All language subtitles for Ascension.Part.3.INTERNAL.1080p.BluRay.x264-NODLABS.mkv.720p.BluRay.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,943 --> 00:00:59,527 I pledge allegiance. 2 00:00:59,568 --> 00:01:00,777 To the flag of 3 00:01:00,778 --> 00:01:01,946 the United States of America 4 00:01:01,987 --> 00:01:03,654 and to this mission 5 00:01:03,655 --> 00:01:05,281 to which we're bound, 6 00:01:05,323 --> 00:01:07,199 one people under god 7 00:01:07,241 --> 00:01:08,991 for the hope and future 8 00:01:08,992 --> 00:01:10,701 of humanity. 9 00:01:15,247 --> 00:01:16,330 I heard an assistant 10 00:01:16,331 --> 00:01:17,374 in maintenance 11 00:01:17,415 --> 00:01:19,041 wrote that ridiculous pledge. 12 00:01:19,083 --> 00:01:20,668 The words aren't the point. 13 00:01:20,709 --> 00:01:22,417 Those children need to hear what 14 00:01:22,418 --> 00:01:24,087 we heard, that they're heroes, 15 00:01:24,128 --> 00:01:25,378 and that this ship is 16 00:01:25,379 --> 00:01:26,588 humanity's last best hope. 17 00:01:26,630 --> 00:01:27,797 Do you remember 18 00:01:27,798 --> 00:01:28,965 when we were that age, 19 00:01:29,006 --> 00:01:30,090 searching for our 20 00:01:30,091 --> 00:01:31,175 place in the world? 21 00:01:31,217 --> 00:01:33,092 I was applying for the stewards, 22 00:01:33,093 --> 00:01:34,970 knock-kneed and nervous. 23 00:01:35,011 --> 00:01:36,803 And you were on the 24 00:01:36,804 --> 00:01:38,556 fast track to navigation. 25 00:01:38,597 --> 00:01:40,639 Who would've thought we'd be 26 00:01:40,640 --> 00:01:42,684 here at the top of the pyramid? 27 00:01:42,725 --> 00:01:44,142 You did, if I 28 00:01:44,143 --> 00:01:45,519 remember correctly. 29 00:01:45,561 --> 00:01:46,768 You had a 30 00:01:46,769 --> 00:01:47,979 grand design. 31 00:01:48,020 --> 00:01:49,689 I still do. 32 00:02:36,431 --> 00:02:38,016 We don't know what we'll find. 33 00:02:38,056 --> 00:02:39,432 When we reach our new home 34 00:02:39,433 --> 00:02:40,767 world in the proxima system, 35 00:02:40,809 --> 00:02:42,727 so the terra chamber is used to simulate. 36 00:02:42,768 --> 00:02:43,894 Different environments 37 00:02:43,895 --> 00:02:44,979 that we might encounter. 38 00:02:49,940 --> 00:02:51,191 You really know your 39 00:02:51,192 --> 00:02:52,401 way around out there. 40 00:02:52,443 --> 00:02:53,443 Thanks! 41 00:02:53,444 --> 00:02:54,526 I'm apprenticing 42 00:02:54,527 --> 00:02:55,570 with Dr. Choi. 43 00:02:55,612 --> 00:02:56,987 Oh, pretty and smart! 44 00:02:58,322 --> 00:02:59,656 All right! 45 00:02:59,698 --> 00:03:01,199 If you'll all follow me, 46 00:03:01,240 --> 00:03:02,407 we're off to 47 00:03:02,408 --> 00:03:03,576 the legacy seed banks. 48 00:03:04,868 --> 00:03:06,411 Director Warren. 49 00:03:06,453 --> 00:03:08,119 Harris! You should be 50 00:03:08,120 --> 00:03:09,747 receiving a file any minute now. 51 00:03:09,789 --> 00:03:11,164 What is it? 52 00:03:11,206 --> 00:03:12,331 A cv for a consultant 53 00:03:12,332 --> 00:03:13,458 I'm sending over. 54 00:03:13,500 --> 00:03:14,832 We've never had a murder 55 00:03:14,833 --> 00:03:16,126 on ascension before. 56 00:03:16,168 --> 00:03:17,586 You could use the help. 57 00:03:17,128 --> 00:03:18,295 This is the most 58 00:03:18,296 --> 00:03:19,462 important endeavour 59 00:03:19,504 --> 00:03:20,072 in human history, Katherine. 60 00:03:20,114 --> 00:03:21,406 I won't let it be ruined 61 00:03:21,407 --> 00:03:22,670 by your watchdog! 62 00:03:22,671 --> 00:03:23,975 Play nice, Harris. 63 00:03:24,017 --> 00:03:25,101 You've built your 64 00:03:25,102 --> 00:03:26,185 own private kingdom, 65 00:03:26,227 --> 00:03:27,268 but remember 66 00:03:27,269 --> 00:03:28,312 kings can be deposed. 67 00:03:41,729 --> 00:03:42,854 So, what's this 68 00:03:42,855 --> 00:03:43,939 test supposed to do, 69 00:03:43,980 --> 00:03:45,355 rate the amount of crazy 70 00:03:45,356 --> 00:03:46,733 of everyone on board? 71 00:03:46,774 --> 00:03:48,608 Just say the first 72 00:03:48,609 --> 00:03:50,444 thing that comes to your mind. 73 00:03:50,485 --> 00:03:52,445 Ascension. 74 00:03:54,113 --> 00:03:55,822 Trap. 75 00:03:55,864 --> 00:03:57,741 Father. 76 00:03:57,782 --> 00:03:58,948 I was only a baby when 77 00:03:58,949 --> 00:04:00,117 he died in that fire. 78 00:04:00,159 --> 00:04:01,744 I meant how you feel about it. 79 00:04:01,785 --> 00:04:02,910 It was an accident. 80 00:04:02,952 --> 00:04:04,746 A cobalt generator malfunctioned, 81 00:04:04,787 --> 00:04:06,455 and 20 people died. 82 00:04:06,496 --> 00:04:07,705 The captain saved 83 00:04:07,706 --> 00:04:08,874 the xo and Ophelia. 84 00:04:08,915 --> 00:04:10,582 Most people think 85 00:04:10,583 --> 00:04:12,251 the psych-eval was designed 86 00:04:12,293 --> 00:04:13,710 to assess personality. 87 00:04:13,752 --> 00:04:14,877 You know what its 88 00:04:14,878 --> 00:04:16,004 true purpose is? 89 00:04:17,421 --> 00:04:18,588 To determine one's 90 00:04:18,589 --> 00:04:19,715 breaking point. 91 00:04:19,757 --> 00:04:21,089 You're talking 92 00:04:21,090 --> 00:04:22,425 about the crisis? 93 00:04:22,467 --> 00:04:23,800 Realizing you've met 94 00:04:23,801 --> 00:04:25,093 everyone you'll ever meet 95 00:04:25,135 --> 00:04:26,427 and that you've seen 96 00:04:26,428 --> 00:04:27,721 every place you'll ever go 97 00:04:27,763 --> 00:04:29,013 can make anyone panic. 98 00:04:29,055 --> 00:04:30,181 What's troubling you? 99 00:04:30,222 --> 00:04:31,848 I don't think Stokes did it. 100 00:04:31,890 --> 00:04:33,349 Aaron, part of life 101 00:04:33,350 --> 00:04:34,768 on this ship 102 00:04:34,809 --> 00:04:36,727 is the compact we make. 103 00:04:36,769 --> 00:04:38,353 Even if you're right and 104 00:04:38,354 --> 00:04:39,896 the murderer is still here, 105 00:04:39,938 --> 00:04:41,521 perhaps the best thing we can do 106 00:04:41,522 --> 00:04:43,106 is to go on with our lives. 107 00:04:43,148 --> 00:04:46,525 And what if he kills again? 108 00:05:22,178 --> 00:05:23,636 I see you served as 109 00:05:23,637 --> 00:05:25,055 a military investigator 110 00:05:25,097 --> 00:05:26,555 for nearly 10 years. 111 00:05:26,597 --> 00:05:28,390 Exactly how much did Katherine 112 00:05:28,391 --> 00:05:30,142 tell you about the project? 113 00:05:30,183 --> 00:05:31,725 She described it as 114 00:05:31,726 --> 00:05:33,228 a sociological experiment. 115 00:05:33,270 --> 00:05:34,978 Ascension was designed 116 00:05:34,979 --> 00:05:36,689 to test the long-term viability 117 00:05:36,730 --> 00:05:37,730 of intergenerational 118 00:05:37,731 --> 00:05:38,731 space flight. 119 00:05:38,773 --> 00:05:40,400 As far as the crew believes, 120 00:05:40,441 --> 00:05:41,732 they're halfway through 121 00:05:41,733 --> 00:05:42,985 a 100-year journey. 122 00:05:43,026 --> 00:05:44,068 And one of them 123 00:05:44,069 --> 00:05:45,069 is a murderer. 124 00:05:45,111 --> 00:05:46,194 I'm convinced we have 125 00:05:46,195 --> 00:05:47,238 the killer in custody. 126 00:05:47,280 --> 00:05:48,862 Obviously, director Warren 127 00:05:48,863 --> 00:05:50,407 isn't as confident as you are. 128 00:05:54,702 --> 00:05:56,368 Exactly how do you plan 129 00:05:56,369 --> 00:05:58,037 on investigating a murder 130 00:05:58,079 --> 00:05:59,162 when you can't visit 131 00:05:59,163 --> 00:06:00,247 the crime scene, 132 00:06:00,289 --> 00:06:01,581 never question a witness, 133 00:06:01,582 --> 00:06:02,874 never review the evidence? 134 00:06:02,916 --> 00:06:04,291 Well, I certainly wouldn't 135 00:06:04,292 --> 00:06:05,668 grab the closest suspect 136 00:06:05,710 --> 00:06:07,043 and hope for the best. 137 00:06:12,506 --> 00:06:14,465 Other-than- honourable discharge. 138 00:06:14,507 --> 00:06:15,549 I assume it also 139 00:06:15,550 --> 00:06:16,593 tells you why. 140 00:06:16,634 --> 00:06:18,634 It was 2004. 141 00:06:18,635 --> 00:06:20,596 You weren't asked, but you told. 142 00:06:20,637 --> 00:06:22,429 Did it feel like a stain 143 00:06:22,430 --> 00:06:24,181 on your honour to be silent, 144 00:06:24,223 --> 00:06:25,389 that lying to your 145 00:06:25,390 --> 00:06:26,558 comrades diminished you? 146 00:06:26,600 --> 00:06:28,476 Are you worried about my morality? 147 00:06:28,518 --> 00:06:29,560 Not at all. 148 00:06:29,602 --> 00:06:31,103 Anyone who's spent a few years 149 00:06:31,145 --> 00:06:32,313 working for Katherine 150 00:06:32,354 --> 00:06:34,314 must have accumulated a number of things. 151 00:06:34,355 --> 00:06:35,732 They've learned not to tell. 152 00:06:35,773 --> 00:06:37,065 Dr. Enzmann, think of me 153 00:06:37,107 --> 00:06:38,149 as a consultant 154 00:06:38,150 --> 00:06:39,192 sent down from corporate. 155 00:06:39,234 --> 00:06:40,734 I'll file my report, and I'll 156 00:06:40,735 --> 00:06:42,236 be out of here in a few days, 157 00:06:42,278 --> 00:06:43,612 a week at most. 158 00:06:46,239 --> 00:06:47,614 You'll find the project 159 00:06:47,615 --> 00:06:48,949 a well-oiled machine. 160 00:06:48,991 --> 00:06:50,575 Your time here will be 161 00:06:50,576 --> 00:06:52,118 nothing if not uneventful. 162 00:06:52,160 --> 00:06:53,452 It might even be 163 00:06:53,453 --> 00:06:54,703 a little boring. 164 00:06:54,745 --> 00:06:55,786 Well, I hope so. 165 00:06:55,787 --> 00:06:56,830 Makes my job easier. 166 00:06:56,872 --> 00:06:58,206 This is your blue badge. 167 00:06:58,247 --> 00:06:59,331 You can only speak 168 00:06:59,332 --> 00:07:00,374 to other blue badges. 169 00:07:00,416 --> 00:07:02,375 If a person with another colour badge. 170 00:07:02,417 --> 00:07:03,835 Tries to interact with you, 171 00:07:03,877 --> 00:07:05,002 please report it to 172 00:07:05,003 --> 00:07:06,086 security immediately. 173 00:07:06,128 --> 00:07:07,254 Blue badge, got it. 174 00:07:10,840 --> 00:07:12,216 Every fruit, vegetable 175 00:07:12,217 --> 00:07:13,550 and grain from our ancestors 176 00:07:13,592 --> 00:07:14,675 is stored in 177 00:07:14,676 --> 00:07:15,761 the legacy seed banks, 178 00:07:15,802 --> 00:07:16,928 where they'll be kept 179 00:07:16,969 --> 00:07:18,763 for hybridization and transplantation. 180 00:07:18,804 --> 00:07:20,013 Once we reach proxima. 181 00:07:20,055 --> 00:07:21,305 It won't be exactly 182 00:07:21,306 --> 00:07:22,515 the same as on earth, 183 00:07:22,557 --> 00:07:23,723 but it will be as close 184 00:07:23,724 --> 00:07:24,892 as we can get. 185 00:07:24,934 --> 00:07:26,644 Now, over here, 186 00:07:26,685 --> 00:07:28,519 they're measuring the ph levels. 187 00:07:28,561 --> 00:07:29,853 Now, the ph levels have 188 00:07:29,854 --> 00:07:31,104 to match within 18% 189 00:07:31,146 --> 00:07:33,273 for the seeds to take root. 190 00:07:33,315 --> 00:07:34,773 Otherwise, nothing will grow, 191 00:07:34,774 --> 00:07:36,234 and we'll get to proxima... 192 00:07:36,275 --> 00:07:37,485 Admiring the view? 193 00:07:39,069 --> 00:07:40,653 Come on, you can't tell me 194 00:07:40,654 --> 00:07:42,117 that doesn't bring you back 195 00:07:42,118 --> 00:07:43,163 to your steamy night 196 00:07:43,164 --> 00:07:44,290 in the landing craft. 197 00:07:44,332 --> 00:07:45,373 Presley, I told 198 00:07:45,374 --> 00:07:46,374 you nothing happened. 199 00:07:46,816 --> 00:07:48,191 Why not? You 200 00:07:48,192 --> 00:07:49,526 have your implant. 201 00:07:49,568 --> 00:07:51,236 Doesn't mean I have to use it. 202 00:07:51,319 --> 00:07:52,994 My advice: Keep your options open. 203 00:07:52,995 --> 00:07:54,246 Have fun before the ship's 204 00:07:54,247 --> 00:07:55,498 computer matches you 205 00:07:55,540 --> 00:07:57,331 with someone for 206 00:07:57,332 --> 00:07:59,125 mechanical procreation. 207 00:07:59,167 --> 00:08:01,042 What are you 208 00:08:01,043 --> 00:08:02,878 2 ladies whispering about? 209 00:08:02,920 --> 00:08:04,629 I'd hate to have to write you up. 210 00:08:04,671 --> 00:08:06,213 Um, we were 211 00:08:06,214 --> 00:08:07,756 just talking about... 212 00:08:07,798 --> 00:08:09,382 Seeds and 213 00:08:09,383 --> 00:08:10,926 fertilization. 214 00:08:14,178 --> 00:08:15,219 All right, kids, 215 00:08:15,220 --> 00:08:16,263 let's wrap it up! 216 00:08:16,304 --> 00:08:17,638 We'll let maintenance finish 217 00:08:17,639 --> 00:08:18,973 cleaning out the mud traps 218 00:08:19,014 --> 00:08:20,307 or whatever they're doing. 219 00:08:20,349 --> 00:08:21,808 Changing nutrient recyclers. 220 00:08:21,809 --> 00:08:23,268 Huh? 221 00:08:23,309 --> 00:08:24,769 If you wanna get technical. 222 00:08:24,811 --> 00:08:26,060 Yeah, like I said, 223 00:08:26,061 --> 00:08:27,271 you're scooping out the mud. 224 00:08:29,312 --> 00:08:30,520 If you don't change out 225 00:08:30,521 --> 00:08:31,330 the nutrient baths, 226 00:08:31,072 --> 00:08:32,699 then the seeds don't gestate. 227 00:08:32,740 --> 00:08:33,483 The seeds don't gestate, 228 00:08:33,525 --> 00:08:35,402 then they fall back a generation, 229 00:08:35,443 --> 00:08:36,820 and eventually we starve. 230 00:08:36,862 --> 00:08:38,152 But I guess leading a tour 231 00:08:38,153 --> 00:08:39,405 is important too. 232 00:08:39,946 --> 00:08:41,029 What's your 233 00:08:41,030 --> 00:08:42,114 problem, Decker? 234 00:08:43,157 --> 00:08:44,741 Huh? 235 00:08:46,785 --> 00:08:48,661 Oh! 236 00:08:49,745 --> 00:08:50,788 That guy's crazy! 237 00:08:53,415 --> 00:08:55,958 Somebody stop them! Hey! 238 00:09:10,719 --> 00:09:12,053 Tell me what happened! 239 00:09:12,095 --> 00:09:13,721 Explosion in the terra lab. 240 00:09:15,864 --> 00:09:17,323 Jesus! 241 00:09:19,826 --> 00:09:21,284 Pull the video. Work backwards 242 00:09:21,285 --> 00:09:22,703 from the explosion. 243 00:09:22,744 --> 00:09:24,412 Track everyone in and out of 244 00:09:24,413 --> 00:09:26,038 that lab the last 24 hours. 245 00:09:32,835 --> 00:09:33,919 They're venting the flame. 246 00:09:35,962 --> 00:09:37,129 Get d own! 247 00:09:37,130 --> 00:09:38,256 Oh! 248 00:09:53,267 --> 00:09:54,976 Give me a hand with this. 249 00:09:55,018 --> 00:09:55,602 On the count of three. 250 00:09:55,643 --> 00:09:57,478 Ready? 251 00:09:57,519 --> 00:09:58,729 Now! Now! 252 00:09:58,770 --> 00:09:59,730 No future. 253 00:09:59,771 --> 00:10:01,188 That's exactly what we'd have. 254 00:10:01,230 --> 00:10:02,897 If the rest of the. 255 00:10:02,898 --> 00:10:04,567 Seed bank was destroyed. 256 00:10:04,609 --> 00:10:05,858 Get that washed up before 257 00:10:05,859 --> 00:10:07,152 someone sees it, all right? 258 00:10:07,193 --> 00:10:08,320 Injuries? 259 00:10:08,361 --> 00:10:09,361 Cuts and scrapes, 260 00:10:09,362 --> 00:10:10,404 smoke inhalation. 261 00:10:10,446 --> 00:10:11,988 The crew's on edge, though. 262 00:10:11,989 --> 00:10:13,531 First Lorelei, then this. 263 00:10:13,573 --> 00:10:15,742 Cobalt generator. 264 00:10:15,783 --> 00:10:17,325 It was modified to blow 265 00:10:17,326 --> 00:10:18,910 when the circuit was tripped. 266 00:10:18,952 --> 00:10:20,453 You think it was the saboteurs? 267 00:10:20,494 --> 00:10:22,204 The closer we get to the rubicon, 268 00:10:22,246 --> 00:10:23,997 the more brazen they become. 269 00:10:24,039 --> 00:10:25,540 Why is it so goddamn hot? 270 00:10:25,582 --> 00:10:27,373 The cooling system was damaged. 271 00:10:27,374 --> 00:10:28,626 It's running at 20%. 272 00:10:28,667 --> 00:10:29,709 The ship is only 273 00:10:29,710 --> 00:10:30,793 gonna get hotter! 274 00:10:30,835 --> 00:10:31,835 Did you check 275 00:10:31,836 --> 00:10:32,879 with requisitions, 276 00:10:32,921 --> 00:10:34,439 make sure they have all their generators? 277 00:10:34,463 --> 00:10:36,632 15 accounted for, 12 others in use throughout the ship. 278 00:10:36,673 --> 00:10:37,923 We should round them up, 279 00:10:37,924 --> 00:10:39,175 find out what's missing. 280 00:10:39,216 --> 00:10:41,467 Despite what you may think, 281 00:10:41,468 --> 00:10:43,720 I'm actually good at my job. 282 00:10:43,762 --> 00:10:44,971 Shut it down, you two. 283 00:10:45,013 --> 00:10:46,364 We've gotta move quick, get our story out there, 284 00:10:46,388 --> 00:10:48,116 or we're gonna have a lot of people asking questions. 285 00:10:48,140 --> 00:10:49,724 What is our story? 286 00:10:50,767 --> 00:10:51,809 Attention, please. 287 00:10:51,851 --> 00:10:53,810 The cooling system is undergoing repairs. 288 00:10:53,852 --> 00:10:55,562 Because of a methane-gas explosion. 289 00:10:55,604 --> 00:10:56,937 We are extremely fortunate 290 00:10:56,938 --> 00:10:58,272 that no one was injured. 291 00:10:58,572 --> 00:11:00,782 Rest assured, the hazardous-material protocols. 292 00:11:00,823 --> 00:11:02,492 Will be strictly reviewed 293 00:11:02,533 --> 00:11:03,783 and enforced from 294 00:11:03,784 --> 00:11:05,077 this point forward. 295 00:11:05,118 --> 00:11:06,118 Anyone who hasn't 296 00:11:06,119 --> 00:11:07,161 been evaluated 297 00:11:07,203 --> 00:11:08,286 please line up 298 00:11:08,287 --> 00:11:09,372 against the wall. 299 00:11:22,839 --> 00:11:24,091 Sure it's my turn? 300 00:11:24,132 --> 00:11:25,174 There might be some 301 00:11:25,175 --> 00:11:26,217 officers with headaches 302 00:11:26,259 --> 00:11:27,343 that need tending to. 303 00:11:27,385 --> 00:11:28,385 It's first come, 304 00:11:28,386 --> 00:11:29,427 first served. 305 00:11:29,469 --> 00:11:30,594 Not everything is about 306 00:11:30,595 --> 00:11:31,721 where you're from. 307 00:11:31,805 --> 00:11:33,680 Seems that way. 308 00:11:33,681 --> 00:11:35,598 Right, crouch? 309 00:11:35,599 --> 00:11:37,267 I'll see you later. 310 00:11:43,854 --> 00:11:45,438 Why did you get in 311 00:11:45,439 --> 00:11:47,066 a fight with Bobby rawles? 312 00:11:47,108 --> 00:11:48,816 You're something else, 313 00:11:48,817 --> 00:11:50,569 Nora. You know that? 314 00:11:51,819 --> 00:11:52,987 Deep breaths. 315 00:12:05,454 --> 00:12:07,706 Nora! 316 00:12:10,416 --> 00:12:12,000 I have 3 patients 317 00:12:12,001 --> 00:12:13,626 that need vitals taken. 318 00:12:15,587 --> 00:12:18,547 Wait, what about my heart? 319 00:12:20,132 --> 00:12:21,924 You're clear to go. 320 00:12:38,187 --> 00:12:39,561 Does it live up 321 00:12:39,562 --> 00:12:40,937 to your expectations? 322 00:12:40,938 --> 00:12:42,063 Reading about it 323 00:12:42,064 --> 00:12:43,190 is one thing, 324 00:12:43,231 --> 00:12:45,107 seeing it is something 325 00:12:45,108 --> 00:12:47,026 else entirely. 326 00:12:47,067 --> 00:12:49,236 It's hard to imagine a world 327 00:12:49,278 --> 00:12:50,819 without civil rights, 328 00:12:50,820 --> 00:12:52,405 a sexual revolution. 329 00:12:52,447 --> 00:12:54,989 Vietnam, 9/11, those earrings 330 00:12:54,990 --> 00:12:57,575 that look like hockey pucks. 331 00:12:57,617 --> 00:12:59,952 Or people like me? 332 00:13:00,036 --> 00:13:01,328 Homosexuals? 333 00:13:01,369 --> 00:13:02,453 They were left 334 00:13:02,454 --> 00:13:03,580 out by design. 335 00:13:03,622 --> 00:13:05,163 It's not a matter of 336 00:13:05,164 --> 00:13:06,749 prejudice. Purely practical. 337 00:13:06,790 --> 00:13:08,916 Anyone who intentionally avoids 338 00:13:08,917 --> 00:13:11,044 procreation would just be... 339 00:13:12,252 --> 00:13:13,754 Superfluous. 340 00:13:13,795 --> 00:13:15,129 Superfluous or not, i'm 341 00:13:15,130 --> 00:13:16,506 guessing there's a few in there. 342 00:13:16,547 --> 00:13:17,672 We tend to pop up where 343 00:13:17,673 --> 00:13:18,840 you least expect us. 344 00:13:18,841 --> 00:13:20,007 So, what caused 345 00:13:20,008 --> 00:13:21,134 the explosion? 346 00:13:21,176 --> 00:13:22,259 Methane buildup 347 00:13:22,260 --> 00:13:23,385 in the leach pits. 348 00:13:23,427 --> 00:13:25,345 That seems quite volatile, 349 00:13:25,346 --> 00:13:27,263 600 people in a pressure cooker. 350 00:13:27,305 --> 00:13:28,764 It's the first incident 351 00:13:28,765 --> 00:13:30,265 we've had in 20 years. 352 00:13:30,307 --> 00:13:31,349 Aside from the 353 00:13:31,350 --> 00:13:32,392 murder, you mean? 354 00:13:32,434 --> 00:13:34,851 Project Apollo cost over 355 00:13:34,852 --> 00:13:37,312 100 billion in adjusted dollars. 356 00:13:37,354 --> 00:13:39,021 The Panama canal 357 00:13:39,022 --> 00:13:40,690 took 27,000 lives. 358 00:13:40,774 --> 00:13:43,107 On a project of this scale, 359 00:13:43,108 --> 00:13:45,443 setbacks are to be expected. 360 00:13:46,694 --> 00:13:48,237 I'll need an office, 361 00:13:48,278 --> 00:13:49,278 av setup, access 362 00:13:49,279 --> 00:13:50,322 to surveillance, 363 00:13:50,364 --> 00:13:52,198 crew files, 364 00:13:52,240 --> 00:13:54,575 and, of course, the suspect. 365 00:14:16,515 --> 00:14:17,850 The council's been complaining. 366 00:14:17,851 --> 00:14:18,859 About the captain's 367 00:14:18,860 --> 00:14:19,969 handling of the heat. 368 00:14:20,010 --> 00:14:20,503 The mess hall will be 369 00:14:20,504 --> 00:14:21,795 cleaning out frozen stores. 370 00:14:21,837 --> 00:14:22,538 Make sure the council 371 00:14:22,539 --> 00:14:23,539 gets first choice, 372 00:14:24,381 --> 00:14:25,673 and deliver it personally. 373 00:14:25,714 --> 00:14:26,799 Viondra! 374 00:14:27,140 --> 00:14:28,349 You missed our lunch 375 00:14:28,350 --> 00:14:29,600 appointment today. 376 00:14:29,642 --> 00:14:30,851 That'll be all 377 00:14:30,852 --> 00:14:32,103 for now, Jackie. 378 00:14:33,353 --> 00:14:35,105 She wasn't to your liking? 379 00:14:35,146 --> 00:14:36,729 Oh, I've grown accustomed 380 00:14:36,730 --> 00:14:38,315 to a much finer vintage. 381 00:14:38,357 --> 00:14:40,233 Maybe too accustomed. 382 00:14:40,275 --> 00:14:41,692 I've been thinking that 383 00:14:41,693 --> 00:14:43,111 it's time that we take a break 384 00:14:43,152 --> 00:14:44,444 from our weekly meetings. 385 00:14:44,486 --> 00:14:45,486 Oh no! That would 386 00:14:45,487 --> 00:14:46,488 truly sadden me. 387 00:14:46,530 --> 00:14:47,863 I mean, I know the political 388 00:14:47,864 --> 00:14:49,198 winds have shifted, 389 00:14:49,240 --> 00:14:50,823 and your husband has regained 390 00:14:50,824 --> 00:14:52,409 some measure of popularity 391 00:14:52,450 --> 00:14:53,701 after bringing justice 392 00:14:53,702 --> 00:14:54,910 to Lorelei's murderer. 393 00:14:54,994 --> 00:14:55,953 And, as they say, 394 00:14:55,995 --> 00:14:57,621 to the Victor goes the spoils. 395 00:14:57,663 --> 00:14:58,663 I'm not a 396 00:14:58,664 --> 00:14:59,665 prize to be won. 397 00:14:59,707 --> 00:15:00,916 I know, viondra, 398 00:15:00,958 --> 00:15:02,291 but the captain's 399 00:15:02,292 --> 00:15:03,626 statement today 400 00:15:03,668 --> 00:15:05,543 about the explosion being 401 00:15:05,544 --> 00:15:07,421 a methane-gas buildup, 402 00:15:07,462 --> 00:15:08,795 well, that's just gonna 403 00:15:08,796 --> 00:15:10,131 buy him a little more time. 404 00:15:10,173 --> 00:15:11,631 Councilman, I don't know who 405 00:15:11,632 --> 00:15:13,049 is spreading these rumours, 406 00:15:13,133 --> 00:15:14,425 but it was nothing more than 407 00:15:14,426 --> 00:15:15,719 an unfortunate accident. 408 00:15:15,760 --> 00:15:17,303 Really? An accident? 409 00:15:17,344 --> 00:15:19,262 Since when do accidents 410 00:15:19,263 --> 00:15:21,221 leave messages on walls, hmm? 411 00:15:21,222 --> 00:15:23,056 So, I suspect it won't be very 412 00:15:23,057 --> 00:15:24,850 long until we're lunching again. 413 00:15:30,896 --> 00:15:32,229 Wait for it. 414 00:15:32,230 --> 00:15:33,565 Yeah, this is the best part. 415 00:15:33,607 --> 00:15:36,317 Bam! Man, that's gotta hurt! 416 00:15:37,610 --> 00:15:38,943 Excuse me! 417 00:15:40,737 --> 00:15:42,237 Ms. Krueger! 418 00:15:42,279 --> 00:15:43,696 How's that video system I 419 00:15:43,697 --> 00:15:45,115 set up for you? Is it all right? 420 00:15:45,199 --> 00:15:46,573 It's fine! The elevator won't 421 00:15:46,574 --> 00:15:47,950 take me to the infirmary. 422 00:15:48,034 --> 00:15:49,117 You need a red badge 423 00:15:49,159 --> 00:15:50,243 to get to lower levels. 424 00:15:50,327 --> 00:15:51,869 Then get me a red badge. 425 00:15:51,870 --> 00:15:53,412 I need to question the suspect. 426 00:15:53,454 --> 00:15:54,913 I'd also like to see the video 427 00:15:54,914 --> 00:15:56,373 of the methane explosion. 428 00:15:56,414 --> 00:15:57,956 I thought you were here to 429 00:15:57,957 --> 00:15:59,542 investigate the murder. 430 00:15:59,584 --> 00:16:00,792 What makes you think 431 00:16:00,793 --> 00:16:02,044 they're not related? 432 00:16:04,128 --> 00:16:05,420 He suffered a complete 433 00:16:05,421 --> 00:16:06,672 psychotic break. 434 00:16:06,714 --> 00:16:08,589 He put an orderly in traction 435 00:16:08,590 --> 00:16:10,467 his first day of consciousness. 436 00:16:10,509 --> 00:16:11,926 Will he understand me? 437 00:16:11,967 --> 00:16:13,344 He should be able to. 438 00:16:13,385 --> 00:16:14,760 We're weaning him off 439 00:16:14,761 --> 00:16:16,179 his meds so he can eat. 440 00:16:21,391 --> 00:16:22,975 Mr. Stokes? 441 00:16:24,352 --> 00:16:25,684 Mr. Stokes, do you 442 00:16:25,685 --> 00:16:26,978 know where you are? 443 00:16:36,653 --> 00:16:39,238 I'm in hell! 444 00:16:42,281 --> 00:16:45,950 I'm in hell! 445 00:16:47,577 --> 00:16:49,285 Goddammit! I'm gonna 446 00:16:49,286 --> 00:16:50,995 kill every one of you! 447 00:16:50,996 --> 00:16:52,288 I'm gonna kill you! 448 00:17:00,753 --> 00:17:02,337 (โ™ช Woman singing bossa nova 449 00:17:20,851 --> 00:17:23,478 Looks inviting, doesn't it? 450 00:17:23,520 --> 00:17:25,687 Right now, there's almost 451 00:17:25,688 --> 00:17:27,815 nothing I'd like more. 452 00:17:27,857 --> 00:17:30,608 The heat suits you. 453 00:17:30,650 --> 00:17:33,068 Aaron, I'm sorry. 454 00:17:33,110 --> 00:17:34,444 I'm with Duke now. 455 00:17:34,445 --> 00:17:35,778 I'm trying to make things work. 456 00:17:35,820 --> 00:17:37,655 Are you happy? 457 00:17:37,697 --> 00:17:40,073 I am. Yes. 458 00:17:40,115 --> 00:17:42,284 You're a bad liar. 459 00:17:55,376 --> 00:17:57,043 The heat is getting 460 00:17:57,044 --> 00:17:58,670 to people, William. 461 00:17:58,712 --> 00:18:00,296 Fights are breaking out, 462 00:18:00,297 --> 00:18:01,839 public drunkenness. 463 00:18:01,881 --> 00:18:03,465 Two of my girls had to 464 00:18:03,466 --> 00:18:05,008 fend off unwanted advances. 465 00:18:05,049 --> 00:18:06,133 Right now, I have 466 00:18:06,134 --> 00:18:07,218 bigger concerns. 467 00:18:07,260 --> 00:18:08,885 There are no bigger concerns 468 00:18:08,886 --> 00:18:10,471 than your constituency. 469 00:18:12,029 --> 00:18:14,532 Rose knows it was a bomb. 470 00:18:14,574 --> 00:18:16,240 He's gotten to someone 471 00:18:16,241 --> 00:18:17,868 in your inner circle. 472 00:18:17,909 --> 00:18:19,201 Who do you think it is? 473 00:18:19,243 --> 00:18:20,452 Could be an officer. 474 00:18:20,494 --> 00:18:21,619 Gault pushed back 475 00:18:21,620 --> 00:18:22,705 during the investigation. 476 00:18:22,746 --> 00:18:24,455 He's stubborn, I'll give you that, 477 00:18:24,497 --> 00:18:25,497 but he's no traitor. 478 00:18:25,498 --> 00:18:26,707 Loyalties shift. 479 00:18:26,748 --> 00:18:28,457 He's a heartbeat from 480 00:18:28,458 --> 00:18:30,168 the captain's chair. 481 00:18:30,209 --> 00:18:31,752 Better him than anyone else. 482 00:18:31,794 --> 00:18:33,420 We need a distraction 483 00:18:33,421 --> 00:18:35,005 for the crew. 484 00:18:35,046 --> 00:18:36,673 What do you suggest? 485 00:18:36,715 --> 00:18:38,131 It's the first day 486 00:18:38,132 --> 00:18:39,550 of ostara tomorrow. 487 00:18:39,592 --> 00:18:41,341 I say we open the stores, 488 00:18:41,342 --> 00:18:43,094 bring out the good booze. 489 00:18:43,136 --> 00:18:44,303 We have 2 weeks until 490 00:18:44,304 --> 00:18:45,429 the birth-list selection. 491 00:18:45,470 --> 00:18:46,637 Why don't we push 492 00:18:46,638 --> 00:18:47,764 the boundaries a bit, 493 00:18:47,806 --> 00:18:48,930 give them a night 494 00:18:48,931 --> 00:18:50,016 where we look away? 495 00:18:50,057 --> 00:18:51,475 And Rose? 496 00:18:51,517 --> 00:18:52,934 Can you uncover his spy? 497 00:18:52,976 --> 00:18:54,810 He's made it quite clear 498 00:18:54,811 --> 00:18:56,604 what he wants. 499 00:19:02,734 --> 00:19:04,317 I'll leave the 500 00:19:04,318 --> 00:19:05,861 negotiations to you. 501 00:19:12,449 --> 00:19:13,949 Krueger! Got the footage 502 00:19:13,950 --> 00:19:15,451 you asked for. 503 00:19:15,492 --> 00:19:16,492 Does this include 504 00:19:16,493 --> 00:19:17,494 the radiation storm? 505 00:19:17,536 --> 00:19:19,370 No, this is the methane explosion. 506 00:19:19,412 --> 00:19:20,871 The radiation storm is in 507 00:19:20,872 --> 00:19:22,289 the drive I already gave you. 508 00:19:22,331 --> 00:19:24,082 Go to the drop-down folder in the... 509 00:19:24,124 --> 00:19:25,374 It's not all there. 510 00:19:25,416 --> 00:19:26,542 Feeds from at least 5 of 511 00:19:26,584 --> 00:19:27,710 the cameras are missing. 512 00:19:27,752 --> 00:19:29,127 Really? I'll look into it. 513 00:19:29,169 --> 00:19:31,379 Better get back, so here you go. One second. 514 00:19:31,421 --> 00:19:32,421 Aaron gault. 515 00:19:32,422 --> 00:19:33,422 Mmm-hmm? 516 00:19:33,423 --> 00:19:34,757 He found the gun, right? 517 00:19:34,798 --> 00:19:36,466 Yeah, the xo. He's a real climber. 518 00:19:36,508 --> 00:19:37,716 Totally got a thing 519 00:19:37,717 --> 00:19:38,927 going on with a married woman. 520 00:19:38,968 --> 00:19:41,595 Best reality-TV show never made! 521 00:19:41,637 --> 00:19:43,138 Don't they have any privacy? 522 00:19:43,180 --> 00:19:45,515 Uh, pretty much... no. 523 00:19:45,556 --> 00:19:47,474 So, how do you manage to miss a murder? 524 00:19:47,516 --> 00:19:49,308 Well, there are blind spots. 525 00:19:49,309 --> 00:19:51,101 The killer got lucky. 526 00:19:51,143 --> 00:19:52,227 Or he knew 527 00:19:52,228 --> 00:19:53,270 where they were. 528 00:19:56,397 --> 00:19:58,065 I got repair crews 529 00:19:58,066 --> 00:19:59,733 using cobalt generators 530 00:19:59,775 --> 00:20:01,652 on decks 15, 21, the commons. 531 00:20:01,693 --> 00:20:02,776 Have any been 532 00:20:02,777 --> 00:20:03,861 reported missing? 533 00:20:03,903 --> 00:20:05,362 They're checked in 534 00:20:05,363 --> 00:20:06,821 when they're serviced. 535 00:20:06,863 --> 00:20:08,073 Dwight handles it. 536 00:20:09,365 --> 00:20:11,492 Dwight? 537 00:20:14,285 --> 00:20:15,452 Xo! What can 538 00:20:15,453 --> 00:20:16,578 I do for you? 539 00:20:16,620 --> 00:20:18,579 I need to see the requisition 540 00:20:18,580 --> 00:20:20,540 log for your cobalt generators. 541 00:20:20,581 --> 00:20:22,458 Yes, sir. 542 00:20:26,169 --> 00:20:28,879 They're all accounted for. 543 00:20:39,595 --> 00:20:40,804 This hasn't been 544 00:20:40,805 --> 00:20:41,973 updated in weeks. 545 00:20:48,102 --> 00:20:49,311 You know, 546 00:20:49,352 --> 00:20:50,562 I enjoy your company, 547 00:20:50,603 --> 00:20:52,271 though I can't say much 548 00:20:52,272 --> 00:20:53,897 about your choice of venues. 549 00:20:53,939 --> 00:20:55,607 The tacos are to die for. 550 00:20:55,649 --> 00:20:57,441 I'll take your word for it. 551 00:20:57,483 --> 00:20:58,860 Your loss. 552 00:20:58,901 --> 00:21:00,609 There's been a development, 553 00:21:00,610 --> 00:21:02,279 an explosion on the ship. 554 00:21:03,530 --> 00:21:05,281 Enzmann's lying through his teeth. 555 00:21:05,322 --> 00:21:06,699 He says it was an accident. 556 00:21:06,740 --> 00:21:07,740 But I can tell 557 00:21:07,741 --> 00:21:08,741 from the limited access 558 00:21:08,783 --> 00:21:10,285 that I've had to the footage, 559 00:21:10,326 --> 00:21:11,702 it was a directional blast. 560 00:21:11,743 --> 00:21:13,162 A bomb. I think so. 561 00:21:13,203 --> 00:21:14,620 They're doing everything 562 00:21:14,621 --> 00:21:15,997 they can to keep me in the dark. 563 00:21:16,038 --> 00:21:17,122 He's feeding me the 564 00:21:17,123 --> 00:21:18,207 same b.S. That you did 565 00:21:18,249 --> 00:21:19,373 about this being 566 00:21:19,374 --> 00:21:20,500 a sociological experiment. 567 00:21:20,542 --> 00:21:22,085 You don't buy it? 568 00:21:22,127 --> 00:21:23,460 Billions of dollars 569 00:21:23,502 --> 00:21:25,253 to prove that 600 people in 570 00:21:25,254 --> 00:21:27,005 a tin can won't get along? 571 00:21:27,046 --> 00:21:28,923 I could've told you that for free. 572 00:21:28,965 --> 00:21:30,674 What's its real purpose? 573 00:21:30,716 --> 00:21:32,133 Do you know the history 574 00:21:32,134 --> 00:21:33,509 of complex polymers? 575 00:21:33,551 --> 00:21:35,051 Norplant, mris? Any idea 576 00:21:35,052 --> 00:21:36,512 where they originated? 577 00:21:36,554 --> 00:21:37,887 You're saying that they 578 00:21:37,888 --> 00:21:39,181 all came from ascension? 579 00:21:39,222 --> 00:21:40,389 Put your brightest in 580 00:21:40,390 --> 00:21:41,557 a tin can for 50 years 581 00:21:41,599 --> 00:21:43,017 with no outside interference, 582 00:21:43,058 --> 00:21:44,476 and they'll change the world. 583 00:21:44,517 --> 00:21:45,767 I'm not just there to 584 00:21:45,768 --> 00:21:47,020 investigate a murder, am I? 585 00:21:48,562 --> 00:21:49,812 This is the first 586 00:21:49,813 --> 00:21:51,023 opportunity we've had 587 00:21:51,064 --> 00:21:52,482 since his father's stroke 588 00:21:52,523 --> 00:21:53,607 to get someone 589 00:21:53,608 --> 00:21:54,650 on the inside. 590 00:21:54,692 --> 00:21:55,942 He's hiding something, 591 00:21:55,984 --> 00:21:57,110 and the tc group wants 592 00:21:57,152 --> 00:21:58,278 to know what that is. 593 00:21:58,320 --> 00:21:59,653 Hiding something? What? 594 00:21:59,695 --> 00:22:00,778 Something to do 595 00:22:00,779 --> 00:22:01,822 with the crew. 596 00:22:01,864 --> 00:22:03,031 He's less hands off 597 00:22:03,072 --> 00:22:04,240 than he implies. 598 00:22:04,282 --> 00:22:06,201 Experiments? 599 00:22:07,326 --> 00:22:09,286 I look forward to your report. 600 00:22:16,291 --> 00:22:18,041 And if you figure out who 601 00:22:18,042 --> 00:22:19,794 killed the girl, let me know. 602 00:22:19,835 --> 00:22:21,377 I'm curious. 603 00:22:26,298 --> 00:22:27,632 We searched the ship 604 00:22:27,633 --> 00:22:28,966 from bow to stern. 605 00:22:29,008 --> 00:22:30,051 There's no sign 606 00:22:30,092 --> 00:22:31,135 of Dwight crouch. 607 00:22:31,177 --> 00:22:32,761 Why would he do it? 608 00:22:32,803 --> 00:22:34,095 He's a lower-Decker. 609 00:22:34,137 --> 00:22:36,138 Well, that's not all. 610 00:22:36,180 --> 00:22:37,681 He's an unclaimed. 611 00:22:37,723 --> 00:22:40,642 How, with the implants? 612 00:22:40,683 --> 00:22:42,560 Well, sometimes the implants 613 00:22:42,602 --> 00:22:44,478 are damaged or removed. 614 00:22:44,520 --> 00:22:45,853 No family or status, 615 00:22:45,854 --> 00:22:47,188 no right of reproduction, 616 00:22:47,230 --> 00:22:48,606 already an outcast. 617 00:22:48,648 --> 00:22:49,940 God only knows what's 618 00:22:49,941 --> 00:22:51,191 going on in that kid's mind. 619 00:22:51,233 --> 00:22:52,526 What about the 620 00:22:52,567 --> 00:22:53,860 other generators? 621 00:22:53,901 --> 00:22:55,068 There's still one 622 00:22:55,069 --> 00:22:56,237 unaccounted for. 623 00:22:57,862 --> 00:23:00,198 He's making another bomb. 624 00:23:19,670 --> 00:23:21,213 Whoa! 625 00:23:26,467 --> 00:23:27,717 Things might get out 626 00:23:27,759 --> 00:23:29,010 of hand later tonight. 627 00:23:29,052 --> 00:23:30,386 Should I have the safety 628 00:23:30,387 --> 00:23:31,679 officers standing by? 629 00:23:31,720 --> 00:23:33,389 No. Tonight, anything goes. 630 00:23:38,517 --> 00:23:40,185 Get me a soda? 631 00:23:40,227 --> 00:23:41,769 Councilman Rose, 632 00:23:41,811 --> 00:23:43,354 can I offer you something cool? 633 00:23:43,396 --> 00:23:45,106 Well, thank you, viondra! 634 00:23:45,147 --> 00:23:46,148 You look lovely. 635 00:23:46,189 --> 00:23:48,108 But it's gonna take a lot more. 636 00:23:48,150 --> 00:23:49,482 Than this distraction 637 00:23:49,483 --> 00:23:50,776 to appease the crew 638 00:23:50,818 --> 00:23:52,777 once they find out what your 639 00:23:52,819 --> 00:23:54,779 husband's been hiding from them. 640 00:23:54,821 --> 00:23:56,404 Careful, councilman! 641 00:23:56,405 --> 00:23:57,990 We're all on the same side. 642 00:23:58,031 --> 00:23:59,240 What would you gain 643 00:23:59,241 --> 00:24:00,450 by causing a panic? 644 00:24:00,491 --> 00:24:01,825 Perhaps a change of 645 00:24:01,826 --> 00:24:03,161 direction, new leadership, 646 00:24:03,202 --> 00:24:04,327 someone with vision. 647 00:24:04,369 --> 00:24:05,745 Someone like yourself. 648 00:24:05,787 --> 00:24:06,872 That would be in the 649 00:24:06,913 --> 00:24:07,997 hands of the council, 650 00:24:08,038 --> 00:24:09,247 but I do appreciate 651 00:24:09,248 --> 00:24:10,458 your vote of confidence. 652 00:24:12,876 --> 00:24:14,918 You know, I have the last of 653 00:24:14,960 --> 00:24:17,004 the ice in the officer's lounge. 654 00:24:17,045 --> 00:24:18,504 If you care to join me, 655 00:24:18,546 --> 00:24:20,338 I can offer you something a 656 00:24:20,339 --> 00:24:22,132 little bit more refreshing. 657 00:24:22,174 --> 00:24:23,632 Viondra, I think 658 00:24:23,633 --> 00:24:25,051 you've forgotten. 659 00:24:25,093 --> 00:24:27,010 You've taken a break 660 00:24:27,011 --> 00:24:28,888 from our weekly lunches. 661 00:24:28,929 --> 00:24:30,096 Mrs. Denninger? 662 00:24:30,138 --> 00:24:31,138 Yes! 663 00:24:31,139 --> 00:24:32,223 Presley delon. 664 00:24:32,265 --> 00:24:33,473 I applied for an 665 00:24:33,474 --> 00:24:34,683 apprenticeship with you. 666 00:24:34,725 --> 00:24:35,933 It's a very 667 00:24:35,934 --> 00:24:37,101 competitive program. 668 00:24:37,143 --> 00:24:38,269 Oh, of course! 669 00:24:38,311 --> 00:24:40,895 It's an honour just 670 00:24:40,896 --> 00:24:43,482 to be considered. 671 00:24:45,566 --> 00:24:47,066 Still think this is not 672 00:24:47,067 --> 00:24:48,568 enough of a distraction? 673 00:24:53,530 --> 00:24:54,697 I'm gonna get 674 00:24:54,698 --> 00:24:55,865 that apprenticeship. 675 00:25:03,955 --> 00:25:05,122 Did it suddenly get 676 00:25:05,123 --> 00:25:06,248 even hotter in here? 677 00:25:06,290 --> 00:25:07,792 Hey! 678 00:25:07,833 --> 00:25:10,210 I, uh, better go get Nora 679 00:25:10,251 --> 00:25:12,629 something to cool down. 680 00:25:12,670 --> 00:25:15,172 Options! 681 00:25:15,214 --> 00:25:16,631 Your mom give you 682 00:25:16,632 --> 00:25:18,007 the rest of the day off? 683 00:25:18,049 --> 00:25:19,257 I don't work in 684 00:25:19,258 --> 00:25:20,467 the medical clinic anymore. 685 00:25:20,509 --> 00:25:21,884 I was helping out until 686 00:25:21,885 --> 00:25:23,261 she finds a new apprentice. 687 00:25:23,303 --> 00:25:24,344 She doesn't 688 00:25:24,345 --> 00:25:25,387 like me, does she? 689 00:25:25,429 --> 00:25:26,555 Maybe she doesn't 690 00:25:26,597 --> 00:25:27,722 like me hanging around 691 00:25:27,764 --> 00:25:29,432 with boys who get into fights. 692 00:25:29,474 --> 00:25:31,309 Or maybe it's because I'm a Decker. 693 00:25:31,350 --> 00:25:32,768 Don't say that. 694 00:25:32,810 --> 00:25:34,812 Ascension is a meritocracy. Come on, Nora. 695 00:25:34,853 --> 00:25:36,270 It's no coincidence 696 00:25:36,312 --> 00:25:37,771 that people end up following 697 00:25:37,772 --> 00:25:39,231 in their parents' footsteps. 698 00:25:39,272 --> 00:25:40,357 Those are the rules 699 00:25:40,398 --> 00:25:41,483 everybody knows. 700 00:25:41,525 --> 00:25:42,817 And you don't 701 00:25:42,858 --> 00:25:44,151 like rules. 702 00:25:44,193 --> 00:25:45,276 Would you rather 703 00:25:45,277 --> 00:25:46,319 I behaved myself? 704 00:25:46,361 --> 00:25:48,238 Race you to the water. 705 00:25:56,536 --> 00:25:58,703 You've gotta be kidding me! 706 00:26:00,622 --> 00:26:03,124 You have anger issues. 707 00:26:03,165 --> 00:26:04,791 No, I have 708 00:26:04,833 --> 00:26:06,459 frustration issues. 709 00:26:06,501 --> 00:26:07,626 I know when i'm 710 00:26:07,627 --> 00:26:08,752 getting the runaround. 711 00:26:08,794 --> 00:26:10,170 I haven't received the 712 00:26:10,212 --> 00:26:11,588 footage I've asked for, 713 00:26:11,629 --> 00:26:13,423 half the floors are off-limits, 714 00:26:13,464 --> 00:26:15,258 and I can only speak to someone. 715 00:26:15,298 --> 00:26:16,382 Who has the same 716 00:26:16,383 --> 00:26:17,426 colour badge as me. 717 00:26:17,467 --> 00:26:18,509 It wasn't a 718 00:26:18,510 --> 00:26:19,552 methane buildup. 719 00:26:19,593 --> 00:26:20,593 Yeah, I know. 720 00:26:20,594 --> 00:26:21,637 It was a bomb. 721 00:26:21,679 --> 00:26:22,679 If it had been a 722 00:26:22,680 --> 00:26:23,680 methane explosion, 723 00:26:23,721 --> 00:26:24,972 it would've been uniform 724 00:26:24,973 --> 00:26:26,182 and omnidirectional. 725 00:26:26,224 --> 00:26:27,515 You lied to me, but that's 726 00:26:27,516 --> 00:26:28,767 what you do, right? 727 00:26:28,809 --> 00:26:30,434 This whole project is one 728 00:26:30,435 --> 00:26:32,019 big lie told to 600 people. 729 00:26:33,271 --> 00:26:34,478 I wanna show 730 00:26:34,479 --> 00:26:35,689 you something. 731 00:26:53,660 --> 00:26:55,369 Lorelei thought it was 732 00:26:55,370 --> 00:26:57,079 all a mistake, didn't she? 733 00:26:57,121 --> 00:26:58,998 What? 734 00:26:59,039 --> 00:27:00,707 All of it. 735 00:27:00,749 --> 00:27:02,958 The ship, the mission. 736 00:27:03,959 --> 00:27:07,003 Is that what "no future" means? 737 00:27:07,045 --> 00:27:08,629 Where did you hear that? 738 00:27:08,671 --> 00:27:10,337 After the explosion, 739 00:27:10,338 --> 00:27:11,965 I saw it written on the wall. 740 00:27:13,425 --> 00:27:14,758 It's something we say 741 00:27:14,759 --> 00:27:16,093 on the lower decks. 742 00:27:16,135 --> 00:27:17,926 Whenever someone asks you 743 00:27:17,927 --> 00:27:19,721 why you're drinking or fighting 744 00:27:19,763 --> 00:27:21,638 or doing anything against the rules, 745 00:27:21,680 --> 00:27:23,098 you say "no future," 746 00:27:23,140 --> 00:27:24,474 as in: "Why bother? 747 00:27:24,475 --> 00:27:25,767 Nothing matters anyway." 748 00:27:25,808 --> 00:27:27,226 Do you believe that? 749 00:27:27,268 --> 00:27:28,976 I never said I didn't wanna 750 00:27:28,977 --> 00:27:30,645 believe in a future. 751 00:27:30,687 --> 00:27:32,563 I just don't know if I can. 752 00:27:32,605 --> 00:27:33,938 When my father 753 00:27:33,939 --> 00:27:35,232 started ascension, 754 00:27:35,274 --> 00:27:36,900 he'd bring me to work, 755 00:27:36,941 --> 00:27:38,817 and I'd sit on his knee 756 00:27:38,818 --> 00:27:40,694 and watch their faces. 757 00:27:41,945 --> 00:27:43,321 Are you familiar 758 00:27:43,362 --> 00:27:44,739 with her yet? 759 00:27:44,781 --> 00:27:45,822 Juliet Bryce, 760 00:27:45,823 --> 00:27:46,865 the ship's doctor. 761 00:27:46,907 --> 00:27:48,325 I grew up watching her. 762 00:27:48,367 --> 00:27:50,369 I sometimes feel like I know her 763 00:27:50,410 --> 00:27:52,411 better than my own wife. 764 00:27:52,953 --> 00:27:54,328 Same for the others. 765 00:27:54,370 --> 00:27:56,247 This isn't some petrie dish. 766 00:27:56,289 --> 00:27:57,456 Being examined 767 00:27:57,498 --> 00:27:58,665 under a microscope. 768 00:27:58,707 --> 00:27:59,771 This is family. 769 00:27:59,772 --> 00:28:00,792 There's a man in 770 00:28:00,793 --> 00:28:02,043 the basement of this building 771 00:28:02,085 --> 00:28:03,085 who lost his mind 772 00:28:03,086 --> 00:28:04,587 when he found out the truth. 773 00:28:04,629 --> 00:28:06,046 I'm attempting to protect 774 00:28:06,088 --> 00:28:07,506 the others from the same fate. 775 00:28:07,547 --> 00:28:09,090 These people are heroes. 776 00:28:08,032 --> 00:28:09,658 The fact that these people 777 00:28:09,700 --> 00:28:11,326 have no say doesn't bother you? 778 00:28:11,468 --> 00:28:12,509 Does it bother a 779 00:28:12,510 --> 00:28:13,152 tribe in the Amazon 780 00:28:13,194 --> 00:28:14,861 they've been denied sub-prime 781 00:28:14,862 --> 00:28:16,530 loans or reality television? 782 00:28:17,971 --> 00:28:19,847 The crew of ascension is pure! 783 00:28:19,889 --> 00:28:21,348 They went 50 years 784 00:28:21,349 --> 00:28:22,767 without a single homicide. 785 00:28:22,809 --> 00:28:24,225 Name another civilization 786 00:28:24,226 --> 00:28:25,602 that can say that. 787 00:28:27,062 --> 00:28:28,686 Regardless of what you think 788 00:28:28,687 --> 00:28:30,314 of all of this, 789 00:28:30,356 --> 00:28:32,064 remember that at its heart, 790 00:28:32,065 --> 00:28:33,775 there's also her, 791 00:28:33,817 --> 00:28:35,484 and ask yourself: 792 00:28:35,526 --> 00:28:36,901 Had you been born 793 00:28:36,902 --> 00:28:38,236 on that ship, 794 00:28:38,277 --> 00:28:39,569 would you want 795 00:28:39,570 --> 00:28:40,822 to know the truth? 796 00:28:50,036 --> 00:28:51,537 Emily wanted me to drop 797 00:28:51,538 --> 00:28:53,080 this off. They were Lorelei's. 798 00:28:53,122 --> 00:28:54,247 I didn't hear you 799 00:28:54,248 --> 00:28:55,416 come in last night. 800 00:28:55,457 --> 00:28:56,748 I slept on the beach. 801 00:28:56,749 --> 00:28:58,042 Everybody did. 802 00:28:59,669 --> 00:29:02,254 Is that a new necklace? 803 00:29:02,295 --> 00:29:03,921 Still haven't found the seahorse? 804 00:29:03,963 --> 00:29:05,005 I looked everywhere. 805 00:29:05,047 --> 00:29:06,799 You'd think it wouldn't be possible. 806 00:29:06,841 --> 00:29:08,048 To lose something on a ship 807 00:29:08,049 --> 00:29:09,259 surrounded by space, 808 00:29:09,300 --> 00:29:10,342 but apparently 809 00:29:10,343 --> 00:29:11,427 I can manage it. 810 00:29:11,468 --> 00:29:13,345 You like it? Nice. 811 00:29:13,387 --> 00:29:14,928 It's just funny to 812 00:29:14,929 --> 00:29:16,472 see you in something else, 813 00:29:16,514 --> 00:29:18,223 like seeing Lorelei's clothes 814 00:29:18,224 --> 00:29:19,933 given to other people. 815 00:29:19,975 --> 00:29:22,058 Lorelei put a lot of 816 00:29:22,059 --> 00:29:24,145 work into those clothes. 817 00:29:24,186 --> 00:29:26,061 It would be a shame to see them 818 00:29:26,062 --> 00:29:27,981 pulled apart and recycled. 819 00:29:28,023 --> 00:29:29,480 We had fun that night 820 00:29:29,481 --> 00:29:30,983 she first wore this. 821 00:29:32,234 --> 00:29:33,608 Would it be 822 00:29:33,609 --> 00:29:35,028 wasteful to keep it, 823 00:29:35,069 --> 00:29:36,319 not to wear, 824 00:29:36,320 --> 00:29:37,612 but to remember? 825 00:29:40,448 --> 00:29:41,865 I think that'd 826 00:29:41,866 --> 00:29:43,284 be fine, honey. 827 00:29:44,951 --> 00:29:46,368 I saw you with James toback. 828 00:29:46,369 --> 00:29:47,828 Do you like him? 829 00:29:47,870 --> 00:29:49,370 Why are you interested in 830 00:29:49,371 --> 00:29:50,914 my love life all of a sudden? 831 00:29:50,956 --> 00:29:52,122 It's not all of 832 00:29:52,123 --> 00:29:53,333 a sudden, Nora. 833 00:29:53,374 --> 00:29:55,042 You've just never had one before. 834 00:29:55,083 --> 00:29:56,083 He's a friend. 835 00:29:56,084 --> 00:29:57,502 I just don't want you falling. 836 00:29:57,544 --> 00:29:58,586 For someone you can't 837 00:29:58,587 --> 00:29:59,628 be matched with. 838 00:29:59,670 --> 00:30:01,296 You want me to end up 839 00:30:01,297 --> 00:30:02,982 - pretending everything's ok, - like you and dad, 840 00:30:03,006 --> 00:30:04,089 when you're barely more 841 00:30:04,090 --> 00:30:05,216 than roommates? 842 00:30:05,258 --> 00:30:06,425 Nora. 843 00:30:06,467 --> 00:30:08,427 I'm not blind. 844 00:30:08,469 --> 00:30:09,552 Marriage is complicated. 845 00:30:09,553 --> 00:30:10,636 Exactly. 846 00:30:10,678 --> 00:30:12,054 If I don't get to choose 847 00:30:12,055 --> 00:30:13,472 who I'm matched with, 848 00:30:13,513 --> 00:30:15,140 then I better have fun now. 849 00:30:16,933 --> 00:30:18,684 Come on in! 850 00:30:22,228 --> 00:30:23,270 Gault! What can 851 00:30:23,271 --> 00:30:24,355 I do for you? 852 00:30:24,396 --> 00:30:25,938 I checked the requisition logs 853 00:30:25,939 --> 00:30:27,483 in the library just to be sure. 854 00:30:27,524 --> 00:30:28,899 The fire on deck 23 was also 855 00:30:28,900 --> 00:30:30,318 caused by a cobalt generator. 856 00:30:30,360 --> 00:30:32,319 Well, that was 20 years ago. 857 00:30:32,361 --> 00:30:33,402 Crouch would've 858 00:30:33,403 --> 00:30:34,446 been just a kid. 859 00:30:34,488 --> 00:30:35,528 What if he isn't 860 00:30:35,529 --> 00:30:36,572 working alone? 861 00:30:36,614 --> 00:30:37,656 What if the saboteurs 862 00:30:37,657 --> 00:30:38,699 have been around 863 00:30:38,741 --> 00:30:40,033 longer than we've suspected? 864 00:30:40,075 --> 00:30:42,035 What if Lorelei made the same connection? 865 00:30:42,077 --> 00:30:43,660 It might be why she died. 866 00:30:43,661 --> 00:30:45,245 Well, Stokes killed Lorelei. 867 00:30:45,287 --> 00:30:46,870 Stokes tried to shoot me. 868 00:30:46,871 --> 00:30:48,498 Are you surprised? He was a killer. 869 00:30:48,539 --> 00:30:49,581 He didn't even know 870 00:30:49,582 --> 00:30:50,624 how to use the gun. 871 00:30:50,666 --> 00:30:52,376 He panicked! 872 00:30:52,417 --> 00:30:53,917 Or he was telling the truth, 873 00:30:53,918 --> 00:30:55,419 and we had the wrong man. 874 00:30:55,661 --> 00:30:57,036 Aaron, you're 875 00:30:57,037 --> 00:30:58,413 a man of character. 876 00:30:58,454 --> 00:31:00,039 That's why I made you xo. 877 00:31:00,081 --> 00:31:01,497 That's why I put you in 878 00:31:01,498 --> 00:31:02,958 charge of this investigation, 879 00:31:03,000 --> 00:31:04,458 because I knew you wouldn't 880 00:31:04,459 --> 00:31:05,918 stop even when I asked you to. 881 00:31:07,670 --> 00:31:09,128 Character doesn't just 882 00:31:09,129 --> 00:31:10,630 mean going your own way. 883 00:31:10,672 --> 00:31:12,130 A man of judgment knows 884 00:31:12,131 --> 00:31:13,591 those occasional times 885 00:31:13,632 --> 00:31:15,592 when loyalty is more important. 886 00:31:15,633 --> 00:31:16,759 Yes, sir. 887 00:31:17,802 --> 00:31:20,804 Focus on the task at hand. 888 00:31:20,846 --> 00:31:22,930 Find crouch. 889 00:31:48,241 --> 00:31:49,617 Sir? 890 00:31:49,158 --> 00:31:50,450 You said that that my aptitude 891 00:31:50,451 --> 00:31:51,744 scores were good enough 892 00:31:51,786 --> 00:31:53,662 to get any apprenticeship that I wanted. 893 00:31:53,704 --> 00:31:55,247 This isn't a good time, toback! 894 00:31:55,248 --> 00:31:56,472 I wanna join ots. 895 00:31:56,514 --> 00:31:58,140 The officers' training school 896 00:31:58,141 --> 00:31:59,808 frowns on fighting and drinking. 897 00:31:59,850 --> 00:32:01,476 With your behavioural record... 898 00:32:01,118 --> 00:32:02,461 Look, a recommendation 899 00:32:02,462 --> 00:32:04,604 from the xo can go a long way, 900 00:32:04,645 --> 00:32:06,397 particularly, 901 00:32:07,096 --> 00:32:08,848 if the candidate showed initiative. 902 00:32:09,289 --> 00:32:11,456 It's the video card Lorelei 903 00:32:11,457 --> 00:32:13,668 took the night of the fire, 904 00:32:13,710 --> 00:32:15,585 the one you've been looking for. 905 00:32:16,345 --> 00:32:17,970 I'll take your request 906 00:32:17,971 --> 00:32:19,597 into consideration. 907 00:32:19,639 --> 00:32:21,015 You're looking for 908 00:32:21,016 --> 00:32:22,391 Dwight, aren't you? 909 00:32:22,433 --> 00:32:24,392 I have a good idea 910 00:32:24,393 --> 00:32:26,352 where you can find him. 911 00:32:26,394 --> 00:32:27,686 You should check 912 00:32:27,687 --> 00:32:29,021 on deck 23. 913 00:32:30,313 --> 00:32:31,606 What is it? 914 00:32:31,648 --> 00:32:35,109 We've got a deck 23 situation. 915 00:32:35,151 --> 00:32:36,400 Reroute the turbines 916 00:32:36,401 --> 00:32:37,694 to the air recyclers. 917 00:32:37,736 --> 00:32:38,819 We need a vacuum seal now! 918 00:32:38,820 --> 00:32:39,903 Yes, sir! 919 00:32:39,945 --> 00:32:41,154 Where's my feed? 920 00:32:41,155 --> 00:32:42,406 I need eyes in there! 921 00:32:42,448 --> 00:32:45,116 Rerouting to the handheld. 922 00:32:48,160 --> 00:32:49,744 Speed up the cooling system. 923 00:32:49,745 --> 00:32:51,370 I need a 40ยฐ temperature drop! 924 00:32:51,412 --> 00:32:52,579 Is it the bomber? 925 00:32:52,580 --> 00:32:53,748 It's gault. 926 00:32:53,789 --> 00:32:54,872 Does he really 927 00:32:54,873 --> 00:32:55,999 need to wear that? 928 00:32:56,041 --> 00:32:57,417 He'd be dead if he didn't. 929 00:32:57,459 --> 00:32:59,209 I sucked all the air out of there. 930 00:32:59,251 --> 00:33:00,711 Button it down, people. 931 00:33:00,753 --> 00:33:01,960 No unnecessary conversation 932 00:33:01,961 --> 00:33:03,171 or movement. 933 00:33:04,672 --> 00:33:06,590 Deck 23 was damaged years ago. 934 00:33:06,631 --> 00:33:08,550 The other side isn't airtight anymore. 935 00:33:08,592 --> 00:33:09,842 Theoretically, 936 00:33:09,884 --> 00:33:11,801 a noise loud enough can 937 00:33:11,802 --> 00:33:13,762 be heard on the inside. 938 00:34:06,008 --> 00:34:07,759 What's he doing? 939 00:34:07,801 --> 00:34:09,343 Gault's parents were killed 940 00:34:09,344 --> 00:34:10,887 in the explosion on launch day. 941 00:34:10,929 --> 00:34:12,012 He never got over it. 942 00:34:35,613 --> 00:34:36,698 Look at that. 943 00:34:37,739 --> 00:34:39,992 Huh? 944 00:35:19,229 --> 00:35:21,105 (โ™ช Band playing 945 00:35:29,445 --> 00:35:30,737 Aaron, what 946 00:35:30,738 --> 00:35:32,071 are you doing? 947 00:36:32,950 --> 00:36:34,533 Dwight, calm down! 948 00:36:34,575 --> 00:36:35,701 All right? Just turn it off! 949 00:36:35,743 --> 00:36:37,495 You killed my father! 950 00:36:37,536 --> 00:36:39,829 Stokes was your father? 951 00:36:39,871 --> 00:36:40,955 You killed him. 952 00:36:40,956 --> 00:36:42,081 It was an accident! 953 00:36:42,122 --> 00:36:44,083 I almost went out the airlock too! 954 00:36:44,124 --> 00:36:45,624 "Never trust an upper-Decker." 955 00:36:45,625 --> 00:36:47,126 That's what he used to say. 956 00:36:47,168 --> 00:36:48,210 He said, on earth, 957 00:36:48,211 --> 00:36:49,252 there was no lower deck. 958 00:36:49,294 --> 00:36:50,378 Everyone was born the same. 959 00:36:50,379 --> 00:36:51,463 That's not true. 960 00:36:51,505 --> 00:36:53,673 My father didn't lie! 961 00:36:55,967 --> 00:36:56,967 That bomb goes off, 962 00:36:57,009 --> 00:36:58,844 it'll send a wave of shrapnel into us! 963 00:36:58,886 --> 00:37:00,260 Evacuate to the 964 00:37:00,261 --> 00:37:01,679 secure room immediately. 965 00:37:01,721 --> 00:37:02,804 What do you mean, 966 00:37:02,805 --> 00:37:03,930 evacuate? Gault? 967 00:37:03,972 --> 00:37:05,223 You're gonna let him die? 968 00:37:05,265 --> 00:37:06,933 The choice is between saving a man. 969 00:37:06,975 --> 00:37:08,100 And the entire project. 970 00:37:08,142 --> 00:37:09,393 That's no choice at all. 971 00:37:09,435 --> 00:37:10,518 You're welcome to stay 972 00:37:10,519 --> 00:37:11,644 in the blast zone, 973 00:37:11,686 --> 00:37:13,312 but when this door closes, 974 00:37:13,313 --> 00:37:14,980 your blue badge will be useless. 975 00:37:15,022 --> 00:37:16,481 Dwight, please! Turn it off! 976 00:37:16,482 --> 00:37:17,941 You'll kill everyone! 977 00:37:17,983 --> 00:37:20,610 He told me about you! 978 00:37:21,051 --> 00:37:22,843 You cheated, 979 00:37:22,844 --> 00:37:24,679 and you took his job, 980 00:37:24,721 --> 00:37:26,137 and that's why 981 00:37:26,138 --> 00:37:27,598 he couldn't claim me! 982 00:37:56,410 --> 00:37:57,702 Dwight, your 983 00:37:57,703 --> 00:37:59,037 oxygen's detached! 984 00:37:59,078 --> 00:38:00,205 Let me help you! 985 00:38:41,777 --> 00:38:43,151 Make sure Ms. Krueger 986 00:38:43,152 --> 00:38:44,529 gets the raw footage. 987 00:38:44,570 --> 00:38:45,821 I'd hate for her report 988 00:38:45,822 --> 00:38:47,072 to be incomplete. 989 00:38:47,113 --> 00:38:48,113 So that's it? 990 00:38:48,114 --> 00:38:49,366 A man suffocates 991 00:38:49,407 --> 00:38:50,740 in a room that you sucked 992 00:38:50,741 --> 00:38:52,076 all of the air out of, 993 00:38:52,117 --> 00:38:53,576 and it's case closed. 994 00:38:53,618 --> 00:38:55,536 My father taught me dispassion 995 00:38:55,537 --> 00:38:57,195 was the best course. 996 00:38:57,196 --> 00:38:59,239 The ship would right 997 00:38:59,240 --> 00:39:01,324 itself, he would say. 998 00:39:01,366 --> 00:39:03,201 I'd doubt him every time, 999 00:39:03,243 --> 00:39:04,651 but every time, 1000 00:39:04,652 --> 00:39:06,703 he'd prove correct. 1001 00:39:06,745 --> 00:39:08,578 The purpose of the experiment 1002 00:39:08,579 --> 00:39:10,414 isn't to protect them, 1003 00:39:10,456 --> 00:39:12,082 it's to learn from them. 1004 00:39:12,123 --> 00:39:13,750 Now, if you'll excuse me. 1005 00:39:13,792 --> 00:39:14,875 I'd like to get 1006 00:39:14,876 --> 00:39:15,960 home for dinner, 1007 00:39:16,001 --> 00:39:17,628 even if it is 5 hours late. 1008 00:39:17,670 --> 00:39:19,337 I hope you're right. 1009 00:39:19,379 --> 00:39:21,422 About what? 1010 00:39:21,464 --> 00:39:23,340 The ship righting itself. 1011 00:39:23,382 --> 00:39:24,715 Because this project will 1012 00:39:24,716 --> 00:39:26,093 make one hell of a mess 1013 00:39:26,134 --> 00:39:27,134 if it crashes. 1014 00:40:02,828 --> 00:40:05,163 You're awake. 1015 00:40:06,705 --> 00:40:08,415 I couldn't sleep. 1016 00:40:08,456 --> 00:40:10,916 Mitchum or bogart? 1017 00:40:10,958 --> 00:40:13,002 John Wayne. 1018 00:40:13,043 --> 00:40:15,587 He was a man of character. 1019 00:40:19,089 --> 00:40:20,506 We are doing 1020 00:40:20,507 --> 00:40:21,924 the right thing, aren't we, 1021 00:40:21,966 --> 00:40:24,510 pushing on no matter what? 1022 00:40:24,552 --> 00:40:27,053 Of course we are. 1023 00:40:31,140 --> 00:40:32,974 We're heroes. 1024 00:41:10,460 --> 00:41:13,462 The '63/70. 1025 00:41:30,308 --> 00:41:31,433 I like your necklace. 1026 00:41:31,475 --> 00:41:33,268 It's a seahorse. 1027 00:42:00,788 --> 00:42:03,249 Oh, you're still up? 1028 00:42:03,290 --> 00:42:06,042 I'm sorry I'm so late. 1029 00:42:06,084 --> 00:42:07,209 I've been waiting 1030 00:42:07,210 --> 00:42:08,377 up for you. 1031 00:42:09,962 --> 00:42:11,254 Happy anniversary. 1032 00:42:12,547 --> 00:42:14,507 I thought you'd forgotten. 1033 00:42:57,913 --> 00:42:59,371 It's been a long time since 1034 00:42:59,372 --> 00:43:00,874 you've kissed me like that. 1035 00:43:06,961 --> 00:43:09,422 Leave the necklace on. 59455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.