Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,604 --> 00:00:17,898
♪ Bom-bom, bom-ba-dum ♪
2
00:00:17,980 --> 00:00:20,983
♪ Ma-ma-ma-bom-ba-dum
Ba-da-dum ♪
3
00:00:31,620 --> 00:00:34,623
-[Sandy grunts]
-[Grug] No, there has to be another way.
4
00:00:34,706 --> 00:00:37,959
[straining]
We have no choice, Grug.
5
00:00:38,084 --> 00:00:39,753
Sandy got into the jumping beans.
6
00:00:39,836 --> 00:00:40,961
We have to...
7
00:00:41,087 --> 00:00:42,422
ask Snoot for help.
[straining]
8
00:00:44,215 --> 00:00:45,592
But, Ugga, he's so cocky.
9
00:00:45,717 --> 00:00:47,552
I mean, where does he get off
making himself
10
00:00:47,636 --> 00:00:49,721
the town's official problem solver?
11
00:00:51,723 --> 00:00:53,934
My problem is it hurts
every time I do this.
12
00:00:54,726 --> 00:00:56,770
[grunting]
Ow!
13
00:00:59,147 --> 00:01:05,320
Hm, then in my professional opinion,
uh, don't do that?
14
00:01:05,403 --> 00:01:07,322
Oh, never thought of that.
15
00:01:07,405 --> 00:01:09,990
[Grug] Solving any problem
for a piece of meat?
16
00:01:10,074 --> 00:01:12,577
[scoffs]
That sounds like a made-up job,
17
00:01:12,661 --> 00:01:16,706
not a real job like hunter
or gatherer or dead animal poker.
18
00:01:16,832 --> 00:01:18,416
And what makes him so smart, anyway?
19
00:01:18,500 --> 00:01:22,128
Grug, he has the biggest head
of anyone in the valley.
20
00:01:23,880 --> 00:01:27,717
Yeah, okay, so he's the smartest,
but he's still a bonk face.
21
00:01:27,843 --> 00:01:30,595
Well, he's the bonk face
who's gonna fix our baby.
22
00:01:30,679 --> 00:01:32,848
[grunts]
Come on, Sandy.
23
00:01:32,931 --> 00:01:35,558
-[Sandy growls]
-Whoa!
24
00:01:36,935 --> 00:01:38,895
So, how can I help you?
25
00:01:38,979 --> 00:01:42,022
If you've got the meat,
I've got your problem's defeat.
26
00:01:42,106 --> 00:01:43,984
See, he rhymes.
27
00:01:44,108 --> 00:01:46,152
-Smart.
-Hm. It was forced.
28
00:01:46,235 --> 00:01:47,737
Our problem is Sandy.
29
00:01:47,863 --> 00:01:50,114
Nothing we do seems to tire her out.
30
00:01:50,239 --> 00:01:52,868
-[Sandy giggles]
-Hmm.
31
00:01:52,951 --> 00:01:56,538
The answer is... try this.
32
00:01:56,663 --> 00:01:58,540
[growls, giggles]
33
00:01:58,665 --> 00:02:00,667
[panting]
34
00:02:05,630 --> 00:02:07,590
[breathes heavily]
35
00:02:14,138 --> 00:02:15,264
[snores]
36
00:02:15,348 --> 00:02:16,349
Come on.
37
00:02:16,432 --> 00:02:18,810
We gave him a piece
of my hard-earned meat for that?
38
00:02:18,894 --> 00:02:22,355
-I could've thought of that.
-Big words from such a little head.
39
00:02:22,438 --> 00:02:24,691
Hey, I'll prove I'm as smart as you.
40
00:02:24,774 --> 00:02:26,693
Just have to figure out how.
41
00:02:26,776 --> 00:02:28,904
Well, for more meat,
I can tell you how.
42
00:02:28,987 --> 00:02:30,697
Okay, deal.
[chuckles]
43
00:02:30,780 --> 00:02:32,365
Hey, stop that!
44
00:02:33,575 --> 00:02:35,952
Whoo-hoo!
45
00:02:36,036 --> 00:02:38,162
Ha-ha! Whoo!
46
00:02:38,371 --> 00:02:40,373
Gee, Eep, that looks like fun.
47
00:02:40,999 --> 00:02:43,459
That's why I call it "fun-gee jumping."
48
00:02:43,585 --> 00:02:45,420
[giggles]
Come on up.
49
00:02:46,379 --> 00:02:50,884
[gasps, screams]
This isn't fun.
50
00:02:51,009 --> 00:02:53,386
-[hiccups]
-[gasps]
51
00:02:53,469 --> 00:02:54,679
What was that?
52
00:02:54,804 --> 00:02:55,722
[grunts]
53
00:02:57,724 --> 00:02:59,099
What was what?
[hiccups]
54
00:02:59,183 --> 00:03:01,269
Uh, that. That noise.
55
00:03:01,352 --> 00:03:03,939
Thunk, something's crawled
inside your body.
56
00:03:04,022 --> 00:03:05,690
[laughs]
Well, can you blame it?
57
00:03:05,774 --> 00:03:08,192
[hiccups]
It's a very inviting body.
58
00:03:08,276 --> 00:03:09,318
-[hiccups]
-Ugh.
59
00:03:09,402 --> 00:03:11,404
Can you tell that thing
to keep it down?
60
00:03:11,487 --> 00:03:14,074
I can't-- [hiccups]
I ca-- [hiccups]
61
00:03:14,156 --> 00:03:15,199
I can't-- [hiccups]
62
00:03:15,283 --> 00:03:16,618
[grunts]
63
00:03:18,286 --> 00:03:19,370
[sighs]
64
00:03:19,454 --> 00:03:20,288
[hiccups]
65
00:03:20,371 --> 00:03:23,583
Lousy Snoot thinks he's so smart.
66
00:03:23,708 --> 00:03:26,753
Yeah. It's better to be like us,
thinkin' we're so dumb.
67
00:03:26,836 --> 00:03:29,213
I am not dumb,
and everyone will know it
68
00:03:29,297 --> 00:03:31,633
when they see
my super smart new creation,
69
00:03:31,716 --> 00:03:34,510
the "Fly-At-Stuffer"!
70
00:03:34,594 --> 00:03:36,721
Ooh, the Fly-At-Stuffer.
71
00:03:36,805 --> 00:03:39,557
Can you explain it
using smaller words, please?
72
00:03:39,641 --> 00:03:43,561
Sure. You just place a rock at one end
and jump on the other.
73
00:03:43,645 --> 00:03:47,398
Then the rock will fly at stuff,
like, uh, predators or prey,
74
00:03:47,523 --> 00:03:49,317
or well, here, watch, watch, watch.
75
00:03:50,819 --> 00:03:51,653
[grunts]
76
00:03:56,532 --> 00:03:57,366
[chuckles]
77
00:03:57,993 --> 00:04:01,079
-[screams]
-Is it working?
78
00:04:01,913 --> 00:04:03,081
[grunts]
79
00:04:03,205 --> 00:04:04,082
Huh.
80
00:04:04,206 --> 00:04:05,291
[sighs]
81
00:04:05,416 --> 00:04:07,460
-[laughs]
-[growling]
82
00:04:07,543 --> 00:04:08,670
[gasps]
83
00:04:08,753 --> 00:04:13,382
[shrieks, screams]
84
00:04:13,466 --> 00:04:15,093
[cooing]
85
00:04:17,053 --> 00:04:21,516
Lousy spider ant, biting my head.
I hope it doesn't look too bad.
86
00:04:22,767 --> 00:04:25,603
-Brother, will you look at Grug?
-How can I not, brother?
87
00:04:25,687 --> 00:04:28,481
His head, compared
to Snoot's head, it's so...
88
00:04:28,564 --> 00:04:31,985
Yeah, I get it.
Snoot's smart, I'm dumb.
89
00:04:32,068 --> 00:04:35,530
-Snoot's head is big, my head is--
-[both] Even bigger.
90
00:04:36,865 --> 00:04:40,076
Huh? Oh, the spider ant must have--
91
00:04:40,160 --> 00:04:41,452
Oh, wow.
92
00:04:41,536 --> 00:04:42,787
Why, look at that melon.
93
00:04:42,871 --> 00:04:44,664
You must be the smartest man
in the valley.
94
00:04:44,747 --> 00:04:46,415
Whoa, hold on.
95
00:04:46,499 --> 00:04:49,836
The valley already has a smartest man,
and his name is--
96
00:04:49,919 --> 00:04:51,337
Grug Crood.
97
00:04:51,462 --> 00:04:53,798
I was going to say me.
98
00:04:53,882 --> 00:04:59,303
Which is the wrong answer,
again proving that I am the smartest man!
99
00:04:59,387 --> 00:05:03,933
Very funny, Grug, but if that's
your real head, why can I do this?
100
00:05:04,017 --> 00:05:06,061
[straining]
101
00:05:09,605 --> 00:05:11,399
Or maybe this.
102
00:05:11,482 --> 00:05:13,193
[straining]
103
00:05:14,234 --> 00:05:17,822
[panting]
Well, definitely this.
104
00:05:17,906 --> 00:05:20,658
-[straining]
-[yawns]
105
00:05:20,783 --> 00:05:23,870
[laughs] Well, maybe
this is just the smart guy talking,
106
00:05:23,995 --> 00:05:26,330
but, Snoot, I think
you're embarrassing yourself.
107
00:05:26,414 --> 00:05:27,498
[grunts]
108
00:05:28,583 --> 00:05:29,792
How?
109
00:05:30,835 --> 00:05:33,838
Hi. I'm the new valley problem solver.
110
00:05:33,922 --> 00:05:37,217
But then, what's my job?
How will I eat?
111
00:05:37,299 --> 00:05:41,429
Am I going to have to become
a work-with-my-hands man?
112
00:05:41,512 --> 00:05:42,513
Oh, no!
113
00:05:42,597 --> 00:05:45,474
Speak your problems
right into my giant head.
114
00:05:45,600 --> 00:05:48,310
[both] I want this log,
but so does my brother.
115
00:05:54,734 --> 00:05:57,112
Problem solved.
[chuckles]
116
00:05:57,237 --> 00:05:58,738
People say I'm too loud,
117
00:05:58,821 --> 00:06:00,698
but this is me talking softly!
118
00:06:02,242 --> 00:06:05,703
If you can't make your voice quieter,
then make it from farther away.
119
00:06:06,621 --> 00:06:08,581
-Like this?
-Farther.
120
00:06:09,916 --> 00:06:12,127
-How about now?
-Farther.
121
00:06:14,796 --> 00:06:16,547
-Now?
-Farther.
122
00:06:19,425 --> 00:06:20,760
[groans]
123
00:06:20,843 --> 00:06:22,262
Now?
124
00:06:22,344 --> 00:06:23,638
Perfect!
125
00:06:24,513 --> 00:06:26,306
[screams]
126
00:06:26,390 --> 00:06:27,809
My feet hurt.
127
00:06:28,935 --> 00:06:30,937
Walk on your hands.
128
00:06:31,020 --> 00:06:34,857
[gasps]
This is a totally permanent solution!
129
00:06:35,775 --> 00:06:37,902
-[Munk screaming]
-[growling]
130
00:06:37,986 --> 00:06:41,447
Uh, not to cut the line,
but we've got a problem.
131
00:06:41,530 --> 00:06:43,241
[gasps]
132
00:06:44,075 --> 00:06:45,076
Jump in here!
133
00:06:45,160 --> 00:06:47,369
[shouts, groans]
134
00:06:47,453 --> 00:06:50,081
-[creature growls]
-[Munk grunts, yelps]
135
00:06:50,165 --> 00:06:53,251
[grunts]
And we're saved.
136
00:06:53,333 --> 00:06:55,419
-Whoo-hoo!
-Yeah!
137
00:06:55,544 --> 00:06:58,089
-[creature growling]
-[Munk] Good thinking, Grug.
138
00:06:58,173 --> 00:06:59,882
[Munk yelps]
139
00:06:59,966 --> 00:07:02,260
Can I fly when I grow up?
140
00:07:02,342 --> 00:07:04,679
Sure, with practice. Look at me.
141
00:07:04,762 --> 00:07:06,806
Why, I used to be just a regular guy,
142
00:07:06,889 --> 00:07:09,934
and now I'm the smartest man
in Ahhh! Valley.
143
00:07:10,059 --> 00:07:11,311
Oh, come on!
144
00:07:11,435 --> 00:07:13,896
Soon, I shall live among the birds.
145
00:07:13,980 --> 00:07:16,440
[caws]
146
00:07:17,317 --> 00:07:22,071
How do people not realize
that you're a complete fake?
147
00:07:22,655 --> 00:07:25,741
Talk to the head, Snoot.
The head that's bigger than yours.
148
00:07:25,867 --> 00:07:27,451
[growls]
149
00:07:27,535 --> 00:07:29,745
Dad, we have a problem.
150
00:07:29,871 --> 00:07:31,039
[both]
I'll solve it.
151
00:07:31,122 --> 00:07:32,456
-[hiccups]
-[both gasp]
152
00:07:32,540 --> 00:07:33,916
Something's inside of me.
153
00:07:34,000 --> 00:07:35,793
[hiccups]
And it's very loud.
154
00:07:35,877 --> 00:07:40,882
Well, I, the smartest man in Ahhh! Valley,
think I know how to fix it.
155
00:07:42,383 --> 00:07:43,425
[straining]
Come here, you!
156
00:07:43,509 --> 00:07:46,346
Come on, here. Get out of Thunk!
Come on! Get out of there!
157
00:07:49,807 --> 00:07:51,893
-[hiccups]
-[screams]
158
00:07:52,393 --> 00:07:55,479
Hm. Looks like someone
failed to solve a problem.
159
00:07:55,563 --> 00:07:59,483
Step aside and let
a real smart person fix things.
160
00:07:59,567 --> 00:08:00,985
Hm, let's see.
161
00:08:02,570 --> 00:08:07,449
Open wide. I will lure out
whatever is living inside you.
162
00:08:10,245 --> 00:08:12,372
Sorry.
[hiccups]
163
00:08:12,454 --> 00:08:14,040
That's not for you.
164
00:08:15,457 --> 00:08:17,793
Here, beastie, beastie, beast...
165
00:08:18,586 --> 00:08:20,296
What? I missed lunch.
166
00:08:20,420 --> 00:08:21,797
[hiccups]
167
00:08:24,717 --> 00:08:28,470
Now, hold on tight, son.
This will hurl the noise out of you.
168
00:08:30,431 --> 00:08:32,516
-[Thunk screams]
-[creature bellows]
169
00:08:33,059 --> 00:08:34,143
[yelps, grunts]
170
00:08:36,478 --> 00:08:38,231
[hiccups]
171
00:08:55,831 --> 00:08:57,917
[chuckles]
172
00:08:58,042 --> 00:08:59,252
[hiccups]
173
00:09:02,213 --> 00:09:04,382
Come on, Grug, think. Think.
174
00:09:04,506 --> 00:09:05,674
Oh, don't start now.
175
00:09:05,758 --> 00:09:09,678
Hey, I can do this. I solved
everyone else's problems, remember?
176
00:09:09,762 --> 00:09:10,972
Brother and I asked for his help,
177
00:09:11,055 --> 00:09:13,433
and he hit me in the head
with my own log.
178
00:09:13,515 --> 00:09:14,934
And I stand by that advice.
179
00:09:15,017 --> 00:09:18,896
[cawing]
Practice doesn't lead to flying.
180
00:09:18,980 --> 00:09:20,940
It leads to pain.
181
00:09:22,442 --> 00:09:24,235
Now my hands hurt, too.
182
00:09:25,236 --> 00:09:26,737
Dad, please.
[hiccups]
183
00:09:26,821 --> 00:09:29,449
Soon I may be more...
[hiccups] than man.
184
00:09:29,531 --> 00:09:30,741
I'm scared.
[hiccups]
185
00:09:30,825 --> 00:09:32,618
Scared, huh?
186
00:09:33,202 --> 00:09:36,705
Okay, you stand there
and I'll make you fly so high,
187
00:09:36,789 --> 00:09:38,791
that thing inside you
will be scared right out.
188
00:09:38,874 --> 00:09:40,918
-[chuckles]
-[nervous giggle]
189
00:09:41,002 --> 00:09:43,545
Uh, you know,
I think I like the noise.
190
00:09:43,629 --> 00:09:45,798
[hiccups] See?
[giggles] Isn't it cute?
191
00:09:45,881 --> 00:09:47,800
[hiccups]
I'm fine.
192
00:09:47,883 --> 00:09:49,969
[chuckles]
It's okay, Thunk. Don't be afraid.
193
00:09:50,052 --> 00:09:51,804
Or, well, do, but not yet.
194
00:09:53,097 --> 00:09:54,640
Ooh, wrong rock.
195
00:09:56,767 --> 00:09:58,436
[roars]
196
00:09:58,519 --> 00:09:59,354
[growls]
197
00:09:59,437 --> 00:10:02,482
Dad, just use one of your smart ideas.
198
00:10:02,564 --> 00:10:03,607
You got this.
199
00:10:04,984 --> 00:10:06,777
[squeals]
200
00:10:06,861 --> 00:10:11,073
Uh, okay, this isn't the time I planned
to say this, but I'm not smart now.
201
00:10:11,199 --> 00:10:13,534
My head's just big
'cause I got bit by a spider ant.
202
00:10:13,617 --> 00:10:16,120
Ha! I knew it.
I am the smart one.
203
00:10:16,204 --> 00:10:17,038
[hiccups]
204
00:10:17,997 --> 00:10:19,623
[shrieks]
205
00:10:19,707 --> 00:10:21,667
And as the smart one...
206
00:10:28,257 --> 00:10:31,427
I may not be smarter than Snoot,
but my head is still bigger.
207
00:10:32,803 --> 00:10:34,889
Who's hungry for big head, huh?
208
00:10:41,479 --> 00:10:42,646
[squeals]
209
00:10:42,938 --> 00:10:44,648
Yeah, uh-huh.
210
00:10:44,732 --> 00:10:45,858
Uh-huh.
211
00:10:47,026 --> 00:10:49,237
A-ha, come on. Come on.
212
00:10:51,280 --> 00:10:52,781
Heads up!
213
00:10:52,865 --> 00:10:54,158
[yelps]
214
00:10:56,452 --> 00:10:58,913
[hiccups]
Wow! That looks like fun!
215
00:10:59,038 --> 00:10:59,997
Sure does!
216
00:11:00,122 --> 00:11:02,750
[yells]
You scared me.
217
00:11:02,833 --> 00:11:05,878
[gasps]
The noise is gone.
218
00:11:05,961 --> 00:11:08,464
[echoing]
I'm free!
219
00:11:08,548 --> 00:11:09,549
[grunts]
220
00:11:10,841 --> 00:11:14,720
Way to go, Grug.
Your big dumb head saved us all.
221
00:11:14,803 --> 00:11:18,099
Thank you.
I will see you at the breakfast party,
222
00:11:18,182 --> 00:11:21,894
my good friend,
the flying purple monkey rat fish.
223
00:11:21,977 --> 00:11:23,396
Aw!
224
00:11:23,479 --> 00:11:27,191
You may not be the smartest,
but you are the bravest.
225
00:11:27,275 --> 00:11:28,650
Yeah. Thanks, Dad.
226
00:11:28,734 --> 00:11:31,446
You solve just as many problems
as you create.
227
00:11:42,622 --> 00:11:45,042
[Grug]
Oh, Amber, look at Pat and Eep.
228
00:11:45,167 --> 00:11:47,962
Our two girls,
leading their class' practice hunt.
229
00:11:48,045 --> 00:11:49,338
You must be proud.
230
00:11:49,422 --> 00:11:50,672
Yes.
231
00:11:50,756 --> 00:11:53,008
Grug must be very proud, too.
232
00:11:53,092 --> 00:11:54,176
And look.
233
00:11:54,260 --> 00:11:58,389
There Grug other,
less proud-making child.
234
00:11:58,473 --> 00:12:00,182
We're chickunas.
235
00:12:00,266 --> 00:12:01,476
Bawk, bawk, bawk...
236
00:12:01,559 --> 00:12:02,810
What's he doing?
237
00:12:02,893 --> 00:12:04,520
Bawk, bu-gawk, bawk.
238
00:12:04,604 --> 00:12:09,066
-[people laugh]
-Bawk, bawk, bu-gawk.
239
00:12:09,150 --> 00:12:12,111
Thunk, none of the other
chickunas dressed up.
240
00:12:12,194 --> 00:12:13,404
Poor guys.
241
00:12:13,488 --> 00:12:17,575
Bet they're feeling
pretty ridiculous right now.
242
00:12:17,657 --> 00:12:20,077
[sniffs]
Ew!
243
00:12:20,161 --> 00:12:23,539
[gags]
What is that horrible stink?
244
00:12:23,623 --> 00:12:24,790
The colors I used.
245
00:12:24,873 --> 00:12:29,253
It's mostly made of rotting stuff,
all to be the best chickuna.
246
00:12:29,337 --> 00:12:31,631
Second-best would be okay, too.
247
00:12:31,713 --> 00:12:33,549
Let the mock hunt begin.
248
00:12:33,633 --> 00:12:37,761
And remember,
I want to see mock blood!
249
00:12:37,886 --> 00:12:39,347
[screaming]
250
00:12:39,430 --> 00:12:40,889
[clucking]
251
00:12:40,973 --> 00:12:44,310
[laughing]
252
00:12:44,393 --> 00:12:46,312
[clucking]
253
00:12:49,231 --> 00:12:51,359
Bonk, hunters, bonk!
254
00:12:55,988 --> 00:12:57,114
[grunts]
255
00:12:57,198 --> 00:12:59,908
Uh, run, Thunk, run!
256
00:13:04,246 --> 00:13:05,540
Bu-gawk!
257
00:13:05,623 --> 00:13:07,208
[both grunt, scream]
258
00:13:07,291 --> 00:13:08,417
[Eep groans]
259
00:13:08,501 --> 00:13:10,503
The chickuna escaped?
260
00:13:10,628 --> 00:13:13,506
[groans] Way to suck
the fun out of this thing.
261
00:13:13,631 --> 00:13:15,216
Oh, it's just a matter of...
262
00:13:15,299 --> 00:13:17,635
[retches, groans]
263
00:13:17,717 --> 00:13:19,011
...sniffing him out.
264
00:13:21,721 --> 00:13:23,015
[clucking]
265
00:13:25,100 --> 00:13:26,852
-[grunts]
-Whew!
266
00:13:26,935 --> 00:13:29,729
The chickuna almost survived.
267
00:13:29,813 --> 00:13:32,608
Did you guys hear that?
"Almost survived."
268
00:13:32,692 --> 00:13:35,236
Almost survived!
Almost survived!
269
00:13:35,319 --> 00:13:36,696
Almost survived!
270
00:13:36,820 --> 00:13:37,946
[laughing]
271
00:13:38,030 --> 00:13:41,116
Amber admit,
Grug son sure make good prey.
272
00:13:41,242 --> 00:13:44,078
[laughs]
273
00:13:46,914 --> 00:13:49,625
So, Dad, what did you think
of the practice hunt?
274
00:13:49,709 --> 00:13:51,711
I went all out to prepare for my role.
275
00:13:51,835 --> 00:13:54,088
I even rehearsed with a real chickuna.
276
00:13:54,171 --> 00:13:55,631
Yeah, that's great, son,
277
00:13:55,715 --> 00:13:58,884
but you don't really want
to be a chickuna.
278
00:13:58,967 --> 00:14:01,845
Not when,
with a little practice, we...
279
00:14:01,929 --> 00:14:04,764
[groans]
and several baths,
280
00:14:04,848 --> 00:14:07,976
[coughs]
we can make a hunter out of you.
281
00:14:08,060 --> 00:14:09,895
[chuckles]
I can already hunt.
282
00:14:09,978 --> 00:14:11,980
Remember that pig rat
I brought home for dinner?
283
00:14:12,064 --> 00:14:14,650
You snuggled it to death, son.
That doesn't count.
284
00:14:14,774 --> 00:14:17,027
Real hunters hunt with rocks.
285
00:14:17,152 --> 00:14:20,114
Like, uh, hey, remember
that two-bonk attack I showed you?
286
00:14:20,197 --> 00:14:22,366
Two-bonk attack.
287
00:14:22,450 --> 00:14:23,784
I think so.
288
00:14:25,286 --> 00:14:27,413
Bonk! Is that it?
289
00:14:27,496 --> 00:14:31,375
Uh, you're halfway there.
Uh, we'll work on it.
290
00:14:35,045 --> 00:14:36,505
Nuh-uh, sweetie.
291
00:14:36,589 --> 00:14:41,135
I love a good stink, but you are not
coming in our cave smelling like that.
292
00:14:41,218 --> 00:14:42,844
Like success?
293
00:14:42,970 --> 00:14:44,179
Like death.
294
00:14:44,263 --> 00:14:48,267
I know I ain't gonna live forever,
but I'm not goin' out like this.
295
00:14:48,392 --> 00:14:50,478
Thunk, go to the watering hole.
296
00:14:51,812 --> 00:14:53,105
Oh, right.
297
00:14:53,188 --> 00:14:56,317
I'm gonna need a clean under-pelt
for after my bath.
298
00:14:58,860 --> 00:14:59,861
[Ugga]
Ugh.
299
00:14:59,945 --> 00:15:02,573
Oh, that smell is still in my nose.
300
00:15:02,698 --> 00:15:05,909
What do you want from me, smell?
301
00:15:05,993 --> 00:15:10,498
I'm not worried about his smell.
Croods are hunters, Ugga, not prey.
302
00:15:10,581 --> 00:15:13,000
But seeing Amber and everyone
laugh at him today,
303
00:15:13,083 --> 00:15:16,253
I don't know if Thunk
will ever be a real hunter.
304
00:15:16,337 --> 00:15:19,131
[sniffles, whimpers]
305
00:15:19,214 --> 00:15:20,424
Thunk!
306
00:15:21,509 --> 00:15:23,552
[grunts, pants]
307
00:15:23,636 --> 00:15:26,888
I'm gonna kill some innocent animals
and make you proud, Dad.
308
00:15:28,890 --> 00:15:30,267
[groans]
309
00:15:30,351 --> 00:15:33,729
[sighs] Maybe give him
a head start.
310
00:15:39,151 --> 00:15:40,611
-[branch cracks]
-[yelps]
311
00:15:46,325 --> 00:15:47,535
[yelps]
312
00:15:49,119 --> 00:15:50,496
Bonk.
313
00:15:51,330 --> 00:15:52,581
-[growls]
-[chuckles]
314
00:15:52,665 --> 00:15:56,168
We all thought that was gonna
go better than it did, didn't we?
315
00:15:56,251 --> 00:15:57,753
[gasps]
316
00:16:02,007 --> 00:16:02,842
[shrieks]
317
00:16:05,845 --> 00:16:07,012
Is this a trick?
318
00:16:08,347 --> 00:16:13,352
-Is it... my smell?
-[buzzing]
319
00:16:13,435 --> 00:16:15,312
Only one way to find out.
320
00:16:22,236 --> 00:16:23,070
Hyah!
321
00:16:27,157 --> 00:16:30,285
Whoa. I really do smell like death.
322
00:16:30,369 --> 00:16:31,662
Sorry, guys.
323
00:16:31,746 --> 00:16:34,248
-[Grug] Thunk!
-Hey, Dad.
324
00:16:35,499 --> 00:16:37,376
[gasps]
325
00:16:37,459 --> 00:16:41,547
Slowly step away
from those sleeping animals.
326
00:16:41,672 --> 00:16:45,050
They're not sleeping. See?
327
00:16:45,133 --> 00:16:47,511
Are you saying
you hunted these creatures?
328
00:16:47,595 --> 00:16:48,804
Well, not exactly.
329
00:16:48,888 --> 00:16:50,972
I'm so proud of you!
330
00:16:51,056 --> 00:16:53,684
My son is a hunter.
331
00:16:53,768 --> 00:16:55,686
Yes. I hunted them.
332
00:16:55,770 --> 00:16:56,978
Me. Thunk.
333
00:16:57,062 --> 00:17:01,400
-[sniffles]
-There, there, Dad.
334
00:17:01,483 --> 00:17:03,652
-Don't cry.
-I'm not.
335
00:17:03,778 --> 00:17:05,821
You just smell really bad.
336
00:17:06,614 --> 00:17:09,867
Amber, look what my son hunted.
[chuckles]
337
00:17:09,949 --> 00:17:13,036
Uh, Amber gonna have
to call Crood's bluff.
338
00:17:13,161 --> 00:17:15,414
Grug son not catch all that.
339
00:17:15,497 --> 00:17:18,626
Well, I call your bluff and say he did.
340
00:17:18,709 --> 00:17:20,878
That no how bluffs work.
341
00:17:20,960 --> 00:17:25,466
Amber no believe Grug son true hunter
till Amber see with own eye.
342
00:17:25,591 --> 00:17:28,594
Okay. Well, then, Thunk, bring it.
343
00:17:28,677 --> 00:17:31,472
-Uh... bring what?
-Hunt some more prey.
344
00:17:31,597 --> 00:17:33,808
Show 'em the old four-bonk
with a half twist.
345
00:17:33,891 --> 00:17:35,935
[chuckles]
Oh, you mean that thing.
346
00:17:36,017 --> 00:17:38,687
Yeah, that I...
that I can definitely do. Sure.
347
00:17:38,813 --> 00:17:40,272
[nervous chuckle]
Just, uh...
348
00:17:40,397 --> 00:17:42,817
gotta get my trusty hunting rock first.
349
00:17:42,900 --> 00:17:45,152
[pants]
350
00:17:45,235 --> 00:17:47,947
[sighs]
Oh, okay, Thunk.
351
00:17:48,029 --> 00:17:52,075
You played a chickuna,
so you can play a real hunter, too.
352
00:17:52,200 --> 00:17:57,038
Just grab a big rock to look the part,
then kill something with your weird stink.
353
00:17:58,332 --> 00:18:01,335
[straining]
You can do it, Thunk...
354
00:18:01,418 --> 00:18:02,878
[straining]
355
00:18:02,962 --> 00:18:06,465
with the power of acting.
356
00:18:06,548 --> 00:18:07,842
[grunts]
357
00:18:07,925 --> 00:18:10,344
[yells]
358
00:18:10,427 --> 00:18:14,640
Wow. Even Thunk baths are dramatic.
359
00:18:15,015 --> 00:18:16,517
-[yells]
-Thunk!
360
00:18:17,392 --> 00:18:19,937
[grunts]
361
00:18:21,104 --> 00:18:23,106
[cooing]
362
00:18:23,190 --> 00:18:24,483
Huh, he didn't die!
363
00:18:24,566 --> 00:18:27,361
Which is good for the pig-rat,
I guess, but really bad for...
364
00:18:27,444 --> 00:18:28,570
Thunk!
365
00:18:32,407 --> 00:18:35,327
[sniffs]
Hey, your stink is gone.
366
00:18:35,410 --> 00:18:38,413
Yeah. I have to tell you something.
367
00:18:38,539 --> 00:18:40,081
Those animals I hunted?
368
00:18:40,165 --> 00:18:44,586
I didn't so much use rocks
as my smell.
369
00:18:44,670 --> 00:18:48,131
[laughs] You took out animals
with your stink?
370
00:18:49,466 --> 00:18:51,677
No, actually,
that makes a lot more sense
371
00:18:51,760 --> 00:18:53,387
than you suddenly
becoming a real hunter.
372
00:18:53,470 --> 00:18:54,763
[Amber]
Amber waiting!
373
00:18:54,847 --> 00:18:58,141
Oh, man, so much
for not being laughed at.
374
00:18:58,225 --> 00:18:59,393
Wait. Unless...
375
00:18:59,476 --> 00:19:02,229
Thunk, we need to get
your stink back.
376
00:19:04,481 --> 00:19:08,527
Okay, first thing I did
was get covered in pewberries.
377
00:19:08,652 --> 00:19:10,612
[gags]
378
00:19:10,696 --> 00:19:11,822
Pewberries.
379
00:19:11,906 --> 00:19:13,657
Oh, man, that is strong!
380
00:19:13,741 --> 00:19:17,536
It's also the exact same red
as a chickuna wattle.
381
00:19:17,661 --> 00:19:20,789
And... it brings out my eyes.
382
00:19:23,667 --> 00:19:25,460
Rotten bear owl eggs.
383
00:19:26,670 --> 00:19:29,381
The more they rot,
the more yellow they get.
384
00:19:38,724 --> 00:19:40,768
[sighs, giggles]
385
00:19:50,193 --> 00:19:51,111
[grunts]
386
00:19:55,490 --> 00:19:57,158
Still something missing.
387
00:19:57,284 --> 00:19:59,787
[gasps]
Albatroceros spit!
388
00:19:59,912 --> 00:20:03,040
[chuckles] Oh, yeah, I was also swallowed
by an albatroceros yesterday.
389
00:20:03,122 --> 00:20:06,251
What, you were...?
Thunk, are you okay?
390
00:20:06,334 --> 00:20:08,921
Sure. He only almost swallowed me.
391
00:20:09,588 --> 00:20:12,800
His spit must be the last smell I need.
392
00:20:12,925 --> 00:20:16,135
Now, to just get swallowed again.
393
00:20:16,219 --> 00:20:18,138
Uh-uh-uh, no son of mine
394
00:20:18,221 --> 00:20:21,349
is getting swallowed by a predator
just to impress my boss.
395
00:20:21,433 --> 00:20:22,684
This has gone too far.
396
00:20:22,768 --> 00:20:25,020
-No way.
-Yes way.
397
00:20:25,144 --> 00:20:26,939
Not for Amber, for you.
398
00:20:27,022 --> 00:20:29,733
I'll make you proud again.
[clucking]
399
00:20:33,737 --> 00:20:36,615
Man, he can really run
when he's in character.
400
00:20:39,159 --> 00:20:45,082
[yawns] Where Grug
and his not-proud-making child?
401
00:20:45,164 --> 00:20:47,250
Amber time very precious.
402
00:20:47,334 --> 00:20:49,294
-[clucking]
-[Grug] Thunk, stop!
403
00:20:49,377 --> 00:20:51,338
[clucking continues]
404
00:20:54,008 --> 00:20:55,550
[grunts]
Hi there!
405
00:20:55,634 --> 00:20:59,054
Wanna swallow me up?
Just for a little bit.
406
00:20:59,179 --> 00:21:01,264
[roars]
407
00:21:04,726 --> 00:21:06,728
Oh, right. [chuckles]
I should've warned you.
408
00:21:06,854 --> 00:21:08,689
I may smell a little ripe.
409
00:21:10,231 --> 00:21:11,358
[yells]
410
00:21:13,234 --> 00:21:14,653
Thunk, no!
411
00:21:17,072 --> 00:21:18,448
Dad!
412
00:21:18,532 --> 00:21:20,868
[shouts]
413
00:21:24,872 --> 00:21:26,247
[grunts]
414
00:21:28,667 --> 00:21:29,793
Had enough?
415
00:21:29,877 --> 00:21:31,170
Drop the daddy.
416
00:21:31,252 --> 00:21:33,672
I said, "Drop the daddy."
417
00:21:35,340 --> 00:21:37,134
[grunting]
418
00:21:43,724 --> 00:21:44,683
[whimpers]
419
00:21:54,359 --> 00:21:56,195
[Thunk screams]
420
00:21:57,738 --> 00:22:03,202
Very impressive.
Grug, Amber sorry she doubt Grug son.
421
00:22:03,284 --> 00:22:05,037
Why, thank you, Amber.
422
00:22:05,120 --> 00:22:09,166
[sniffs] Okay, seriously,
Amber can no smell anymore.
423
00:22:09,248 --> 00:22:10,918
[gags]
424
00:22:11,001 --> 00:22:14,588
Son, smell or no smell,
I'm proud of you.
425
00:22:14,671 --> 00:22:17,465
Some people are good hunters,
others are good prey,
426
00:22:17,591 --> 00:22:19,801
but only you are a great Thunk.
427
00:22:19,885 --> 00:22:23,638
-[sniffles]
-Aw, I didn't mean to make you cry.
428
00:22:23,722 --> 00:22:28,143
[sniffles]
Nope, I think it's just my stink.
429
00:22:28,227 --> 00:22:31,813
[sniffles]
Me, too, son. Me, too.
430
00:22:34,816 --> 00:22:35,943
[Thunk]
Bath time?
431
00:22:37,819 --> 00:22:39,654
[Grug]
Oh, yeah.
432
00:22:43,700 --> 00:22:48,080
♪ Whoo-oh-oh-oh ♪
433
00:22:48,163 --> 00:22:50,249
♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪
434
00:22:52,333 --> 00:22:54,878
♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ba-dum ♪
435
00:22:56,671 --> 00:22:58,048
♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ♪
436
00:22:58,132 --> 00:23:00,884
♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪
437
00:23:00,968 --> 00:23:05,680
♪ Whoo-oh-oh-oh ♪
438
00:23:05,764 --> 00:23:08,183
♪ Ba-dum-dum, ba-dum-dum ba-dum ♪
30248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.