Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,304 --> 00:00:03,206
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:18,036 --> 00:00:23,666
Oh, sorry. I could be wrong,
but I think this is my piece of fruit.
3
00:00:27,378 --> 00:00:29,213
Drop it, you mangy liyote.
4
00:00:29,297 --> 00:00:33,134
I only share food with my
family and my tapeworms.
5
00:00:33,802 --> 00:00:35,653
You know what? Take it.
6
00:00:35,654 --> 00:00:38,431
Say hi to the wife and pack for me.
7
00:00:38,974 --> 00:00:42,102
Have you gone soft?
You just handed him that fruit.
8
00:00:42,184 --> 00:00:47,065
- Didn't even spit on it first.
- We're not in the tar pits anymore, Mom.
9
00:00:47,147 --> 00:00:51,319
Here in the valley, we need to
get along, control our wild sides.
10
00:00:51,402 --> 00:00:55,531
Trying to control wild is like
plugging a volcano with a rock.
11
00:00:55,615 --> 00:00:57,283
Eventually, it's gonna blow.
12
00:00:57,366 --> 00:01:00,578
Mom, we're not animals.
13
00:01:00,662 --> 00:01:04,082
Oh, don't act all "I walk upright."
14
00:01:04,165 --> 00:01:06,876
You give these critters an inch
and they'll take a child!
15
00:01:06,960 --> 00:01:09,004
That's not a saying.
16
00:01:12,007 --> 00:01:14,009
See? That's why it's a saying!
17
00:01:14,092 --> 00:01:15,677
Hey, drop my Sandy!
18
00:01:15,760 --> 00:01:18,096
I don't run off with your pups
in my mouth!
19
00:01:30,733 --> 00:01:33,945
Enough!
Give me back my baby!
20
00:01:44,956 --> 00:01:46,499
Oh... oh.
21
00:01:57,719 --> 00:02:01,389
You can't ask a liyote
to give you your baby back.
22
00:02:02,807 --> 00:02:05,887
- What are you thinking?
- I'm thinking...
23
00:02:05,922 --> 00:02:07,937
I lost my growl.
24
00:02:15,821 --> 00:02:18,233
1x08 - "Mom Genes"
25
00:02:29,625 --> 00:02:32,427
Okay, Sandy, Mommy lost her growl,
26
00:02:32,428 --> 00:02:34,296
but that's no big deal, right?
27
00:02:35,256 --> 00:02:40,762
- Mom, Thunk's reading my diary again!
- You drew it on a wall.
28
00:02:40,845 --> 00:02:43,264
You know how much I love
staring at walls.
29
00:02:43,347 --> 00:02:45,808
Eep, if you don't want your brother
to know your feelings,
30
00:02:45,892 --> 00:02:50,025
- keep them in your inner cave.
- Don't tell her that.
31
00:02:50,060 --> 00:02:53,524
Reading her diary is the
most fun I get around here.
32
00:02:53,942 --> 00:02:57,862
Can't wait to find out if you talked
to that cute cave boy today.
33
00:03:06,579 --> 00:03:09,665
Everyone, please.
Settle down.
34
00:03:09,749 --> 00:03:12,668
Who's hungry for chikuna?
35
00:03:14,212 --> 00:03:16,422
Again? I'd rather starve.
36
00:03:17,506 --> 00:03:20,768
- Sounds like a plan to me.
- Stop it, all of you!
37
00:03:20,803 --> 00:03:24,055
I've got a pounding
head-y ache-y thing,
38
00:03:24,139 --> 00:03:26,641
and I can't handle all of you
barking at each other!
39
00:03:30,979 --> 00:03:33,022
Hey, hey, hey,
everything okay, hon?
40
00:03:33,106 --> 00:03:34,690
I mean, I'm sorry
this isn't the best dinner,
41
00:03:34,774 --> 00:03:37,902
but prey's been a little scarce
since it's the off-season
42
00:03:37,986 --> 00:03:40,321
when a lot of hunters die off.
43
00:03:40,404 --> 00:03:42,782
It ain't her grub. It's her "grr."
44
00:03:42,865 --> 00:03:48,329
- It's her what?
- Grug, I've... lost my growl.
45
00:03:49,872 --> 00:03:54,127
Whoa, Mom.
You used to have a growl?
46
00:03:54,210 --> 00:03:58,673
But you're our mom.
Moms can't have growls, can they?
47
00:03:58,756 --> 00:04:00,549
Kids, your mother's growl is terrifying.
48
00:04:00,633 --> 00:04:02,844
That's how I knew
she was the woman for me,
49
00:04:02,927 --> 00:04:07,182
and why I'm sure it's just
the stress of the kids, your mother.
50
00:04:07,265 --> 00:04:09,976
You know, it's not too late
to tie her up out back.
51
00:04:10,059 --> 00:04:12,228
It's not that. It's just...
52
00:04:12,312 --> 00:04:15,982
I've lost touch with my wild side.
I think I need...
53
00:04:17,066 --> 00:04:19,194
a change.
54
00:04:19,277 --> 00:04:22,530
No, no, no!
I did not hear that word!
55
00:04:22,613 --> 00:04:25,741
What word, Dad? "Change"?
56
00:04:25,825 --> 00:04:28,402
What is it with this
family and that word?
57
00:04:28,403 --> 00:04:32,041
- It always means trouble.
- Oh, caveman up, Grug.
58
00:04:32,076 --> 00:04:34,375
There's an easy fix here.
59
00:04:34,458 --> 00:04:37,920
You need hunters, and Ugga
needs to get her growl back.
60
00:04:38,004 --> 00:04:41,216
Oh, come on.
Ugga doesn't wanna join the hunt.
61
00:04:41,299 --> 00:04:43,134
Do ya?
62
00:04:44,260 --> 00:04:47,596
Actually, yeah, I do.
63
00:04:47,680 --> 00:04:51,433
Remember all of those moonlit hunts
before we got married?
64
00:04:51,517 --> 00:04:55,521
Yeah. Just you and me
and a fresh carcass.
65
00:04:55,604 --> 00:04:59,734
So, how about one day back
on the hunting field? That should do it.
66
00:04:59,817 --> 00:05:02,153
One day ain't gonna do it.
67
00:05:02,237 --> 00:05:05,573
Oh, fine. You can find
me reading Eep's diary
68
00:05:05,574 --> 00:05:07,408
when you need to tell me I was right.
69
00:05:07,491 --> 00:05:08,951
No, no. No more diary, Gran!
70
00:05:10,452 --> 00:05:11,996
Hey!
71
00:05:12,580 --> 00:05:15,875
He-hey! Ugga, this is the hunting party.
72
00:05:15,958 --> 00:05:20,296
- Hunting party, Ugga.
- Hi. How you doing, Munk?
73
00:05:22,840 --> 00:05:24,998
Uh... mmm...
I don't know.
74
00:05:25,033 --> 00:05:26,635
You know, nobody's
asked me in a long time.
75
00:05:26,719 --> 00:05:29,138
I... I'll need to get back to you.
76
00:05:30,639 --> 00:05:35,519
- And that is Amber. She's...
- Boss of hunt.
77
00:05:37,230 --> 00:05:39,899
Wow.
That was loud.
78
00:05:39,982 --> 00:05:42,401
I'm Ugga. We met at Family Day.
79
00:05:42,402 --> 00:05:46,614
- We were both in the rib-eating contest.
- Amber meet a lot of people.
80
00:05:46,948 --> 00:05:51,660
- You bit my arm?
- Amber also bite a lot of people.
81
00:05:51,744 --> 00:05:54,705
Sweetie, don't taunt the Amber.
82
00:05:56,999 --> 00:06:01,629
She smell like flower.
Pretty. Easy to crush.
83
00:06:07,260 --> 00:06:09,971
Yeah!
84
00:06:11,222 --> 00:06:14,474
She might smell pretty,
but she's ugly where it counts.
85
00:06:14,558 --> 00:06:19,479
Before I met Grug,
I was the best whapper in my tribe.
86
00:06:23,985 --> 00:06:27,571
You know, when you bend
the branches back,
87
00:06:27,655 --> 00:06:31,284
and then you let go,
and then... uh... "whap"?
88
00:06:32,743 --> 00:06:35,621
No want whap. Want lookout.
89
00:06:35,704 --> 00:06:37,290
You want me to climb a tree?
90
00:06:37,373 --> 00:06:39,625
Uh... thing is, Amber, you know,
91
00:06:39,708 --> 00:06:42,586
Ugga was really hoping
to get her claws dirty today.
92
00:06:42,670 --> 00:06:44,964
No, no, Grug, I came to help.
93
00:06:45,047 --> 00:06:48,801
If Amber wants an extra pair
of eyes, she can use mine.
94
00:06:48,884 --> 00:06:51,152
Uh, not that you need a pair.
95
00:06:51,153 --> 00:06:54,556
I mean, there's no right
amount of eyes to have.
96
00:06:54,640 --> 00:06:56,558
I'm just gonna go climb a tree.
97
00:06:58,311 --> 00:07:01,251
I don't know about this,
Gran. If Mom and Dad come
98
00:07:01,252 --> 00:07:04,192
home with food, our mouths
won't be there to eat it.
99
00:07:04,275 --> 00:07:07,820
Nuh-uh. I ain't letting
you kids get all stir
100
00:07:07,821 --> 00:07:11,366
crazy in a cave like your mother.
Today, we hunt!
101
00:07:16,620 --> 00:07:18,998
See? Baby Teeth gets it.
102
00:07:20,582 --> 00:07:22,793
But next time, chew.
103
00:07:31,802 --> 00:07:34,430
- Sandy picked a climber.
- I'll grab her.
104
00:07:34,514 --> 00:07:38,559
No, not you. We know the girls
in this family can do wild.
105
00:07:38,642 --> 00:07:41,437
The boys are the ones
who need to get a push
106
00:07:41,438 --> 00:07:44,232
out of the nest.
Thunk, you go get Sandy.
107
00:07:45,816 --> 00:07:47,109
Uh...
108
00:07:49,487 --> 00:07:53,741
- Um, uh, me?
- You can do it, boy.
109
00:07:54,616 --> 00:07:57,203
And if not, well, he had a good run.
110
00:08:01,874 --> 00:08:05,753
Hey, I did it! I conquered my fear.
You hear that, Sandy?
111
00:08:08,423 --> 00:08:10,341
Ow!
112
00:08:12,260 --> 00:08:14,011
Never mind. My fear is back.
113
00:08:15,263 --> 00:08:19,392
You found a pugott.
They're as tasty as they are rare.
114
00:08:19,475 --> 00:08:21,810
- Let's split it four ways.
- But...
115
00:08:22,728 --> 00:08:24,772
its eyes, they're so big.
116
00:08:24,855 --> 00:08:28,276
- And packed with flavor.
- No! He's mine.
117
00:08:41,539 --> 00:08:46,461
Well, that's a predator's instinct.
Knew you had it in you, kid.
118
00:08:48,670 --> 00:08:51,840
Got a new scent, girl?
Okay, take us to the prey.
119
00:08:51,924 --> 00:08:53,525
You guys go ahead.
120
00:08:53,526 --> 00:08:55,928
I'm just gonna... mark some territory.
121
00:08:59,348 --> 00:09:01,100
Better get somewhere safe, fella.
122
00:09:03,894 --> 00:09:06,063
Not what I meant.
123
00:09:06,147 --> 00:09:07,565
There's no milk in there.
124
00:09:07,731 --> 00:09:09,942
Looking good up there, honey!
125
00:09:10,025 --> 00:09:11,652
Is she looking good up there, Munk?
126
00:09:11,735 --> 00:09:15,030
I can't see. The stupid sun,
it thinks it owns the sky.
127
00:09:15,114 --> 00:09:17,699
Don't let it hear you say that.
It'll burn you with its hate rays.
128
00:09:17,783 --> 00:09:19,577
He didn't mean it!
129
00:09:20,453 --> 00:09:23,122
Go hunting. Get your growl on.
130
00:09:23,205 --> 00:09:26,125
Was I ever howling up the wrong...
131
00:09:28,877 --> 00:09:30,754
Whoa. Grug.
132
00:09:37,470 --> 00:09:40,722
Is Ugga trying to cough up a bird?
Been there.
133
00:09:40,806 --> 00:09:43,017
Maybe she's trying to tell us something.
134
00:09:43,100 --> 00:09:45,520
Lunchtime already?
135
00:09:47,896 --> 00:09:49,898
I think we are the lunch.
136
00:10:06,915 --> 00:10:10,169
Predator stance.
Make us big.
137
00:10:17,593 --> 00:10:20,971
Prey stance. Kiss butts goodbye.
138
00:10:27,269 --> 00:10:29,104
What that?
139
00:10:29,564 --> 00:10:32,233
That is how you whap.
140
00:10:41,742 --> 00:10:44,828
Kids, thank your mother
for your wart frog gifts.
141
00:10:44,912 --> 00:10:47,873
And, Gran, stop smiling at me.
It's creepy.
142
00:10:49,750 --> 00:10:53,337
Thanks, Mom.
Guess you really can growl.
143
00:10:53,421 --> 00:10:56,798
Hey, does this mean
someday I'll get your growl?
144
00:10:56,882 --> 00:11:00,678
Hope it comes in soon.
Your diary could use some excitement.
145
00:11:00,761 --> 00:11:03,580
- Gran!
- Let's thank hunting.
146
00:11:03,615 --> 00:11:08,143
I feel so alive.
Every sight, sound, and smell...
147
00:11:11,105 --> 00:11:13,399
- What smells?
- Uh...
148
00:11:15,234 --> 00:11:18,862
- Yeah, that was definitely me.
- Way to own it, son.
149
00:11:18,946 --> 00:11:21,031
Ugga, you've outdone yourself,
150
00:11:21,115 --> 00:11:23,325
and you've especially outdone Grug.
151
00:11:23,409 --> 00:11:27,580
- Oh, think what you'll catch tomorrow.
- Oh, no. We said one day.
152
00:11:27,581 --> 00:11:30,583
I had my fun.
Time to go back to normal.
153
00:11:30,666 --> 00:11:35,361
Quit it! Quit it! Quit it!
154
00:11:35,421 --> 00:11:40,468
Okay, maybe one more day.
Grug?
155
00:11:41,218 --> 00:11:44,930
Okay, sure. I mean, as long as
Amber and the guys go for it.
156
00:11:45,013 --> 00:11:47,767
Grug!
Can wife come out to hunt?
157
00:11:51,646 --> 00:11:55,149
Amber ready to learn
from Ugga about big prey.
158
00:11:55,232 --> 00:11:59,361
Well, in my old pack, when
predators snuck up from behind...
159
00:11:59,445 --> 00:12:02,281
- Uh, Grug?
- Right. Sorry.
160
00:12:02,906 --> 00:12:04,742
Roar.
161
00:12:04,824 --> 00:12:05,867
Ow!
162
00:12:05,951 --> 00:12:08,870
We'd just flip and pound.
See?
163
00:12:09,955 --> 00:12:14,293
Yeah. Super educational, hon.
Hey, you okay?
164
00:12:17,755 --> 00:12:22,884
I feel different.
I finally found my calling.
165
00:12:22,968 --> 00:12:25,387
The call of the wild!
166
00:13:11,183 --> 00:13:15,103
Ugga prove she best hunter.
Now, she boss of hunt.
167
00:13:15,187 --> 00:13:17,523
You had two good eyes
this whole time?
168
00:13:17,606 --> 00:13:21,819
- What's with the eyepatch?
- Uh. Went nice with pelt.
169
00:13:22,778 --> 00:13:26,948
Now, we celebrate.
First round of smash fruit on me!
170
00:13:29,451 --> 00:13:31,411
No, smash fruit is for catchers,
171
00:13:31,412 --> 00:13:34,759
and we still have prey to catch.
172
00:13:38,960 --> 00:13:40,796
Uh, guys...
173
00:13:40,880 --> 00:13:43,883
still hanging.
Roar?
174
00:13:44,550 --> 00:13:46,093
Guys?
175
00:13:50,723 --> 00:13:54,894
Can't believe I'm saying this,
but I don't think I can eat anymore.
176
00:13:54,976 --> 00:13:57,605
My eyes say keep eating,
177
00:13:57,688 --> 00:14:00,649
but my stomach says...
178
00:14:03,778 --> 00:14:07,656
Well, finally happened.
I'm full.
179
00:14:07,740 --> 00:14:10,659
Well, at least Thunk's still
thinking with his stomach.
180
00:14:17,165 --> 00:14:21,128
Yeah.
Who's a good belly? You are.
181
00:14:22,588 --> 00:14:26,425
Okay, you all need to digest.
Point taken.
182
00:14:26,508 --> 00:14:29,553
How about I go scare up some
girelephant for dessert later?
183
00:14:29,637 --> 00:14:31,321
Honey, come on. Take a break.
184
00:14:31,322 --> 00:14:33,849
We've got enough food
to last the season.
185
00:14:33,933 --> 00:14:38,228
Oh, I know there's tastier prey
out there, Grug. I can smell it.
186
00:14:43,191 --> 00:14:47,070
Can I be excused?
I think my tummy's upset with me.
187
00:14:48,906 --> 00:14:50,783
Let's never fight like that.
188
00:14:52,993 --> 00:14:56,246
You gotta go, little guy.
It's not safe for you here.
189
00:14:56,330 --> 00:15:01,126
And if you stay, I'm just
gonna name you... Earl?
190
00:15:01,209 --> 00:15:04,212
Are you an "Earl"?
No, no. Just go.
191
00:15:08,300 --> 00:15:11,219
Ew! You're supposed
to do that in the bushes.
192
00:15:11,303 --> 00:15:12,763
Eep! Ah! Uh...
193
00:15:12,847 --> 00:15:15,808
I'm just...
making room for dessert?
194
00:15:19,394 --> 00:15:21,313
No, Sandy!
195
00:15:30,990 --> 00:15:32,925
You never ate this pugott.
196
00:15:32,926 --> 00:15:35,828
Ha! I knew you didn't
have the stomach for it.
197
00:15:35,911 --> 00:15:38,995
I had the stomach.
I just didn't wanna put him in it.
198
00:15:38,998 --> 00:15:43,251
- Don't tell.
- But you know what we do with prey.
199
00:15:48,716 --> 00:15:53,303
We cuddle the sweet,
adorable little prey. Yes, we do.
200
00:15:56,431 --> 00:16:00,310
No, Sandy. New rule.
We only eat ugly animals.
201
00:16:05,357 --> 00:16:08,986
What? Ugga? Have you
been up all night hunting?
202
00:16:09,069 --> 00:16:13,323
No. No, no, no.
This crawled into my mouth.
203
00:16:20,039 --> 00:16:21,331
Yeah.
204
00:16:21,415 --> 00:16:24,793
Ugga, we seriously need to talk.
205
00:16:24,877 --> 00:16:26,837
Sorry, honey. Morning hunt!
206
00:16:30,507 --> 00:16:32,467
What is happening to her?
207
00:16:32,551 --> 00:16:35,804
She's been taming her wild
for too long, that's what.
208
00:16:35,888 --> 00:16:38,223
And now that the rock's out
of the volcano, it's about to...
209
00:16:39,934 --> 00:16:42,436
Check that. It just blew!
210
00:16:50,110 --> 00:16:52,528
You call that bonking?
211
00:16:52,529 --> 00:16:56,157
Come on, look alive out there, people!
212
00:16:56,241 --> 00:17:00,495
That's not looking alive, Munk.
Are those tears I see?
213
00:17:01,121 --> 00:17:05,084
Eye sweat. Too... t-tired to cry.
214
00:17:05,166 --> 00:17:08,796
Shh-shh-shh.
It's okay. I understand.
215
00:17:09,880 --> 00:17:12,633
Get this one on a bait shift!
216
00:17:13,926 --> 00:17:15,694
The rest of you, new rule.
217
00:17:15,695 --> 00:17:21,475
Ten bonks each by the end of the
day, or I hunt you for dinner.
218
00:17:24,937 --> 00:17:26,814
Uh, sweetie?
219
00:17:27,773 --> 00:17:31,526
Whoa! We really need to talk.
220
00:17:31,610 --> 00:17:34,989
- Time is prey. Go.
- Well, the guys are exhausted.
221
00:17:35,072 --> 00:17:36,823
Even the predators
have gone into hiding.
222
00:17:36,824 --> 00:17:39,910
- Something's got them all spooked.
- You!
223
00:17:39,994 --> 00:17:42,997
You want some of this?
Well, here I am!
224
00:17:43,080 --> 00:17:44,899
Come and get me!
225
00:17:45,248 --> 00:17:48,135
Ugga, come on.
Take a break.
226
00:17:48,147 --> 00:17:51,171
Just take a break.
We could all use a break.
227
00:17:51,254 --> 00:17:54,091
You want a break?
You got it.
228
00:17:56,259 --> 00:17:59,138
Can't believe she made me lookout.
229
00:17:59,220 --> 00:18:01,849
Shh. No taunt the Ugga.
230
00:18:08,480 --> 00:18:09,439
Honey...
231
00:18:10,024 --> 00:18:13,276
we decided to draw
our feelings on a rock
232
00:18:13,360 --> 00:18:15,612
to show you how your hunting
has affected us.
233
00:18:15,696 --> 00:18:20,241
Now, I drew...
Dang it, it got smudged.
234
00:18:20,325 --> 00:18:24,204
Your hunting makes me
feel... smudge-y. Gran.
235
00:18:24,621 --> 00:18:29,126
Um, honey, you've acted
like a complete beast lately,
236
00:18:29,209 --> 00:18:32,420
and I for one have never
been prouder of...
237
00:18:32,504 --> 00:18:35,966
- Gran!
- Oh, fine. My rock's blank.
238
00:18:36,050 --> 00:18:38,176
I never learned how to pictogram.
239
00:18:38,177 --> 00:18:41,364
- Is that what you all wanna hear?
- Moving on.
240
00:18:41,399 --> 00:18:44,558
Eep, didn't you have
something to show to Mommy?
241
00:18:44,641 --> 00:18:46,560
- Mm-hmm.
- See, Ugga?
242
00:18:46,643 --> 00:18:48,979
Look at your daughter's scared face.
243
00:18:49,063 --> 00:18:52,191
Oh, uh, that's not my face.
244
00:18:52,273 --> 00:18:55,485
That's how my stomach felt
after Mom made us eat all that food.
245
00:18:55,569 --> 00:18:57,787
I drew a bird with muscle arms.
246
00:18:57,788 --> 00:19:01,116
I'm not sure I got
what we're doing here.
247
00:19:01,200 --> 00:19:03,535
All right. Um, Ugga,
248
00:19:03,618 --> 00:19:07,206
you're a cold-blooded killer
and I love that about you.
249
00:19:07,330 --> 00:19:10,417
All I'm asking
is you take it down a notch.
250
00:19:10,500 --> 00:19:14,379
I just got my growl back,
and I'm not about to lose it again.
251
00:19:14,462 --> 00:19:17,132
Not when I still smell...
252
00:19:17,216 --> 00:19:19,593
smell...
253
00:19:19,676 --> 00:19:21,553
smell...
254
00:19:22,888 --> 00:19:25,374
...prey.
255
00:19:28,268 --> 00:19:31,146
Wait! You can't.
He's my baby!
256
00:19:33,732 --> 00:19:36,485
Uh... you know, in that
way a random animal you
257
00:19:36,486 --> 00:19:39,238
find in a cave comes to
think of you as its mama.
258
00:19:39,320 --> 00:19:43,408
Sometimes I think we did not
drop that boy hard enough.
259
00:19:43,491 --> 00:19:47,204
Thunk, step away from the prey.
260
00:19:47,287 --> 00:19:52,000
Mom, you can't. It's friendly.
261
00:19:54,586 --> 00:19:57,256
- Ish.
- His name is Earl.
262
00:19:57,338 --> 00:20:00,092
Give me back my son,
you delicious monster!
263
00:20:15,274 --> 00:20:16,650
Oh, it's Ugga.
264
00:20:36,962 --> 00:20:38,213
Mom, it's okay.
265
00:20:38,214 --> 00:20:41,967
Earl just got scared and
protected me. He's nice.
266
00:20:44,052 --> 00:20:46,096
Can't vouch for that one, though.
267
00:20:52,936 --> 00:20:55,856
You call that a growl?
268
00:21:03,738 --> 00:21:06,283
It's a... mama?
269
00:21:07,159 --> 00:21:10,287
And I'm a... monster.
270
00:21:19,379 --> 00:21:22,674
I'll miss you, too, fella.
271
00:21:24,676 --> 00:21:28,074
I still have a nose, right?
272
00:21:28,471 --> 00:21:31,308
Grug, I am so sorry.
273
00:21:32,475 --> 00:21:34,493
It felt so good to be wild again,
274
00:21:34,494 --> 00:21:37,522
but I didn't mean to become a monster.
275
00:21:37,605 --> 00:21:40,275
I guess it's time
to put away these claws.
276
00:21:40,359 --> 00:21:43,362
Ugga, all the prettiest
flowers have thorns.
277
00:21:43,444 --> 00:21:45,405
From now on, how about this?
278
00:21:45,488 --> 00:21:48,033
You help me with the hunt,
I'll help you at home,
279
00:21:48,116 --> 00:21:50,327
and we both keep our growls.
280
00:21:55,790 --> 00:21:58,543
Oh. Hey. How about that?
281
00:21:58,626 --> 00:22:02,047
I'm not full anymore.
Anyone besides me hungry?
282
00:22:03,882 --> 00:22:07,677
Boy, are you in luck.
We've got plenty to go around.
283
00:22:09,596 --> 00:22:13,474
Who wants free meat?
No hunting necessary.
284
00:22:15,018 --> 00:22:17,604
Ah, but you do have to catch it.
285
00:22:22,317 --> 00:22:24,361
Here. Have some meat.
286
00:22:25,946 --> 00:22:28,865
But if you ever so much as look
cross-eyed at my baby again,
287
00:22:28,949 --> 00:22:33,161
I'm gonna start wearing liyote fur coats.
You hear me?
288
00:22:38,125 --> 00:22:40,721
Say hi to the wife and cubs for me!
289
00:22:40,940 --> 00:22:43,637
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
21219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.