All language subtitles for Dinosaur Love (1)_track14_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:04,850 Cheers! 2 00:00:06,470 --> 00:00:07,520 Bring it on. 3 00:00:07,520 --> 00:00:10,000 Cheers again! 4 00:00:10,890 --> 00:00:13,490 Let's cheers! 5 00:00:15,400 --> 00:00:18,460 I thought I was in a league or something. 6 00:00:18,460 --> 00:00:22,200 You guys keep cheering. 7 00:00:23,270 --> 00:00:25,860 We need to act cool. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,360 Let's do another round. 9 00:00:32,630 --> 00:00:38,810 I want to go to Chaimiang. Bro, it's Chiangmai. 10 00:00:39,150 --> 00:00:40,000 It's empty. 11 00:00:40,000 --> 00:00:41,020 Let's call it a day then. 12 00:00:42,110 --> 00:00:44,910 Hey! 13 00:00:44,920 --> 00:00:48,150 What's the problem, huh? 14 00:00:48,150 --> 00:00:52,490 The club is about to close. 15 00:00:52,490 --> 00:00:56,110 You've been here since you were a student until now that you already graduated. 16 00:00:56,110 --> 00:00:58,880 And you've never paid for the drink. 17 00:00:58,880 --> 00:01:00,710 Well... // What're you guys talking about? 18 00:01:01,180 --> 00:01:03,180 I'll pay later. 19 00:01:03,180 --> 00:01:06,840 Yeah, and then you'll be drunk. 20 00:01:06,840 --> 00:01:09,400 I've never! 21 00:01:10,280 --> 00:01:11,220 Please stop. 22 00:01:14,440 --> 00:01:17,070 Then she'll be a pig. 23 00:01:19,420 --> 00:01:21,590 And then elephant. 24 00:01:23,430 --> 00:01:24,920 Like I'm at a zoo. 25 00:01:26,200 --> 00:01:27,770 Come on. 26 00:01:27,770 --> 00:01:29,090 Alright. 27 00:01:29,090 --> 00:01:30,280 Please. 28 00:01:30,280 --> 00:01:31,850 Only for you. 29 00:01:33,410 --> 00:01:35,710 Where are you going? 30 00:01:35,710 --> 00:01:37,240 He'll grab us a drink. 31 00:01:38,400 --> 00:01:41,850 I'm not drunk, I just pretend. 32 00:01:41,850 --> 00:01:43,380 You can watch me. 33 00:01:44,850 --> 00:01:48,160 Did he talk about a zoo earlier? 34 00:01:50,900 --> 00:01:54,200 Do you want to hear our buddy line's story? 35 00:01:56,690 --> 00:01:58,009 The story is... 36 00:01:59,050 --> 00:02:00,200 Our faculty 37 00:02:01,180 --> 00:02:02,710 has a buddy line 38 00:02:03,850 --> 00:02:05,850 that names after animal. 39 00:02:06,630 --> 00:02:11,100 From generation to generation, 40 00:02:12,520 --> 00:02:16,010 Do you want to know the story? 41 00:02:16,840 --> 00:02:17,640 No. 42 00:02:17,650 --> 00:02:19,310 Ok, that's it. 43 00:02:19,310 --> 00:02:23,010 Directed by Zanookjuckrow and Tonnam Piamchon. 44 00:02:23,010 --> 00:02:25,600 The End. 45 00:02:26,640 --> 00:02:28,940 Please pretend that you wanna know. 46 00:02:30,000 --> 00:02:33,640 He doesn't want to, why do I have to tell then. 47 00:02:33,640 --> 00:02:34,700 Cheers! 48 00:02:34,700 --> 00:02:37,550 Directed by Zanookjuckrow and Tonnam Piamchon. 49 00:02:37,550 --> 00:02:38,360 The End. 50 00:02:40,220 --> 00:02:42,690 I think you have to be curious about it. 51 00:02:43,470 --> 00:02:45,560 He doesn't want to, why do I have to tell then. 52 00:02:45,560 --> 00:02:47,990 Directed by Zanookjuckrow and Tonnam Piamchon. 53 00:02:47,990 --> 00:02:48,750 The End. 54 00:02:49,570 --> 00:02:51,570 You have to say you want to know otherwise I'll... 55 00:02:56,980 --> 00:02:57,870 Alright. 56 00:02:58,240 --> 00:03:01,730 I want to know because I'll have my own buddy line soon. 57 00:03:01,730 --> 00:03:04,030 I want to know how's it like. 58 00:03:05,450 --> 00:03:06,160 Let's clear the table. 59 00:03:08,940 --> 00:03:13,700 DinosaurLove. 60 00:03:35,480 --> 00:03:38,120 Kong Montree as Rak. 61 00:03:41,320 --> 00:03:43,920 Pepper Phongpat as Dino. 62 00:03:48,090 --> 00:03:50,090 Aom Thakrit as Suea / Mos Kitrawee as Chalarm 63 00:03:50,090 --> 00:03:52,600 Boss Sutthiphat as Mhee. 64 00:03:56,340 --> 00:03:59,110 Get Sorawut as Top. 65 00:03:59,110 --> 00:04:00,640 Phet Chanapoom as Korn / Hat Sornsakol as Bank. 66 00:04:00,910 --> 00:04:02,320 Peak Nutchanon as Mek / PoonPun Jittaboon as See-kram. 67 00:04:02,320 --> 00:04:03,640 Sun Worrachid as Tart. 68 00:04:03,640 --> 00:04:05,400 Akin Akinkorn as Temp. 69 00:04:05,400 --> 00:04:06,550 Seoul Weeramethachai as Manager Gift / Sprite Samon as Sis Pat. 70 00:04:06,840 --> 00:04:08,320 Michell Ravisara as Please. 71 00:04:08,350 --> 00:04:10,780 Meen Chawanakorn as Ping / Phet Phacharapol as Toon / Film Patcharapol as Aun. 72 00:04:11,090 --> 00:04:11,770 Jeng Thanawat as Aob Aob. 73 00:04:12,030 --> 00:04:14,110 Special guest: Peak Peemapol as Sim. 74 00:04:14,260 --> 00:04:15,880 Tonnam Piamchon as Bro. 75 00:04:15,880 --> 00:04:17,360 Sammy Samantha as Pla-bu. 76 00:04:17,360 --> 00:04:18,920 Park Panupat as Sud-yod. 77 00:04:18,920 --> 00:04:21,760 Ohm Thanakrit and Tu-Safe Krittawat. 78 00:04:21,760 --> 00:04:23,320 Ton Sarun. 79 00:04:23,320 --> 00:04:24,720 Mean Phiravich. 80 00:05:04,950 --> 00:05:05,590 Rak! 81 00:05:07,030 --> 00:05:07,970 Hey. 82 00:05:10,000 --> 00:05:10,700 Kram! 83 00:05:11,370 --> 00:05:13,030 Why did your class finish so late? 84 00:05:13,690 --> 00:05:15,280 I've been waiting so long. 85 00:05:15,560 --> 00:05:17,770 Well, you already know. 86 00:05:17,970 --> 00:05:20,200 I have to film a series with Mek. 87 00:05:20,390 --> 00:05:22,810 And then professor talked to me, that's why I'm late. 88 00:05:23,260 --> 00:05:24,160 Umm. 89 00:05:25,370 --> 00:05:28,990 I told you many times to study before exam. 90 00:05:29,500 --> 00:05:32,780 Even though you can't attend class, you should have a good score in exam. 91 00:05:33,440 --> 00:05:35,390 Don't complain me. 92 00:05:35,630 --> 00:05:37,630 I'll let Mek tutor me for final exam. 93 00:05:38,409 --> 00:05:39,140 Umm. 94 00:05:40,350 --> 00:05:41,970 Well, what about Mek? 95 00:05:44,360 --> 00:05:45,460 Does he finish his class? 96 00:05:47,500 --> 00:05:49,500 He finished before me. 97 00:05:49,800 --> 00:05:51,800 He has to do a photoshoot for new product with me. 98 00:05:52,159 --> 00:05:53,800 Didn't he tell you already? 99 00:05:54,610 --> 00:05:55,680 Er... 100 00:05:56,800 --> 00:05:58,170 No, he didn't. 101 00:05:59,730 --> 00:06:01,730 That's weired, he did told me though. 102 00:06:02,120 --> 00:06:03,180 Whatever. 103 00:06:03,410 --> 00:06:06,350 Do you have anything to talk to me? I saw that you've been waiting for me. 104 00:06:07,880 --> 00:06:08,810 No. 105 00:06:09,600 --> 00:06:12,790 I just pass by because I miss you. 106 00:06:13,300 --> 00:06:14,660 That's it. 107 00:06:15,320 --> 00:06:16,170 Hold on. 108 00:06:17,770 --> 00:06:18,830 Hello, Gift. 109 00:06:20,000 --> 00:06:20,850 Ok. 110 00:06:21,420 --> 00:06:23,420 I'll be there soon. 111 00:06:23,940 --> 00:06:26,110 You can tell Mek to get ready. 112 00:06:26,940 --> 00:06:28,340 Yes, I'll talk to my friend for a second. 113 00:06:28,920 --> 00:06:30,190 Yes, I'll be there soon. 114 00:06:30,600 --> 00:06:31,700 Good-bye. 115 00:06:32,280 --> 00:06:32,920 Yes. 116 00:06:35,110 --> 00:06:38,600 I'll have to go. I'll call you later. 117 00:06:39,100 --> 00:06:40,170 Umm, ok. 118 00:06:40,170 --> 00:06:41,270 See you. 119 00:06:45,600 --> 00:06:49,300 Rak: The day after tomorrow is our 5th anniversary. 120 00:06:49,550 --> 00:06:50,740 Rak: Don't for get. 121 00:06:51,320 --> 00:06:55,020 Mek: How could I forget our anniversary? 122 00:06:56,790 --> 00:06:57,900 It's ok, Rak. 123 00:06:58,320 --> 00:07:01,900 He didn't mean to forget our anniversary. 124 00:07:02,370 --> 00:07:06,840 But he always forgets that he has me. 125 00:07:07,370 --> 00:07:08,390 Maybe... 126 00:07:08,800 --> 00:07:11,180 It's time 127 00:07:11,920 --> 00:07:18,520 that we need to step back. 128 00:07:20,520 --> 00:07:22,090 Hey! 129 00:07:23,170 --> 00:07:24,840 Stop! 130 00:07:28,300 --> 00:07:30,300 Where the f*ck are you going? 131 00:07:38,180 --> 00:07:39,080 It's so heavy. 132 00:07:40,290 --> 00:07:42,080 I can't, put it down please. 133 00:07:44,310 --> 00:07:45,380 Hey!! 134 00:07:47,480 --> 00:07:49,020 Hold on a second, I'm tried. 135 00:07:49,020 --> 00:07:50,340 Don't get in the way!! 136 00:07:52,800 --> 00:07:54,080 Hurry up! 137 00:07:54,080 --> 00:07:54,760 Hey! 138 00:07:56,310 --> 00:07:57,250 Shit! 139 00:07:58,590 --> 00:07:59,270 Bro! 140 00:08:07,450 --> 00:08:15,280 [Is love at first sight real?] 141 00:08:15,680 --> 00:08:22,910 [Just saw you pass by without saying a word.] 142 00:08:25,070 --> 00:08:26,050 My phone drops. 143 00:08:27,050 --> 00:08:27,770 Oh. 144 00:08:29,800 --> 00:08:34,400 [What exactly is love at first sight?] 145 00:08:34,400 --> 00:08:37,630 [Are you the one who opened my mind?] 146 00:08:38,130 --> 00:08:40,940 [You made me feel different.] 147 00:08:40,940 --> 00:08:42,940 [From that day...] 148 00:08:43,850 --> 00:08:44,530 Here you are. 149 00:08:45,190 --> 00:08:48,120 I saw you FB account, I'll text you about the compensation for this damage. 150 00:08:50,300 --> 00:08:51,060 I like you. 151 00:08:51,430 --> 00:08:52,150 Can I have your number? 152 00:08:57,580 --> 00:08:58,510 Hey! Stop right there! 153 00:08:59,730 --> 00:09:00,880 See you later. 154 00:09:12,000 --> 00:09:15,100 Wait, what just happened to me? 155 00:09:24,470 --> 00:09:27,660 How is this thing use? Why I'm not slim yet? 156 00:09:29,210 --> 00:09:31,210 Am I using it wrong? 157 00:09:33,140 --> 00:09:34,200 Hey, Rak! 158 00:09:34,480 --> 00:09:35,280 Rak! 159 00:09:35,600 --> 00:09:37,180 Welcome back. 160 00:09:37,180 --> 00:09:40,440 I heard you went for a date. Are you happy? 161 00:09:41,730 --> 00:09:43,120 I need to go to my room. 162 00:09:43,490 --> 00:09:47,150 No greeting at all. 163 00:09:48,300 --> 00:09:52,470 If I were you, I must be happy. 164 00:09:55,670 --> 00:09:58,190 Anyway, I'll log in my dating app. 165 00:10:28,850 --> 00:10:33,110 "Our anniversary, hope we get to celebrate every year" 166 00:10:33,110 --> 00:10:35,110 Someone wants an anniversary gift. 167 00:10:35,110 --> 00:10:36,600 "I want a doll, and someone bought it for me" 168 00:10:36,600 --> 00:10:38,000 Please take good care of it like you do to me. 169 00:10:41,380 --> 00:10:46,190 "I'm so happy to see this couple #MekSeekram." 170 00:10:46,490 --> 00:11:05,900 "I saw their Tiktok video, the way they play with each other is like they're real couple #MekSeekram" 171 00:11:06,500 --> 00:11:11,900 "They are so perfect for each other #MekSeekram" 172 00:11:12,140 --> 00:11:25,330 "I heard they're going to have a mafia period serious this year, I can't wait to see Mek's sixpack and Sikram's smile #MekSeekram" 173 00:11:27,940 --> 00:11:31,850 DINO DINO sent you a friend request. 174 00:11:32,710 --> 00:11:35,480 "Love at first sight" 175 00:11:35,480 --> 00:11:41,520 [What exactly is love at first sight?] 176 00:11:41,530 --> 00:11:45,020 [Are you the one who opened my mind?] 177 00:11:45,810 --> 00:11:49,050 [You made me feel different.] 178 00:11:49,050 --> 00:11:56,710 [From that day, I've realized,] 179 00:11:58,750 --> 00:12:03,390 [It's not a dream.] 180 00:12:04,010 --> 00:12:11,950 [I realized it when I saw you.] 181 00:12:16,780 --> 00:12:21,590 Please accept my request. 182 00:12:25,040 --> 00:12:26,570 Read but not reply! 183 00:12:26,880 --> 00:12:30,000 Just reply, I'll talk about the compensation. 184 00:12:32,730 --> 00:12:34,730 By the way, you listened to my song, right? 185 00:12:35,960 --> 00:12:38,640 It's for you, I really like you and wanna get to know you. 186 00:13:00,360 --> 00:13:01,120 Rak. 187 00:13:02,210 --> 00:13:03,060 Mek. 188 00:13:04,270 --> 00:13:05,000 Rak! 189 00:13:05,680 --> 00:13:08,820 Mek bought me my fav fried chicken, do you wanna join? 190 00:13:09,730 --> 00:13:12,400 Wow, is this your room? 191 00:13:12,710 --> 00:13:13,990 Why you've never invited me here? 192 00:13:14,390 --> 00:13:16,390 May I come in, please. 193 00:13:16,390 --> 00:13:17,290 Get in. 194 00:13:18,370 --> 00:13:19,690 Can I talk to you? 195 00:13:20,200 --> 00:13:23,720 Can it be later? I'm tired. 196 00:13:23,720 --> 00:13:25,970 Just one second. 197 00:13:27,420 --> 00:13:28,740 Alright. 198 00:13:30,780 --> 00:13:31,970 I'll be right back. 199 00:13:32,380 --> 00:13:34,080 Be back soon. 200 00:13:34,080 --> 00:13:35,650 Alright, leave some fried chicken for me too. 201 00:13:35,660 --> 00:13:37,490 Of course, it looks delicious. 202 00:13:46,130 --> 00:13:50,470 I'm tired, can we just go eat fried chicken instead? 203 00:13:55,180 --> 00:13:56,720 I don't like fried chicken. 204 00:14:00,220 --> 00:14:01,960 Never mind. 205 00:14:02,660 --> 00:14:05,000 You can eat with See-kram. 206 00:14:12,880 --> 00:14:13,810 Mek! 207 00:14:16,190 --> 00:14:17,810 Let's eat fried chicken. 208 00:14:18,510 --> 00:14:20,300 The TV show is about to start. 209 00:14:21,780 --> 00:14:23,010 I'll be there soon. 210 00:14:25,500 --> 00:14:26,260 Rak. 211 00:14:26,970 --> 00:14:29,390 I'm sorry about the fried chicken thing. 212 00:14:31,950 --> 00:14:32,460 Well... 213 00:14:33,760 --> 00:14:35,330 I remember wrongly. 214 00:14:36,670 --> 00:14:39,740 I'll take you to eat Japanese food next time. 215 00:14:40,680 --> 00:14:41,360 Is that alright? 216 00:14:42,190 --> 00:14:43,560 Please. 217 00:14:44,980 --> 00:14:46,980 Please don't be mad. 218 00:14:49,480 --> 00:14:52,930 I come to see you as soon as I finished my work. 219 00:14:55,560 --> 00:14:56,790 Don't say that. 220 00:14:59,470 --> 00:15:02,700 Don't you remember that today is supposed to be just two of us? 221 00:15:05,350 --> 00:15:06,540 Rak. 222 00:15:08,120 --> 00:15:11,700 The TV show is about to start. Don't you need to watch it? 223 00:15:13,150 --> 00:15:14,720 Let's go watch it. 224 00:15:14,720 --> 00:15:15,660 Rak. 225 00:15:21,770 --> 00:15:22,580 This one is for Mek. 226 00:15:24,930 --> 00:15:26,550 Don't you join us, Rak? 227 00:15:27,640 --> 00:15:28,530 No, you guys go ahead. 228 00:15:28,810 --> 00:15:31,320 I'm full and I think I'll go to bed early. 229 00:15:33,210 --> 00:15:36,440 Ok, you can go to bed. 230 00:15:36,720 --> 00:15:38,720 We'll eat this first. 231 00:15:41,940 --> 00:15:45,940 Mek, I left one piece for you. 232 00:15:46,430 --> 00:15:47,960 Just one piece. 233 00:15:48,250 --> 00:15:51,060 Among all of them and you left me just one! 234 00:15:51,060 --> 00:15:53,060 Well, all is mine. 235 00:15:53,290 --> 00:15:56,050 No, you have to give me more. 236 00:15:56,050 --> 00:15:57,200 Can I have it all? 237 00:15:57,200 --> 00:15:58,820 No, you need to share with me. 238 00:15:58,820 --> 00:16:02,010 I give you one, I don't care I'll eat it now. // What? 239 00:16:02,560 --> 00:16:04,520 Alright, I'll share. // Good. 240 00:16:05,030 --> 00:16:06,050 Can you clean this? 241 00:16:06,290 --> 00:16:08,710 Alright, if you do it next time, I won't clean. 242 00:16:09,820 --> 00:16:12,160 Nonsense, I know I'll clean it. 243 00:16:12,910 --> 00:16:14,450 Yes, you know it. 244 00:16:14,450 --> 00:16:16,530 Because we work together. 245 00:16:17,700 --> 00:16:21,280 We love each other like when we're with our fans 246 00:16:21,280 --> 00:16:22,770 Right? 247 00:16:22,770 --> 00:16:24,770 What are you talking about? 248 00:16:26,560 --> 00:16:28,220 Rak might hear this. 249 00:16:28,620 --> 00:16:30,620 Don't worry, he's asleep. 250 00:16:31,280 --> 00:16:33,280 Be more quiet, what if he still awake? 251 00:17:52,890 --> 00:17:54,040 Hey, bro. 252 00:17:54,660 --> 00:17:55,720 Why you look so stressed? 253 00:17:55,720 --> 00:17:56,490 What's wrong? 254 00:17:57,650 --> 00:17:58,400 Come on. 255 00:18:05,370 --> 00:18:08,520 I think the person you ran into today 256 00:18:09,120 --> 00:18:11,120 he's already in a relationship, that's why he blocked you. 257 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 Hey! Why you have to be so mad? 258 00:18:15,520 --> 00:18:17,090 I shouldn't have come with you. 259 00:18:17,880 --> 00:18:20,990 It's because you help a girl. 260 00:18:21,410 --> 00:18:27,410 Well, because she's so cute. 261 00:18:28,550 --> 00:18:30,930 Anyone would want to help her anyway. 262 00:18:43,650 --> 00:18:44,720 You crazy over him. 263 00:18:45,330 --> 00:18:51,510 If I just listened to what Suea said and didn't see your face, I wouldn't have thought someone can break your heart like this? 264 00:18:53,500 --> 00:18:56,820 Is he cute? 265 00:18:58,370 --> 00:19:01,170 Umm, yes. 266 00:19:02,010 --> 00:19:03,000 Like a rabbit. 267 00:19:03,180 --> 00:19:04,280 A rabbit? 268 00:19:06,150 --> 00:19:08,150 Then what? He already in a relationship? 269 00:19:11,330 --> 00:19:12,220 I don't know. 270 00:19:17,480 --> 00:19:19,480 Then how can you be heart broken if you don't know? 271 00:19:20,180 --> 00:19:20,990 Suea! 272 00:19:21,610 --> 00:19:22,840 Spil the tea! 273 00:19:23,760 --> 00:19:24,570 Want me to tell you? 274 00:19:25,270 --> 00:19:30,290 Ok, we were running away from a gangster. 275 00:19:30,640 --> 00:19:32,890 And Dino ran into someone. 276 00:19:38,120 --> 00:19:39,140 I'm sorry. 277 00:19:39,780 --> 00:19:41,060 I broke your phone. 278 00:19:42,360 --> 00:19:43,470 Can I have your Facebook? 279 00:19:44,270 --> 00:19:46,740 So, I'll text you about the compensation. 280 00:19:51,370 --> 00:19:53,370 And I like you. 281 00:19:55,190 --> 00:19:56,340 But I don't like you. 282 00:19:56,870 --> 00:19:58,360 Go brush your teeth. 283 00:19:59,730 --> 00:20:00,460 Wait! 284 00:20:01,400 --> 00:20:04,210 You did like that? 285 00:20:04,760 --> 00:20:05,530 Umm. 286 00:20:08,020 --> 00:20:13,300 I'm not surprise with how you flirt, it's so you. 287 00:20:14,320 --> 00:20:16,070 I think there're 2 reasons why he blocked you. 288 00:20:16,560 --> 00:20:18,300 First, he's already in a relationship. 289 00:20:18,990 --> 00:20:22,270 Or second, he scares of you. 290 00:20:22,990 --> 00:20:24,780 So, he doesn't care about the compensation. 291 00:20:26,740 --> 00:20:27,970 That means there's still hope for me. 292 00:20:33,730 --> 00:20:34,970 I'll see him tomorrow. 293 00:20:38,020 --> 00:20:40,360 Are you serious? 294 00:20:41,390 --> 00:20:41,990 Umm. 295 00:20:42,460 --> 00:20:47,100 Well, that's a big university. 296 00:20:47,670 --> 00:20:48,740 There're thousands of people. 297 00:20:48,740 --> 00:20:56,700 You think you'll show his FB profile and ask people around there if they know this person, like this? 298 00:20:58,520 --> 00:20:59,580 Yep, that's it. 299 00:21:01,430 --> 00:21:03,720 Let's dance. 300 00:21:04,990 --> 00:21:07,930 I hope you're lucky. 301 00:21:11,300 --> 00:21:13,300 What? I'm just dancing. 302 00:21:13,300 --> 00:21:14,200 I have to go. 303 00:21:14,200 --> 00:21:15,430 Are you leaving? 304 00:21:15,670 --> 00:21:17,410 Wait for me. 305 00:21:17,690 --> 00:21:19,050 I'm still having fun. 306 00:21:19,670 --> 00:21:21,410 Bro, bring me more drink. 307 00:21:21,600 --> 00:21:22,370 You want more? 308 00:21:22,370 --> 00:21:22,870 Yes. 309 00:21:51,170 --> 00:21:55,810 Guys, I think our work slays. 310 00:21:56,110 --> 00:21:58,110 True, I heard professor complimented our work. 311 00:21:58,110 --> 00:22:01,430 Because I'm a queen. 312 00:22:01,670 --> 00:22:03,670 You? Queen? 313 00:22:03,670 --> 00:22:05,670 Why? I can't be a queen? 314 00:22:05,680 --> 00:22:06,870 Yes, you can. You're beautiful. 315 00:22:07,130 --> 00:22:10,580 If you don't let me be a queen then I'll be a princess. 316 00:22:11,620 --> 00:22:14,560 I'm relieve that our presentation is done. 317 00:22:15,100 --> 00:22:17,610 Thank you Rak, you're the leader of this work. 318 00:22:17,610 --> 00:22:19,610 Yes. 319 00:22:19,810 --> 00:22:22,440 You're being exaggerate; you guys also help me with this. 320 00:22:23,010 --> 00:22:26,280 If it's not because of you, the work wouldn't be so perfect. 321 00:22:26,540 --> 00:22:29,300 If you don't encourage us to do, the work wouldn't have been finished. 322 00:22:29,560 --> 00:22:31,260 Ping and Toon always play game. 323 00:22:31,260 --> 00:22:33,260 Especially, Ping. 324 00:22:33,260 --> 00:22:37,520 You played with me, how am I the only one to blame? 325 00:22:37,830 --> 00:22:39,830 Are you guys free tonight? 326 00:22:40,740 --> 00:22:42,740 I'm free, where do we go? 327 00:22:43,040 --> 00:22:45,040 Do you want to go to a club? 328 00:22:45,040 --> 00:22:46,740 Let's go together. 329 00:22:47,170 --> 00:22:49,510 Yeah, let's enjoy our time. 330 00:22:49,820 --> 00:22:51,440 I'll go too. 331 00:22:53,070 --> 00:22:53,840 Great. 332 00:22:53,840 --> 00:22:55,120 Do you want me to pick you up? 333 00:22:55,690 --> 00:22:57,690 It's ok, I can go by myself. 334 00:22:57,690 --> 00:22:59,690 But it's quite far, I can pick you up. 335 00:23:01,430 --> 00:23:02,190 Alright then. 336 00:23:03,110 --> 00:23:04,560 Ok, how about you guys? 337 00:23:04,560 --> 00:23:05,490 I'll go with him. 338 00:23:06,450 --> 00:23:07,600 I want to go with him. 339 00:23:08,470 --> 00:23:09,440 Ok. 340 00:23:09,690 --> 00:23:12,880 You can order before me, I'll arrive later. 341 00:23:13,100 --> 00:23:14,720 But don't get drunk before I arrive. 342 00:23:14,720 --> 00:23:17,350 Let's go, I want to go now. 343 00:23:19,810 --> 00:23:25,810 When I'm at a club, I'll flirt with everyone. 344 00:23:25,810 --> 00:23:27,350 I think I'll get someone tonight. 345 00:23:27,350 --> 00:23:30,920 You don't have to take care of me. 346 00:23:31,360 --> 00:23:32,250 Elevator is here. 347 00:23:32,250 --> 00:23:33,920 Do you want to compete with me? 348 00:23:33,920 --> 00:23:39,450 Sure, let's see who will get more guys. 349 00:23:50,790 --> 00:23:53,600 [When will you be my lover?] 350 00:23:53,600 --> 00:23:56,370 [I'm counting the days until I can be yours.] 351 00:23:56,370 --> 00:23:58,200 [I smile every time we meet.] 352 00:23:58,470 --> 00:24:01,450 [And you feel the same way.] 353 00:24:01,640 --> 00:24:04,640 [Iโ€™m not imagining things.] 354 00:24:04,640 --> 00:24:09,400 [You're talented at making a man think about you] 355 00:24:09,400 --> 00:24:13,530 [and yearn for you every day.] 356 00:24:27,770 --> 00:24:30,440 Guys, let's cheers. 357 00:24:30,440 --> 00:24:31,960 You too, cheers. 358 00:24:39,380 --> 00:24:41,040 Are you drunk? 359 00:24:41,870 --> 00:24:43,120 I came here to get drunk. 360 00:24:43,120 --> 00:24:45,120 Hey Rak, are you drunk? 361 00:24:45,120 --> 00:24:46,270 Are you alright? 362 00:24:46,760 --> 00:24:48,460 Just a little tipsy, not drunk yet. 363 00:24:48,910 --> 00:24:49,550 Really? 364 00:24:51,500 --> 00:24:55,120 Why you look so serious, my friend? 365 00:24:55,120 --> 00:24:57,290 You can tell us, if you want. 366 00:24:57,290 --> 00:25:00,400 I won't tell anybody. 367 00:25:02,860 --> 00:25:03,720 Nothing. 368 00:25:05,900 --> 00:25:06,840 Don't worry. 369 00:25:09,090 --> 00:25:11,090 Are you sure? 370 00:25:11,090 --> 00:25:11,940 I don't believe you. 371 00:25:12,890 --> 00:25:18,250 If you said it's nothing, then let's have fun. 372 00:25:43,010 --> 00:25:43,990 Are you alright? 373 00:27:02,780 --> 00:27:03,670 Finally, I found you. 374 00:27:11,500 --> 00:27:12,230 Let's get out. 375 00:27:20,170 --> 00:27:21,320 Let me go. 376 00:27:21,680 --> 00:27:23,680 I'm fine. 377 00:27:24,380 --> 00:27:25,530 Are you sure? 378 00:27:26,290 --> 00:27:28,500 If I let you go, you won't fall down, ok? 379 00:27:33,420 --> 00:27:35,000 Do you know me? 380 00:27:36,210 --> 00:27:37,360 You can't remember me? 381 00:27:38,570 --> 00:27:40,830 I ran into you and dropped your phone yesterday. 382 00:27:43,320 --> 00:27:46,260 Well, do you have anything to do with me? 383 00:27:48,390 --> 00:27:49,160 No. 384 00:27:50,240 --> 00:27:51,560 I just want to see you again. 385 00:27:52,100 --> 00:27:53,320 You want to see me? 386 00:27:53,990 --> 00:27:54,540 Umm. 387 00:27:56,230 --> 00:27:59,760 How did you know I'm here? 388 00:28:00,470 --> 00:28:01,700 My friend is here too. 389 00:28:02,630 --> 00:28:05,440 Don't worry, I'm not a stalker. 390 00:28:06,060 --> 00:28:09,720 Anywhere, seems like this place isn't for you. 391 00:28:10,840 --> 00:28:13,730 I just came here to celebrate with my friends. 392 00:28:14,350 --> 00:28:15,330 Are you about to leave? 393 00:28:16,480 --> 00:28:17,800 Not yet. 394 00:28:18,480 --> 00:28:22,180 I saw you wore a workshop shirt not from my university. 395 00:28:23,090 --> 00:28:24,750 You're not from here, right? 396 00:28:26,660 --> 00:28:28,660 I study at Witthayakarn Mahanakorn University. 397 00:28:29,380 --> 00:28:31,770 Really? 398 00:28:32,170 --> 00:28:32,810 Yes. 399 00:28:33,170 --> 00:28:34,660 It used to be my dream university. 400 00:28:35,020 --> 00:28:37,180 My dad was an engineering student from that university. 401 00:28:38,830 --> 00:28:40,450 Why don't you study there? 402 00:28:47,380 --> 00:28:49,000 I don't want to talk about it. 403 00:28:51,630 --> 00:28:53,480 I didn't mean to be so nosy. 404 00:28:54,310 --> 00:28:57,080 It's getting late, where is your place? I'll take you home. 405 00:29:00,000 --> 00:29:00,760 Take me home? 406 00:29:01,760 --> 00:29:02,320 Umm. 407 00:29:03,270 --> 00:29:05,570 Well, I don't trust you. 408 00:29:05,900 --> 00:29:07,900 You said you were going to flirt with me in the chat. 409 00:29:08,350 --> 00:29:09,450 So, I blocked you. 410 00:29:10,000 --> 00:29:13,680 What if you do something to me if I let you take me home? 411 00:29:13,930 --> 00:29:14,990 What could I do? 412 00:29:17,250 --> 00:29:18,400 I really like you. 413 00:29:19,780 --> 00:29:20,330 What's your name? 414 00:29:21,930 --> 00:29:22,870 Rak. 415 00:29:25,320 --> 00:29:27,320 I like you, I'll get to know you more. 416 00:29:28,400 --> 00:29:30,000 I'll flirt with you until you are mine. 417 00:29:31,570 --> 00:29:32,380 Can I have your number? 418 00:29:33,600 --> 00:29:34,100 Yes. 419 00:29:35,110 --> 00:29:36,000 What's your number? 420 00:29:39,310 --> 00:29:40,970 I can't give you my number. 421 00:29:41,430 --> 00:29:43,760 Because I'm taken. 422 00:29:48,370 --> 00:29:49,600 I'm heartbroken, aren't I? 423 00:29:54,980 --> 00:29:55,790 Umm. 424 00:29:58,330 --> 00:30:00,670 Well, can I take you home? 425 00:30:01,180 --> 00:30:02,800 I just want to. 426 00:30:07,510 --> 00:30:10,400 Why do you like me? 427 00:30:11,710 --> 00:30:12,820 There's no reason. 428 00:30:14,500 --> 00:30:16,500 I like you since when our eyes met. 429 00:30:21,730 --> 00:30:23,300 Can I take you home? 430 00:30:25,100 --> 00:30:25,990 I want to. 431 00:30:33,090 --> 00:30:36,660 Well, I need to tell my friends first. 432 00:30:40,680 --> 00:30:42,680 Ok, I'll wait for you at the parking lot. 433 00:30:45,440 --> 00:30:46,120 Umm. 434 00:30:47,210 --> 00:30:47,760 Let's go. 435 00:30:51,550 --> 00:30:52,310 Are you alright? 436 00:30:52,320 --> 00:30:53,170 I'm ok. 437 00:31:08,870 --> 00:31:09,640 We're arrived. 438 00:31:10,770 --> 00:31:11,410 Umm. 439 00:31:28,030 --> 00:31:28,710 Here you are. 440 00:31:29,330 --> 00:31:29,830 Umm. 441 00:31:35,520 --> 00:31:38,500 I need to go, it's quite late. 442 00:31:39,550 --> 00:31:40,050 Wait. 443 00:31:46,580 --> 00:31:48,580 Here you are. 444 00:31:49,160 --> 00:31:50,390 Suea also sorry about that day too. 445 00:31:51,580 --> 00:31:53,580 Well, nevermind. 446 00:31:55,250 --> 00:31:56,140 You don't want it? 447 00:31:56,140 --> 00:31:57,080 I'll throw it away. 448 00:31:58,360 --> 00:31:59,760 Then I'll take it. 449 00:32:01,190 --> 00:32:01,740 Here. 450 00:32:04,270 --> 00:32:07,420 Please tell Suea I said thank you. 451 00:32:09,390 --> 00:32:11,050 I'm not mad at all. 452 00:32:12,060 --> 00:32:14,060 And thank you for taking me home. 453 00:32:15,680 --> 00:32:16,360 It's ok. 454 00:32:19,130 --> 00:32:22,360 I'll unblock you. 455 00:32:23,710 --> 00:32:25,710 Never mind, I rarely log in Facebook. 456 00:32:28,360 --> 00:32:30,650 But at least we can be friends. 457 00:32:33,290 --> 00:32:34,950 Do you think I want to be your friend? 458 00:32:39,040 --> 00:32:40,660 I can't be your friend. 459 00:32:46,340 --> 00:32:48,760 Because I can't think straight when I'm with you. 460 00:32:54,520 --> 00:32:56,520 Here's my business card. 461 00:32:57,680 --> 00:32:59,040 Call me anytime. 462 00:33:02,830 --> 00:33:04,320 Thank you, Dino. 463 00:33:07,190 --> 00:33:08,300 Drive safe. 464 00:33:14,380 --> 00:33:15,610 When you're lonely, 465 00:33:17,870 --> 00:33:19,530 please know that you have me. 466 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 Am I breaking his heart? 467 00:33:50,840 --> 00:33:52,330 Are you back? 468 00:33:52,690 --> 00:33:53,880 Why are you come back so late? 469 00:33:55,850 --> 00:33:57,850 You didn't tell me that you arrived here. 470 00:33:58,720 --> 00:34:00,720 I wanted to surprise you. 471 00:34:00,720 --> 00:34:03,110 I bought you a Japanese food. 472 00:34:03,910 --> 00:34:05,480 This time, I remember it correctly. 473 00:34:06,810 --> 00:34:09,620 This is a compensation for last time. 474 00:34:10,810 --> 00:34:13,320 I promise I won't remember wrongly again. 475 00:34:15,659 --> 00:34:19,060 You and Kram are close, you even like fried chicken like him. 476 00:34:20,400 --> 00:34:22,400 I understand why you remember it wrong. 477 00:34:24,000 --> 00:34:26,900 By the way, I watched the show that you and See-Kram participated in. 478 00:34:28,480 --> 00:34:29,540 You're so talented. 479 00:34:30,000 --> 00:34:36,929 You remember See-Kram's favorite movie, dish, and music. 480 00:34:39,650 --> 00:34:41,949 Even his birthday, you still remember it. 481 00:34:42,810 --> 00:34:48,170 But when I asked you when my birthday is, you forgot. 482 00:34:48,170 --> 00:34:49,449 You said you not good at remembering. 483 00:34:51,310 --> 00:34:55,350 How can a person who's not good at remembering, remember everything about his close friend? 484 00:34:56,440 --> 00:35:00,440 Or I have to be your close friend? 485 00:35:01,620 --> 00:35:03,360 Maybe you'll remember everything about me. 486 00:35:07,000 --> 00:35:08,110 Rak. 487 00:35:09,620 --> 00:35:13,580 It's just a script that I remembered before the show started. 488 00:35:15,490 --> 00:35:16,090 Really? 489 00:35:18,210 --> 00:35:20,210 I thought you actually remembered it. 490 00:35:20,840 --> 00:35:23,310 This means you lied to the audiences. 491 00:35:27,590 --> 00:35:28,140 Rak. 492 00:35:29,410 --> 00:35:31,410 Are you trying to start a fight? 493 00:35:33,210 --> 00:35:37,550 I already told you that Kram and I just work together. 494 00:35:38,850 --> 00:35:40,850 And you're the one who introduced Kram to me. 495 00:35:42,520 --> 00:35:44,520 I'm close to him because he's your friend too. 496 00:35:46,350 --> 00:35:48,350 And now people are shipping me and Kram. 497 00:35:48,820 --> 00:35:50,820 Everything you see is set up. 498 00:35:53,090 --> 00:35:55,090 Why you have to discuss about this? 499 00:35:56,150 --> 00:35:59,090 Today, I came to see you and bought you your favorite food. 500 00:36:00,390 --> 00:36:02,010 I've waited for you since evening. 501 00:36:04,270 --> 00:36:06,140 I should be the one who is mad. 502 00:36:12,350 --> 00:36:13,080 Rak. 503 00:36:14,890 --> 00:36:16,200 Please don't fight. 504 00:36:16,970 --> 00:36:19,180 Lately, I've been very busy. 505 00:36:19,180 --> 00:36:21,990 I might forget about you. 506 00:36:23,020 --> 00:36:23,660 But 507 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 I'm not cheating on you. 508 00:36:28,490 --> 00:36:30,490 Kram is just a friend. 509 00:36:32,490 --> 00:36:36,790 We're close only when we're with fans. 510 00:36:37,470 --> 00:36:40,490 Please don't get mad. 511 00:36:40,720 --> 00:36:41,560 Please. 512 00:36:45,430 --> 00:36:47,430 Umm, I'm not mad. 513 00:36:48,900 --> 00:36:51,830 Then smile! 514 00:36:52,360 --> 00:36:53,800 Smile if you know you're mine. 515 00:36:54,420 --> 00:36:55,950 Smile wider. 516 00:36:55,960 --> 00:36:57,020 Enough. 517 00:36:57,380 --> 00:36:58,320 So cute. 518 00:36:58,980 --> 00:37:00,520 Let's eat! 519 00:37:00,700 --> 00:37:02,700 Let's eat when it's still fresh. 520 00:37:03,030 --> 00:37:03,620 Here. 521 00:37:09,500 --> 00:37:10,730 Who is he? He's so hot. 522 00:37:10,730 --> 00:37:11,840 I like him, can you ask Rak who is this person? 523 00:37:11,840 --> 00:37:12,720 You're with Rak, right? 524 00:37:13,480 --> 00:37:13,980 Hmm? 525 00:37:16,520 --> 00:37:17,370 What's wrong? 526 00:37:18,200 --> 00:37:18,800 What about you? 527 00:37:19,670 --> 00:37:20,570 Do you have anything to tell me? 528 00:37:22,590 --> 00:37:23,400 Tell you what? 529 00:37:25,120 --> 00:37:26,350 Who took you home? 530 00:37:27,700 --> 00:37:28,290 Ah. 531 00:37:29,040 --> 00:37:30,820 My new friend, Dino. 532 00:37:31,160 --> 00:37:33,500 He accidentally broke my phone. 533 00:37:33,850 --> 00:37:35,470 So, he bought me a new one. 534 00:37:35,870 --> 00:37:37,490 And took me home. 535 00:37:40,700 --> 00:37:41,890 Does friend have to put arm around the waist? 536 00:37:53,080 --> 00:37:56,140 If I say, there's nothing between us. 537 00:37:56,630 --> 00:37:57,740 Will you believe me? 538 00:38:10,740 --> 00:38:11,970 I'll go back to my room. 539 00:38:53,050 --> 00:38:53,640 Hey! 540 00:38:54,640 --> 00:38:55,840 The club is about to close. 541 00:39:00,000 --> 00:39:00,890 What happened? 542 00:39:02,610 --> 00:39:03,680 You can tell me. 543 00:39:05,890 --> 00:39:07,120 He's taken. 544 00:39:08,250 --> 00:39:09,020 He said that? 545 00:39:09,800 --> 00:39:10,350 Umm. 546 00:39:11,780 --> 00:39:13,520 I met him at a club tonight. 547 00:39:14,680 --> 00:39:17,360 I asked him his name and can I get to know him. 548 00:39:18,820 --> 00:39:19,710 Then you're heartbroken? 549 00:39:21,380 --> 00:39:24,020 Yeah, he said he's taken. 550 00:39:37,760 --> 00:39:38,910 What's wrong with you? 551 00:39:40,170 --> 00:39:41,360 You were sad few minutes ago. 552 00:39:42,190 --> 00:39:43,420 And now you're smiling. 553 00:39:44,380 --> 00:39:45,190 I think you're drunk. 554 00:39:46,320 --> 00:39:47,210 Go to sleep then. 555 00:39:48,000 --> 00:39:49,280 You can sleep here. 556 00:39:50,000 --> 00:39:51,160 I'll sleep at my apartment. 557 00:39:52,300 --> 00:39:52,900 Umm. 558 00:39:54,080 --> 00:39:54,840 Ok, bro. 559 00:39:57,220 --> 00:39:58,880 Enough with the drink. 560 00:40:01,050 --> 00:40:02,490 Are you ready to be a sotus leader? 561 00:40:04,680 --> 00:40:06,380 If I participate, I can't dye my hair. 562 00:40:07,000 --> 00:40:07,890 Can I not join? 563 00:40:09,020 --> 00:40:10,000 Up to you. 564 00:40:10,610 --> 00:40:13,880 This position is for someone who willing to do it. 565 00:40:14,680 --> 00:40:16,300 You have to sacrifice a lot. 566 00:40:16,960 --> 00:40:18,270 That's why no one wants to be. 567 00:40:19,610 --> 00:40:22,760 Being a sotus leader doesn't mean being cool. 568 00:40:23,090 --> 00:40:25,510 Some can't handle this responsibility, 569 00:40:26,040 --> 00:40:27,150 and stop in the middle. 570 00:40:27,980 --> 00:40:30,790 It's ok if you don't want to. 571 00:40:34,500 --> 00:40:35,400 I'll think about it. 572 00:40:38,040 --> 00:40:39,650 Then I'll close the club. 573 00:40:40,320 --> 00:40:42,720 You should stop drinking and go to bed. 574 00:40:43,280 --> 00:40:44,940 I'll leave you a key. 575 00:40:45,220 --> 00:40:47,220 You can return to me tomorrow at the uni. 576 00:40:47,580 --> 00:40:48,390 I'm free in the afternoon. 577 00:40:49,270 --> 00:40:50,000 Got it. 578 00:40:51,710 --> 00:40:52,390 Take a rest. 579 00:40:52,800 --> 00:40:53,780 See you. 580 00:41:42,740 --> 00:41:44,360 What's up? 581 00:41:44,980 --> 00:41:45,610 Rak. 582 00:41:46,150 --> 00:41:47,890 Why you took so long to pick up my call? 583 00:41:48,210 --> 00:41:49,660 I have something to talk to you about. 584 00:41:51,900 --> 00:41:54,620 I wasn't on my phone when you called. 585 00:41:55,840 --> 00:41:57,080 So, I didn't hear it. 586 00:41:58,210 --> 00:41:59,400 Your voice is breaking. 587 00:41:59,720 --> 00:42:00,990 Are you alright? 588 00:42:01,570 --> 00:42:02,720 Are you crying? 589 00:42:03,170 --> 00:42:04,360 What did Mek do to you? 590 00:42:08,190 --> 00:42:09,560 I'm not crying. 591 00:42:11,260 --> 00:42:12,580 Mek's already left. 592 00:42:13,200 --> 00:42:14,820 He said he'll sleep at his place. 593 00:42:15,870 --> 00:42:16,590 Really? 594 00:42:17,380 --> 00:42:18,440 Never mind. 595 00:42:20,000 --> 00:42:22,510 Who took you home? 596 00:42:23,100 --> 00:42:24,420 So hot. 597 00:42:25,200 --> 00:42:28,300 I told Mek to ask you, not sure if he already did. 598 00:42:31,390 --> 00:42:33,390 You sent him a picture? 599 00:42:34,160 --> 00:42:34,930 Yeah. 600 00:42:35,670 --> 00:42:37,210 Who is he? 601 00:42:38,390 --> 00:42:40,390 You know him? 602 00:42:40,710 --> 00:42:41,860 He's hotter than Mek. 603 00:42:42,270 --> 00:42:43,540 Are you having an affair? 604 00:42:44,120 --> 00:42:45,780 I never do that. 605 00:42:47,050 --> 00:42:48,630 You should know me better. 606 00:42:48,910 --> 00:42:50,230 I'm just kidding. 607 00:42:50,840 --> 00:42:52,630 You're being too serious. 608 00:42:54,100 --> 00:42:54,950 I'm serious. 609 00:42:56,030 --> 00:42:57,650 You want to know who is that person. 610 00:42:59,330 --> 00:43:00,910 And you asked Mek. 611 00:43:01,120 --> 00:43:03,800 Don't you think I'll have problem with Mek? 612 00:43:04,780 --> 00:43:05,370 Umm. 613 00:43:06,080 --> 00:43:07,650 I'm asking you right now. 614 00:43:08,930 --> 00:43:11,310 Are you guys fight? 615 00:43:12,100 --> 00:43:14,310 I'm sorry, I didn't mean to. 616 00:43:21,670 --> 00:43:22,350 Kram. 617 00:43:23,570 --> 00:43:26,250 Have you ever feel truly sorry? 618 00:43:27,690 --> 00:43:30,250 You don't have to say it if you don't really feel it. 619 00:43:32,460 --> 00:43:34,120 I got to go. 620 00:43:52,330 --> 00:43:59,740 "fried chicken delivery man is so handsome :)" 621 00:44:09,350 --> 00:44:10,620 When you're lonely, 622 00:44:13,000 --> 00:44:14,790 please know that you have me. 623 00:44:31,900 --> 00:44:33,300 "Rak Passakorn is now your friend." 624 00:44:33,970 --> 00:44:36,700 Thank you for taking me home. 625 00:44:38,680 --> 00:44:42,680 Directed by Zanook and Tonnam Piamchon. 626 00:44:43,350 --> 00:44:45,950 [Iโ€™m not imagining things.] 627 00:44:45,950 --> 00:44:50,840 [You're talented at making a man think about you] 628 00:44:50,840 --> 00:44:55,820 [and yearn for you every day.] 629 00:44:56,220 --> 00:44:58,220 [I wanna give you my heart.] 630 00:44:58,950 --> 00:45:01,550 [but I'm afraid of being hurt.] 631 00:45:01,550 --> 00:45:06,440 [Since I don't know what you truly feel.] 632 00:45:06,440 --> 00:45:12,700 [Let me ask you directly so I can be certain.] 633 00:45:12,700 --> 00:45:16,280 [I want to love you, but I have to ask you first.] 634 00:45:16,280 --> 00:45:19,170 [When will you be my lover?] 635 00:45:19,170 --> 00:45:22,070 [I'm counting the days until I can be yours.] 636 00:45:22,070 --> 00:45:24,070 [I smile every time we meet.] 637 00:45:24,100 --> 00:45:27,120 [And you feel the same way.] 638 00:45:27,400 --> 00:45:30,420 [Iโ€™m not imagining things.] 639 00:45:30,420 --> 00:45:35,060 [You're talented at making a man think about you] 640 00:45:35,060 --> 00:45:39,700 [and yearn for you every day.] 641 00:45:40,280 --> 00:45:45,260 [Chatting every morning and saying good night before bed.] 642 00:45:45,960 --> 00:45:50,810 [Say, is this giving me false hope, or do you really like me? 643 00:45:56,670 --> 00:45:59,100 How did you feel when you first met Rak? 644 00:46:04,060 --> 00:46:04,950 First time I met him, 645 00:46:07,830 --> 00:46:09,610 You can call it love at first sight. 646 00:46:11,280 --> 00:46:15,450 He's like a cute rabbit. 647 00:46:15,850 --> 00:46:16,660 He's so radiant. 648 00:46:18,280 --> 00:46:19,470 Just by looking in his eyes, 649 00:46:20,980 --> 00:46:22,390 I think you can call it love. 650 00:46:26,740 --> 00:46:30,000 He even blocked me. 651 00:46:30,640 --> 00:46:31,740 Why? 652 00:46:32,930 --> 00:46:35,400 I might told him I like him too early. 653 00:46:36,020 --> 00:46:36,700 Or... 654 00:46:37,960 --> 00:46:38,980 Am I bad at singing? 655 00:46:39,720 --> 00:46:40,650 Maybe not. 656 00:46:41,780 --> 00:46:43,100 I even tried to find him. 657 00:46:43,590 --> 00:46:45,590 I tried to find him at his uni, but I couldn't find him. 658 00:46:46,820 --> 00:46:48,180 Finally, I found him. 659 00:46:50,400 --> 00:46:52,400 He's already taken. 660 00:46:54,040 --> 00:46:56,850 But he doesn't seem to be happy at all. 661 00:46:58,480 --> 00:47:01,930 To be honest, I want to take care of him. 662 00:47:05,390 --> 00:47:06,330 Dino! 663 00:47:07,200 --> 00:47:07,960 Hi. 664 00:47:08,270 --> 00:47:13,420 You, Kram, and Mek who is actually a couple? 665 00:47:18,150 --> 00:47:19,340 About Kram, 666 00:47:20,700 --> 00:47:22,700 I see him as a friend. 667 00:47:23,000 --> 00:47:24,440 I don't want to hear this again. 668 00:47:24,910 --> 00:47:27,000 If you're lonely, just text me. 44020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.