Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,450 --> 00:00:05,567
h
2
00:00:05,568 --> 00:00:05,684
ht
3
00:00:05,685 --> 00:00:05,802
htt
4
00:00:05,803 --> 00:00:05,920
http
5
00:00:05,921 --> 00:00:06,037
http:
6
00:00:06,038 --> 00:00:06,155
http:/
7
00:00:06,156 --> 00:00:06,273
http://
8
00:00:06,274 --> 00:00:06,390
http://h
9
00:00:06,391 --> 00:00:06,508
http://hi
10
00:00:06,509 --> 00:00:06,625
http://hiq
11
00:00:06,626 --> 00:00:06,743
http://hiqv
12
00:00:06,744 --> 00:00:06,861
http://hiqve
13
00:00:06,862 --> 00:00:06,978
http://hiqve.
14
00:00:06,979 --> 00:00:07,096
http://hiqve.c
15
00:00:07,097 --> 00:00:07,214
http://hiqve.co
16
00:00:07,215 --> 00:00:07,331
http://hiqve.com
17
00:00:07,332 --> 00:00:07,449
http://hiqve.com/
18
00:00:07,450 --> 00:00:10,450
http://hiqve.com/
19
00:00:11,469 --> 00:00:13,012
Zoe:
Gary obviously left this translation
20
00:00:13,095 --> 00:00:15,681
of the lost pages for us to find.
21
00:00:15,765 --> 00:00:17,266
He may have found a way to open the rift.
22
00:00:17,350 --> 00:00:18,351
Rift?
23
00:00:18,434 --> 00:00:19,936
Zoe:
We believe it's a mystic passage
24
00:00:20,019 --> 00:00:21,687
between the human sphere
and the dead lands.
25
00:00:21,771 --> 00:00:23,064
- Pablo?!
- Kelly?
26
00:00:23,147 --> 00:00:24,774
Kelly:
Ruby killed me with the dagger.
27
00:00:24,857 --> 00:00:26,275
I'm pretty sure I'm dead.
28
00:00:26,359 --> 00:00:30,029
Well, in Rome they called me
Mutter Daemonium De Igne.
29
00:00:30,112 --> 00:00:32,031
Demon Woman of Fire.
30
00:00:32,114 --> 00:00:34,867
Kaya, I have a vessel.
31
00:00:34,951 --> 00:00:36,369
(gasps)
32
00:00:36,452 --> 00:00:39,080
So there's this dance tonight
at school and...
33
00:00:39,163 --> 00:00:42,124
You want to go to a school dance
when evil is circling?
34
00:00:42,208 --> 00:00:43,918
(screaming)
35
00:00:44,001 --> 00:00:45,378
There's a killer in the school.
36
00:00:45,461 --> 00:00:47,547
- (neck snaps)
- Oh, my God.
37
00:00:49,382 --> 00:00:50,550
Brandy?
38
00:00:50,633 --> 00:00:51,634
(gasps)
39
00:00:51,717 --> 00:00:53,594
- What is this place?
- (chittering)
40
00:00:53,678 --> 00:00:55,888
(screaming)
41
00:01:02,812 --> 00:01:04,063
(police radio chatter)
42
00:01:07,066 --> 00:01:08,901
Woman: Take it out back.
43
00:01:08,985 --> 00:01:11,070
(sirens wailing)
44
00:01:11,153 --> 00:01:13,239
(chatter)
45
00:01:13,322 --> 00:01:16,576
Expand the search for
Ash Williams to state lines.
46
00:01:16,659 --> 00:01:18,995
That son of a bitch
is gonna pay for what he did.
47
00:01:25,668 --> 00:01:26,836
Poor kids.
48
00:01:28,212 --> 00:01:30,881
Everything is all messed up
because of Ruby.
49
00:01:30,965 --> 00:01:32,550
Save it, Pablo.
50
00:01:33,301 --> 00:01:35,720
We went mano on Ruby
and she took the belt.
51
00:01:37,305 --> 00:01:39,265
I couldn't even save my own daughter,
52
00:01:39,348 --> 00:01:41,976
and now you're telling me
that the Kelly we know and love
53
00:01:42,059 --> 00:01:44,103
isn't even Kelly?
54
00:01:44,186 --> 00:01:45,896
Pablo: Kel told me herself.
55
00:01:45,980 --> 00:01:48,858
I think her spirit's stuck
in that crazy rift place.
56
00:01:48,941 --> 00:01:52,695
Ruby killed her and now
some demon's taken over her body.
57
00:01:52,778 --> 00:01:54,989
Man, you know it's bad
when you don't know who's alive,
58
00:01:55,072 --> 00:01:56,657
who's dead,
or somewhere in between...
59
00:01:56,741 --> 00:01:59,243
Man:
Save my soul! (screaming)
60
00:02:00,745 --> 00:02:02,163
Wait a New York minute.
61
00:02:04,123 --> 00:02:05,541
Know by!
62
00:02:05,625 --> 00:02:07,835
Yeah. Ruby Know by.
63
00:02:07,918 --> 00:02:10,838
She's the demon puta
that we got to fucking shank.
64
00:02:10,921 --> 00:02:12,673
No! No, no, no.
65
00:02:12,757 --> 00:02:14,175
Professor Know by.
66
00:02:14,258 --> 00:02:16,886
Thirty years ago, his spirit got stuck
67
00:02:16,969 --> 00:02:19,472
in what the book said
was a rift in time and space.
68
00:02:19,555 --> 00:02:21,807
Now if you've talked to dead Kelly,
69
00:02:21,891 --> 00:02:23,225
Brandy's in there, too.
70
00:02:23,309 --> 00:02:25,019
All we have to do is get into that rift,
71
00:02:25,102 --> 00:02:26,979
grab them, walk away Ray.
72
00:02:27,063 --> 00:02:28,731
Yeah, I don't, Jefe.
73
00:02:28,814 --> 00:02:31,901
I want 'em back as bad as you do,
but that sounds crazy risky.
74
00:02:33,235 --> 00:02:35,404
Pablo, I lost my daughter on my watch.
75
00:02:36,572 --> 00:02:38,991
- I gotta do something.
- So you wanna jump into the thing
76
00:02:39,075 --> 00:02:40,660
that turned that Knight
into a what-the-fuck?
77
00:02:40,743 --> 00:02:42,036
To save those two,
78
00:02:42,119 --> 00:02:44,705
I would submit to a prostate exam.
79
00:02:49,085 --> 00:02:52,254
Shit, Jefe.
80
00:02:52,338 --> 00:02:54,590
You want to put Brandy's spirit
back into her body, right?
81
00:02:54,674 --> 00:02:56,884
I think we've got a problem.
82
00:03:01,013 --> 00:03:02,515
Ash: Coroner?
83
00:03:02,598 --> 00:03:04,892
Wait a second,
those vultures put her on a slab,
84
00:03:04,975 --> 00:03:06,352
she's gonna be sushi.
85
00:03:06,435 --> 00:03:09,397
Pablo, I gotta get my hands
on my little girl's body before they do.
86
00:03:22,118 --> 00:03:24,286
How did I get here?
87
00:03:24,370 --> 00:03:25,621
(footsteps running)
88
00:03:30,710 --> 00:03:32,670
What is this place?
89
00:03:37,049 --> 00:03:39,135
Oh, Dad?
90
00:03:39,218 --> 00:03:40,469
Dad!
91
00:03:42,304 --> 00:03:43,889
Dad!
92
00:03:43,973 --> 00:03:46,058
Dad, if you're in there, please help me!
93
00:03:46,142 --> 00:03:47,727
(chittering)
94
00:03:47,810 --> 00:03:49,729
(gasps)
95
00:03:49,812 --> 00:03:51,689
Girl: Hello?
96
00:03:52,815 --> 00:03:54,984
Hello?
97
00:03:56,360 --> 00:03:58,279
(chittering)
98
00:03:58,362 --> 00:04:00,281
Hello?
99
00:04:00,364 --> 00:04:01,907
Is anybody here?
100
00:04:06,787 --> 00:04:08,581
Where am I?
101
00:04:09,415 --> 00:04:11,333
(rumbling)
102
00:04:17,006 --> 00:04:18,424
(screams)
103
00:04:20,676 --> 00:04:21,969
(screaming)
104
00:04:26,056 --> 00:04:27,433
Help!
105
00:04:27,516 --> 00:04:28,851
Help!
106
00:04:29,769 --> 00:04:31,020
(screaming)
107
00:04:32,730 --> 00:04:34,815
- Take my hand.
- Help!
108
00:04:37,777 --> 00:04:39,278
No!
109
00:04:40,696 --> 00:04:44,200
If it finds you, it'll take you, too.
110
00:04:44,283 --> 00:04:46,202
(screaming)
111
00:04:47,369 --> 00:04:49,079
(suspenseful music playing)
112
00:05:01,300 --> 00:05:03,052
Man:
We'll have to put her in the other way.
113
00:05:04,553 --> 00:05:05,721
Man #2: Great.
114
00:05:06,931 --> 00:05:08,724
- Man: Got it?
- Man #2: Yeah.
115
00:05:12,937 --> 00:05:15,481
Uh, Jefe, hold up.
116
00:05:15,564 --> 00:05:18,275
Brandy's body's
not the only one back there.
117
00:05:18,359 --> 00:05:22,488
Oh, well, we'll bring it back,
or dump it in some well-ventilated area.
118
00:05:22,571 --> 00:05:23,864
- (engine starts)
- Ha ha!
119
00:05:23,948 --> 00:05:26,033
- Still got it.
- Hey! Hey!
120
00:05:26,116 --> 00:05:27,368
- Pablo: Shit! Step on it, Ash.
- Hey!
121
00:05:27,451 --> 00:05:28,661
Pablo: Go! Go! Go! Go!
122
00:05:28,744 --> 00:05:30,871
Let me in!
123
00:05:32,122 --> 00:05:33,833
(tires screeching)
124
00:05:39,088 --> 00:05:41,006
- (music playing on radio)
- ♪ You can smile ♪
125
00:05:41,090 --> 00:05:43,884
♪ Every smile for the man
who held your hand ♪
126
00:05:43,968 --> 00:05:47,263
- ♪ Neath the pale moon light ♪
- Just like old times, huh?
127
00:05:47,346 --> 00:05:50,057
♪ But don't forget who's taking you home ♪
128
00:05:50,140 --> 00:05:52,226
♪ And in whose arms
you're gonna be... ♪
129
00:05:54,144 --> 00:05:55,855
Pablo, take the wheel.
130
00:05:55,938 --> 00:05:57,898
I've gotta make sure
Brandy's cinched up tight.
131
00:05:57,982 --> 00:06:00,734
- Next stop, my evil cellar.
- You got it, Jefe.
132
00:06:02,111 --> 00:06:04,363
- (horn honks)
- Oh, shit!
133
00:06:06,115 --> 00:06:08,325
Okay.
134
00:06:09,994 --> 00:06:12,079
♪ Laugh and sing ♪
135
00:06:12,162 --> 00:06:13,706
♪ But while we're apart ♪
136
00:06:13,789 --> 00:06:17,960
♪ Don't give your heart to anyone ♪
137
00:06:18,043 --> 00:06:20,713
♪ But don't forget
who's taking you home... ♪
138
00:06:20,796 --> 00:06:23,549
I'm sorry I let you down, kiddo.
139
00:06:23,632 --> 00:06:26,510
But I promise you this,
140
00:06:26,594 --> 00:06:29,054
if you're still out there somewhere...
141
00:06:29,138 --> 00:06:31,557
I'll bring you home.
142
00:06:31,640 --> 00:06:34,810
♪ Baby, don't you know I love you so? ♪
143
00:06:34,894 --> 00:06:38,147
♪ Can't you feel it when we touch? ♪
144
00:06:38,230 --> 00:06:40,649
♪ I will never, never let you go... ♪
145
00:06:43,152 --> 00:06:44,737
(bones cracking)
146
00:06:50,993 --> 00:06:52,745
You're that Knight guy, right?
147
00:06:52,828 --> 00:06:54,997
Kelly's friend?
148
00:06:56,165 --> 00:06:59,126
- Pablo said you--
- Were killed? Went demon?
149
00:06:59,209 --> 00:07:00,920
Yeah, I did.
150
00:07:01,003 --> 00:07:04,590
And then when the evil
was finished with me, I woke up here.
151
00:07:04,673 --> 00:07:06,592
What's your story?
152
00:07:08,093 --> 00:07:11,138
My high school counselor was a demon.
153
00:07:11,221 --> 00:07:13,766
Ruby? Yeah, I met her.
154
00:07:13,849 --> 00:07:16,477
- That one's bad news.
- Tell me about it.
155
00:07:18,520 --> 00:07:21,815
- So is this hell?
- I don't know.
156
00:07:24,109 --> 00:07:26,278
I feel like maybe hell's the next stop.
157
00:07:26,362 --> 00:07:27,613
(chittering)
158
00:07:29,698 --> 00:07:32,034
We need to move. Come here.
159
00:07:35,454 --> 00:07:36,580
All right.
160
00:07:37,873 --> 00:07:39,458
Brandy: Where are we going?
161
00:07:39,541 --> 00:07:41,627
It's hard to explain,
162
00:07:41,710 --> 00:07:44,838
but we think we found a place that thing
doesn't come around as much.
163
00:07:44,922 --> 00:07:46,924
Wait, "we"?
164
00:07:47,007 --> 00:07:49,635
- (chittering noise)
- (man yells)
165
00:07:49,718 --> 00:07:52,137
Look, we're gonna make a run
for the theater.
166
00:07:52,221 --> 00:07:55,474
When you hit the door,
go wherever it leads and take cover.
167
00:07:55,557 --> 00:07:56,892
- Ready?
- Okay. Yeah.
168
00:07:56,976 --> 00:07:58,852
Let's move. Go, go, go.
169
00:08:13,742 --> 00:08:15,869
That was a sweet ride, Jefe.
170
00:08:15,953 --> 00:08:18,455
Nice drivin', Pablo,
but party time is over.
171
00:08:18,539 --> 00:08:21,917
We gotta get Brandy inside
and cheat us some death.
172
00:08:39,643 --> 00:08:42,062
(panting)
173
00:08:52,948 --> 00:08:54,783
Hey.
174
00:08:54,867 --> 00:08:56,035
Brandy?!
175
00:08:56,118 --> 00:08:58,370
Don't tell me that Ruby got you, too!
176
00:08:58,454 --> 00:09:00,039
Kelly?
177
00:09:00,122 --> 00:09:02,458
And you,
don't ever disappear like that again.
178
00:09:02,541 --> 00:09:04,793
What? You miss me?
179
00:09:04,877 --> 00:09:07,046
- (chittering)
- Shh, shh, shh.
180
00:09:07,129 --> 00:09:08,589
(whispers)
Come on, come on.
181
00:09:15,971 --> 00:09:18,223
Brandy:
How come we're in the bar?
182
00:09:18,307 --> 00:09:20,392
Kelly: I know. It's fucking weird, huh?
183
00:09:20,476 --> 00:09:22,561
Stuff doesn't work here
like it does in the real world.
184
00:09:22,644 --> 00:09:23,896
Yeah, but none of that matters, right?
185
00:09:23,979 --> 00:09:26,899
Because you have a plan to get us out.
186
00:09:26,982 --> 00:09:28,942
I hate to say it, Brandy,
187
00:09:29,026 --> 00:09:31,945
but right now "duck and cover"
is the best plan we got.
188
00:09:35,783 --> 00:09:38,035
Okay, so where is that Knight chick
who was kinda hot.
189
00:09:38,118 --> 00:09:39,912
I thought she was
standing guard down here?
190
00:09:39,995 --> 00:09:41,955
Uh, Zoe?
191
00:09:42,039 --> 00:09:44,583
Yeah, this was the last place I saw her.
192
00:09:44,666 --> 00:09:47,753
All right, we got some ladies
to bring back to life.
193
00:09:47,836 --> 00:09:50,214
So, how do we do this?
194
00:09:51,381 --> 00:09:53,300
This is your plan. I thought you knew.
195
00:09:53,383 --> 00:09:54,635
Oh, come on, man.
196
00:09:54,718 --> 00:09:56,136
I don't know anything
about this rift crap.
197
00:09:56,220 --> 00:09:57,846
You're the Cuervo Especial--
198
00:09:57,930 --> 00:10:00,557
- El Brujo Especial.
- Yeah, whatever.
199
00:10:00,641 --> 00:10:03,644
You shake your little rattle,
say some juju words, I jump in the rift.
200
00:10:03,727 --> 00:10:06,271
Oh, yeah, and come back demon-ized
like that Knight guy?
201
00:10:06,355 --> 00:10:07,606
That didn't work with Kelly.
202
00:10:07,689 --> 00:10:09,108
- Yeah, but she was...
- What?
203
00:10:09,191 --> 00:10:10,317
- A girl?
- No.
204
00:10:10,400 --> 00:10:11,527
- Jefe.
- Hot? Pregnant?
205
00:10:11,610 --> 00:10:13,654
- Uh...
- You dog! Did you?
206
00:10:13,737 --> 00:10:15,864
No, Jefe.
207
00:10:15,948 --> 00:10:18,283
I think in order to get to this
evil dead place--
208
00:10:18,367 --> 00:10:20,744
Is to get really wasted
and do some 'shrooms.
209
00:10:20,828 --> 00:10:23,205
- I can do that in my sleep.
- No.
210
00:10:23,288 --> 00:10:25,874
I think you gotta let the evil kill you.
211
00:10:27,918 --> 00:10:30,420
Okay, stop.
212
00:10:30,504 --> 00:10:33,924
It's one thing to read from an evil book
and bad shit plagues your life.
213
00:10:34,007 --> 00:10:37,302
I never said anything about
the "D" word in all of my plans.
214
00:10:37,386 --> 00:10:39,638
All right, well, I don't have
any other ideas, so that's all I got.
215
00:10:39,721 --> 00:10:41,014
Oh, boy.
216
00:10:49,565 --> 00:10:51,817
All right.
217
00:10:51,900 --> 00:10:53,318
I'll do it for Brandy and Kelly.
218
00:10:53,402 --> 00:10:55,654
So let's go find some evil
to finish me off.
219
00:10:55,737 --> 00:10:58,115
Um, okay...
220
00:11:00,701 --> 00:11:03,662
- The dagger.
- (eerie whispers)
221
00:11:03,745 --> 00:11:06,165
What if you use this?
222
00:11:06,248 --> 00:11:07,916
Brandy was killed by it.
223
00:11:08,000 --> 00:11:10,335
What if you just stab yourself?
224
00:11:10,419 --> 00:11:13,005
- Really?
- Could work.
225
00:11:17,801 --> 00:11:20,721
Well, I guess if it's the only way...
226
00:11:29,313 --> 00:11:30,898
(groans)
227
00:11:38,780 --> 00:11:40,741
Okay, no. Forget it.
No, you-you do it.
228
00:11:40,824 --> 00:11:42,117
You do it. I'm not doing it.
229
00:11:44,995 --> 00:11:47,039
Okay.
230
00:11:47,122 --> 00:11:48,373
Yeah, right here.
231
00:11:48,457 --> 00:11:50,375
Yeah, I don't know
if I can kill you, Jefe.
232
00:11:50,459 --> 00:11:52,294
I mean, what if the rift thing
doesn't work?
233
00:11:52,377 --> 00:11:55,047
- What? Now it's not gonna work?!
- I mean it could work. It could not work.
234
00:11:55,130 --> 00:11:56,757
I don't know, man. I'm new to this shit.
235
00:11:56,840 --> 00:11:58,967
All right, screw it. We'll do it together.
236
00:11:59,051 --> 00:12:01,220
All right? On the count of three.
237
00:12:01,303 --> 00:12:03,388
Ready?
238
00:12:06,642 --> 00:12:08,602
Both: One...
239
00:12:10,979 --> 00:12:12,773
two...
240
00:12:17,110 --> 00:12:18,695
- two and a half--
- Three!
241
00:12:18,779 --> 00:12:19,988
Oh, shit!
242
00:12:20,072 --> 00:12:21,782
Was that... three?
243
00:12:21,865 --> 00:12:23,617
Ohh!
244
00:12:24,701 --> 00:12:26,787
Oh! Oh, shit!
245
00:12:26,870 --> 00:12:28,664
- Fuck!
- (heart beating)
246
00:12:28,747 --> 00:12:30,332
(heartbeat slows)
247
00:12:30,415 --> 00:12:32,000
Jefe!
248
00:12:32,918 --> 00:12:34,253
Ohh!
249
00:12:34,336 --> 00:12:36,296
(heartbeat stops)
250
00:12:36,380 --> 00:12:39,049
You just give me a sign
and I'll be standing right here,
251
00:12:39,132 --> 00:12:41,718
ready to open this rift
as soon as possible!
252
00:12:49,226 --> 00:12:50,644
(gasps)
253
00:12:53,855 --> 00:12:55,941
That didn't work for shit.
254
00:12:56,024 --> 00:12:58,860
Pablo, we gotta kill me again.
255
00:12:58,944 --> 00:13:01,071
And this time we gotta do it right.
256
00:13:05,284 --> 00:13:08,203
That's probably good and bad
at the same time.
257
00:13:10,122 --> 00:13:13,166
Maybe I am in that dead place.
258
00:13:22,050 --> 00:13:23,302
Brandy?
259
00:13:30,100 --> 00:13:31,560
Sperm bank?
260
00:13:46,742 --> 00:13:49,036
Pablo: Can't believe you killed yourself.
261
00:13:49,119 --> 00:13:50,787
Well...
262
00:13:50,871 --> 00:13:52,372
sort of killed yourself.
263
00:13:52,456 --> 00:13:54,583
- (clattering)
- (gasps)
264
00:13:55,375 --> 00:13:57,085
(door creaks)
265
00:13:57,169 --> 00:13:59,046
(footsteps)
266
00:13:59,129 --> 00:14:01,340
(whispers)
Did you hear that?
267
00:14:05,635 --> 00:14:07,179
Fuck!
268
00:14:07,262 --> 00:14:09,514
Don't go anywhere.
269
00:14:12,017 --> 00:14:13,643
Brandy?
270
00:14:15,187 --> 00:14:16,855
Brandy?
271
00:14:18,774 --> 00:14:20,150
Brandy?
272
00:14:21,693 --> 00:14:22,903
(whispers) Fuck.
273
00:14:22,986 --> 00:14:25,364
(whimpering)
274
00:14:25,447 --> 00:14:28,033
So you're saying it's hopeless?
275
00:14:28,116 --> 00:14:31,578
That everyone that lands here
gets taken by that thing?
276
00:14:31,661 --> 00:14:33,622
Most of 'em don't even fight it.
277
00:14:33,705 --> 00:14:36,792
But me and Dalton, we figured, fuck it,
278
00:14:36,875 --> 00:14:39,044
might as well go down swinging.
279
00:14:39,127 --> 00:14:41,129
- (bangs)
- (Brandy gasps)
280
00:14:42,839 --> 00:14:45,092
(doorknob rattling)
281
00:14:52,140 --> 00:14:54,893
This isn't the outside of the sperm bank.
282
00:14:54,976 --> 00:14:56,895
Kelly: Ash?!
283
00:14:56,978 --> 00:14:58,397
What the fuck?!
284
00:14:58,480 --> 00:15:01,566
- Holy crap, Pablo was right!
- Dad, you came back for us!
285
00:15:01,650 --> 00:15:03,276
Hell yeah, I did.
286
00:15:03,360 --> 00:15:05,404
I'm not gonna let evil
mess with our little family.
287
00:15:05,487 --> 00:15:07,489
That includes you, too, Kel-ster.
288
00:15:07,572 --> 00:15:08,907
Thanks.
289
00:15:08,990 --> 00:15:10,242
The jury's out on Darwin here.
290
00:15:10,325 --> 00:15:11,910
All for one and one for all.
291
00:15:11,993 --> 00:15:13,453
Oh, for God sake, man!
Don't-don't do that.
292
00:15:13,537 --> 00:15:16,373
- Brandy: Wait. You got your hand back!
- Oh, yeah.
293
00:15:16,456 --> 00:15:19,251
It's, uh, it's kind of weird
how often that happens.
294
00:15:19,334 --> 00:15:21,586
You don't look thrilled, Kelly.
295
00:15:21,670 --> 00:15:24,047
Ash, I'm always happy to see that
296
00:15:24,131 --> 00:15:26,174
indestructible blue shirt
come to the rescue,
297
00:15:26,258 --> 00:15:28,885
but, dude, if you're here,
doesn't that mean you're dead, too?
298
00:15:28,969 --> 00:15:30,470
Yeah.
299
00:15:30,554 --> 00:15:31,930
Kandarian dagger right in the pump.
300
00:15:32,013 --> 00:15:33,640
Ruby killed you, too?
301
00:15:33,723 --> 00:15:35,517
- No, that was all me.
- What?!
302
00:15:35,600 --> 00:15:38,270
You killed yourself to get here?!
303
00:15:38,353 --> 00:15:40,105
Dude, are you out of your fucking mind?!
304
00:15:40,188 --> 00:15:41,648
Yes, I would be if I didn't have a plan.
305
00:15:41,731 --> 00:15:43,692
You have a plan?
306
00:15:43,775 --> 00:15:45,193
Well...
307
00:15:46,361 --> 00:15:49,030
an idea of a plan.
308
00:15:49,114 --> 00:15:51,283
(groans and growls)
309
00:15:51,366 --> 00:15:52,659
(panting)
310
00:16:05,714 --> 00:16:07,132
Brandy?
311
00:16:09,217 --> 00:16:10,844
Brandy?
312
00:16:13,346 --> 00:16:14,931
(whispers)
Are you up here?
313
00:16:17,434 --> 00:16:18,727
- Brandy?
- (clanging)
314
00:16:24,900 --> 00:16:26,651
(whispers) Fuck.
315
00:16:41,708 --> 00:16:43,460
(creaking)
316
00:16:51,134 --> 00:16:52,761
(saw buzzes)
317
00:16:52,844 --> 00:16:54,429
(saw stops)
318
00:16:54,513 --> 00:16:56,389
Voice: Slash prices!
319
00:16:56,473 --> 00:16:57,891
(screams)
320
00:17:00,560 --> 00:17:02,062
(grunts)
321
00:17:02,145 --> 00:17:04,356
(distorted)
Ready to die, asshole?
322
00:17:04,439 --> 00:17:06,233
- You're not Brandy!
- Good eye.
323
00:17:06,316 --> 00:17:07,734
Maybe I'll eat that first!
324
00:17:12,948 --> 00:17:14,533
(screaming)
325
00:17:19,037 --> 00:17:20,413
(yells)
326
00:17:35,554 --> 00:17:38,056
(chittering)
327
00:17:38,139 --> 00:17:41,810
Okay, we just gotta get
to that cellar in one piece.
328
00:17:41,893 --> 00:17:44,312
Then if Pablo has done
his Especial thing right,
329
00:17:44,396 --> 00:17:46,648
we just jump through the rift,
get our bodies out of hock.
330
00:17:46,731 --> 00:17:48,608
Dalton:
Getting past that thing won't be easy.
331
00:17:48,692 --> 00:17:50,610
You open a door here,
you have no idea where you might come out.
332
00:17:50,694 --> 00:17:52,320
It's cellar or bust, you understand?
333
00:17:52,404 --> 00:17:54,406
Kelly. Brandy. You ready?
334
00:17:54,489 --> 00:17:56,074
Let's go home, Dad.
335
00:17:56,157 --> 00:17:57,450
Okay, follow me.
336
00:18:03,999 --> 00:18:05,917
Uh, careful.
The floor might be a little sticky.
337
00:18:09,254 --> 00:18:11,631
Okay, last time this door
went right to the cellar,
338
00:18:11,715 --> 00:18:14,926
so get ready for some
big time rift action.
339
00:18:19,723 --> 00:18:22,267
Really?
340
00:18:22,350 --> 00:18:24,019
Here?
341
00:18:27,981 --> 00:18:30,442
Well, at least we're close.
342
00:18:31,693 --> 00:18:33,612
(gasps)
343
00:18:34,988 --> 00:18:36,656
No! Oh, no.
344
00:18:36,740 --> 00:18:39,409
Those bastards killed the classic, too?
345
00:18:39,492 --> 00:18:41,828
I say we rush that
soul-sucker piece of shit.
346
00:18:41,911 --> 00:18:44,039
- It can't take us all down.
- No.
347
00:18:44,122 --> 00:18:45,582
I'll create a distraction.
348
00:18:45,665 --> 00:18:47,500
When it comes after me,
you three haul ass.
349
00:18:47,584 --> 00:18:49,502
- Dad, no!
- Dalton: I'll do it.
350
00:18:49,586 --> 00:18:50,629
What?
351
00:18:50,712 --> 00:18:53,298
Save Kelly and your daughter,
Ash Williams.
352
00:18:53,381 --> 00:18:57,218
And when you send that bitch Ruby to hell,
tell her I'll be waiting.
353
00:18:57,302 --> 00:18:59,220
Dalton, you don't have to--
354
00:19:03,058 --> 00:19:05,810
Dalton? Dalton, wait!
355
00:19:05,894 --> 00:19:08,647
Hey! Over here!
356
00:19:08,730 --> 00:19:10,565
Hey!
357
00:19:10,649 --> 00:19:12,984
Come on, you clicky son of a bitch!
358
00:19:13,777 --> 00:19:15,195
Screw you, motherfucker!
359
00:19:15,278 --> 00:19:16,655
Come on!
360
00:19:16,738 --> 00:19:18,073
Come get some!
361
00:19:19,240 --> 00:19:20,992
All right. All right.
362
00:19:21,076 --> 00:19:22,661
Kelly:
What the hell are you doing?
363
00:19:22,744 --> 00:19:24,788
This sweet baby has bailed me
out of more jams
364
00:19:24,871 --> 00:19:27,123
than a fistful of lube
on a Saturday night.
365
00:19:27,207 --> 00:19:29,167
- Dalton: What are you waiting for?!
- I'm just gonna shove this thing
366
00:19:29,250 --> 00:19:31,461
right through that soul sucker
and into the store.
367
00:19:31,544 --> 00:19:33,004
- (laughs)
- What are you waiting for, motherfucker?!
368
00:19:33,088 --> 00:19:35,382
Ash, it's not gonna work.
Nothing works down here.
369
00:19:35,465 --> 00:19:37,092
Right, 'cause we're dead. I got it.
370
00:19:37,175 --> 00:19:39,678
We're not so dead that we can't try.
371
00:19:41,596 --> 00:19:43,056
Oh, that's not good.
372
00:19:44,933 --> 00:19:47,310
Come on, baby.
Come on, baby!
373
00:19:47,394 --> 00:19:49,270
Shit!
374
00:19:49,354 --> 00:19:53,358
Hey! Over here,
you psychotic son of a bitch.
375
00:19:53,441 --> 00:19:54,776
You want some of this?!
376
00:19:54,859 --> 00:19:56,569
Come and get it!
377
00:19:57,862 --> 00:19:59,280
Dalton!
378
00:20:00,615 --> 00:20:02,283
No! Dalton!
379
00:20:03,785 --> 00:20:05,829
Go fuck yourself!
380
00:20:07,372 --> 00:20:10,542
- (yells)
- Kelly: Dalton!
381
00:20:10,625 --> 00:20:12,460
Fuck! Fuck!
382
00:20:14,045 --> 00:20:16,047
You were assembled in Livonia, Michigan.
You can do this!
383
00:20:16,131 --> 00:20:17,507
(engine sputtering)
384
00:20:17,590 --> 00:20:19,801
Come on, baby! Come on!
385
00:20:21,553 --> 00:20:23,388
Kelly: Oh, great.
386
00:20:23,471 --> 00:20:25,598
I'm gonna be buried in this boner mobile!
387
00:20:25,682 --> 00:20:27,809
At least we'll die together.
388
00:20:27,892 --> 00:20:29,227
Did you hear what I said?
389
00:20:29,310 --> 00:20:30,729
Evil is not the boss of us!
390
00:20:30,812 --> 00:20:32,147
(engine starts)
391
00:20:32,230 --> 00:20:33,398
Whoa! Whoa!
392
00:20:33,481 --> 00:20:35,066
- (engine revs)
- Whoa!
393
00:20:35,150 --> 00:20:37,527
- Hang on!
- (screaming)
394
00:20:45,869 --> 00:20:47,829
(distant clanging)
395
00:20:52,751 --> 00:20:54,836
(music playing)
396
00:20:54,919 --> 00:20:56,171
(rumbling)
397
00:20:56,254 --> 00:20:58,715
♪ Kick out the jams, motherfucker♪
398
00:21:00,133 --> 00:21:01,176
♪ Yeah ♪
399
00:21:01,259 --> 00:21:03,344
♪ I, I, I, I, I... ♪
400
00:21:03,428 --> 00:21:05,680
(shouts)
401
00:21:05,764 --> 00:21:07,766
(engine revs)
402
00:21:07,849 --> 00:21:09,184
♪ Yeah ♪
403
00:21:09,267 --> 00:21:11,352
Okay, ladies, buckle up.
404
00:21:12,604 --> 00:21:14,230
♪ Well, I feel pretty good ♪
405
00:21:14,314 --> 00:21:18,193
♪ And I guess that I could
go crazy, now, baby ♪
406
00:21:19,360 --> 00:21:21,112
♪ 'Cause we all got in tune ♪
407
00:21:21,196 --> 00:21:24,324
♪ And when the dressing room
got hazy, now, baby ♪
408
00:21:26,451 --> 00:21:28,787
♪ I'm gonna kick them out ♪
409
00:21:28,870 --> 00:21:30,622
Last stop. Shake a leg!
410
00:21:32,415 --> 00:21:34,292
Well, your Knight buddy
sure came through when it mattered.
411
00:21:34,375 --> 00:21:37,337
Kelly:
Yeah, I just hope it was worth it.
412
00:21:37,420 --> 00:21:39,631
Ash: Where's the rift?
413
00:21:39,714 --> 00:21:42,008
Pablo, you had one job!
414
00:21:48,848 --> 00:21:52,185
(clears throat)
Looking for someone, Brujo Boy?
415
00:21:53,394 --> 00:21:54,813
(growls)
416
00:22:01,027 --> 00:22:02,529
(grunts)
417
00:22:05,406 --> 00:22:06,825
(yelling)
418
00:22:19,003 --> 00:22:22,382
It's Brujo Especial... bitch.
419
00:22:24,259 --> 00:22:25,677
Ash: Please...
420
00:22:25,760 --> 00:22:28,221
Break it... Pablo... One...
421
00:22:28,304 --> 00:22:29,597
You had one job!
422
00:22:29,681 --> 00:22:31,766
- Pablo...
- Jefe.
423
00:22:33,601 --> 00:22:36,020
Come on, Pablo, do your thing!
424
00:22:42,902 --> 00:22:45,321
I hope this works.
425
00:22:49,284 --> 00:22:50,285
Guru...
426
00:22:50,368 --> 00:22:52,620
(wind howling)
427
00:22:52,704 --> 00:22:54,289
That's my Pablo.
428
00:22:59,669 --> 00:23:01,254
Fuck!
429
00:23:05,842 --> 00:23:07,468
Kelly, what's the matter?
430
00:23:07,552 --> 00:23:09,137
This is no time to dawdle.
431
00:23:09,220 --> 00:23:12,390
Something's keeping me
from coming through!
432
00:23:12,473 --> 00:23:13,808
What--
433
00:23:19,314 --> 00:23:21,274
Bye, Ash.
434
00:23:35,246 --> 00:23:36,831
Jefe?
435
00:23:42,921 --> 00:23:44,505
It didn't work.
436
00:23:44,589 --> 00:23:46,299
Jefe...
437
00:23:46,758 --> 00:23:48,343
- (gasps)
- Oh, shit!
438
00:23:51,095 --> 00:23:53,431
Pablo, you look like shit.
439
00:23:54,891 --> 00:23:56,434
Welcome back.
440
00:23:56,517 --> 00:23:57,936
You made it through.
441
00:24:02,148 --> 00:24:04,233
Yeah. Most of me, anyway.
442
00:24:07,070 --> 00:24:09,948
- Where's Brandy?
- Yeah, about that.
443
00:24:10,031 --> 00:24:11,741
You don't actually remember
checking in that bag
444
00:24:11,824 --> 00:24:13,993
to see if it was her body
you brought down here, do you?
445
00:24:14,077 --> 00:24:15,620
Oh, God!
446
00:24:15,703 --> 00:24:17,622
I didn't think so.
447
00:24:17,705 --> 00:24:20,041
Brandy: Little help here!
448
00:24:21,084 --> 00:24:23,503
- Get me out of this thing, please!
- We're coming, we're coming.
449
00:24:25,046 --> 00:24:26,339
(gasping)
450
00:24:27,715 --> 00:24:29,467
Dad!
451
00:24:29,550 --> 00:24:32,470
- Oh, my God, you did it!
- I guess so, kiddo.
452
00:24:36,057 --> 00:24:37,517
Come on.
453
00:24:37,600 --> 00:24:41,562
Okay, one problem solved, two to go.
454
00:24:41,646 --> 00:24:43,064
Kelly?
455
00:24:44,482 --> 00:24:45,900
She's still down there.
456
00:24:48,403 --> 00:24:51,155
Ghost Beaters never leave a man behind.
457
00:24:58,621 --> 00:25:00,957
(English accent)
Ruby, what are you doing?
458
00:25:01,040 --> 00:25:03,167
We are fucked.
459
00:25:03,251 --> 00:25:07,672
When the Dark Ones arrive,
their vengeance will be merciless.
460
00:25:07,755 --> 00:25:09,215
We betrayed them, Ruby.
461
00:25:09,298 --> 00:25:11,384
Left them trapped all this time.
462
00:25:11,467 --> 00:25:13,803
They will destroy us.
463
00:25:17,598 --> 00:25:19,225
What's that?
464
00:25:20,935 --> 00:25:22,228
One of their Knights.
465
00:25:23,438 --> 00:25:25,273
She was watching the house.
466
00:25:27,358 --> 00:25:29,569
Ash must have told her where to find us.
467
00:25:29,652 --> 00:25:31,696
Fuck you, demon!
468
00:25:31,779 --> 00:25:33,281
Kaya:
Mm, she is a feisty one.
469
00:25:33,364 --> 00:25:35,575
You are a persistent bunch.
470
00:25:35,658 --> 00:25:39,537
Mutter Daemonium De Igne.
471
00:25:39,620 --> 00:25:41,622
Flawless Latin.
472
00:25:44,876 --> 00:25:47,045
Kaya, I know what to do.
473
00:25:47,128 --> 00:25:49,047
Kaya?!
474
00:25:50,339 --> 00:25:52,008
The traitor?!
475
00:25:52,091 --> 00:25:54,927
How could you do this to us?
476
00:25:55,011 --> 00:25:58,264
To mankind?
What did she promise... you.
477
00:26:00,600 --> 00:26:02,393
What are you going to do to me?
478
00:26:02,477 --> 00:26:03,936
Relax.
479
00:26:07,857 --> 00:26:10,777
You're gonna help us re-write our destiny.
480
00:26:13,321 --> 00:26:14,614
♪ Dirty deeds ♪
481
00:26:14,697 --> 00:26:16,407
♪ Done dirt cheap ♪
482
00:26:16,491 --> 00:26:18,242
♪ Dirty deeds ♪
483
00:26:18,326 --> 00:26:19,952
♪ Done dirt cheap ♪
484
00:26:20,036 --> 00:26:21,829
♪ Dirty deeds ♪
485
00:26:21,913 --> 00:26:23,623
♪ Done dirt cheap ♪
486
00:26:23,706 --> 00:26:27,085
♪ Dirty deeds
and they're done dirt cheap ♪
487
00:26:27,168 --> 00:26:30,838
♪ Dirty deeds and they're done
dirt cheap ♪
488
00:26:30,922 --> 00:26:33,674
♪ Oh, yeah ♪
489
00:26:58,533 --> 00:27:03,162
♪ You got a lady and you want her gone ♪
490
00:27:03,246 --> 00:27:06,040
♪ But you ain't got the guts ♪
491
00:27:06,064 --> 00:27:11,064
http://hiqve.com/
33201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.