All language subtitles for Alone.S02E10.The.Madness.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,976 --> 00:00:13,737 [dramatic music] 2 00:00:13,772 --> 00:00:20,882 3 00:00:20,917 --> 00:00:22,781 - This move is a complete game changer 4 00:00:22,815 --> 00:00:25,784 so long as I can find food from the ocean, 5 00:00:25,818 --> 00:00:28,338 but if I don't catch a fish on those lines, 6 00:00:28,373 --> 00:00:30,892 I don't know what's gonna happen. 7 00:00:30,927 --> 00:00:32,239 - We've got a 600-pound log 8 00:00:32,273 --> 00:00:34,206 that floated in over my gill net. 9 00:00:34,241 --> 00:00:37,071 I have to get this cove figured out. 10 00:00:37,106 --> 00:00:38,900 I need to finish the boat. 11 00:00:38,935 --> 00:00:40,454 I'm so pressed for time 12 00:00:40,488 --> 00:00:43,077 wondering if those salmon are running yet. 13 00:00:43,112 --> 00:00:46,770 - I've thought, "Maybe after I get down climbing a mountain, 14 00:00:46,805 --> 00:00:48,289 then I'll just hang it up." 15 00:00:48,324 --> 00:00:49,911 Yeah! 16 00:00:49,946 --> 00:00:51,879 And right now, that's the last thing on my mind. 17 00:00:51,913 --> 00:00:53,536 I feel recharged, 18 00:00:53,570 --> 00:00:55,400 and I feel like I can take on the world. 19 00:00:56,987 --> 00:00:59,093 - Who are you when everything's been stripped away? 20 00:00:59,128 --> 00:01:00,405 [bleep]. 21 00:01:00,439 --> 00:01:01,958 [yelping] 22 00:01:01,992 --> 00:01:04,202 - It's scary out here in these woods. 23 00:01:04,236 --> 00:01:06,583 - I have not had a serious meal in a week. 24 00:01:06,618 --> 00:01:08,792 - If I can't get a fire, then I can't stay here. 25 00:01:08,827 --> 00:01:10,553 - It's always in the back of your mind, 26 00:01:10,587 --> 00:01:11,899 "Well, I could tap out." 27 00:01:11,933 --> 00:01:13,901 - Putting up with this filming [bleep]? 28 00:01:13,935 --> 00:01:15,937 - Running into a predator, it's not an if. 29 00:01:15,972 --> 00:01:16,938 It's a when. 30 00:01:16,973 --> 00:01:17,836 Get the hell out of here. 31 00:01:17,870 --> 00:01:19,803 I see you. Get out of here! 32 00:01:19,838 --> 00:01:21,978 - I'm living a hand-to-mouth existence. 33 00:01:22,012 --> 00:01:23,013 Yes! Ah! 34 00:01:23,048 --> 00:01:24,843 - $500,000 is a lot of money. 35 00:01:24,877 --> 00:01:26,396 - It's just gonna keep getting harder. 36 00:01:26,431 --> 00:01:27,846 - It's not the world that needs to change. 37 00:01:27,880 --> 00:01:30,573 It's me that needs to change. 38 00:01:30,607 --> 00:01:32,989 [moans] 39 00:01:33,023 --> 00:01:40,962 40 00:01:55,391 --> 00:01:58,359 [water rushing] 41 00:02:06,298 --> 00:02:08,162 Ha, ha! 42 00:02:08,197 --> 00:02:09,991 Go on, drop it. 43 00:02:13,581 --> 00:02:15,825 [growls] 44 00:02:15,859 --> 00:02:18,034 Oh, my goodness. 45 00:02:18,068 --> 00:02:20,485 Okay, I'm sitting here fooling with the camera, right? 46 00:02:20,519 --> 00:02:22,072 Just dicking around with this camera, 47 00:02:22,107 --> 00:02:23,488 and a ferret runs past 48 00:02:23,522 --> 00:02:26,663 with this gigantic eel in its mouth. 49 00:02:29,942 --> 00:02:31,910 And I thought, if I scare him bad enough 50 00:02:31,944 --> 00:02:34,671 maybe he'll drop the little eel. 51 00:02:34,706 --> 00:02:36,328 Oh, my goodness. 52 00:02:39,331 --> 00:02:41,299 The nerve to come running past a starving man 53 00:02:41,333 --> 00:02:43,991 with an eel in your mouth, you know? 54 00:02:44,025 --> 00:02:47,028 Very impolite. Very impolite thing to do. 55 00:02:47,063 --> 00:02:49,928 [mink squeaking] 56 00:02:49,962 --> 00:02:51,930 Hey, I am hungry. 57 00:02:51,964 --> 00:02:54,070 [soft music] 58 00:02:54,104 --> 00:02:59,006 No bout adoubt it. I am hungry. 59 00:02:59,040 --> 00:03:00,904 I'm coming to the conclusion that I have to exploit 60 00:03:00,939 --> 00:03:04,943 every last resource of food that I can in my cove, 61 00:03:04,977 --> 00:03:08,326 and bull kelp, it's everywhere. 62 00:03:08,360 --> 00:03:10,500 I'm gonna cook this and see if it works 63 00:03:10,535 --> 00:03:11,501 as a cooked vegetable 64 00:03:11,536 --> 00:03:13,434 because I need some bulk. 65 00:03:13,469 --> 00:03:14,780 Okay? 66 00:03:14,815 --> 00:03:17,507 Nothing good is happening in the GI tract here. 67 00:03:17,542 --> 00:03:19,026 You know what I'm saying? Nothing, uh... 68 00:03:19,060 --> 00:03:21,028 [sniffs] 69 00:03:21,062 --> 00:03:23,755 Very little movement. Let's just say that. 70 00:03:23,789 --> 00:03:26,136 Very little movement. 71 00:03:26,171 --> 00:03:29,588 Nothing going in. Nothing going out. 72 00:03:29,623 --> 00:03:31,556 And I'm getting worried. 73 00:03:33,109 --> 00:03:36,250 Anyway, I'm gonna get to work cutting this stuff up 74 00:03:36,285 --> 00:03:40,254 and putting it in my little pot of water. 75 00:03:40,289 --> 00:03:42,774 Letting it soak. 76 00:03:50,195 --> 00:03:52,956 [dramatic music] 77 00:03:52,991 --> 00:04:02,000 78 00:04:02,034 --> 00:04:05,452 - Nothing like doing yard work when you're on vacation, huh? 79 00:04:05,486 --> 00:04:07,557 80 00:04:07,592 --> 00:04:11,078 Vacation with no food. 81 00:04:11,112 --> 00:04:13,183 [seagulls cawing] 82 00:04:13,218 --> 00:04:15,427 Eff you, seagull. 83 00:04:15,462 --> 00:04:18,085 84 00:04:18,119 --> 00:04:20,260 You're on the menu next. 85 00:04:20,294 --> 00:04:25,472 86 00:04:25,506 --> 00:04:27,128 I got to be honest, my moods have been, 87 00:04:27,163 --> 00:04:28,992 like, up and down, and all around. 88 00:04:29,027 --> 00:04:30,304 I mean, my head's still in the game. 89 00:04:30,339 --> 00:04:34,308 It's just, it's depressing to know 90 00:04:34,343 --> 00:04:37,415 by what a slim margin you hold on by. 91 00:04:37,449 --> 00:04:39,348 That's, I think, what's getting me 92 00:04:39,382 --> 00:04:43,144 because I want to stay out here for a really long time, 93 00:04:43,179 --> 00:04:46,458 but the calories scare me. 94 00:04:47,563 --> 00:04:48,943 If I can't get protein, 95 00:04:48,978 --> 00:04:51,601 I'm not gonna be out here for that long. 96 00:04:51,636 --> 00:04:55,502 I got to start catching some fish, man. 97 00:04:55,536 --> 00:04:58,677 If I can't catch any fish, some mice would be good. 98 00:04:58,712 --> 00:05:01,404 There's a little bit of protein there. 99 00:05:03,510 --> 00:05:05,684 Over where I kind of prepare some of my stuff, 100 00:05:05,719 --> 00:05:07,341 I see some m droppings, 101 00:05:07,376 --> 00:05:10,033 so I know there's a mouse around. 102 00:05:10,068 --> 00:05:12,139 At least one. 103 00:05:12,173 --> 00:05:15,453 So I think I'm gonna use my time today 104 00:05:15,487 --> 00:05:17,351 and set up some mouse traps. 105 00:05:17,386 --> 00:05:19,388 106 00:05:19,422 --> 00:05:21,044 God, I hate mice. 107 00:05:21,079 --> 00:05:24,462 Whenever you find one there's at least one more. 108 00:05:24,496 --> 00:05:27,257 So I need to take care of 'em. 109 00:05:27,292 --> 00:05:30,675 Uh, at least it's a mouse outside my shelter. 110 00:05:30,709 --> 00:05:32,677 Thank God for that. 111 00:05:32,711 --> 00:05:33,919 112 00:05:33,954 --> 00:05:36,163 Just stay out of my camp. 113 00:05:36,197 --> 00:05:38,268 That is so worrying to me. 114 00:05:38,303 --> 00:05:39,373 115 00:05:39,408 --> 00:05:42,169 You know, these are-- these are country mice. 116 00:05:42,203 --> 00:05:45,103 These guys are smarter than the average mouse. 117 00:05:45,137 --> 00:05:47,485 118 00:05:47,519 --> 00:05:50,039 I think that determination 119 00:05:50,073 --> 00:05:52,731 and will to survive 120 00:05:52,766 --> 00:05:56,390 will get you a lot further sometimes than skill will. 121 00:05:56,425 --> 00:05:59,048 122 00:05:59,082 --> 00:06:01,395 I do have some skill, 123 00:06:01,430 --> 00:06:06,331 but I think that determination is kind of what sets me apart. 124 00:06:07,746 --> 00:06:10,542 This rock keeps on wanting to move too. 125 00:06:13,787 --> 00:06:19,413 126 00:06:19,448 --> 00:06:22,761 So this is my first successful setting 127 00:06:22,796 --> 00:06:24,936 of a Paiute deadfall. 128 00:06:24,970 --> 00:06:26,938 The rock is putting pressure, 129 00:06:26,972 --> 00:06:29,941 which is trying to make this back end go up. 130 00:06:29,975 --> 00:06:32,530 This back end is being held in place 131 00:06:32,564 --> 00:06:36,326 by this cordage and this little toggle here. 132 00:06:36,361 --> 00:06:40,330 This little toggle is trying to go that direction, 133 00:06:40,365 --> 00:06:41,780 but it can't got that direction 134 00:06:41,815 --> 00:06:45,232 because of this stick 135 00:06:45,266 --> 00:06:47,337 that's being held in the back. 136 00:06:47,372 --> 00:06:48,891 Now that's my bait stick, 137 00:06:48,925 --> 00:06:51,825 and this is just a real rough setting of this. 138 00:06:51,859 --> 00:06:53,274 This is my first time ever, 139 00:06:53,309 --> 00:06:55,242 and I'm excited about this. 140 00:06:55,276 --> 00:06:57,555 I hope this works. Ha! 141 00:06:57,589 --> 00:07:00,143 That's how light it was, is it didn't stay. 142 00:07:00,178 --> 00:07:03,353 [soft music] 143 00:07:03,388 --> 00:07:07,461 144 00:07:07,496 --> 00:07:11,361 I'm really interested to see if this will work. 145 00:07:11,396 --> 00:07:15,262 I've practiced a lot of these trapping techniques. 146 00:07:15,296 --> 00:07:18,817 147 00:07:18,852 --> 00:07:20,854 It would be good to say that I trapped a mouse 148 00:07:20,888 --> 00:07:22,165 while I was out here-- trapped something 149 00:07:22,200 --> 00:07:23,891 for crying out loud. 150 00:07:25,375 --> 00:07:28,378 [dramatic music] 151 00:07:28,413 --> 00:07:36,352 152 00:07:37,353 --> 00:07:39,389 - The kayak is--is finished. 153 00:07:39,424 --> 00:07:41,288 It's exciting to me. 154 00:07:41,322 --> 00:07:43,980 [laughs] 155 00:07:44,015 --> 00:07:45,326 Uh... 156 00:07:48,640 --> 00:07:50,504 "The Delicate One" in Spanish-- 157 00:07:50,539 --> 00:07:54,888 "La Delicada"-- because it has thin skin. 158 00:07:54,922 --> 00:07:57,511 This skin can be punctured. 159 00:07:57,546 --> 00:07:59,064 One barnacle. 160 00:07:59,099 --> 00:08:00,894 161 00:08:00,928 --> 00:08:03,413 I'm gonna carry "The Delicate One" 162 00:08:03,448 --> 00:08:05,208 to the cove out there. 163 00:08:05,243 --> 00:08:06,831 164 00:08:06,865 --> 00:08:08,729 This boat was a lot of work. 165 00:08:08,764 --> 00:08:11,560 Right now I could have ten sets with fish hooks out, 166 00:08:11,594 --> 00:08:13,734 and instead I'm making a huge investment 167 00:08:13,769 --> 00:08:16,047 in time and energy, taking a huge gamble, 168 00:08:16,081 --> 00:08:17,876 to fish offshore. 169 00:08:17,911 --> 00:08:20,569 Which in the long run will be, I hope, 170 00:08:20,603 --> 00:08:22,398 more productive. 171 00:08:22,432 --> 00:08:24,055 172 00:08:24,089 --> 00:08:25,712 Ready to try it out. 173 00:08:25,746 --> 00:08:29,439 Which is a moment I expect with some trepidation. 174 00:08:29,474 --> 00:08:31,890 I don't want to take a swim-- 175 00:08:31,925 --> 00:08:34,652 involuntary swim. 176 00:08:34,686 --> 00:08:38,379 That kind of exposure to possible hypothermia 177 00:08:38,414 --> 00:08:40,347 worries me a lot. 178 00:08:40,381 --> 00:08:41,762 179 00:08:41,797 --> 00:08:45,352 In the end, the ocean will decide and tell 180 00:08:45,386 --> 00:08:47,699 if she's seaworthy or not. 181 00:08:49,218 --> 00:08:50,909 I got it out on the cove here 182 00:08:50,944 --> 00:08:53,256 where I want to try it out. 183 00:08:56,432 --> 00:09:02,265 184 00:09:02,300 --> 00:09:04,233 Getting in and out is gonna be a-- 185 00:09:04,267 --> 00:09:06,580 it's gonna be quite a challenge. 186 00:09:06,615 --> 00:09:14,588 187 00:09:14,623 --> 00:09:17,211 She is tippy. That's for sure. 188 00:09:17,246 --> 00:09:18,454 189 00:09:18,488 --> 00:09:20,629 She's tippy like hell. 190 00:09:20,663 --> 00:09:23,804 191 00:09:23,839 --> 00:09:27,567 It's very unstable. [grunts] 192 00:09:27,601 --> 00:09:28,671 [grunting] 193 00:09:32,779 --> 00:09:35,782 [dramatic music] 194 00:09:35,816 --> 00:09:43,755 195 00:09:50,797 --> 00:09:53,006 She's tippy like hell. 196 00:09:53,040 --> 00:09:55,456 197 00:09:55,491 --> 00:09:57,907 It's very unstable. [grunts] 198 00:09:57,942 --> 00:09:59,840 199 00:09:59,875 --> 00:10:01,911 [grunting] 200 00:10:01,946 --> 00:10:05,190 [sighs] Oh, she is tippy. 201 00:10:05,225 --> 00:10:06,502 She is tippy. 202 00:10:06,536 --> 00:10:10,402 Boy, I nearly--I nearly got in. 203 00:10:12,128 --> 00:10:14,510 Well, it's amazing to be out on the water, 204 00:10:14,544 --> 00:10:16,788 I have to say, but, uh... 205 00:10:16,823 --> 00:10:20,550 this boat makes me pretty nervous. 206 00:10:20,585 --> 00:10:22,483 [soft music] 207 00:10:22,518 --> 00:10:24,934 In she goes. 208 00:10:24,969 --> 00:10:27,557 Now... here we go. 209 00:10:27,592 --> 00:10:31,561 Well, that was the, uh, maiden voyage, 210 00:10:31,596 --> 00:10:32,770 so to speak. 211 00:10:32,804 --> 00:10:33,943 212 00:10:33,978 --> 00:10:37,567 Not a tragedy, but a setback. 213 00:10:37,602 --> 00:10:38,948 214 00:10:38,983 --> 00:10:41,123 She actually goes pretty well. 215 00:10:41,157 --> 00:10:43,194 She wants to go places. 216 00:10:43,228 --> 00:10:44,402 It's me. 217 00:10:44,436 --> 00:10:47,198 I'm not sure if I want to go places with her... 218 00:10:47,232 --> 00:10:49,649 [chuckles] Quite yet. 219 00:10:49,683 --> 00:10:53,549 She is very unstable. [laughs] 220 00:10:53,583 --> 00:10:56,414 I should have built her wider. 221 00:10:56,448 --> 00:10:58,347 Either I get used to her 222 00:10:58,381 --> 00:11:01,557 or I can help myself out with an outrigger. 223 00:11:01,591 --> 00:11:03,835 224 00:11:03,870 --> 00:11:05,250 [sighs] I hope I can, 225 00:11:05,285 --> 00:11:06,493 uh, figure something out 226 00:11:06,527 --> 00:11:09,530 and--and go and tr find the salmon 227 00:11:09,565 --> 00:11:12,257 'cause my days here are counted 228 00:11:12,292 --> 00:11:15,019 unless I found some decent amount of grub. 229 00:11:16,468 --> 00:11:19,506 [dramatic music] 230 00:11:19,540 --> 00:11:27,445 231 00:11:30,759 --> 00:11:33,693 - Me and that mouse are going round and round. 232 00:11:33,727 --> 00:11:36,592 My Paiute deadfall has sprung. 233 00:11:36,626 --> 00:11:39,768 The periwinkle that I tied onto the bait spit stick is gone. 234 00:11:39,802 --> 00:11:42,218 The rock fell a certain way 235 00:11:42,253 --> 00:11:45,532 to where I think the mouse got away. 236 00:11:45,566 --> 00:11:47,120 Or the thing sprung, 237 00:11:47,154 --> 00:11:48,880 and then the mouse just came and took the bait. 238 00:11:48,915 --> 00:11:50,468 239 00:11:50,502 --> 00:11:52,194 It's, like, me against him now, 240 00:11:52,228 --> 00:11:54,921 and it's--now it's personal. 241 00:11:54,955 --> 00:11:56,232 Damn it. 242 00:11:56,267 --> 00:11:58,787 Little bastard. 243 00:11:58,821 --> 00:12:01,030 I'm gonna keep working at it. 244 00:12:01,065 --> 00:12:04,137 If I have this rock about like this... 245 00:12:07,450 --> 00:12:09,729 All right, I'm semi-happy with that. 246 00:12:22,983 --> 00:12:25,641 And there we have it. 247 00:12:25,675 --> 00:12:28,817 I hope I crush this little suckers head tonight. 248 00:12:28,851 --> 00:12:31,820 [soft music] 249 00:12:31,854 --> 00:12:32,821 250 00:12:32,855 --> 00:12:35,651 Well, that's about it. 251 00:12:35,685 --> 00:12:37,239 Good night. 252 00:12:37,273 --> 00:12:38,965 253 00:12:38,999 --> 00:12:44,108 ♪ I'm going to sleep good tonight ♪ 254 00:12:44,142 --> 00:12:46,662 [soft music] 255 00:12:46,696 --> 00:12:49,665 [wolf howls] 256 00:12:49,699 --> 00:12:52,944 257 00:12:52,979 --> 00:12:54,463 [rock clatters] 258 00:12:54,497 --> 00:12:55,671 - What the-- 259 00:12:55,705 --> 00:12:57,984 [chuckling softly] 260 00:12:58,018 --> 00:12:59,779 Oh, my God. 261 00:12:59,813 --> 00:13:01,090 262 00:13:01,125 --> 00:13:03,541 I'm so freaking pumped right now I'm shaking. 263 00:13:03,575 --> 00:13:09,340 I finally, finally, finally caught that effing mouse 264 00:13:09,374 --> 00:13:10,824 in my Paiute deadfall. 265 00:13:10,859 --> 00:13:13,033 I been screwing with this 266 00:13:13,068 --> 00:13:15,864 and screwing with this and screwing with it. 267 00:13:15,898 --> 00:13:17,555 Just about ready to go in bed, 268 00:13:17,589 --> 00:13:20,523 put everything in be-- in there and I heard ka-thunk. 269 00:13:20,558 --> 00:13:21,662 And I'm like, "What the hell?" You know? 270 00:13:21,697 --> 00:13:23,837 'Cause I set it really light this time. 271 00:13:23,872 --> 00:13:27,323 I came out, fricking mouse is under the rock. 272 00:13:27,358 --> 00:13:29,567 I'm like, "Oh, hell yeah," 273 00:13:29,601 --> 00:13:32,328 and I squished him hard in the--in the rock, 274 00:13:32,363 --> 00:13:34,537 boom, he fricking takes off. 275 00:13:34,572 --> 00:13:37,023 Oh, I was just bummed. 276 00:13:37,057 --> 00:13:40,060 Just piss-ass bummed. 277 00:13:40,095 --> 00:13:42,304 So then I had my headlamp out, and I looked 278 00:13:42,338 --> 00:13:44,754 and I--and I see him looking at me in a hole, 279 00:13:44,789 --> 00:13:46,722 so I grab my freaking spear, 280 00:13:46,756 --> 00:13:48,862 and I jabbed him in the ho-- in the hole, 281 00:13:48,897 --> 00:13:51,692 and then I stabbed him, and then he took off running, 282 00:13:51,727 --> 00:13:53,073 and I stomped on him. 283 00:13:53,108 --> 00:13:55,662 So I finally-- and then I took my knife 284 00:13:55,696 --> 00:13:57,388 and cut his little fricking throat. 285 00:13:57,422 --> 00:13:58,768 286 00:13:58,803 --> 00:14:00,184 And he's right there. 287 00:14:00,218 --> 00:14:01,185 288 00:14:01,219 --> 00:14:03,739 He went into this hole, 289 00:14:03,773 --> 00:14:06,397 and I took my fricking spear 290 00:14:08,640 --> 00:14:10,504 anand he took off running,e, 291 00:14:10,539 --> 00:14:13,576 and I just barely got him again with this, 292 00:14:13,611 --> 00:14:15,164 and I just barely got his tail. 293 00:14:15,199 --> 00:14:18,754 Oh, my God, I caught a fricking mouse. 294 00:14:18,788 --> 00:14:20,549 I am so stoked. 295 00:14:20,583 --> 00:14:22,378 296 00:14:22,413 --> 00:14:25,899 My first freaking primitive trap kill, man. 297 00:14:25,934 --> 00:14:29,592 Oh, I finally got the little bastard. 298 00:14:29,627 --> 00:14:31,940 Right on, man. 299 00:14:31,974 --> 00:14:34,943 [dramatic music] 300 00:14:34,977 --> 00:14:42,916 301 00:14:55,756 --> 00:14:59,415 - I wanted to show y'all something. 302 00:14:59,450 --> 00:15:00,796 Okay. 303 00:15:02,418 --> 00:15:05,318 This gigantic cedar log was not here this morning. 304 00:15:08,355 --> 00:15:10,806 And this area right here is where I was planning 305 00:15:10,840 --> 00:15:13,913 on putting up my gill net, the new gill net. 306 00:15:13,947 --> 00:15:15,776 Now I used to have it mounted over on this side. 307 00:15:15,811 --> 00:15:17,054 It used to be over here, 308 00:15:17,088 --> 00:15:18,952 and I'm thinking now, I'm gonna put it there. 309 00:15:18,987 --> 00:15:20,298 If I had put it there, 310 00:15:20,333 --> 00:15:23,646 look what would have taken out my net. 311 00:15:23,681 --> 00:15:27,685 There's just no way for me to--to set that gill net 312 00:15:27,719 --> 00:15:28,962 anywhere in here 313 00:15:28,997 --> 00:15:30,930 that these gigantic cedar torpedoes 314 00:15:30,964 --> 00:15:32,690 won't take it out. 315 00:15:33,863 --> 00:15:35,762 The only thing that's worked for me 316 00:15:35,796 --> 00:15:37,660 so far to get food out of the cove, 317 00:15:37,695 --> 00:15:39,662 other than foraging for shellfish, 318 00:15:39,697 --> 00:15:41,354 is a hook and a line. 319 00:15:44,184 --> 00:15:47,670 Getting a nice roll of cord here. 320 00:15:47,705 --> 00:15:49,396 It's starting to look like a crab line. 321 00:15:50,673 --> 00:15:52,330 And that way I can throw the bait out there 322 00:15:52,365 --> 00:15:55,299 and drag 'em in, you know. 323 00:15:55,333 --> 00:15:57,715 Or throw it down and pull 'em up. 324 00:15:59,406 --> 00:16:03,997 As a kid, we would fish for crabs in New Jersey. 325 00:16:04,032 --> 00:16:06,862 I would take a big heavy line, tie a dead fish to it, 326 00:16:06,896 --> 00:16:08,829 and lower it down in the water, 327 00:16:08,864 --> 00:16:10,555 and crabs, who are attracted to that, 328 00:16:10,590 --> 00:16:12,178 will bite on and latch onto that 329 00:16:12,212 --> 00:16:13,938 and I could just pull them back out. 330 00:16:18,701 --> 00:16:19,737 Got him. 331 00:16:19,771 --> 00:16:21,532 See that? 332 00:16:21,566 --> 00:16:23,361 Here you go. 333 00:16:23,396 --> 00:16:25,985 Dungeness crabs. I love them. 334 00:16:26,019 --> 00:16:28,021 They're greedy little creatures that hang out 335 00:16:28,056 --> 00:16:30,713 in the top of the kelps waiting to drop a limpet, 336 00:16:30,748 --> 00:16:33,647 and then when you drop a limpet on 'em they grab it, 337 00:16:33,682 --> 00:16:35,649 and if you don't get 'em again-- you don't get 'em 338 00:16:35,684 --> 00:16:37,479 the first time, they'll grab it again 339 00:16:37,513 --> 00:16:39,722 and again and again until you hook 'em in the body 340 00:16:39,757 --> 00:16:41,724 or they just get so obstinate. 341 00:16:41,759 --> 00:16:43,864 You pull 'em free of the kelp and they just hang on 342 00:16:43,899 --> 00:16:45,314 until you lift 'em up here on the rocks. 343 00:16:45,349 --> 00:16:47,903 [soft music] 344 00:16:47,937 --> 00:16:50,561 See a crab down here. I'm gonna try and get him. 345 00:16:50,595 --> 00:16:55,497 346 00:16:55,531 --> 00:16:59,225 I have a second Dungeness crab. 347 00:16:59,259 --> 00:17:03,229 348 00:17:03,263 --> 00:17:04,954 Number three! 349 00:17:04,989 --> 00:17:06,853 [sniffs] 350 00:17:06,887 --> 00:17:09,338 He lost a claw in the figh 351 00:17:09,373 --> 00:17:10,512 352 00:17:10,546 --> 00:17:13,860 But the mammals won! 353 00:17:13,894 --> 00:17:16,104 I have caught four of these guys. 354 00:17:16,138 --> 00:17:17,795 Oh, my goodness. I'm just gonna keep-- 355 00:17:17,829 --> 00:17:19,831 [stammers] I'm flabbergasted. 356 00:17:21,385 --> 00:17:23,904 [laughs] 357 00:17:23,939 --> 00:17:25,803 Number five! 358 00:17:25,837 --> 00:17:27,770 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 359 00:17:27,805 --> 00:17:30,532 Look at this. Look at this. 360 00:17:30,566 --> 00:17:32,982 There's one, two, three, 361 00:17:33,017 --> 00:17:34,881 four, and five. 362 00:17:34,915 --> 00:17:36,434 363 00:17:36,469 --> 00:17:39,955 You ever have one of those days... 364 00:17:39,989 --> 00:17:41,922 where... 365 00:17:41,957 --> 00:17:43,821 everything's going right! 366 00:17:43,855 --> 00:17:46,306 Yes, that's number six, folks! 367 00:17:46,341 --> 00:17:49,137 Whoo! 368 00:17:49,171 --> 00:17:50,724 Ow! 369 00:17:50,759 --> 00:17:52,554 [voice echoes] 370 00:17:52,588 --> 00:17:54,970 Oh, this place has an awesome echo. 371 00:17:55,004 --> 00:17:57,938 That's the Dungeness crab cry of victory. 372 00:17:57,973 --> 00:18:00,838 Yes, this is number six. 373 00:18:00,872 --> 00:18:03,461 There could not have been a better day out here. 374 00:18:03,496 --> 00:18:04,945 As hungry as I am, 375 00:18:04,980 --> 00:18:08,673 and as dejected as I have been, 376 00:18:08,708 --> 00:18:11,607 the only thing that could make this better, seriously... 377 00:18:11,642 --> 00:18:14,023 [sniffs] Oh, my goodness, 378 00:18:14,058 --> 00:18:15,163 for a Baptist to say this, 379 00:18:15,197 --> 00:18:17,820 would be beer and friends. 380 00:18:17,855 --> 00:18:19,822 That's it, man. 381 00:18:19,857 --> 00:18:21,445 382 00:18:21,479 --> 00:18:23,309 Look at that. 383 00:18:23,343 --> 00:18:26,035 This is the most fun I've had in--in a long time. 384 00:18:26,070 --> 00:18:28,866 385 00:18:34,906 --> 00:18:42,880 386 00:18:49,921 --> 00:18:51,682 [fire crackling] 387 00:18:51,716 --> 00:18:54,478 - Never have I been more happy or excited about a meal 388 00:18:54,512 --> 00:18:55,824 in a survival situation... 389 00:18:59,552 --> 00:19:00,967 I tell you, folks, 390 00:19:01,001 --> 00:19:02,624 there's painful days out there in life. 391 00:19:02,658 --> 00:19:04,695 There really is, but there's good ones too, you know? 392 00:19:04,729 --> 00:19:06,835 And you can't lose sight of that. 393 00:19:09,009 --> 00:19:10,528 Have you ever had a perfect day? 394 00:19:12,599 --> 00:19:15,499 Or a perfect moment? 395 00:19:15,533 --> 00:19:16,879 You remember 'em the rest of your life. 396 00:19:16,914 --> 00:19:19,088 A perfect moment is so-- is a moment you just remember 397 00:19:19,123 --> 00:19:21,056 the rest of your life. [sniffs] 398 00:19:23,714 --> 00:19:25,198 I've had a few of them in my lifetime. 399 00:19:25,233 --> 00:19:26,993 Just moments that are just perfect. 400 00:19:27,027 --> 00:19:28,995 Where everything is just-- the timing, everything is 401 00:19:29,029 --> 00:19:30,169 just perfect, 402 00:19:30,203 --> 00:19:31,515 and this is one of 'em. 403 00:19:31,549 --> 00:19:33,344 I'm telling you. 404 00:19:33,379 --> 00:19:34,932 To be this hungry and to sit down 405 00:19:34,966 --> 00:19:36,934 to a meal like this. 406 00:19:38,280 --> 00:19:41,663 407 00:19:41,697 --> 00:19:43,906 The anticipation 408 00:19:43,941 --> 00:19:46,944 that I get to eat these things right now. 409 00:19:46,978 --> 00:19:48,394 Suffice to say, 410 00:19:48,428 --> 00:19:50,879 this is the feast of a lifetime. 411 00:19:50,913 --> 00:19:53,502 412 00:19:53,537 --> 00:19:56,056 You see, the thing is about catching the crabs, 413 00:19:56,091 --> 00:19:57,782 that felt like a beginning. 414 00:19:57,817 --> 00:19:59,888 That felt like the start of something, 415 00:19:59,922 --> 00:20:02,270 and that's the kind of thing you need out here 416 00:20:02,304 --> 00:20:04,064 to keep yourself interested, 417 00:20:04,099 --> 00:20:06,239 to keep yourself enthusiastic. 418 00:20:06,274 --> 00:20:08,897 419 00:20:08,931 --> 00:20:12,245 That's the stuff that makes me happy to be here 420 00:20:12,280 --> 00:20:16,076 and gives me hope for tomorrow. 421 00:20:16,111 --> 00:20:24,015 422 00:20:41,309 --> 00:20:43,103 - You know, it's one thing to talk about finding 423 00:20:43,138 --> 00:20:44,967 a food source, 424 00:20:45,002 --> 00:20:47,418 um... 425 00:20:47,453 --> 00:20:51,146 plants, animals, whatever it is. 426 00:20:51,180 --> 00:20:53,390 It's quite another thing 427 00:20:53,424 --> 00:20:55,392 to find 428 00:20:55,426 --> 00:20:58,671 a sustainable food source. 429 00:20:58,705 --> 00:21:02,122 Something that doesn't really run out 430 00:21:02,157 --> 00:21:05,402 or takes a really long time to run out, 431 00:21:05,436 --> 00:21:08,197 and something like these snails, 432 00:21:08,232 --> 00:21:09,820 that's huge. 433 00:21:09,854 --> 00:21:11,753 There's enough of these things 434 00:21:11,787 --> 00:21:13,617 to where 435 00:21:13,651 --> 00:21:16,102 I'm not gonna go hungry. 436 00:21:16,136 --> 00:21:18,000 You know, as long as I can get out here 437 00:21:18,035 --> 00:21:21,038 when the tide's low, 438 00:21:21,072 --> 00:21:23,040 you know, you can-- 439 00:21:23,074 --> 00:21:26,423 can in essence live indefinitely. 440 00:21:26,457 --> 00:21:28,356 This thing's almost full. 441 00:21:28,390 --> 00:21:32,325 442 00:21:32,360 --> 00:21:34,465 I don't know if I'll be able to eat all this or not. 443 00:21:34,500 --> 00:21:39,539 444 00:21:39,574 --> 00:21:41,300 I think that's the hallmark 445 00:21:41,334 --> 00:21:43,060 of a good survival situation. 446 00:21:43,094 --> 00:21:44,648 447 00:21:44,682 --> 00:21:47,167 Sustainable food. 448 00:21:47,202 --> 00:21:50,170 And fortunately, I have these snails. 449 00:21:50,205 --> 00:21:51,206 450 00:21:51,240 --> 00:21:54,209 You get deep-fried calamari. 451 00:22:00,733 --> 00:22:03,080 It tastes almost like that. 452 00:22:04,392 --> 00:22:08,119 All right, go and wash my hands. 453 00:22:09,397 --> 00:22:11,019 [grunts] 454 00:22:11,053 --> 00:22:13,055 Other than that, pretty much normal day 455 00:22:13,090 --> 00:22:16,058 of a whole lot of nothing. 456 00:22:16,093 --> 00:22:19,061 [dramatic music] 457 00:22:19,096 --> 00:22:27,035 458 00:22:31,142 --> 00:22:33,248 Just kind of chilling here, 459 00:22:33,282 --> 00:22:34,870 waiting for the tide to go out. 460 00:22:34,905 --> 00:22:36,113 [soft music] 461 00:22:36,147 --> 00:22:39,081 I got to check these lines I put in the surf. 462 00:22:39,116 --> 00:22:42,947 463 00:22:42,982 --> 00:22:44,777 What to do now for two hours. 464 00:22:44,811 --> 00:22:46,434 465 00:22:46,468 --> 00:22:48,194 Ah, let's read a book. 466 00:22:48,228 --> 00:22:50,196 Oh, wait. 467 00:22:50,230 --> 00:22:52,405 Let's watch some TV. 468 00:22:52,440 --> 00:22:55,097 Oh, wait. 469 00:22:55,132 --> 00:22:58,031 Watch a movie. 470 00:22:58,066 --> 00:23:00,862 Oh, that's right. 471 00:23:00,896 --> 00:23:02,381 Yeah, it's sprinkling just enough 472 00:23:02,415 --> 00:23:06,108 to where I don't want my hood to get wet. 473 00:23:06,143 --> 00:23:09,111 [soft music] 474 00:23:09,146 --> 00:23:13,978 475 00:23:14,013 --> 00:23:17,637 I was out checking all my lines. 476 00:23:17,672 --> 00:23:21,572 My surf lines caught me this today. 477 00:23:21,607 --> 00:23:23,436 Now, it's mostly head, 478 00:23:23,471 --> 00:23:25,162 there's not a lot of meat there, 479 00:23:25,196 --> 00:23:27,233 but there's a heck of a lot more meat here 480 00:23:27,267 --> 00:23:29,787 than a limpet or--or a periwinkle. 481 00:23:29,822 --> 00:23:31,410 As I was out there, 482 00:23:31,444 --> 00:23:34,965 I saw something attached to the bull kelp. 483 00:23:34,999 --> 00:23:36,932 484 00:23:36,967 --> 00:23:40,004 Those are huge freaking crabs, man. 485 00:23:40,039 --> 00:23:42,248 They're ginormous. 486 00:23:42,282 --> 00:23:45,424 Oh, my gosh, these things are huge. 487 00:23:45,458 --> 00:23:47,184 Look at that claw. 488 00:23:47,218 --> 00:23:50,498 Oh, my God. Ah. 489 00:23:50,532 --> 00:23:52,292 Crabs and fish, baby. 490 00:23:52,327 --> 00:23:53,362 Crabs and fish. 491 00:23:53,397 --> 00:23:54,812 Whoo! 492 00:23:54,847 --> 00:23:57,677 Sometimes you're lucky, and sometimes you're good. 493 00:23:57,712 --> 00:24:00,646 Sometimes it's better to be lucky. 494 00:24:00,680 --> 00:24:02,268 [laughs] 495 00:24:02,302 --> 00:24:04,926 496 00:24:04,960 --> 00:24:06,859 I walked by this Paiute deadfall 497 00:24:06,893 --> 00:24:08,274 that I made today, 498 00:24:08,308 --> 00:24:09,655 and it's down, 499 00:24:09,689 --> 00:24:12,485 so now I got to reset it. 500 00:24:12,520 --> 00:24:15,177 My work tonight never seems to end. 501 00:24:15,212 --> 00:24:16,696 502 00:24:16,731 --> 00:24:19,596 Oh! Look at that. 503 00:24:19,630 --> 00:24:23,116 Squished mouse, my favorite. 504 00:24:23,151 --> 00:24:25,049 Just fricking squished 505 00:24:25,084 --> 00:24:27,500 like a damn pancake, baby. 506 00:24:27,535 --> 00:24:29,502 Yeah! 507 00:24:29,537 --> 00:24:32,194 Fish and mouse 508 00:24:32,229 --> 00:24:34,542 and crabs tomorrow! 509 00:24:34,576 --> 00:24:36,233 Whoo! 510 00:24:36,267 --> 00:24:38,062 Hell, yeah. 511 00:24:38,097 --> 00:24:40,789 You didn't even get the bait, you little bastard. 512 00:24:40,824 --> 00:24:42,066 Ha! 513 00:24:42,101 --> 00:24:43,482 Nice. 514 00:24:43,516 --> 00:24:45,553 Shall we reset you? 515 00:24:45,587 --> 00:24:47,347 Yes, we should. 516 00:24:47,382 --> 00:24:49,211 Ha, ha. 517 00:24:49,246 --> 00:24:50,247 Whoo! 518 00:24:50,281 --> 00:24:53,077 Wow. Hell, yeah, man. 519 00:24:53,112 --> 00:24:55,355 520 00:24:55,390 --> 00:24:57,254 I just went 521 00:24:57,288 --> 00:24:59,877 to go clean the mouse, man. 522 00:24:59,912 --> 00:25:01,879 I just cleaned him and gutted him. 523 00:25:01,914 --> 00:25:03,881 I got my fish right here, 524 00:25:03,916 --> 00:25:07,540 and now my Paiute deadfall is down again. 525 00:25:07,575 --> 00:25:09,577 Same one. Down. 526 00:25:12,096 --> 00:25:13,926 527 00:25:13,960 --> 00:25:15,444 Bazinga! 528 00:25:15,479 --> 00:25:16,687 [chuckles] This thing is, 529 00:25:16,722 --> 00:25:18,378 like, the freaking mouse 530 00:25:18,413 --> 00:25:21,105 fricking slayer, man. 531 00:25:21,140 --> 00:25:22,693 This thing is-- 532 00:25:22,728 --> 00:25:25,109 holy schnikes. 533 00:25:25,144 --> 00:25:26,179 534 00:25:26,214 --> 00:25:28,423 Yeah, baby. 535 00:25:28,457 --> 00:25:30,908 Ooh, and the bait's still there. 536 00:25:30,943 --> 00:25:32,531 Yeah. 537 00:25:32,565 --> 00:25:35,119 I got to go clean another mouse. 538 00:25:35,154 --> 00:25:36,189 539 00:25:36,224 --> 00:25:38,433 Holy crap, man. 540 00:25:38,467 --> 00:25:40,228 541 00:25:40,262 --> 00:25:42,955 Holy crap. 542 00:25:42,989 --> 00:25:45,474 543 00:25:45,509 --> 00:25:47,753 Better start thinking about mouse recipes. 544 00:25:47,787 --> 00:25:50,825 545 00:25:54,898 --> 00:25:57,901 [dramatic music] 546 00:25:57,935 --> 00:26:05,805 547 00:26:16,126 --> 00:26:17,783 - Thought I had built a good boat, 548 00:26:17,817 --> 00:26:19,267 and it is a good boat, 549 00:26:19,301 --> 00:26:21,441 but, uh, for what I want to do out here, 550 00:26:21,476 --> 00:26:23,512 I want to be really stable 551 00:26:23,547 --> 00:26:24,893 sitting in the water like a duck. 552 00:26:24,928 --> 00:26:28,759 Just sit there and fish. 553 00:26:28,794 --> 00:26:29,760 554 00:26:29,795 --> 00:26:31,969 I want to build an outrigger. 555 00:26:32,004 --> 00:26:33,177 556 00:26:33,212 --> 00:26:35,628 An outrigger is basically a stick, 557 00:26:35,663 --> 00:26:38,079 and at the end of the stick some floats. 558 00:26:38,113 --> 00:26:41,185 Like, something that is very buoyant. 559 00:26:41,220 --> 00:26:42,773 The problem with that is that, 560 00:26:42,808 --> 00:26:45,534 um, I only have one thing. 561 00:26:45,569 --> 00:26:47,295 Treasure. 562 00:26:47,329 --> 00:26:49,608 My freshwater can. 563 00:26:49,642 --> 00:26:52,507 564 00:26:52,541 --> 00:26:54,854 I need another pretty buoyant thing 565 00:26:54,889 --> 00:26:56,476 for the other side. 566 00:26:56,511 --> 00:26:58,444 567 00:26:58,478 --> 00:27:00,308 And I was praying for, 568 00:27:00,342 --> 00:27:02,621 uh, for some help. 569 00:27:05,485 --> 00:27:08,005 And, uh... 570 00:27:10,559 --> 00:27:13,355 I prayed hard. 571 00:27:13,390 --> 00:27:16,565 572 00:27:16,600 --> 00:27:19,154 So I went beach combing today... 573 00:27:19,189 --> 00:27:20,569 574 00:27:20,604 --> 00:27:23,193 And I just found this. 575 00:27:23,227 --> 00:27:25,367 I hope you can see it well. 576 00:27:25,402 --> 00:27:27,128 577 00:27:27,162 --> 00:27:29,682 [sighs] I mean... 578 00:27:29,717 --> 00:27:31,684 579 00:27:31,719 --> 00:27:34,307 I'm--I'm beyond words 580 00:27:34,342 --> 00:27:35,861 with gratitude. 581 00:27:35,895 --> 00:27:38,380 582 00:27:38,415 --> 00:27:40,072 This one really got me. 583 00:27:40,106 --> 00:27:41,694 [chuckles] 584 00:27:41,729 --> 00:27:43,247 This one, 585 00:27:43,282 --> 00:27:47,596 um, just blowing off my socks right now. 586 00:27:47,631 --> 00:27:48,977 And there's 587 00:27:49,012 --> 00:27:52,601 a big length of rope that comes with it. 588 00:27:52,636 --> 00:27:54,914 [exhales] Whew. 589 00:27:54,949 --> 00:27:58,504 590 00:27:58,538 --> 00:28:02,266 Pretty special moment for me right now 591 00:28:02,301 --> 00:28:04,717 because if the boat floats well... 592 00:28:04,752 --> 00:28:06,063 593 00:28:06,098 --> 00:28:08,687 I could be out here for a long time. 594 00:28:08,721 --> 00:28:16,591 595 00:28:24,772 --> 00:28:26,739 [leaves rustling] 596 00:28:26,774 --> 00:28:28,465 [exhales] 597 00:28:32,055 --> 00:28:36,300 Well, it's, uh... 598 00:28:36,335 --> 00:28:38,061 [sniffs] 599 00:28:39,131 --> 00:28:41,098 About 11:00. 600 00:28:44,688 --> 00:28:47,760 I've done, uh, pretty much everything 601 00:28:47,795 --> 00:28:49,728 I've set out to do today. 602 00:28:49,762 --> 00:28:52,489 I ate. 603 00:28:52,523 --> 00:28:55,492 I got water. 604 00:28:55,526 --> 00:28:56,942 I worked out a little bit. 605 00:28:56,976 --> 00:28:59,668 [exhales] 606 00:28:59,703 --> 00:29:01,601 It's really all I had to do. 607 00:29:01,636 --> 00:29:03,672 [grunts] 608 00:29:03,707 --> 00:29:05,260 And it's only 11:00. 609 00:29:05,295 --> 00:29:06,434 [exhales] 610 00:29:11,301 --> 00:29:13,268 So now what? 611 00:29:16,513 --> 00:29:18,273 I don't know. 612 00:29:22,312 --> 00:29:25,660 There's a huge difference between someone that 613 00:29:25,694 --> 00:29:27,766 would go out into the middle of the woods 614 00:29:27,800 --> 00:29:31,148 and just live for the rest of their life 615 00:29:31,183 --> 00:29:34,117 and the--the type of survival training 616 00:29:34,151 --> 00:29:36,775 that I'm used to. 617 00:29:36,809 --> 00:29:39,639 Most of that training revolves around 618 00:29:39,674 --> 00:29:41,469 a military mindset. 619 00:29:41,503 --> 00:29:44,713 So it revolves around a 72-hour period 620 00:29:44,748 --> 00:29:47,716 of getting yourself out of dodge, 621 00:29:47,751 --> 00:29:49,718 trying not to get killed, 622 00:29:49,753 --> 00:29:52,825 surviving enough to get out. 623 00:29:52,860 --> 00:29:54,793 [soft dramatic music] 624 00:29:54,827 --> 00:29:57,692 It's not a long-term type deal. 625 00:29:57,726 --> 00:29:59,521 626 00:29:59,556 --> 00:30:01,972 In the military you're-- you're always forced 627 00:30:02,007 --> 00:30:03,940 to go, go, go. 628 00:30:03,974 --> 00:30:05,527 629 00:30:05,562 --> 00:30:07,564 I'm more comfortable with that. 630 00:30:07,598 --> 00:30:10,222 631 00:30:10,256 --> 00:30:13,846 So now it just becomes a matter of waiting. 632 00:30:13,881 --> 00:30:16,676 633 00:30:16,711 --> 00:30:18,230 Just waiting. 634 00:30:18,264 --> 00:30:20,715 635 00:30:20,749 --> 00:30:22,751 Waiting, waiting, waiting. 636 00:30:22,786 --> 00:30:24,339 637 00:30:24,374 --> 00:30:26,514 And this is when your brain really starts 638 00:30:26,548 --> 00:30:27,687 to play tricks on you. 639 00:30:27,722 --> 00:30:30,863 640 00:30:30,898 --> 00:30:32,140 'Cause you start to think, 641 00:30:32,175 --> 00:30:34,211 "Well, why the hell am I doing this? 642 00:30:34,246 --> 00:30:36,558 "I'm not accomplishing anything. 643 00:30:36,593 --> 00:30:37,974 I'm not, uh..." 644 00:30:38,008 --> 00:30:41,046 645 00:30:41,080 --> 00:30:43,255 "I'm not producing anything." 646 00:30:43,289 --> 00:30:44,843 647 00:30:44,877 --> 00:30:46,223 "I'm just sitting here." 648 00:30:46,258 --> 00:30:50,607 649 00:31:43,798 --> 00:31:50,218 ♪ Oh, say can you see 650 00:31:50,253 --> 00:31:56,121 ♪ By the dawn's early light 651 00:31:56,155 --> 00:31:57,294 ♪ What so proudly... 652 00:31:57,329 --> 00:31:59,089 Everybody can't go into the woods 653 00:31:59,124 --> 00:32:01,091 for an indefinite amount of time 654 00:32:01,126 --> 00:32:04,301 and, you know, come out on the other side, 655 00:32:04,336 --> 00:32:05,578 but luckily, 656 00:32:05,613 --> 00:32:08,857 I've been given that opportunity. 657 00:32:08,892 --> 00:32:14,829 ♪ Whose broad stripes and brigtars ♪ 658 00:32:14,863 --> 00:32:18,591 And I'm gonna take every little bit of it that I can. 659 00:32:18,626 --> 00:32:22,595 Every ounce of the healing that this is allowing for me... 660 00:32:22,630 --> 00:32:28,256 ♪ O'er the ramparts we watched ♪ 661 00:32:28,291 --> 00:32:33,813 ♪ Were so gallantly streaming ♪ 662 00:32:33,848 --> 00:32:36,816 But I feel like I've already proved myself. 663 00:32:36,851 --> 00:32:40,130 You know, I've already proved that I know what I'm doing. 664 00:32:40,165 --> 00:32:41,545 [grunting] 665 00:32:41,580 --> 00:32:46,688 ♪ The bombs bursting in air ♪ 666 00:32:46,723 --> 00:32:50,485 My mind is practically screaming, 667 00:32:50,520 --> 00:32:52,729 "Just give up and you can go eat 668 00:32:52,763 --> 00:32:55,490 "and drink coffee and have all these-- 669 00:32:55,525 --> 00:32:56,871 all these things that you want." 670 00:32:56,905 --> 00:33:01,531 ♪ That our flag was still there ♪ 671 00:33:01,565 --> 00:33:03,153 But you know, 672 00:33:03,188 --> 00:33:06,018 like, as soon as you eat, 673 00:33:06,053 --> 00:33:07,744 you're gonna be like, 674 00:33:07,778 --> 00:33:11,886 "I gave up that opportunity for this meal?" 675 00:33:11,920 --> 00:33:15,924 ♪ Yet wave 676 00:33:15,959 --> 00:33:18,306 Hopefully, I will be able to, 677 00:33:18,341 --> 00:33:22,241 uh, resist my brain playing tricks on me 678 00:33:22,276 --> 00:33:23,932 and convincing me to quit. 679 00:33:23,967 --> 00:33:29,179 ♪ And the home 680 00:33:29,214 --> 00:33:34,529 ♪ Of the brave 681 00:33:44,815 --> 00:33:47,784 [dramatic music] 682 00:33:47,818 --> 00:33:55,757 683 00:34:04,111 --> 00:34:06,423 - I do not like pooping in the woods. 684 00:34:06,458 --> 00:34:08,425 685 00:34:08,460 --> 00:34:09,771 And, yes, I said it. 686 00:34:09,806 --> 00:34:13,120 For a survival instructor guy. 687 00:34:13,154 --> 00:34:15,122 I don't like pooping in the woods. 688 00:34:15,156 --> 00:34:18,539 689 00:34:18,573 --> 00:34:22,474 But my strategy for eating lots of bull kelp has paid off. 690 00:34:22,508 --> 00:34:24,441 691 00:34:24,476 --> 00:34:26,581 How can I put this nicely? 692 00:34:26,616 --> 00:34:27,996 693 00:34:28,031 --> 00:34:30,792 The trains are running again. Okay? 694 00:34:30,827 --> 00:34:32,449 One left the station this morning. 695 00:34:32,484 --> 00:34:34,451 [sniffs] Totally normal. 696 00:34:34,486 --> 00:34:36,074 697 00:34:36,108 --> 00:34:38,248 Which was surprising. 698 00:34:38,283 --> 00:34:40,975 699 00:34:41,009 --> 00:34:42,977 Yeah, I was happy about that. 700 00:34:43,011 --> 00:34:45,152 701 00:34:45,186 --> 00:34:47,775 [animals calling] 702 00:34:47,809 --> 00:34:55,679 703 00:35:09,797 --> 00:35:11,833 I'm not sure what time it is. 704 00:35:11,868 --> 00:35:13,835 I took a little bit of a nap, 705 00:35:13,870 --> 00:35:16,838 but I got to get up and do something, 706 00:35:16,873 --> 00:35:19,186 at least walk around. 707 00:35:19,220 --> 00:35:20,704 708 00:35:20,739 --> 00:35:24,122 So I'm just bored to tears. 709 00:35:24,156 --> 00:35:30,162 710 00:35:30,197 --> 00:35:32,716 Days like today really make you wonder 711 00:35:32,751 --> 00:35:35,547 why the hell you're doing this. 712 00:35:35,581 --> 00:35:38,136 This is not even survival right now. 713 00:35:38,170 --> 00:35:39,965 It's just being lazy. 714 00:35:39,999 --> 00:35:44,901 715 00:35:44,935 --> 00:35:47,352 I thought that there were two things 716 00:35:47,386 --> 00:35:49,043 that I needed as a person. 717 00:35:49,077 --> 00:35:52,150 And being out here, I've realized that that-- 718 00:35:52,184 --> 00:35:54,082 that is in fact true. 719 00:35:57,016 --> 00:35:58,949 Happiness and adventure. 720 00:36:00,019 --> 00:36:03,747 You know, the adventure is gone out here. 721 00:36:03,782 --> 00:36:05,301 With the adventure being gone, 722 00:36:05,335 --> 00:36:08,614 then the happiness starts to-- starts to dwindle. 723 00:36:11,238 --> 00:36:13,205 There's a lot that I want to see. 724 00:36:15,932 --> 00:36:18,176 You know, there's a lot that I want to experience. 725 00:36:18,210 --> 00:36:19,384 726 00:36:19,418 --> 00:36:22,594 There's a lot of people I want to meet. 727 00:36:22,628 --> 00:36:24,112 728 00:36:24,147 --> 00:36:28,116 There's a lot of laughing and crying and hugging 729 00:36:28,151 --> 00:36:31,085 and all sorts of other different emotions 730 00:36:31,119 --> 00:36:32,845 still to be had, 731 00:36:32,880 --> 00:36:36,124 and I think when you tie yourself down, 732 00:36:36,159 --> 00:36:38,851 it makes it harder to do those things. 733 00:36:38,886 --> 00:36:40,750 734 00:36:40,784 --> 00:36:43,718 My personal mission on this island 735 00:36:43,753 --> 00:36:45,893 has been accomplished. 736 00:36:45,927 --> 00:36:48,033 737 00:36:48,067 --> 00:36:52,106 I'm ready to get home, get back to regular life, 738 00:36:52,140 --> 00:36:54,902 and--and get on to, uh, the next adventure. 739 00:36:54,936 --> 00:37:02,841 740 00:37:11,332 --> 00:37:13,748 Yep, here they come. 741 00:37:13,783 --> 00:37:16,164 [boat engine rumbling] 742 00:37:16,199 --> 00:37:18,236 Here they come. 743 00:37:19,340 --> 00:37:20,790 Looks a little fuzzy, 744 00:37:20,824 --> 00:37:24,552 but after 35 days, 745 00:37:24,587 --> 00:37:26,934 that's a very welcome sight. 746 00:37:33,181 --> 00:37:35,494 Why does everybody look like a cat just died? 747 00:37:41,017 --> 00:37:43,640 I think I need to make some changes in my life 748 00:37:43,675 --> 00:37:45,297 as far as 749 00:37:45,332 --> 00:37:47,472 what I consider important. 750 00:37:47,506 --> 00:37:48,473 [soft music] 751 00:37:48,507 --> 00:37:50,406 And I think, uh-- 752 00:37:50,440 --> 00:37:53,132 I think this is helping me see that. 753 00:37:53,167 --> 00:37:54,306 You know? 754 00:37:54,341 --> 00:37:57,205 755 00:37:57,240 --> 00:37:58,690 I said something 756 00:37:58,724 --> 00:38:00,036 that I've been thinking about, 757 00:38:00,070 --> 00:38:04,696 probably the first couple days here. 758 00:38:04,730 --> 00:38:08,147 You know, I said, "Surviving is just living." 759 00:38:08,182 --> 00:38:10,840 760 00:38:10,874 --> 00:38:12,359 But living 761 00:38:12,393 --> 00:38:16,017 to it's fullest is something way better. 762 00:38:16,052 --> 00:38:18,468 763 00:38:18,503 --> 00:38:20,505 It's enjoying yourself. 764 00:38:20,539 --> 00:38:23,197 It's waking up in the morning 765 00:38:23,231 --> 00:38:25,164 and just full of, 766 00:38:25,199 --> 00:38:28,029 "Yes, I'm alive." 767 00:38:28,064 --> 00:38:31,136 768 00:38:31,170 --> 00:38:34,622 You don't have unlimited time on this earth. 769 00:38:34,657 --> 00:38:38,316 You only have one life. 770 00:38:38,350 --> 00:38:41,249 Just getting by day to day, 771 00:38:41,284 --> 00:38:43,976 that's not enough for me. 772 00:38:44,011 --> 00:38:45,046 773 00:38:45,081 --> 00:38:47,635 So I say enjoy yourself now. 774 00:38:47,670 --> 00:38:49,085 775 00:38:49,119 --> 00:38:51,881 And if something's keeping you from enjoying yourself... 776 00:38:51,915 --> 00:38:53,089 777 00:38:53,123 --> 00:38:56,334 A job, significant other, 778 00:38:56,368 --> 00:38:58,163 whatever it is.... 779 00:38:58,197 --> 00:38:59,406 780 00:38:59,440 --> 00:39:00,855 Get rid of it. 781 00:39:00,890 --> 00:39:08,794 782 00:39:14,075 --> 00:39:16,940 I think the biggest change is gonna be 783 00:39:16,975 --> 00:39:19,564 the amount of stuff that I have. 784 00:39:19,598 --> 00:39:21,048 785 00:39:21,082 --> 00:39:24,051 I'm gonna get to where I can fit everything 786 00:39:24,085 --> 00:39:26,536 in the backseat of my truck... 787 00:39:26,571 --> 00:39:28,227 788 00:39:28,262 --> 00:39:31,230 And then every chance I get, 789 00:39:31,265 --> 00:39:32,749 I'm just gonna travel 790 00:39:32,784 --> 00:39:35,373 from one adventure to the next. 791 00:39:35,407 --> 00:39:43,311 792 00:39:56,911 --> 00:40:04,850 793 00:40:21,384 --> 00:40:23,938 Okay, I'm back at the cove. 794 00:40:23,973 --> 00:40:27,321 I'm sewing on the outrigger to the stationary board 795 00:40:27,355 --> 00:40:30,807 that I put on the stern part of the boat yesterday. 796 00:40:31,946 --> 00:40:33,465 [soft music] 797 00:40:33,500 --> 00:40:36,606 For floats, it's got a can that I found. 798 00:40:36,641 --> 00:40:39,126 It was my freshwater can, 799 00:40:39,160 --> 00:40:42,025 and then that magnificent buoy 800 00:40:42,060 --> 00:40:43,579 that I found. 801 00:40:43,613 --> 00:40:46,685 It was quite literally the answer to my prayers. 802 00:40:46,720 --> 00:40:48,929 803 00:40:48,963 --> 00:40:50,931 And it's important for the outrigger 804 00:40:50,965 --> 00:40:53,347 to stabilize my boat because I... 805 00:40:53,381 --> 00:40:54,521 806 00:40:54,555 --> 00:40:56,937 I intend to do longer trips. 807 00:40:56,971 --> 00:40:58,283 808 00:40:58,317 --> 00:41:01,493 Over there, that valley is obviously going to carry 809 00:41:01,528 --> 00:41:02,598 a good sized river. 810 00:41:02,632 --> 00:41:04,185 If there is gonna be a salmon run 811 00:41:04,220 --> 00:41:06,774 anywhere nearby within sight, that's gonna be it. 812 00:41:06,809 --> 00:41:08,293 813 00:41:08,327 --> 00:41:12,228 So basically, I need this-- this kayak to take me to places. 814 00:41:12,262 --> 00:41:15,714 815 00:41:15,749 --> 00:41:21,340 And I need to be very sure that it's stable. 816 00:41:21,375 --> 00:41:23,308 I want to be sitting out here 817 00:41:23,342 --> 00:41:25,344 in the--in the coves just fishing. 818 00:41:25,379 --> 00:41:28,658 And I'd like to just have my fishing gear in my hand 819 00:41:28,693 --> 00:41:32,351 and not have to have the kayak paddle. 820 00:41:32,386 --> 00:41:36,045 If a fish comes up, handle it in stable watercraft. 821 00:41:36,079 --> 00:41:37,425 [chuckles] 822 00:41:37,460 --> 00:41:39,911 I'm having a hard time adjusting this one camera. 823 00:41:39,945 --> 00:41:41,395 Oh, there you go. 824 00:41:41,429 --> 00:41:42,983 Hope she stays like that. 825 00:41:43,017 --> 00:41:44,812 [dramatic music] 826 00:41:44,847 --> 00:41:47,815 [grunts] I'm paddling, let's see. 827 00:41:47,850 --> 00:41:50,853 828 00:41:50,887 --> 00:41:54,408 Okay, folks, this is it. 829 00:41:54,442 --> 00:41:56,444 830 00:41:56,479 --> 00:41:58,239 This is it. 831 00:41:58,274 --> 00:42:02,485 832 00:42:06,454 --> 00:42:08,422 This is it. It's working fine. 833 00:42:08,456 --> 00:42:10,389 I'm gonna go check my fish net. 834 00:42:10,424 --> 00:42:13,427 [soft music] 835 00:42:13,461 --> 00:42:20,365 836 00:42:20,399 --> 00:42:22,194 [laughing] Hey. 837 00:42:22,229 --> 00:42:28,546 838 00:42:28,580 --> 00:42:30,133 Whoo-hoo! 839 00:42:30,168 --> 00:42:31,203 840 00:42:31,238 --> 00:42:32,757 Now we're talking. 841 00:42:32,791 --> 00:42:34,310 842 00:42:36,726 --> 00:42:37,934 [dramatic music] 843 00:42:37,969 --> 00:42:39,453 - After awhile, there's just not 844 00:42:39,487 --> 00:42:41,455 very many redeeming qualities about this place. 845 00:42:41,489 --> 00:42:43,491 How many more days, man? 846 00:42:43,526 --> 00:42:45,252 How many more days of this? 847 00:42:45,286 --> 00:42:46,736 Ah, man. 848 00:42:46,771 --> 00:42:49,325 Seals got into my net. Ate everything. 849 00:42:49,359 --> 00:42:50,602 This is all that's left. 850 00:42:50,637 --> 00:42:52,639 [sighs] 851 00:42:52,673 --> 00:42:53,950 She leaks. 852 00:42:53,985 --> 00:42:55,918 There's water in here. 853 00:42:55,952 --> 00:42:57,264 854 00:42:57,298 --> 00:42:58,783 - Oh, I just went in up to my waist. 855 00:42:58,817 --> 00:43:00,336 If I get hypothermia it's over. 856 00:43:00,370 --> 00:43:02,269 60147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.