39:44,740
Chalarm!
589
00:39:50,540 --> 00:39:52,240
The professor is coming.
590
00:39:53,120 --> 00:39:54,100
Wake up.
591
00:40:00,740 --> 00:40:01,140
Huh?
592
00:40:02,020 --> 00:40:04,120
The professor is coming.
593
00:40:11,140 --> 00:40:12,180
Where are you going today?
594
00:40:13,440 --> 00:40:14,300
What do you mean?
595
00:40:15,240 --> 00:40:17,200
The orientation's already ended.
596
00:40:17,360 --> 00:40:18,620
So are you going to work?
597
00:40:19,420 --> 00:40:20,220
Um.
598
00:40:21,040 --> 00:40:22,460
Mhee's bar is closed today.
599
00:40:22,900 --> 00:40:24,100
So there's no work.
600
00:40:24,940 --> 00:40:25,820
And you?
601
00:40:26,060 --> 00:40:27,180
Are you going home?
602
00:40:27,600 --> 00:40:29,160
Yes, I am.
603
00:40:30,360 --> 00:40:31,480
Um.
604
00:40:31,840 --> 00:40:33,060
When will you be back?
605
00:40:33,060 --> 00:40:33,940
On Monday.
606
00:40:35,680 --> 00:40:36,280
Chalarm.
607
00:40:37,720 --> 00:40:39,120
When you're back,
608
00:40:40,280 --> 00:40:41,540
bring some pies for me.
609
00:40:41,920 --> 00:40:42,920
Mhm.
610
00:40:45,860 --> 00:40:46,580
Chalarm.
611
00:40:48,480 --> 00:40:50,920
I heard buddy lines are giving out snacks.
612
00:40:51,620 --> 00:40:52,100
Really?
613
00:40:52,540 --> 00:40:53,500
Have you heard about it?
614
00:40:53,960 --> 00:40:55,180
No.
615
00:40:55,760 --> 00:40:56,860
And I don't want to.
616
00:40:58,500 --> 00:41:01,320
But there could be many kinds of snacks.
617
00:41:01,580 --> 00:41:03,680
Both savory and sweet.
618
00:41:05,000 --> 00:41:07,180
And also ice creams.
619
00:41:09,140 --> 00:41:09,780
Chalarm.
620
00:41:11,040 --> 00:41:13,560
Are there any things you like...
621
00:41:13,740 --> 00:41:14,720
aside from Omelette?
622
00:41:14,960 --> 00:41:16,520
I only like Omelette.
623
00:41:17,280 --> 00:41:18,960
Just. Omelette.
624
00:41:20,840 --> 00:41:21,640
Oh.
625
00:41:22,540 --> 00:41:23,320
Chalarm!
626
00:41:24,000 --> 00:41:24,640
Argh.
627
00:41:26,380 --> 00:41:27,140
No more sleep.
628
00:41:29,460 --> 00:41:30,140
Ask whatever you want.
629
00:41:36,120 --> 00:41:36,940
Hello.
630
00:41:37,180 --> 00:41:40,280
I had no idea you'd be my buddy.
631
00:41:41,120 --> 00:41:41,940
Hm.
632
00:41:42,380 --> 00:41:43,700
Me neither.
633
00:41:44,480 --> 00:41:47,060
Look. Dino is giving me the side eye.
634
00:41:49,440 --> 00:41:51,380
Rak~
635
00:41:51,640 --> 00:41:54,320
Here's snacks for you.
636
00:41:54,800 --> 00:41:56,400
Ah, thank you.
637
00:41:57,300 --> 00:41:58,040
Well.
638
00:41:58,380 --> 00:41:59,720
You're really adorable.
639
00:41:59,820 --> 00:42:02,280
No doubt one SOTUS leader never leave your side.
640
00:42:04,180 --> 00:42:05,620
Haha.
641
00:42:07,700 --> 00:42:08,560
Enjoy eating.
642
00:42:09,120 --> 00:42:09,860
Thank you.
643
00:42:12,520 --> 00:42:13,620
Speak of the devil.
644
00:42:14,780 --> 00:42:16,120
Yo. Come here.
645
00:42:17,400 --> 00:42:18,860
Stay out of trouble.
646
00:42:20,340 --> 00:42:22,020
I gotta go. Enjoy!
647
00:42:25,600 --> 00:42:26,200
Hey.
648
00:42:26,660 --> 00:42:27,880
Have you finish packing?
649
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Yes.
650
00:42:30,980 --> 00:42:32,180
Don't forget to bring a sweater.
651
00:42:32,640 --> 00:42:33,500
Or should I bring it for you?
652
00:42:34,380 --> 00:42:35,320
I have it ready.
653
00:42:35,680 --> 00:42:38,620
How about pants, socks, and gloves?
654
00:42:38,620 --> 00:42:40,620
I've already packed them all.
655
00:42:42,780 --> 00:42:45,520
I'm reminding you, not letting you talk back, understand?
656
00:42:45,520 --> 00:42:46,580
Dino!
657
00:42:46,580 --> 00:42:48,760
Hmph, my cheeks hurt.
658
00:42:48,860 --> 00:42:50,560
What? // It's swollen.
659
00:42:50,940 --> 00:42:52,560
Again? // No! Enough.
660
00:42:57,380 --> 00:42:58,280
Wait here.
661
00:42:58,700 --> 00:42:59,460
I'll be right back.
662
00:43:01,060 --> 00:43:01,600
Yes.
663
00:43:07,580 --> 00:43:07,980
Eh.
664
00:43:08,560 --> 00:43:09,640
Is this for real?
665
00:43:11,420 --> 00:43:12,920
Are you really my buddy?
666
00:43:13,300 --> 00:43:13,720
Hm.
667
00:43:14,480 --> 00:43:15,200
Chalarm.
668
00:43:15,900 --> 00:43:16,560
Is it real?
669
00:43:17,260 --> 00:43:18,180
Not sure.
670
00:43:18,480 --> 00:43:19,060
Ha?
671
00:43:20,680 --> 00:43:23,240
Say it again. Are you really my buddy?
672
00:43:23,620 --> 00:43:24,220
May be?
673
00:43:25,960 --> 00:43:26,440
Is that so?
674
00:43:27,140 --> 00:43:27,920
Argh.
675
00:43:28,740 --> 00:43:29,880
You are my buddy?
676
00:43:32,000 --> 00:43:34,300
My head hurts enough with Suea alone.
677
00:43:34,520 --> 00:43:35,860
What the f*ck are you saying??
678
00:43:36,340 --> 00:43:36,700
Hey!
679
00:43:37,300 --> 00:43:38,600
If it's not because of me,
680
00:43:39,180 --> 00:43:40,240
there will be no Rak.
681
00:43:40,540 --> 00:43:41,760
Remember that!
682
00:43:41,960 --> 00:43:43,160
Do you want a beating?
683
00:43:43,160 --> 00:43:44,240
Oh, sure!
684
00:43:44,400 --> 00:43:45,420
How ungrateful.
685
00:43:46,200 --> 00:43:47,700
Ah, stop it, guys.
686
00:43:48,580 --> 00:43:49,240
Er...
687
00:43:49,420 --> 00:43:50,160
You're
688
00:43:50,660 --> 00:43:51,520
Chalarm?
689
00:43:51,860 --> 00:43:52,280
Yes.
690
00:43:52,680 --> 00:43:54,280
I'm Mhee, a senior.
691
00:43:54,780 --> 00:43:56,960
And these are Dino and Suea.
692
00:43:57,160 --> 00:43:58,300
Guess you know them.
693
00:44:00,240 --> 00:44:02,520
So should we have a meal together?
694
00:44:03,220 --> 00:44:05,120
How about pork buffet? // Your treat.
695
00:44:06,140 --> 00:44:07,080
Suea.
696
00:44:07,700 --> 00:44:09,080
I invited you guys.
697
00:44:09,380 --> 00:44:10,540
Of course it's on me.
698
00:44:11,120 --> 00:44:12,200
Why are you this stupid?
699
00:44:12,200 --> 00:44:13,000
Bro.
700
00:44:13,260 --> 00:44:16,640
It's just confusion,
701
00:44:16,640 --> 00:44:18,220
not stupidity.
702
00:44:18,700 --> 00:44:19,380
No.
703
00:44:20,080 --> 00:44:21,000
You're stupid.
704
00:44:21,900 --> 00:44:22,500
Hey!
705
00:44:22,880 --> 00:44:24,940
Are you asking for trouble?
706
00:44:25,180 --> 00:44:28,840
Why can't you be grateful?! // You started this.
707
00:44:29,060 --> 00:44:30,140
i don't eat pork buffet.
708
00:44:33,600 --> 00:44:34,420
I don't like pork.
709
00:44:37,080 --> 00:44:38,720
Wait, are you serious?
710
00:44:39,980 --> 00:44:40,760
You don't?
711
00:44:41,480 --> 00:44:42,100
I don't.
712
00:44:43,100 --> 00:44:44,460
Er... so...
713
00:44:45,100 --> 00:44:46,860
what do you like to eat?
714
00:44:47,980 --> 00:44:48,800
Shabu?
715
00:44:49,500 --> 00:44:50,540
Seafood buffet?
716
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
Omakase?
717
00:44:52,580 --> 00:44:53,480
Or Fine dining?
718
00:44:53,900 --> 00:44:54,660
What's your favorite?
719
00:44:55,540 --> 00:44:57,420
Choose what you want. Mhee will take care of the bill.
720
00:44:57,800 --> 00:44:58,820
Omelette with rice.
721
00:45:05,400 --> 00:45:05,880
Huh?
722
00:45:06,800 --> 00:45:09,700
I want to eat omelette.
723
00:45:12,720 --> 00:45:13,920
Ah, alright.
724
00:45:14,940 --> 00:45:15,640
Omelette.
725
00:45:17,640 --> 00:45:18,760
That's settled?
726
00:45:19,740 --> 00:45:20,680
Okay.
727
00:45:21,980 --> 00:45:22,560
The end.
728
00:45:23,580 --> 00:45:24,660
I got a headache.
729
00:45:28,340 --> 00:45:29,140
Chalarm.
730
00:45:30,160 --> 00:45:31,780
You damn bastard!
731
00:45:32,160 --> 00:45:32,840
Hmph.
732
00:45:33,340 --> 00:45:33,860
From...
733
00:45:35,580 --> 00:45:37,320
Pork buffet, Shabu,
734
00:45:38,080 --> 00:45:41,600
Seafood buffet, Omakase and Fine dining...
735
00:45:42,780 --> 00:45:44,800
to just an omelette?
736
00:45:46,920 --> 00:45:49,080
Objection! You're not my buddy!
737
00:45:49,260 --> 00:45:50,620
Ha, I'm heartbroken.
738
00:45:52,080 --> 00:45:53,860
Don't mind him. I'll buy you a drink.
739
00:46:00,780 --> 00:46:02,740
Chalarm, my dear brother.
740
00:46:03,000 --> 00:46:04,260
Let's eat omelette together.
741
00:46:04,680 --> 00:46:05,960
Lemme give you a kiss.
742
00:46:07,760 --> 00:46:08,940
Let's eat omelette.
743
00:46:09,260 --> 00:46:09,700
Go!
744
00:46:10,200 --> 00:46:12,920
[When will you be my lover?]
745
00:46:12,920 --> 00:46:15,620
Directed by Zanook and Tonnam Piamchon.
746
00:46:15,620 --> 00:46:20,760
Dinosaur Love's uncut version is only available at IQIYI and iQ.com
747
00:46:21,320 --> 00:46:24,200
[Iโm not imagining things]
748
00:46:24,220 --> 00:46:28,980
[You're talented at making a man think about you]
749
00:46:29,060 --> 00:46:33,080
[and yearn for you every day]
750
00:46:54,520 --> 00:46:57,200
[When will you be my lover?]
751
00:46:57,200 --> 00:46:59,900
[I'm counting the days until I can be yours]
752
00:46:59,900 --> 00:47:02,040
[I smile every time we meet]
753
00:47:02,040 --> 00:47:05,180
[And you feel the same way]
754
00:47:05,840 --> 00:47:07,040
That's right.
755
00:47:07,340 --> 00:47:09,360
I'm very possessive of the one I love.
756
00:47:10,240 --> 00:47:12,400
When someone gets close to my lover,
757
00:47:12,620 --> 00:47:15,580
I'll be just as you saw.
758
00:47:16,660 --> 00:47:18,900
And I'm quite unlucky...
759
00:47:19,780 --> 00:47:22,820
for being shot. But it's not serious.
760
00:47:23,180 --> 00:47:25,180
I planned to keep it a secret from Rak.
761
00:47:25,860 --> 00:47:27,480
But Mhee told him.
762
00:47:28,520 --> 00:47:31,340
It let me know that Rak worried about me, though.
763
00:47:33,360 --> 00:47:34,440
We got to be so close...
764
00:47:34,960 --> 00:47:36,440
that I can't suppress my feelings.
765
00:47:38,600 --> 00:47:40,160
Rak's cheeks really smell nice.
766
00:47:41,000 --> 00:47:41,960
His neck too.
767
00:47:43,120 --> 00:47:43,580
And
768
00:47:44,120 --> 00:47:45,000
We've come this far,
769
00:47:46,900 --> 00:47:48,740
so you might know that I wanna promote Ichitan.
770
00:47:48,780 --> 00:47:50,460
Buy it. It tastes really good.
771
00:47:59,280 --> 00:48:02,340
(Tha Phae Gate)
772
00:48:09,620 --> 00:48:10,220
Chalarm.
773
00:48:11,680 --> 00:48:12,680
Your hair color...
774
00:48:14,040 --> 00:48:14,920
Dino!
775
00:48:17,020 --> 00:48:18,160
Your hair color!
776
00:48:18,820 --> 00:48:19,600
And you?
777
00:48:20,220 --> 00:48:20,980
Are you ready to bemine?
778
00:48:21,560 --> 00:48:23,800
[When will you be my lover?]
779
00:48:23,800 --> 00:48:25,200
I...
49188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.