Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:05,837
h
2
00:00:05,838 --> 00:00:05,954
ht
3
00:00:05,955 --> 00:00:06,072
htt
4
00:00:06,073 --> 00:00:06,190
http
5
00:00:06,191 --> 00:00:06,307
http:
6
00:00:06,308 --> 00:00:06,425
http:/
7
00:00:06,426 --> 00:00:06,543
http://
8
00:00:06,544 --> 00:00:06,660
http://h
9
00:00:06,661 --> 00:00:06,778
http://hi
10
00:00:06,779 --> 00:00:06,895
http://hiq
11
00:00:06,896 --> 00:00:07,013
http://hiqv
12
00:00:07,014 --> 00:00:07,131
http://hiqve
13
00:00:07,132 --> 00:00:07,248
http://hiqve.
14
00:00:07,249 --> 00:00:07,366
http://hiqve.c
15
00:00:07,367 --> 00:00:07,484
http://hiqve.co
16
00:00:07,485 --> 00:00:07,601
http://hiqve.com
17
00:00:07,602 --> 00:00:07,719
http://hiqve.com/
18
00:00:07,720 --> 00:00:10,720
http://hiqve.com/
19
00:00:13,596 --> 00:00:16,307
- Ruby.
- Kaya? Is that you?
20
00:00:16,390 --> 00:00:19,101
The portal to the netherworld
has been established.
21
00:00:19,185 --> 00:00:22,021
Free me and I'll stand with you again.
22
00:00:22,104 --> 00:00:24,232
I'll free you when I find a suitable host.
23
00:00:24,315 --> 00:00:26,067
Ash: Well, Pablo has this
weird writing all over him.
24
00:00:26,150 --> 00:00:27,193
Maybe he can decipher.
25
00:00:27,276 --> 00:00:29,278
(screams)
26
00:00:29,362 --> 00:00:31,113
Pablo: Am I dead again?
27
00:00:31,197 --> 00:00:33,032
Brujo:
You left yourself vulnerable to evil.
28
00:00:33,115 --> 00:00:34,784
Now you must prove yourself worthy.
29
00:00:35,952 --> 00:00:39,205
Yo soy El Brujo Especial!
30
00:00:39,288 --> 00:00:41,541
Ash: That cute little kid is a demon.
31
00:00:41,624 --> 00:00:45,294
- What is that dastardly Ruby up to now?!
- He hurt me.
32
00:00:45,378 --> 00:00:47,213
You've got some explaining to do
Mr. Williams.
33
00:00:47,296 --> 00:00:49,215
- Dad, get in!
- (Ash chuckling)
34
00:00:49,298 --> 00:00:51,884
Ash: You know this is the first time
you ever called me dad.
35
00:00:51,968 --> 00:00:54,387
Kelly: You fuck with my Pablo,
you fuck with me.
36
00:00:54,470 --> 00:00:56,889
And I am done being
fucked with Ruby.
37
00:01:04,480 --> 00:01:06,107
(squishing)
38
00:01:15,157 --> 00:01:16,951
You're almost there.
39
00:01:17,034 --> 00:01:19,120
Once that idiot Ash Williams is dead,
40
00:01:19,203 --> 00:01:22,164
you and I will
go on to immortal glory.
41
00:01:22,248 --> 00:01:24,417
(gurgling)
42
00:01:24,500 --> 00:01:26,294
(distant thump)
43
00:01:46,522 --> 00:01:48,441
Kelly...
44
00:01:48,524 --> 00:01:49,859
what a lovely surprise.
45
00:01:54,030 --> 00:01:57,033
That was for Pablo getting possessed.
46
00:02:02,413 --> 00:02:05,458
That was for Brandy's mom.
47
00:02:05,541 --> 00:02:07,001
Oh, come on.
48
00:02:07,960 --> 00:02:09,253
(grunting)
49
00:02:13,049 --> 00:02:15,217
(Ruby coughs)
50
00:02:16,927 --> 00:02:19,180
And this one...
51
00:02:19,263 --> 00:02:20,640
Kelly, stop.
52
00:02:25,394 --> 00:02:26,812
This one's for me.
53
00:02:27,897 --> 00:02:29,857
(suspenseful music playing)
54
00:02:33,903 --> 00:02:35,821
(Ruby groaning)
55
00:02:36,947 --> 00:02:39,825
Shoot me all you want, you stupid girl.
56
00:02:39,909 --> 00:02:41,827
You forget I'm immortal.
57
00:02:42,870 --> 00:02:44,664
I didn't forget.
58
00:02:50,002 --> 00:02:52,171
(sighs)
59
00:02:52,254 --> 00:02:54,548
That's why I brought this.
60
00:02:56,258 --> 00:02:58,219
Ruby: The dagger.
61
00:02:58,302 --> 00:03:00,262
You're the one who found it.
62
00:03:01,347 --> 00:03:03,391
Don't you just love a good surprise?
63
00:03:05,935 --> 00:03:07,770
(grunting)
64
00:03:08,437 --> 00:03:10,356
(sizzling)
65
00:03:10,439 --> 00:03:11,857
Burns, doesn't it?
66
00:03:11,941 --> 00:03:14,026
You're not worthy.
67
00:03:18,864 --> 00:03:21,325
Did you really think
it was gonna be that easy?
68
00:03:21,409 --> 00:03:22,785
Did you?
69
00:03:23,619 --> 00:03:25,579
Don't start a fight you can't finish.
70
00:03:26,914 --> 00:03:29,375
All right, you she-devil fuck!
71
00:03:29,458 --> 00:03:31,043
Let's go.
72
00:03:48,686 --> 00:03:51,063
Brandy: I can't believe this!
73
00:03:51,147 --> 00:03:54,066
A week ago I was cramming for midterms
and now I'm running from the cops!
74
00:03:54,150 --> 00:03:55,735
Ooh, bad idea.
75
00:03:55,818 --> 00:03:58,988
Until the heat dies down, no lights.
76
00:03:59,071 --> 00:04:01,574
Sounds like someone's
hidden from the cops before.
77
00:04:01,657 --> 00:04:02,992
I don't have to answer that.
78
00:04:04,994 --> 00:04:07,329
I gotta admit, though,
79
00:04:07,413 --> 00:04:09,665
you handled that Delta with style.
80
00:04:09,749 --> 00:04:11,417
Just gotta remember, though,
81
00:04:11,500 --> 00:04:14,044
that ass end starts to skid,
you just gotta give it--
82
00:04:14,128 --> 00:04:15,588
Both: A little gas.
83
00:04:15,671 --> 00:04:18,591
You know, I've been thinking it,
now I'm gonna say it--
84
00:04:18,674 --> 00:04:21,093
like daughter like dad.
85
00:04:23,512 --> 00:04:26,474
So that kid in your car--
86
00:04:26,557 --> 00:04:28,768
- The demon imposter kid?
- Yeah.
87
00:04:28,851 --> 00:04:31,604
And you really think that that has
something to do with Ms. Prevett?
88
00:04:31,687 --> 00:04:34,774
Look, that little freak was
running all over her house.
89
00:04:34,857 --> 00:04:37,943
Granted, the trunk thing
might've raised some eyebrows,
90
00:04:38,027 --> 00:04:40,279
but this so-called counselor
of yours, kiddo.
91
00:04:40,362 --> 00:04:42,114
I can't say enough bad things about her.
92
00:04:42,198 --> 00:04:43,616
(toaster pops)
93
00:04:44,700 --> 00:04:46,160
You gotta eat.
94
00:04:49,413 --> 00:04:51,332
Oh, my God.
95
00:04:51,415 --> 00:04:53,334
This is so much better toasted.
96
00:04:53,417 --> 00:04:56,086
Look, I hear what you're saying,
97
00:04:56,170 --> 00:04:58,923
but Ms. Prevett has been nothing
but kind and thoughtful to me.
98
00:04:59,006 --> 00:05:00,341
Okay?
99
00:05:00,424 --> 00:05:01,717
The stern "father" voice
doesn't change that.
100
00:05:01,801 --> 00:05:03,385
Oh...
101
00:05:04,553 --> 00:05:06,597
Look at me.
102
00:05:06,680 --> 00:05:08,307
I need to go clean up.
103
00:05:08,390 --> 00:05:10,142
Demon spunk!
104
00:05:10,226 --> 00:05:11,727
It's so gross!
105
00:05:14,230 --> 00:05:15,523
(knock on door)
106
00:05:16,732 --> 00:05:18,150
Woman: Mr. Williams!
107
00:05:18,234 --> 00:05:19,527
Oh, shit.
108
00:05:22,071 --> 00:05:23,531
(knock on door)
109
00:05:26,325 --> 00:05:28,911
Mr. Williams, we're with Dalton!
110
00:05:33,457 --> 00:05:35,251
Yeah?
111
00:05:39,255 --> 00:05:41,423
Oh, my God.
112
00:05:41,507 --> 00:05:43,717
It's really him.
113
00:05:45,594 --> 00:05:47,555
Do you guys get discounts on kneepads?
114
00:05:47,638 --> 00:05:49,515
Ash Williams,
we're with the Knights of...
115
00:05:49,598 --> 00:05:51,892
Oh, not this again.
Spare me will you?
116
00:05:51,976 --> 00:05:54,019
Dalton already told me
the whole boring story.
117
00:05:54,103 --> 00:05:57,273
Wait, then you must know
the world is in grave danger.
118
00:05:57,356 --> 00:06:00,359
Look, Dalton sent for us,
but he's disappeared.
119
00:06:00,442 --> 00:06:02,528
All right, come on in.
120
00:06:02,611 --> 00:06:04,363
Don't touch any of my stuff.
121
00:06:08,117 --> 00:06:10,077
Yeah, don't kill the messenger,
122
00:06:10,160 --> 00:06:13,038
but I heard your buddy bought
a one-way ticket to demon-ville.
123
00:06:13,122 --> 00:06:15,541
Years ago, another Knight came
to Elk Grove looking for you.
124
00:06:15,624 --> 00:06:17,209
He never came back either.
125
00:06:17,293 --> 00:06:19,795
We call ourselves the Knights of Sumeria.
126
00:06:19,879 --> 00:06:22,423
(grunts, yells)
127
00:06:23,799 --> 00:06:25,759
Pushy guy? Long leather jacket?
128
00:06:25,843 --> 00:06:27,303
Gary's here?
129
00:06:27,386 --> 00:06:28,762
Mm, in a dead kind of way.
130
00:06:28,846 --> 00:06:32,349
He left a bunch of ancient scribbles
on my cellar wall.
131
00:06:35,060 --> 00:06:37,104
And these.
132
00:06:38,856 --> 00:06:40,399
They're the lost pages
of the Necronomicon!
133
00:06:40,482 --> 00:06:41,734
Don't get too excited.
134
00:06:41,817 --> 00:06:44,278
Last person who read those wound up
with a dagger in their back.
135
00:06:44,361 --> 00:06:46,363
Mr. Williams, if you show us this writing,
136
00:06:46,447 --> 00:06:49,199
we might be able to end this nightmare
once and for all.
137
00:06:50,826 --> 00:06:53,746
End evil? For all time?
138
00:06:53,829 --> 00:06:56,415
Lady, you're yanking my crank.
139
00:06:56,498 --> 00:06:58,918
- No, no, we're not. Honest.
- You better not be,
140
00:06:59,001 --> 00:07:00,461
because my daughter is on
evil's short-list,
141
00:07:00,544 --> 00:07:02,755
and she's the best cook
this house ever had.
142
00:07:02,838 --> 00:07:04,673
Okay, come on.
143
00:07:07,176 --> 00:07:08,928
Let's roll.
144
00:07:14,058 --> 00:07:15,935
(grunts)
145
00:07:24,360 --> 00:07:26,362
Big mistake coming here alone.
146
00:07:26,445 --> 00:07:28,530
Maybe.
147
00:07:28,614 --> 00:07:30,950
But no one else was gonna die on my watch.
148
00:07:31,033 --> 00:07:33,994
And I've been waiting
for this moment a long time.
149
00:07:35,371 --> 00:07:36,956
Let's see what you got.
150
00:07:37,039 --> 00:07:38,832
(grunting)
151
00:07:38,916 --> 00:07:41,251
Oh, fuck!
152
00:07:47,549 --> 00:07:48,801
Ah!
153
00:07:51,595 --> 00:07:53,222
- (bone cracks)
- (yells)
154
00:07:55,099 --> 00:07:56,266
Fuck!
155
00:08:08,320 --> 00:08:09,905
(whimpers)
156
00:08:14,660 --> 00:08:15,828
Ruby: I'll give it to you.
157
00:08:15,911 --> 00:08:17,496
Digging up that dagger, coming in here,
158
00:08:17,579 --> 00:08:20,165
all guns blazing,
it wasn't a bad plan.
159
00:08:21,583 --> 00:08:24,003
You giving out gold stars today, Teach?
160
00:08:24,086 --> 00:08:26,588
It was a terrible plan.
161
00:08:26,672 --> 00:08:28,215
(Kelly laughs)
162
00:08:30,259 --> 00:08:31,719
And your little Knight friend--
163
00:08:31,802 --> 00:08:33,679
His name was Dalton.
164
00:08:33,762 --> 00:08:35,597
Ruby: Well, he's dead.
165
00:08:40,978 --> 00:08:44,231
We've all sworn to protect you.
It's our sacred duty.
166
00:08:44,314 --> 00:08:45,691
Uh, yeah, well, that's very flattering.
167
00:08:45,774 --> 00:08:48,527
But this kemosabe already has a Tonto.
168
00:08:48,610 --> 00:08:52,031
Hey, let's back to the part
about getting rid of evil.
169
00:08:52,114 --> 00:08:53,323
The Dark One that betrayed
the others, knew--
170
00:08:53,407 --> 00:08:54,908
She's got a name now. She's called Ruby.
171
00:08:54,992 --> 00:08:57,369
- Ruby?
- Mm-hmm.
172
00:08:57,453 --> 00:08:58,954
I guess succubus was taken.
173
00:08:59,038 --> 00:09:02,541
Ruby used a Necromancer named Kaya
to exile the other Dark Ones.
174
00:09:02,624 --> 00:09:06,211
Look, if they get free, they'll start
a war that'll destroy mankind.
175
00:09:06,295 --> 00:09:08,881
But you guys are here to stop that, right?
176
00:09:08,964 --> 00:09:11,425
Our mission has been
to find the prophesied one.
177
00:09:11,508 --> 00:09:13,302
Mission accomplished baby.
178
00:09:13,385 --> 00:09:14,720
It's said that he will have
the Necronomicon Ex-Mortis and...
179
00:09:14,803 --> 00:09:16,388
(coughs)
180
00:09:16,472 --> 00:09:18,557
And only together
181
00:09:18,640 --> 00:09:21,226
can evil be banished
from this world, forever.
182
00:09:21,310 --> 00:09:22,394
Mm. (clears throat)
183
00:09:22,478 --> 00:09:23,812
About that.
184
00:09:23,896 --> 00:09:25,981
Um, hypothetically, um,
185
00:09:26,065 --> 00:09:28,817
what if-- what if I didn't have the book?
186
00:09:28,901 --> 00:09:31,236
- You don't have the book?
- I said hypothetically.
187
00:09:31,320 --> 00:09:33,238
Come on.
(laughs nervously)
188
00:09:33,322 --> 00:09:34,615
Okay, it's true.
189
00:09:34,698 --> 00:09:36,325
I don't have it. Ruby does.
190
00:09:36,408 --> 00:09:38,911
I mean, the end of days is-is upon us.
191
00:09:38,994 --> 00:09:40,162
There's still a chance.
192
00:09:40,245 --> 00:09:42,706
Look, hopefully what ever
Gary left in the cellar
193
00:09:42,790 --> 00:09:44,333
will take us to the dead lands.
194
00:09:44,416 --> 00:09:47,419
- Doesn't sound like a very happy place.
- Yeah, well, it's not.
195
00:09:47,503 --> 00:09:49,463
It's where the Dark Ones
have been imprisoned.
196
00:09:49,546 --> 00:09:51,757
Man, you guys are such a buzz kill.
197
00:09:51,840 --> 00:09:53,467
Let's get wasted.
198
00:09:55,636 --> 00:09:59,181
All right, I should have
opened this months ago.
199
00:10:00,099 --> 00:10:03,435
Sorry, Brujo, let's see what you got.
200
00:10:11,193 --> 00:10:12,861
Whoa...
201
00:10:16,448 --> 00:10:18,617
This shit really happened.
202
00:10:20,160 --> 00:10:22,079
Naked lady?!
203
00:10:27,626 --> 00:10:29,962
Dad?
204
00:10:30,045 --> 00:10:31,130
Dad?!
205
00:10:34,216 --> 00:10:35,551
(door opens)
206
00:10:35,634 --> 00:10:37,386
- Pablo.
- Hey.
207
00:10:37,469 --> 00:10:39,847
You're still better, right?
208
00:10:39,930 --> 00:10:42,891
Oh, no. Yeah.
No, no, I'm good.
209
00:10:43,559 --> 00:10:45,644
I'm sorry about the crazy.
210
00:10:45,727 --> 00:10:47,396
Are you okay?
211
00:10:47,479 --> 00:10:49,690
Have you seen my dad?
212
00:10:49,773 --> 00:10:52,985
I mean, he was here a few minutes ago,
and now I can't find him anywhere.
213
00:10:55,737 --> 00:10:57,656
Have you checked the fridge?
Are we out of beer?
214
00:10:57,739 --> 00:10:59,825
Nope, and I'm kinda getting worried.
215
00:11:01,827 --> 00:11:03,996
(distant yelling)
216
00:11:09,585 --> 00:11:11,670
- (zapping)
- (gasps)
217
00:11:11,753 --> 00:11:13,172
Brandy: What?
218
00:11:13,255 --> 00:11:14,840
Ash: Oh, shit!
219
00:11:16,592 --> 00:11:18,177
I think your dad's in trouble.
220
00:11:18,260 --> 00:11:19,845
But how would you know that?
221
00:11:19,928 --> 00:11:21,805
I've gotta get to the hardware store.
222
00:11:23,098 --> 00:11:24,892
Kelly gets back, you
let her know what's going down.
223
00:11:24,975 --> 00:11:27,019
It's probably safer
if you stay here, all right?
224
00:11:27,102 --> 00:11:29,438
- Lock the door behind me.
- Wait. What about you?
225
00:11:29,521 --> 00:11:31,940
I gotta roll. Jefe needs me.
226
00:11:32,024 --> 00:11:34,067
(stutters)
227
00:11:34,151 --> 00:11:36,570
- Okay.
- (door shuts)
228
00:11:38,906 --> 00:11:42,284
Watch your steps,
'cause your com padre sure didn't.
229
00:11:46,163 --> 00:11:48,540
There's your boy.
230
00:11:48,624 --> 00:11:51,418
Woman: Poor Gary,
but at least he died battling evil.
231
00:11:51,501 --> 00:11:54,880
Actually, he picked a fight
with my 75-year-old dad.
232
00:11:59,843 --> 00:12:02,304
(vocalizing)
233
00:12:07,017 --> 00:12:08,852
Woman:
Gary obviously left this translation
234
00:12:08,936 --> 00:12:11,939
of the lost pages for us to find.
235
00:12:12,022 --> 00:12:14,399
You know, he may have found
a way to open the rift.
236
00:12:14,483 --> 00:12:16,568
Uh... rift?
237
00:12:16,652 --> 00:12:17,819
(yelling)
238
00:12:17,903 --> 00:12:20,447
I've been in rifts before
and it never ends well.
239
00:12:20,530 --> 00:12:22,324
Not like this one.
240
00:12:22,407 --> 00:12:24,326
We believe it's a mystic passage
241
00:12:24,409 --> 00:12:26,286
between the human sphere
and the dead lands.
242
00:12:26,370 --> 00:12:29,665
Whatever comes next, I promise
Gary's death will not have been in vain.
243
00:12:29,748 --> 00:12:31,708
Oh, Power Ranger, tone it down, man.
244
00:12:31,792 --> 00:12:33,794
- Nobody's even watching.
- Woman: You don't understand.
245
00:12:33,877 --> 00:12:36,129
If Gary found a way to open the rift,
246
00:12:36,213 --> 00:12:37,631
then you can enter the other realm
247
00:12:37,714 --> 00:12:40,259
and lead us
in eternal battle against evil.
248
00:12:40,342 --> 00:12:42,761
Hey, you know what?
That sounds like a ball.
249
00:12:42,844 --> 00:12:44,680
I don't really do the eternal thing.
250
00:12:44,763 --> 00:12:46,932
I'm 50-- (coughs) something,
you know, years old.
251
00:12:47,015 --> 00:12:48,517
Why don't you just move on without me.
252
00:12:48,600 --> 00:12:50,435
Pablo: Yo! Jefe? You down here?
253
00:12:50,519 --> 00:12:52,771
- Pablo!
- So much has happened since I last saw--
254
00:12:52,854 --> 00:12:54,773
- Oh, shit!
- Whoa, whoa, whoa..
255
00:12:54,856 --> 00:12:57,150
It's okay, that's my trusty sidekick.
256
00:12:59,361 --> 00:13:01,655
Hey. Hey.
257
00:13:01,738 --> 00:13:05,117
Uh, what is going on?
Who are all these people?
258
00:13:05,200 --> 00:13:07,119
And what are you guys doing
in this weird cellar
259
00:13:07,202 --> 00:13:08,787
that I never knew you had?
260
00:13:08,870 --> 00:13:10,122
Uh, not much, so far.
261
00:13:10,205 --> 00:13:13,041
I think these guys flunked Sumerian 101.
262
00:13:15,502 --> 00:13:17,921
Oh, shit!
263
00:13:23,427 --> 00:13:25,387
(Kelly coughs)
264
00:13:30,225 --> 00:13:31,643
(laughing)
265
00:13:42,446 --> 00:13:45,073
(grunts)
266
00:13:51,830 --> 00:13:54,333
What the fuck?!
267
00:13:54,416 --> 00:13:57,336
I gave you a chance to join me,
268
00:13:57,419 --> 00:13:59,755
to fight a war you could actually win.
269
00:13:59,838 --> 00:14:03,508
Yeah, well, that's still a hard pass.
270
00:14:14,770 --> 00:14:18,023
Do you know what evil is, Kelly?
271
00:14:19,441 --> 00:14:22,527
It's power without fear,
272
00:14:22,611 --> 00:14:24,279
without guilt...
273
00:14:30,452 --> 00:14:32,204
and without pain.
274
00:14:32,287 --> 00:14:35,207
Don't you ever shut the fuck up?
275
00:14:54,059 --> 00:14:55,560
(sighs)
276
00:14:56,978 --> 00:14:59,439
Last chance, Kelly.
277
00:14:59,523 --> 00:15:01,983
Leave now and I might let you live.
278
00:15:02,067 --> 00:15:04,069
You'd like that, wouldn't you?
279
00:15:04,152 --> 00:15:06,321
Fuck that.
280
00:15:07,989 --> 00:15:10,283
Evil murdered my mother.
281
00:15:10,367 --> 00:15:14,413
I watched a fork go through
my father's skull.
282
00:15:14,496 --> 00:15:16,998
I know it's impossible for a demonic
283
00:15:17,082 --> 00:15:19,793
piece of shit like you to understand,
284
00:15:19,876 --> 00:15:22,045
but us humans?
285
00:15:22,129 --> 00:15:24,005
We get attached to people we love.
286
00:15:24,089 --> 00:15:27,759
And when they get fucked over,
we want revenge.
287
00:15:28,885 --> 00:15:31,638
And I ain't leaving till I get mine.
288
00:15:33,682 --> 00:15:35,267
It's gladiator time, bitch.
289
00:15:37,018 --> 00:15:39,271
Works for me.
290
00:15:44,693 --> 00:15:46,069
(rumbling)
291
00:15:54,453 --> 00:15:58,457
Gu musen ud,
292
00:15:58,540 --> 00:16:00,667
Ninda se,
293
00:16:00,750 --> 00:16:04,796
ubla con dossio ref undo ma cout...
294
00:16:04,880 --> 00:16:08,175
My God, he's deciphering the incantation.
295
00:16:09,634 --> 00:16:11,470
...kandar...
296
00:16:12,762 --> 00:16:14,556
Zoe, look.
297
00:16:14,639 --> 00:16:15,807
(rumbling)
298
00:16:17,934 --> 00:16:19,811
Oh, my God! The rift.
299
00:16:21,897 --> 00:16:24,941
- He's found a way to open it.
- He better not. Pablo!
300
00:16:25,025 --> 00:16:26,485
Get the hell away from that wall!
301
00:16:26,568 --> 00:16:27,861
(grunts)
302
00:16:31,573 --> 00:16:33,992
You had to pick today
to learn a new language?
303
00:16:34,075 --> 00:16:35,327
I don't know what came over me.
304
00:16:35,410 --> 00:16:38,163
All of a sudden I just... knew.
305
00:16:38,246 --> 00:16:40,040
Zoe: All right, boys, this is it.
306
00:16:40,123 --> 00:16:41,541
We're going in!
307
00:16:44,628 --> 00:16:47,005
- I got a bad feeling about this.
- I got this.
308
00:16:47,088 --> 00:16:50,050
Hey, boys and girls, me personally,
I've saved the world enough.
309
00:16:50,133 --> 00:16:52,802
But none of this works without you.
310
00:16:52,886 --> 00:16:55,680
What I'm saying is,
I'm the only Prophesied One you got.
311
00:16:55,764 --> 00:16:58,767
You're not gonna try me
on some Hail Mary move, are ya?
312
00:16:58,850 --> 00:17:01,353
- He may be right.
- Okay! See? Good.
313
00:17:01,436 --> 00:17:02,562
Take a break, crack a few--
314
00:17:02,646 --> 00:17:04,773
One of us should go first,
a reconnaissance.
315
00:17:04,856 --> 00:17:06,900
- That's not what I was talking about.
- Zoe: You're right, Marcus.
316
00:17:06,983 --> 00:17:08,693
- Good luck.
- I'll be back soon.
317
00:17:13,114 --> 00:17:16,159
Gu musen ud...
318
00:17:18,370 --> 00:17:21,373
ubla con dossio
319
00:17:21,456 --> 00:17:24,709
ref undo ma cout...
320
00:17:24,793 --> 00:17:26,711
(wind howling)
321
00:17:37,138 --> 00:17:38,890
(yells)
322
00:17:50,360 --> 00:17:52,153
(yells)
323
00:17:54,823 --> 00:17:56,408
Marcus?!
324
00:18:00,078 --> 00:18:01,621
(grunting)
325
00:18:21,516 --> 00:18:23,602
So much potential.
326
00:18:23,685 --> 00:18:25,312
(choking)
327
00:18:25,395 --> 00:18:27,272
Now you're just gonna bleed out here
328
00:18:27,355 --> 00:18:29,691
on this nasty old woman's carpet?
329
00:18:33,903 --> 00:18:35,488
What a waste.
330
00:18:47,083 --> 00:18:49,002
(yells)
331
00:18:58,386 --> 00:19:01,014
Does it hurt?
332
00:19:18,573 --> 00:19:20,700
(gasping)
333
00:19:28,792 --> 00:19:31,336
I hated you least of all Kelly.
334
00:19:34,339 --> 00:19:36,257
(grunts and gasps)
335
00:19:56,486 --> 00:19:58,697
(gasps)
336
00:19:58,780 --> 00:20:00,699
Something's not right.
337
00:20:02,784 --> 00:20:04,869
I've just got a bad feeling.
338
00:20:04,953 --> 00:20:07,747
- Jefe?
- You ain't the only one.
339
00:20:09,040 --> 00:20:11,918
I've got a seriously demon vibe
from this joker.
340
00:20:12,001 --> 00:20:14,337
Marcus, what did you see?
341
00:20:14,421 --> 00:20:16,381
Help me up.
342
00:20:20,552 --> 00:20:21,886
Thank you, Peter.
343
00:20:23,304 --> 00:20:25,724
We Knights stick together, right?
344
00:20:27,809 --> 00:20:30,019
(sizzling)
345
00:20:32,480 --> 00:20:34,149
- Marcus?!
- (Peter groaning)
346
00:20:36,818 --> 00:20:38,486
- (screaming)
- Peter!
347
00:20:38,570 --> 00:20:40,155
(screaming)
348
00:20:47,662 --> 00:20:49,289
Oh!
349
00:20:50,832 --> 00:20:52,917
(growls)
350
00:21:03,344 --> 00:21:05,096
(gasps)
351
00:21:05,180 --> 00:21:06,765
Sorry, man.
352
00:21:11,686 --> 00:21:13,354
(sizzling)
353
00:21:19,235 --> 00:21:20,278
Oh!
354
00:21:22,697 --> 00:21:24,199
Can't just kill the guy?!
355
00:21:27,118 --> 00:21:28,787
Back off, circus freak.
356
00:21:28,870 --> 00:21:30,830
(distorted) You're next.
357
00:21:44,385 --> 00:21:45,637
Join us.
358
00:21:45,720 --> 00:21:47,806
No, I'm good. I joined the Elks.
359
00:21:56,105 --> 00:21:58,191
- Kaya.
- Ruby.
360
00:21:58,274 --> 00:21:59,567
The rift has been opened.
361
00:22:01,736 --> 00:22:03,404
Then we don't have much time.
362
00:22:05,740 --> 00:22:08,326
I have a vessel.
363
00:22:08,409 --> 00:22:11,663
She brought me the dagger,
and died by its blade.
364
00:22:11,746 --> 00:22:13,665
The darkness is in her.
365
00:22:21,089 --> 00:22:23,174
(chanting)
366
00:22:32,809 --> 00:22:37,021
Kandar roi est char Kaya.
367
00:22:41,776 --> 00:22:43,528
(gasping)
368
00:22:49,450 --> 00:22:51,327
I'm here.
369
00:22:52,871 --> 00:22:56,791
Ruby, the Dark Ones know about the rift.
370
00:22:56,875 --> 00:22:59,460
We need to find it before they get out.
371
00:22:59,544 --> 00:23:02,380
You help me drive
Ash's daughter over the edge
372
00:23:02,463 --> 00:23:04,549
and we won't have to.
373
00:23:12,348 --> 00:23:13,933
(shouts)
374
00:23:18,146 --> 00:23:19,898
(snarling)
375
00:23:36,915 --> 00:23:38,166
(shouts)
376
00:23:41,294 --> 00:23:42,545
(saw revs)
377
00:23:42,629 --> 00:23:44,339
Time to suck a little saw.
378
00:24:03,900 --> 00:24:06,486
Am I the only one fighting this asshole?
379
00:24:14,369 --> 00:24:16,746
Go back to hell,
you Siamese son of a bitch!
380
00:24:32,303 --> 00:24:35,264
And that is how you kill a demon.
381
00:24:36,307 --> 00:24:38,518
It's not as easy as it looks.
382
00:24:38,601 --> 00:24:42,230
My God, they're all dead.
383
00:24:42,313 --> 00:24:44,232
Welcome to my world, lady.
384
00:24:44,315 --> 00:24:46,401
Shit just got really weird.
385
00:24:46,484 --> 00:24:48,361
That thing is sick.
386
00:24:48,444 --> 00:24:50,822
And I think some more demons
want to come out.
387
00:24:50,905 --> 00:24:52,490
I was afraid you were gonna say that.
388
00:24:52,573 --> 00:24:53,783
You better hang on to those pages.
389
00:24:53,866 --> 00:24:58,496
Pablo you gotta find a way to shut down
this demonic poop chute once and for all.
390
00:24:58,579 --> 00:25:01,708
Wish I could stay but I have to
get back to my lovely daughter.
391
00:25:14,929 --> 00:25:16,848
Brandy!
392
00:25:16,931 --> 00:25:18,725
- It's Pop!
- Brandy: Dad!
393
00:25:18,808 --> 00:25:20,643
I was so worried.
394
00:25:20,727 --> 00:25:22,520
Whoa, again?
395
00:25:22,603 --> 00:25:24,188
Yeah, you know what they say, kiddo.
396
00:25:24,272 --> 00:25:26,774
A demon fighter's work is never done.
397
00:25:26,858 --> 00:25:29,444
So I've heard.
398
00:25:29,527 --> 00:25:31,529
Kelly, where have you been?
399
00:25:31,612 --> 00:25:33,531
Looking for you, quite honestly.
400
00:25:35,616 --> 00:25:38,411
What is that smell?
401
00:25:38,494 --> 00:25:40,538
Brandy: Pop Tarts.
402
00:25:40,621 --> 00:25:42,874
- You want one?
- Does the Pope shit in the woods?
403
00:25:42,957 --> 00:25:45,877
- I'll make two.
- Ha. Toast it like last time.
404
00:25:51,215 --> 00:25:53,259
Son of a bitch, you found it.
405
00:25:53,342 --> 00:25:55,011
Lucky us.
406
00:25:55,094 --> 00:25:56,971
It was buried right where we thought.
407
00:25:58,848 --> 00:26:00,808
Good work, Kelly.
408
00:26:00,892 --> 00:26:03,061
This changes everything.
409
00:26:05,646 --> 00:26:07,440
Yes, it does.
410
00:26:08,983 --> 00:26:10,735
(music playing)
411
00:26:13,613 --> 00:26:18,367
♪ Oh, woman, when I seen ya coming ♪
412
00:26:18,451 --> 00:26:21,370
♪ I should a started running ♪
413
00:26:21,454 --> 00:26:23,456
♪ You evil woman ♪
414
00:26:24,457 --> 00:26:26,709
♪ Oh, woman ♪
415
00:26:26,793 --> 00:26:29,253
♪ I offer to you my soul ♪
416
00:26:29,337 --> 00:26:32,090
♪ You ran it over hot coals ♪
417
00:26:32,173 --> 00:26:34,342
♪ Evil woman ♪
418
00:26:34,425 --> 00:26:37,261
♪ Oh, woman ♪
419
00:26:37,345 --> 00:26:40,014
♪ I thought you were a blessing ♪
420
00:26:40,098 --> 00:26:42,850
♪ But then I caught you missing ♪
421
00:26:42,934 --> 00:26:45,186
♪ Oh, woman ♪
422
00:26:45,269 --> 00:26:47,605
♪ You ain't got no feelings ♪
423
00:26:47,688 --> 00:26:50,191
♪ Just your dirty dealings ♪
424
00:26:50,274 --> 00:26:54,278
♪ Oh, evil woman, yeah,
the law's gonna reckon ♪
425
00:26:54,362 --> 00:26:58,407
♪ Evil woman, yeah,
the law's gonna beckon you ♪
426
00:26:58,491 --> 00:27:00,201
♪ Mmm ♪
427
00:27:00,284 --> 00:27:02,453
♪ Gonna a.beckon you ♪
428
00:27:02,477 --> 00:27:07,477
http://hiqve.com/
29221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.