Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,540
Announcer: There's 8 minutes
left in the fourth quarter,
2
00:00:03,640 --> 00:00:04,940
and this has been
quite the game, folks.
3
00:00:05,050 --> 00:00:06,510
For those
who are just tuning in,
4
00:00:06,610 --> 00:00:07,990
GAU's head Coach Kenny Boone
is out today
5
00:00:08,090 --> 00:00:11,350
due to a family emergency.
6
00:00:11,450 --> 00:00:14,150
Stepping in for him
is their O.C. And GAU alum
7
00:00:14,250 --> 00:00:16,830
Coach Terence "Mac" McClelland.
8
00:00:16,940 --> 00:00:19,840
Somebody needs to step up
and make a play for Coach Mac
9
00:00:19,940 --> 00:00:23,640
because Griffin U.
Is putting up quite the fight.
10
00:00:23,740 --> 00:00:26,840
Man: ♪ I'm unbreakable,
my mind is made of teflon... ♪
11
00:00:26,950 --> 00:00:29,170
Announcer: Touchdown,
and just like that,
12
00:00:29,270 --> 00:00:32,010
GAU's star wide receiver
Spencer James
13
00:00:32,110 --> 00:00:35,810
has helped his team
take the lead 34-30.
14
00:00:35,920 --> 00:00:37,300
If anyone was wondering
15
00:00:37,400 --> 00:00:39,400
where this kid belongs
come draft day...
16
00:00:44,680 --> 00:00:46,700
Layla: How's
the book coming, Liv?
17
00:00:46,810 --> 00:00:48,590
Plugging away one day at a time.
18
00:00:48,690 --> 00:00:50,110
How's everything
with the lounge,
19
00:00:50,210 --> 00:00:51,830
or are we going
for a full rebrand
20
00:00:51,930 --> 00:00:53,110
as Layla's fight club?
21
00:00:53,210 --> 00:00:54,390
That's not funny.
22
00:00:54,490 --> 00:00:55,910
You'd think everyone
would be over
23
00:00:56,020 --> 00:00:57,560
the brawl at Spencer's
birthday by now,
24
00:00:57,660 --> 00:00:59,800
but every time
I clear a bad review
25
00:00:59,900 --> 00:01:02,280
or video, another one pops up.
26
00:01:02,380 --> 00:01:04,760
It's, like, social
media is so exhausting.
27
00:01:04,860 --> 00:01:07,280
Are you seriously adding views
28
00:01:07,390 --> 00:01:08,730
to the video I'm trying to wipe?
29
00:01:08,830 --> 00:01:10,330
My bad, all right?
30
00:01:10,430 --> 00:01:12,090
I just--i find something new
every time I watch it.
31
00:01:12,190 --> 00:01:13,970
Like, look, there
is literally a tear
32
00:01:14,070 --> 00:01:16,250
coming out of
this grown man's eye.
33
00:01:16,360 --> 00:01:17,940
For real?
No. Guys, guys,
hey, hey, hey.
34
00:01:18,040 --> 00:01:19,460
Hey, can we promise to never
35
00:01:19,560 --> 00:01:21,020
watch this again, please?
36
00:01:21,120 --> 00:01:22,180
Coop: Ok. Fine.
37
00:01:22,280 --> 00:01:25,420
Thank you.
Promise.
38
00:01:25,530 --> 00:01:27,230
[Sigh] Where is
Patience, anyway?
39
00:01:27,330 --> 00:01:29,630
Feel like she's been,
well, kind of distant
40
00:01:29,730 --> 00:01:31,270
since everything.
41
00:01:31,370 --> 00:01:33,910
More like distant from me.
42
00:01:34,010 --> 00:01:36,750
I mean, she made a move,
and I shut it down.
43
00:01:36,860 --> 00:01:38,200
It just didn't feel right
after how much
44
00:01:38,300 --> 00:01:39,480
she had been
drinking that night,
45
00:01:39,580 --> 00:01:41,280
but she took it wrong.
46
00:01:41,380 --> 00:01:43,720
Well, as someone with a history
47
00:01:43,820 --> 00:01:46,160
of making bad choices
with alcohol,
48
00:01:46,270 --> 00:01:48,290
you did the right thing, Coop.
49
00:01:48,390 --> 00:01:50,650
I hope so.
50
00:01:50,750 --> 00:01:53,370
Yo, wait.
Did Spencer just score?
51
00:01:53,470 --> 00:01:55,330
I thought he said he wasn't
getting much action today.
52
00:01:55,440 --> 00:01:57,300
Wait. That's what
he told me, too.
53
00:01:57,400 --> 00:01:59,580
Oh, so Jordan's been
playing the whole game,
54
00:01:59,680 --> 00:02:01,980
but now we unmute it.
55
00:02:02,080 --> 00:02:05,940
Ok. No.
It's fine.
56
00:02:06,050 --> 00:02:07,550
Ok. Everyone ready?
57
00:02:07,650 --> 00:02:09,070
Hey, hey, hey, give me
the ball, all right?
58
00:02:09,170 --> 00:02:10,910
I'm gonna get this first
down to ice this game.
59
00:02:11,010 --> 00:02:12,670
Announcer: It's 3 minutes left
in the fourth quarter.
60
00:02:12,770 --> 00:02:14,550
We'll see what these Condors
have up their sleeve
61
00:02:14,650 --> 00:02:16,350
on third down.
62
00:02:16,460 --> 00:02:18,200
Down, set, red 70.
63
00:02:18,300 --> 00:02:20,780
Red 70, set.
64
00:02:24,060 --> 00:02:25,840
[Whistle blows]
65
00:02:25,950 --> 00:02:28,410
Ahh...
66
00:02:28,510 --> 00:02:29,490
[Whistle blows]
67
00:02:29,590 --> 00:02:31,810
Punt team.
68
00:02:31,910 --> 00:02:34,370
Aye, bro, what
are you doing, man?
69
00:02:34,470 --> 00:02:35,690
I told you I had it.
70
00:02:35,800 --> 00:02:37,020
You should've
thrown me the ball.
71
00:02:37,120 --> 00:02:38,340
Are you serious right now?
72
00:02:38,440 --> 00:02:39,700
Yo, I had 3 dudes in my face
73
00:02:39,800 --> 00:02:41,180
the moment I snapped the ball.
74
00:02:41,280 --> 00:02:42,900
I could barely get
to my checkdown.
75
00:02:43,000 --> 00:02:44,540
Whatever. Coach, you got
to put the ball in my hands.
76
00:02:44,640 --> 00:02:45,900
I've been cooking
this whole second half, man.
77
00:02:46,010 --> 00:02:47,030
Right now, I got
to focus on the game,
78
00:02:47,130 --> 00:02:49,130
and we need a stop, ok?
79
00:02:52,210 --> 00:02:55,370
[Crowd cheering]
80
00:02:56,780 --> 00:02:57,880
Come on!
81
00:02:57,980 --> 00:02:59,480
Announcer: Touchdown, Griffin.
82
00:02:59,580 --> 00:03:03,580
They have officially
taken the lead 37-34.
83
00:03:05,180 --> 00:03:07,160
Mac: All right,
trips right, 42 screen.
84
00:03:07,270 --> 00:03:09,810
Jordan, pump-fake to the slot
and then swing it to Webber.
85
00:03:09,910 --> 00:03:11,330
Screen pass?
86
00:03:11,430 --> 00:03:12,730
It's the best way to
neutralise their blitzes.
87
00:03:12,830 --> 00:03:14,010
Ok. Then throw
the screen to me.
88
00:03:14,110 --> 00:03:15,330
Or we could trust the analytics,
89
00:03:15,440 --> 00:03:16,500
pass to Webber like he said.
90
00:03:16,600 --> 00:03:17,980
No one's expecting that.
91
00:03:18,080 --> 00:03:19,340
As long as you block
your man, we'll be good.
92
00:03:19,440 --> 00:03:20,620
Block? Coach,
I am trying--
93
00:03:20,720 --> 00:03:22,300
one more word,
just one more word,
94
00:03:22,400 --> 00:03:24,540
and you'll be standing here
on the sidelines with me.
95
00:03:24,640 --> 00:03:25,940
All right, gentlemen.
96
00:03:26,050 --> 00:03:27,830
This is just
assignment football.
97
00:03:27,930 --> 00:03:29,470
As long as you do your job,
we'll get this first down.
98
00:03:29,570 --> 00:03:30,870
Once we do, we'll have
enough time to score
99
00:03:30,970 --> 00:03:32,150
and put this one away,
all right?
100
00:03:32,250 --> 00:03:33,190
All right.
All right.
101
00:03:33,290 --> 00:03:34,630
On 3, let's go, let's go.
102
00:03:34,730 --> 00:03:36,030
"Condors" on 3.
"Condors" on me. 1, 2, 3.
103
00:03:36,140 --> 00:03:37,080
All: Condors!
104
00:03:37,180 --> 00:03:38,760
Wide 60.
105
00:03:38,860 --> 00:03:41,380
Wide 56.
106
00:03:46,070 --> 00:03:47,570
Announcer: Oh, no.
107
00:03:47,670 --> 00:03:50,630
It looks like GAU just gave up
a costly fumble.
108
00:03:52,110 --> 00:03:55,090
Oh, a helmet-to-helmet hit
by Spencer James.
109
00:03:55,190 --> 00:03:57,610
They're more than likely going
to eject him for targeting.
110
00:03:57,720 --> 00:04:00,140
It's not looking good
for these Condors.
111
00:04:00,240 --> 00:04:01,540
[Whistle blowing]
112
00:04:01,640 --> 00:04:03,580
No. Yo, now
come on, man.
113
00:04:03,680 --> 00:04:04,940
Y'all ejecting me for real?
114
00:04:05,040 --> 00:04:06,380
Off the field, Spencer.
115
00:04:06,490 --> 00:04:07,750
Should've thrown me
the ball, bro.
116
00:04:07,850 --> 00:04:09,350
Maybe you should've
blocked your man.
117
00:04:09,450 --> 00:04:10,830
What happened to using
your QB instincts?
118
00:04:10,930 --> 00:04:11,890
What happened to
calling an audible?
119
00:04:11,890 --> 00:04:13,470
What's up?
120
00:04:13,570 --> 00:04:14,590
Oh, you just listen
to what he says, huh?
121
00:04:14,690 --> 00:04:15,910
Oh, Spencer,
chill. Chill!
122
00:04:16,020 --> 00:04:17,360
{\an8}Don't tell me to chill, bro.
123
00:04:17,460 --> 00:04:18,600
{\an8}You just gave them
the damn game.
124
00:04:18,700 --> 00:04:19,920
Since when do Jordan and Spencer
125
00:04:20,020 --> 00:04:21,400
beef on the field like that?
126
00:04:21,500 --> 00:04:23,120
Things have been a little tense
127
00:04:23,220 --> 00:04:24,800
since Coach Mac showed up.
128
00:04:24,900 --> 00:04:26,360
Yeah, and Spencer falling
out of the Heisman race
129
00:04:26,470 --> 00:04:27,890
hasn't helped, either.
130
00:04:27,990 --> 00:04:30,910
Think us unmuting the game
jinxed them?
131
00:04:32,390 --> 00:04:34,430
[TV muted]
132
00:04:38,840 --> 00:04:41,320
{\an8}[Indistinct conversation]
133
00:04:43,400 --> 00:04:45,940
{\an8}Coach, look.
134
00:04:46,050 --> 00:04:48,510
{\an8}I'm sorry I got ejected, but--
135
00:04:48,610 --> 00:04:49,870
look. Just stop.
136
00:04:49,970 --> 00:04:51,910
You put yourself
before the team,
137
00:04:52,010 --> 00:04:53,390
and that's why we lost.
138
00:04:53,490 --> 00:04:54,790
Hold up. You're saying
this is on me?
139
00:04:54,890 --> 00:04:55,890
You're the one who
blocked the wrong guy
140
00:04:55,900 --> 00:04:57,480
and caused that fumble.
141
00:04:57,580 --> 00:04:58,500
{\an8}Yes, but I would've
gotten the first down,
142
00:04:58,500 --> 00:04:59,680
{\an8}and you know it.
143
00:04:59,780 --> 00:05:01,040
{\an8}This isn't about that, Spencer.
144
00:05:01,140 --> 00:05:02,800
It's about you not
being a team player.
145
00:05:02,900 --> 00:05:04,520
Yes, you-- the NFL hopeful
146
00:05:04,620 --> 00:05:06,160
who shows up
to practice hungover,
147
00:05:06,270 --> 00:05:07,570
doesn't respect his coaches,
148
00:05:07,670 --> 00:05:09,250
and blows his assignments
on the field--
149
00:05:09,350 --> 00:05:10,710
{\an8}and now it looks like we're
out of playoff contention,
150
00:05:10,710 --> 00:05:14,310
{\an8}so thank you for that.
151
00:05:15,960 --> 00:05:17,420
[Scoffs]
152
00:05:17,520 --> 00:05:20,100
{\an8}Man, coach is on one.
Did I miss a block?
153
00:05:20,200 --> 00:05:21,460
{\an8}Yeah, but-- "but"?
154
00:05:21,560 --> 00:05:23,460
There's no "but"
after that, man.
155
00:05:23,560 --> 00:05:25,060
{\an8}Own your crap.
156
00:05:25,160 --> 00:05:26,120
{\an8}You wanted the reaction
from me out there?
157
00:05:26,130 --> 00:05:27,510
{\an8}Well, here it is.
158
00:05:27,610 --> 00:05:29,190
{\an8}You have been so focused on you
159
00:05:29,290 --> 00:05:30,790
{\an8}that you failed to show up
for your team today.
160
00:05:30,890 --> 00:05:32,950
{\an8}That's on you, and
that's the damn truth.
161
00:05:33,050 --> 00:05:34,790
{\an8}I don't know what's
been going on with you,
162
00:05:34,890 --> 00:05:36,750
{\an8}but this is the most
selfish you have ever been.
163
00:05:36,860 --> 00:05:38,360
{\an8}Now the only chance
we have at making it
164
00:05:38,460 --> 00:05:39,560
{\an8}to the playoffs is if Sonoma
165
00:05:39,660 --> 00:05:41,200
{\an8}loses their next game.
166
00:05:41,300 --> 00:05:43,000
Other than that, we can kiss
167
00:05:43,100 --> 00:05:45,180
the national
championship good-bye.
168
00:05:53,950 --> 00:05:56,370
I could've spent the night
if you wanted.
169
00:05:56,480 --> 00:05:57,900
I honestly wasn't
in the head space
170
00:05:58,000 --> 00:06:00,500
to talk to anyone, no offence.
171
00:06:00,600 --> 00:06:04,660
No. I get it, and do
you want to talk now?
172
00:06:04,760 --> 00:06:06,220
I'd like that,
but I should probably
173
00:06:06,330 --> 00:06:07,750
make sure Coop and
Preach aren't making
174
00:06:07,850 --> 00:06:09,310
a mess downstairs
with this breakfast
175
00:06:09,410 --> 00:06:10,630
they wouldn't let me out of.
176
00:06:10,730 --> 00:06:11,870
{\an8}Maybe we can link later?
177
00:06:11,970 --> 00:06:13,510
{\an8}Yeah. I'm game.
178
00:06:13,610 --> 00:06:15,550
{\an8}I've got nothing going on
today except writing, so--
179
00:06:15,660 --> 00:06:17,400
{\an8}[doorbell rings]
180
00:06:17,500 --> 00:06:18,800
Oh, you should get that, baby.
181
00:06:18,900 --> 00:06:20,160
{\an8}I love you.
182
00:06:20,260 --> 00:06:22,660
{\an8}I love you, too.
Bye.
183
00:06:24,220 --> 00:06:26,300
{\an8}[Sighs]
184
00:06:28,390 --> 00:06:29,850
{\an8}Oh, um, sorry.
185
00:06:29,950 --> 00:06:31,690
{\an8}I think you have
the wrong house.
186
00:06:31,790 --> 00:06:33,790
I don't think so.
187
00:06:35,310 --> 00:06:37,370
Ashley?
188
00:06:37,480 --> 00:06:40,660
Oh, my god, what
are you doing here?
189
00:06:40,760 --> 00:06:42,340
{\an8}Did you actually listen
to the voicemail
190
00:06:42,440 --> 00:06:44,060
{\an8}you left me a couple weeks ago
191
00:06:44,160 --> 00:06:45,740
{\an8}about your publisher
expediting your draft date?
192
00:06:45,850 --> 00:06:47,190
"Desperate" is the word
that comes to mind.
193
00:06:47,290 --> 00:06:48,830
{\an8}My god, a girl
leaves one voicemail
194
00:06:48,930 --> 00:06:50,550
{\an8}for her London bestie,
and now she's desperate?
195
00:06:50,650 --> 00:06:52,070
All right. Fine.
196
00:06:52,170 --> 00:06:53,590
I missed you,
197
00:06:53,690 --> 00:06:54,830
that and I assumed
you'd want a refill
198
00:06:54,930 --> 00:06:56,110
on your favourite crisps.
199
00:06:56,220 --> 00:06:58,600
You did not get me
N.K. Buttersons!
200
00:06:58,700 --> 00:07:00,280
Yeah, extra butter
flavour, of course.
201
00:07:00,380 --> 00:07:01,840
{\an8}Come in.
Thank you.
202
00:07:01,940 --> 00:07:04,080
{\an8}Oh, my gosh, I can't
believe you're here.
203
00:07:04,180 --> 00:07:05,520
Where did you come from?
204
00:07:05,630 --> 00:07:07,330
This is crazy.
205
00:07:07,430 --> 00:07:08,750
Spencer, on video: What happened
to using your QB instincts?
206
00:07:08,750 --> 00:07:10,130
What happened
to calling an audible?
207
00:07:10,230 --> 00:07:11,530
Yo, bro, why are
you still watching that?
208
00:07:11,630 --> 00:07:13,090
Probably the same reason fools
209
00:07:13,190 --> 00:07:14,490
break they neck to
see a car accident.
210
00:07:14,590 --> 00:07:15,930
You did miss that
block, little homie.
211
00:07:16,040 --> 00:07:17,580
One bad play don't
decide the game, homie.
212
00:07:17,680 --> 00:07:18,900
It did yesterday.
213
00:07:19,000 --> 00:07:21,180
Well today is a new day, ok?
214
00:07:21,280 --> 00:07:23,580
{\an8}You can have it back
after you eat
215
00:07:23,680 --> 00:07:26,180
{\an8}this bomb-ass egg scramble
Preach whipped up.
216
00:07:26,290 --> 00:07:27,790
Appreciate you.
Mm-hmm.
217
00:07:27,890 --> 00:07:29,910
Look. Well, I know
a loss sucks,
218
00:07:30,010 --> 00:07:31,750
but you still got
a future, Spence.
219
00:07:31,850 --> 00:07:33,190
{\an8}That loss all but
killed our chances
220
00:07:33,290 --> 00:07:35,030
{\an8}at the national championship,
221
00:07:35,130 --> 00:07:36,710
{\an8}a fact Jordan threw
right in my face
222
00:07:36,820 --> 00:07:38,000
{\an8}after he called me selfish.
223
00:07:38,100 --> 00:07:39,320
Ain't nothing wrong with
224
00:07:39,420 --> 00:07:40,920
{\an8}a little Crenshaw swagger.
225
00:07:41,020 --> 00:07:43,400
{\an8}I blame it on you and Liv's
matching tattoos,
226
00:07:43,500 --> 00:07:45,200
{\an8}must've been
something in that ink.
227
00:07:45,300 --> 00:07:46,360
Do you think I'm selfish, too?
228
00:07:46,470 --> 00:07:48,010
Bro, it was a joke.
229
00:07:48,110 --> 00:07:49,730
{\an8}Nah, because clearly
y'all been thinking it,
230
00:07:49,830 --> 00:07:51,930
{\an8}but ain't nobody said
nothing to me till now.
231
00:07:52,030 --> 00:07:54,530
{\an8}The messed up part is,
y'all the same people
232
00:07:54,630 --> 00:07:56,810
{\an8}telling me to stop trying
to save everybody,
233
00:07:56,920 --> 00:07:59,540
{\an8}that I got to push for myself
on and off the field.
234
00:07:59,640 --> 00:08:01,260
{\an8}Man, you know,
even Coach Baker said,
235
00:08:01,360 --> 00:08:03,060
{\an8}"you play regular football
for the team
236
00:08:03,160 --> 00:08:04,700
{\an8}and pro football
for yourself."
237
00:08:04,800 --> 00:08:06,060
My guy, you're still playing
238
00:08:06,170 --> 00:08:07,710
{\an8}regular football, all right,
239
00:08:07,810 --> 00:08:09,310
{\an8}and I'm pretty sure
what Coach Baker meant
240
00:08:09,410 --> 00:08:11,870
{\an8}was, play for yourself
without being a ass,
241
00:08:11,970 --> 00:08:13,270
all right, so take a beat.
242
00:08:13,370 --> 00:08:14,630
{\an8}Clear your head.
243
00:08:14,730 --> 00:08:16,750
{\an8}Find that balance because,
244
00:08:16,860 --> 00:08:18,600
yo, I got to get to class, ok?
245
00:08:18,700 --> 00:08:19,920
Ms. Baker's doing
a guest lecture.
246
00:08:20,020 --> 00:08:21,800
Oh, word? Look.
She better ace you.
247
00:08:21,900 --> 00:08:23,200
I actually don't want her
248
00:08:23,300 --> 00:08:24,600
to pay me any special attention.
249
00:08:24,700 --> 00:08:26,280
Hey, if you, uh,
decide to take a beat
250
00:08:26,390 --> 00:08:28,570
like Coop's saying,
I know our boy Deion
251
00:08:28,670 --> 00:08:30,650
could use some support
with the scouts
252
00:08:30,750 --> 00:08:32,170
coming to his practice later on.
253
00:08:32,270 --> 00:08:35,210
I ain't much for company
right now, bro.
254
00:08:35,310 --> 00:08:38,090
All right. You can sit
here in your feelings.
255
00:08:38,200 --> 00:08:41,620
I'm sure Deion will be fine
crowded by the wolves.
256
00:08:41,720 --> 00:08:44,260
Fine. Say less.
I'll be there.
257
00:08:44,360 --> 00:08:46,740
[Birds chirping]
258
00:08:46,850 --> 00:08:50,110
So, um, what are you
in the mood for?
259
00:08:50,210 --> 00:08:54,190
Um, coffee.
Coffee.
260
00:08:54,290 --> 00:08:55,990
I don't know whether
to be offended
261
00:08:56,100 --> 00:08:57,880
or impressed by
your laser focus.
262
00:08:57,980 --> 00:08:59,520
Sorry, baby girl.
I am.
263
00:08:59,620 --> 00:09:01,040
It's just, I have
to find a roommate
264
00:09:01,140 --> 00:09:03,160
for the beach house asap.
265
00:09:03,260 --> 00:09:04,600
What's the rush?
266
00:09:04,700 --> 00:09:06,880
Well, our landlord
is increasing the rent,
267
00:09:06,990 --> 00:09:09,010
and Spence and I cannot
afford to split it
268
00:09:09,110 --> 00:09:11,690
with two vacant rooms now,
so it's either
269
00:09:11,790 --> 00:09:14,970
we find a new roommate
or we move back here.
270
00:09:15,070 --> 00:09:17,530
Mm, I vote roommate.
Right.
271
00:09:17,640 --> 00:09:19,180
Is Spencer helping?
272
00:09:19,280 --> 00:09:21,300
No, but he trusts me
to handle this,
273
00:09:21,400 --> 00:09:23,500
plus I figured I would
kind of give him
274
00:09:23,600 --> 00:09:25,580
some space to cool off
after yesterday's game.
275
00:09:25,690 --> 00:09:27,910
I mean, dude's clearly
got a lot on him mind,
276
00:09:28,010 --> 00:09:31,830
which is why I prefer
to tackle this solo, so--
277
00:09:31,930 --> 00:09:33,790
Well, I mean,
you wouldn't be solo.
278
00:09:33,890 --> 00:09:35,230
Mm-hmm.
279
00:09:35,330 --> 00:09:38,350
I happen to be
a pretty decent knower
280
00:09:38,460 --> 00:09:40,280
of all things roommate, so--
281
00:09:40,380 --> 00:09:43,200
mm-hmm. Ah.
Yeah.
282
00:09:43,300 --> 00:09:46,240
Well, I mean, I guess
an extra set of eyes
283
00:09:46,350 --> 00:09:49,570
wouldn't hurt, I mean,
especially since
284
00:09:49,670 --> 00:09:52,090
i underestimated
the amount of interest,
285
00:09:52,190 --> 00:09:53,530
ahh, this is getting.
286
00:09:53,630 --> 00:09:54,970
I mean, it is an oceanfront
287
00:09:55,070 --> 00:09:56,530
beach house, Jordan,
288
00:09:56,640 --> 00:09:57,560
so the line's gonna
be out the door...
289
00:09:57,560 --> 00:09:58,540
Right, right.
290
00:09:58,640 --> 00:09:59,740
Ok, so count me in.
291
00:09:59,840 --> 00:10:02,940
Oh. Ok. I mean,
well, since--
292
00:10:03,040 --> 00:10:05,260
since we're kind of splitting
the workload now...
293
00:10:05,360 --> 00:10:06,620
Yeah?
294
00:10:06,730 --> 00:10:10,170
We don't have to jump
right in, do we?
295
00:10:14,570 --> 00:10:16,790
I can't believe
after almost a year
296
00:10:16,900 --> 00:10:18,720
of you guest-lecturing
here, I finally get
297
00:10:18,820 --> 00:10:20,560
to experience you
in action in my class.
298
00:10:20,660 --> 00:10:23,520
Don't you mean my class?
299
00:10:23,620 --> 00:10:25,560
Are you nervous?
Hell no.
300
00:10:25,670 --> 00:10:27,050
Star student like me
don't get nervous
301
00:10:27,150 --> 00:10:28,730
about my professors anymore,
302
00:10:28,830 --> 00:10:30,210
but I do have one rule.
303
00:10:30,310 --> 00:10:31,730
I'm the lecturer, Coop.
304
00:10:31,830 --> 00:10:32,930
Don't you think
I should be the one
305
00:10:33,030 --> 00:10:34,610
handing out the rules?
306
00:10:34,710 --> 00:10:36,890
True, but just don't turn
me into a teacher's pet, ok?
307
00:10:37,000 --> 00:10:38,620
I used to beat them kids
up back in high school.
308
00:10:38,720 --> 00:10:40,380
As far as I'm concerned,
the second you and I
309
00:10:40,480 --> 00:10:42,260
walk in that classroom,
we just met.
310
00:10:42,360 --> 00:10:43,700
I'm glad we on the same page.
311
00:10:43,800 --> 00:10:46,960
I'll see you in there, professor.
312
00:10:48,330 --> 00:10:50,790
Hey, so what is
313
00:10:50,890 --> 00:10:52,950
this important news
from the board?
314
00:10:53,050 --> 00:10:54,350
Finally ready to throw in
315
00:10:54,450 --> 00:10:55,390
some funds for better equipment?
316
00:10:55,490 --> 00:10:57,070
Sadly, the opposite.
317
00:10:57,180 --> 00:10:59,480
The rolling budget cuts
have claimed another victim--
318
00:10:59,580 --> 00:11:01,920
your after-school program.
319
00:11:02,020 --> 00:11:05,280
Damn. I mean, what are
these kids supposed to do?
320
00:11:05,380 --> 00:11:08,440
Trust me, it hurts to
have to deliver this news.
321
00:11:08,550 --> 00:11:10,210
The board understands
that these kids
322
00:11:10,310 --> 00:11:13,250
depend on this program
as a bridge of support.
323
00:11:13,350 --> 00:11:15,610
I know. I reiterated
that to them myself,
324
00:11:15,720 --> 00:11:18,660
but their minds are made up.
325
00:11:18,760 --> 00:11:21,940
I'm sorry, Preach.
326
00:11:22,040 --> 00:11:24,300
I know you'll
come up with something.
327
00:11:24,400 --> 00:11:26,220
Tasha: Oh, you must really
have me messed up
328
00:11:26,330 --> 00:11:28,110
in that little head of yours.
329
00:11:28,210 --> 00:11:30,230
Uh, who's that...
Tasha: Let's go, d.
330
00:11:30,330 --> 00:11:31,870
And why do you look so scared?
331
00:11:31,970 --> 00:11:34,390
That's Deion's sister.
Ain't nobody scared.
332
00:11:34,490 --> 00:11:35,790
It's just a woman
that I don't have
333
00:11:35,900 --> 00:11:37,480
the bandwidth for right now.
334
00:11:37,580 --> 00:11:39,800
Come on. Let's go.
335
00:11:39,900 --> 00:11:41,280
Tasha: Hurry up so
we can talk to Preach.
336
00:11:41,380 --> 00:11:42,480
Don't worry about this.
337
00:11:42,580 --> 00:11:44,400
I'm not playing around, Deion.
338
00:11:44,500 --> 00:11:47,240
I'ma need you
to pick up your face.
339
00:11:47,350 --> 00:11:51,330
Ah, Spencer James.
340
00:11:51,430 --> 00:11:54,210
It's nice to finally
meet you in the flesh.
341
00:11:54,310 --> 00:11:56,050
Oh, heh, you, too. Sorry.
Am I interrupting?
342
00:11:56,160 --> 00:11:57,940
Anyone else, I'd say yes,
343
00:11:58,040 --> 00:11:59,300
but I've been trying
to talk some sense
344
00:11:59,400 --> 00:12:00,700
into my baby brother,
345
00:12:00,800 --> 00:12:01,980
and I could use some backup.
346
00:12:02,080 --> 00:12:04,300
You see him at
his practice? Trash.
347
00:12:04,400 --> 00:12:06,260
Of all the days to lose focus,
348
00:12:06,370 --> 00:12:08,230
he picked the day that 3
349
00:12:08,330 --> 00:12:10,070
of the biggest college scouts
350
00:12:10,170 --> 00:12:11,870
in the nation were there.
351
00:12:11,970 --> 00:12:13,910
Were there some focus
issues here and there?
352
00:12:14,010 --> 00:12:16,110
Maybe, but overall, i'd
say he was pretty solid.
353
00:12:16,220 --> 00:12:18,640
Solid ain't getting him
that N.I.L. Bag.
354
00:12:18,740 --> 00:12:20,360
Between them unopened
offer letters
355
00:12:20,460 --> 00:12:22,920
collecting dust in
his room and now this,
356
00:12:23,020 --> 00:12:24,680
oh, I'm too through.
357
00:12:24,780 --> 00:12:28,320
If you'll excuse me,
I need to find Preach,
358
00:12:28,430 --> 00:12:32,330
but feel free to talk
some sense into this boy.
359
00:12:32,430 --> 00:12:35,550
He's all yours.
Ok.
360
00:12:38,800 --> 00:12:41,140
Think I saw the
tamales lady outside.
361
00:12:41,240 --> 00:12:42,580
Want to go get a bite,
362
00:12:42,680 --> 00:12:44,420
shake off whatever that was?
363
00:12:44,520 --> 00:12:47,000
I'd love that.
Yeah. Come on.
364
00:12:48,370 --> 00:12:49,950
You know the drill.
365
00:12:50,050 --> 00:12:52,850
Ha ha!
366
00:12:56,700 --> 00:12:58,920
Mm!
Ha ha ha!
367
00:12:59,020 --> 00:13:01,400
Oh, my god, I missed
those so much
368
00:13:01,500 --> 00:13:03,080
because I thought
the rave was tea
369
00:13:03,180 --> 00:13:04,480
and crumpets before I met you.
370
00:13:04,580 --> 00:13:05,760
Well, see, now you know
371
00:13:05,870 --> 00:13:07,210
this is how the real
brits take it.
372
00:13:07,310 --> 00:13:09,130
You know what I mean?
373
00:13:09,230 --> 00:13:11,810
Ohh...
374
00:13:11,910 --> 00:13:14,370
So?
375
00:13:14,470 --> 00:13:16,970
How you getting on
with your book?
376
00:13:17,080 --> 00:13:19,460
Jeez, can a girl get
377
00:13:19,560 --> 00:13:21,220
a few life updates first?
378
00:13:21,320 --> 00:13:23,020
You only traveled
5,000 miles here.
379
00:13:23,120 --> 00:13:25,420
Yeah. I'd say that is the
most pressing life update.
380
00:13:25,520 --> 00:13:27,820
It's going.
All right.
381
00:13:27,930 --> 00:13:29,630
I am making good progress
382
00:13:29,730 --> 00:13:33,150
with interviews, as you know.
383
00:13:33,250 --> 00:13:36,950
Yeah. Good.
So, uh, who's up next?
384
00:13:37,060 --> 00:13:39,640
My mom. Yeah.
Hmm.
385
00:13:39,740 --> 00:13:41,400
This is-- oh, wait.
386
00:13:41,500 --> 00:13:43,640
Jordan, Layla, hey.
387
00:13:43,740 --> 00:13:46,680
Um, this, this is
my friend Ashley.
388
00:13:46,790 --> 00:13:48,650
British Ashley. Ok.
389
00:13:48,750 --> 00:13:51,770
Uh, I thought that he was a she.
390
00:13:51,870 --> 00:13:53,690
Layla: Yeah. That
makes all of us.
391
00:13:53,790 --> 00:13:55,090
Jordan: Mm-hmm.
392
00:13:55,190 --> 00:13:56,610
She also failed to
mention that he's hot.
393
00:13:56,720 --> 00:13:59,700
Ok. Well,
this isn't good.
394
00:13:59,800 --> 00:14:01,300
You know I can see
you guys whispering.
395
00:14:01,400 --> 00:14:02,460
What's that?
396
00:14:02,560 --> 00:14:04,620
Hi. It is so nice
to meet you.
397
00:14:04,720 --> 00:14:05,900
Welcome.
398
00:14:06,010 --> 00:14:07,190
No, pleasure is all mine.
399
00:14:07,290 --> 00:14:08,990
I have heard so much
about you lot,
400
00:14:09,090 --> 00:14:10,750
a--don't tell me--
401
00:14:10,850 --> 00:14:12,510
A successful music producer
402
00:14:12,610 --> 00:14:13,990
and a footballer, innit?
403
00:14:14,090 --> 00:14:15,230
Hey, yeah.
404
00:14:15,330 --> 00:14:17,310
Yeah, and you the next Basquiat.
405
00:14:17,420 --> 00:14:19,080
Wow.
High praise.
406
00:14:19,180 --> 00:14:20,520
Ha ha ha! I wish.
407
00:14:20,620 --> 00:14:22,080
Wow. I'm sorry.
408
00:14:22,180 --> 00:14:24,160
You're just--you're not
anything at all
409
00:14:24,260 --> 00:14:25,640
like I pictured in my head.
410
00:14:25,740 --> 00:14:28,000
Yeah? And
what'd you think?
411
00:14:28,110 --> 00:14:29,450
What, an ogre-looking bloke?
412
00:14:29,550 --> 00:14:31,330
No, more so a woman.
413
00:14:31,430 --> 00:14:32,810
Jordan.
Ok.
414
00:14:32,910 --> 00:14:34,090
Enough with the
inquisition, right?
415
00:14:34,190 --> 00:14:35,490
You will have
plenty of time later
416
00:14:35,590 --> 00:14:36,810
to give Ashley the third degree.
417
00:14:36,920 --> 00:14:38,420
Wait. Why? What's
happening later?
418
00:14:38,520 --> 00:14:39,620
Well, I was thinking,
you know, kick back
419
00:14:39,720 --> 00:14:41,060
tonight with the vortex.
420
00:14:41,160 --> 00:14:42,860
That way, Ashley
can meet everyone.
421
00:14:42,960 --> 00:14:44,980
That does include
Spencer, right?
422
00:14:45,080 --> 00:14:46,980
Yeah. Of course, stupid.
423
00:14:47,090 --> 00:14:48,870
Ok. We should--
We should go.
424
00:14:48,970 --> 00:14:50,390
Sure.
We have to go.
425
00:14:50,490 --> 00:14:52,510
I'm helping Jordan with
roommate interviews
426
00:14:52,610 --> 00:14:55,470
for the beach house,
so count us in
427
00:14:55,570 --> 00:14:56,990
for the kick-back later.
428
00:14:57,100 --> 00:14:59,960
Pbbt... Ciao.
We'll be there.
429
00:15:00,060 --> 00:15:02,800
They are exactly
how you described them.
430
00:15:02,900 --> 00:15:05,200
Yeah. Yeah.
431
00:15:05,300 --> 00:15:08,960
All right, so back to your mum.
432
00:15:09,070 --> 00:15:10,730
What is the delay
of her interview?
433
00:15:10,830 --> 00:15:12,250
I mean, I thought
she was on board.
434
00:15:12,350 --> 00:15:14,410
I know. I guess just
interviewing her
435
00:15:14,510 --> 00:15:16,930
might open a wound
that she's finally
436
00:15:17,040 --> 00:15:19,580
patched up, and it's just--
437
00:15:19,680 --> 00:15:21,260
It's just the last
thing that I want to do.
438
00:15:21,360 --> 00:15:22,940
Mm-hmm.
439
00:15:23,040 --> 00:15:25,060
Um, sorry.
440
00:15:25,160 --> 00:15:27,060
Do you mind if we just
put a pin in this?
441
00:15:27,170 --> 00:15:29,990
I, um--i think you
should just go unpack
442
00:15:30,090 --> 00:15:32,990
and get some rest,
and I need to just
443
00:15:33,090 --> 00:15:34,710
pick up a few things
for the kick-back, so--
444
00:15:34,810 --> 00:15:36,910
Liv, you know it's all right
445
00:15:37,020 --> 00:15:38,960
to say that you
need to call Spencer.
446
00:15:39,060 --> 00:15:41,160
Chad Rubin: ♪ When you do
what you gotta do ♪
447
00:15:41,260 --> 00:15:45,240
♪ you'll find you,
you'll find you ♪
448
00:15:45,340 --> 00:15:47,340
♪ when you do
what you gotta do ♪
449
00:15:52,230 --> 00:15:53,570
Do you think Spencer
knows Ashley's a guy?
450
00:15:53,670 --> 00:15:55,690
I know for a fact
that he doesn't,
451
00:15:55,790 --> 00:15:57,290
which make the timing
of this surprise visit
452
00:15:57,400 --> 00:15:58,540
even worse.
453
00:15:58,640 --> 00:15:59,860
I mean, he's already in a mood
454
00:15:59,960 --> 00:16:01,340
after yesterday's game.
455
00:16:01,440 --> 00:16:03,340
[Sneezes]
456
00:16:03,440 --> 00:16:05,700
Ooh. Who's Ashley?
457
00:16:05,800 --> 00:16:09,910
Ahh. Sorry.
It's allergies.
458
00:16:10,010 --> 00:16:12,870
It's on and off
but lately more on.
459
00:16:12,970 --> 00:16:14,510
You should remind me to
spray that down later.
460
00:16:14,610 --> 00:16:15,910
Yeah.
Yeah.
461
00:16:16,020 --> 00:16:18,080
Hold up. Don't I
know you from somewhere?
462
00:16:18,180 --> 00:16:20,600
Yeah. You're that chick
from the lounge fight video.
463
00:16:20,700 --> 00:16:22,200
That was wild.
464
00:16:22,300 --> 00:16:23,480
I ain't seen
something that crazy
465
00:16:23,580 --> 00:16:24,800
since Solange swung at Jay-Z.
466
00:16:24,900 --> 00:16:26,360
Can you tell us more about being
467
00:16:26,470 --> 00:16:29,010
a "freelance creative"?
468
00:16:29,110 --> 00:16:32,050
Basically, can you afford rent?
469
00:16:32,150 --> 00:16:35,370
Well, I'm kind of
in between gigs.
470
00:16:35,470 --> 00:16:36,450
Would y'all be willing
to work out
471
00:16:36,560 --> 00:16:38,780
a month-to-month sitch?
472
00:16:38,880 --> 00:16:40,140
Can I ask you guys
a personal question?
473
00:16:40,240 --> 00:16:41,340
That depends.
474
00:16:41,440 --> 00:16:42,740
How loud are you guys?
475
00:16:42,840 --> 00:16:44,060
Ah. Oh.
476
00:16:44,160 --> 00:16:45,820
Because i'm a light sleeper
477
00:16:45,920 --> 00:16:47,220
and you mentioned your room's
right next to mine.
478
00:16:47,330 --> 00:16:49,910
It depends on the
time of day, really.
479
00:16:50,010 --> 00:16:52,350
Ok, so we're going there.
480
00:16:52,450 --> 00:16:54,630
I mean, you know,
we're all adults here.
481
00:16:54,730 --> 00:16:56,270
This morning, for example,
482
00:16:56,380 --> 00:16:57,800
he wasn't very motivated...
483
00:16:57,900 --> 00:16:59,440
Well, "motivated" is not
really the right word.
484
00:16:59,540 --> 00:17:02,320
But, I mean, when
we're on the same page,
485
00:17:02,420 --> 00:17:05,200
then, I mean, really,
the sky's the limit.
486
00:17:05,300 --> 00:17:08,000
I think I'm gonna pass.
487
00:17:08,110 --> 00:17:09,530
Ciao.
Ok.
488
00:17:09,630 --> 00:17:11,890
Hi. What was that?
489
00:17:11,990 --> 00:17:13,530
What? Look.
490
00:17:13,630 --> 00:17:14,970
It is not my fault
he couldn't handle
491
00:17:15,070 --> 00:17:16,850
a PG-13 answer, ok, and besides,
492
00:17:16,960 --> 00:17:18,460
I knew he wasn't right,
493
00:17:18,560 --> 00:17:20,940
and that was a fast way
to get rid of him.
494
00:17:21,040 --> 00:17:25,270
Man: ♪ Comin' in hot like,
sheesh ♪
495
00:17:25,360 --> 00:17:27,620
[Cell phone chimes]
496
00:17:27,730 --> 00:17:30,190
Preach: Hey, yo, Spence,
is your mom still around?
497
00:17:30,290 --> 00:17:32,150
I need to run something by her.
498
00:17:32,250 --> 00:17:34,950
No. No. I think I saw her
leave a few minutes ago.
499
00:17:35,050 --> 00:17:36,870
Ok. Bet.
How's Deion doing?
500
00:17:36,980 --> 00:17:38,520
Uh, I'm not really sure.
501
00:17:38,620 --> 00:17:40,360
Hey, I'm glad you
encouraged me to come.
502
00:17:40,460 --> 00:17:42,200
I'm hoping he'll
open up after we grub.
503
00:17:42,300 --> 00:17:43,880
He's waiting on
our food and taking
504
00:17:43,980 --> 00:17:46,360
every opportunity to
hide from his big sister.
505
00:17:46,470 --> 00:17:48,330
She find you yet?
Tasha?
506
00:17:48,430 --> 00:17:51,090
I try to keep my office
door closed for a reason.
507
00:17:51,190 --> 00:17:52,770
Ah, so you're
hiding from her, too.
508
00:17:52,870 --> 00:17:54,930
No. Um, I can
handle her.
509
00:17:55,030 --> 00:17:57,690
It's just my hands
have been tied
510
00:17:57,800 --> 00:17:59,860
with more important
things lately.
511
00:17:59,960 --> 00:18:01,300
Look. I'll holler
at you later.
512
00:18:01,400 --> 00:18:03,380
Hey, real quick,
513
00:18:03,480 --> 00:18:05,700
Tasha was kind of hard
on Deion earlier.
514
00:18:05,800 --> 00:18:08,020
She always put that kind
of pressure on him?
515
00:18:08,130 --> 00:18:09,550
Pressure is an understatement.
516
00:18:09,650 --> 00:18:13,210
I bet whatever you saw
wasn't nothing.
517
00:18:15,170 --> 00:18:16,990
One of the most important skills
518
00:18:17,100 --> 00:18:19,640
a litigator must have
is the ability to see
519
00:18:19,740 --> 00:18:22,760
the holes on both
sides of the bench.
520
00:18:22,860 --> 00:18:25,560
In the sample case we'll be
dissecting this afternoon,
521
00:18:25,660 --> 00:18:27,800
I will be splitting you guys
up into groups
522
00:18:27,910 --> 00:18:32,260
to thoroughly analyse
the prosecution and the defence.
523
00:18:32,350 --> 00:18:35,930
This particular case centres
around a well-known actor
524
00:18:36,030 --> 00:18:38,530
who initially befriended
a superfan
525
00:18:38,640 --> 00:18:40,340
with good intention.
526
00:18:40,440 --> 00:18:42,700
However, things went awry,
resulting in the fan
527
00:18:42,800 --> 00:18:47,020
tasering said actor
after allegedly being rejected.
528
00:18:47,130 --> 00:18:49,390
Please read over the case file
in detail,
529
00:18:49,490 --> 00:18:51,390
and we will pick up
with your arguments
530
00:18:51,490 --> 00:18:53,310
after we get back
from our class break,
531
00:18:53,410 --> 00:18:57,410
but remember,
keep all thoughts objective.
532
00:19:00,860 --> 00:19:02,360
You couldn't give me a heads-up
533
00:19:02,460 --> 00:19:04,200
about using Patience's case?
534
00:19:04,300 --> 00:19:05,840
No. I changed enough
of the details
535
00:19:05,940 --> 00:19:07,560
to keep it completely removed.
536
00:19:07,670 --> 00:19:09,530
A actor in place of a musician
537
00:19:09,630 --> 00:19:12,130
and a taser for a knife
aren't all that different.
538
00:19:12,230 --> 00:19:13,450
I mean, you couldn't
have used one
539
00:19:13,550 --> 00:19:15,170
of the hundred cases
from your past?
540
00:19:15,270 --> 00:19:16,530
I'm sorry, Coop.
541
00:19:16,640 --> 00:19:18,260
Do you question the authority
542
00:19:18,360 --> 00:19:19,660
of all your professors,
or is this particular
543
00:19:19,760 --> 00:19:21,620
disrespect reserved just for me?
544
00:19:21,720 --> 00:19:23,180
Look, I'm just trying
to understand
545
00:19:23,280 --> 00:19:24,580
the point of this.
546
00:19:24,680 --> 00:19:27,380
You will when I'm ready for you
547
00:19:27,490 --> 00:19:29,750
and every other
student in this class
548
00:19:29,850 --> 00:19:32,030
to understand.
549
00:19:32,130 --> 00:19:34,770
Your break's over.
550
00:19:41,220 --> 00:19:42,840
[Distant siren]
551
00:19:42,940 --> 00:19:44,520
Preach: How is it that
you're at the high school
552
00:19:44,620 --> 00:19:46,520
now but I see less of
you than I did before?
553
00:19:46,630 --> 00:19:48,130
Art camp keeps a brother busy.
554
00:19:48,230 --> 00:19:49,930
Not so busy that your
grades slip, right?
555
00:19:50,030 --> 00:19:51,930
Oh, man, you used to be so cool.
556
00:19:52,030 --> 00:19:53,890
Punk, I still am.
557
00:19:53,990 --> 00:19:56,050
She's in there.
Thanks for the ride.
558
00:19:56,150 --> 00:19:59,290
Yeah. Thank you for
making time for me.
559
00:19:59,400 --> 00:20:02,140
Oh, you said it was
urgent. What's up?
560
00:20:02,240 --> 00:20:03,500
I think I found a way
561
00:20:03,600 --> 00:20:05,260
to keep the after-school
program going.
562
00:20:05,360 --> 00:20:07,780
There's two grants that, uh,
fund programs like ours.
563
00:20:07,890 --> 00:20:09,590
Sounds like you'll
be busy writing.
564
00:20:09,690 --> 00:20:11,550
Uh, the problem is, is,
I've never written
565
00:20:11,650 --> 00:20:13,390
a grant application,
but I know you have.
566
00:20:13,490 --> 00:20:15,190
I know it looks like i'm
not doing much, but--
567
00:20:15,290 --> 00:20:17,150
this program is the last thing
568
00:20:17,260 --> 00:20:19,600
that Billy asked me to take on,
569
00:20:19,700 --> 00:20:22,280
and I can't let him down.
570
00:20:22,380 --> 00:20:24,000
All right.
571
00:20:24,100 --> 00:20:25,560
I'll take a look at it
572
00:20:25,660 --> 00:20:26,800
when I get back next week.
573
00:20:26,910 --> 00:20:28,930
The application's due Monday.
574
00:20:29,030 --> 00:20:30,410
Oh...
575
00:20:30,510 --> 00:20:32,930
Dillon:
She'll do it.
576
00:20:33,030 --> 00:20:35,930
I'll, uh, carry my weight
around the house,
577
00:20:36,030 --> 00:20:38,370
make sure you have enough
time to help out Mr. Preach.
578
00:20:38,480 --> 00:20:39,980
Preach:
Appreciate that, d.,
579
00:20:40,080 --> 00:20:41,980
and I'll check in
with you tomorrow.
580
00:20:42,080 --> 00:20:44,680
Thanks.
Oh--
581
00:20:46,240 --> 00:20:48,860
[door opens and closes]
582
00:20:48,970 --> 00:20:50,430
So you want to talk
about your lack of focus
583
00:20:50,530 --> 00:20:52,030
on the field today, or what?
584
00:20:52,130 --> 00:20:53,990
Not really.
585
00:20:54,090 --> 00:20:55,230
I'm just tired, that's all.
586
00:20:55,330 --> 00:20:57,350
Yeah. I can see that.
Look, man.
587
00:20:57,460 --> 00:20:59,320
Practices like these happen.
588
00:20:59,420 --> 00:21:00,800
You just got to shake it off,
589
00:21:00,900 --> 00:21:02,080
keep putting one foot
in front of the other,
590
00:21:02,180 --> 00:21:03,920
you know, or you can have a game
591
00:21:04,020 --> 00:21:06,640
like I did yesterday,
592
00:21:06,750 --> 00:21:08,810
let your passion take over,
593
00:21:08,910 --> 00:21:11,850
and act a fool on national TV,
594
00:21:11,950 --> 00:21:15,670
but I love the game,
and so do you.
595
00:21:17,880 --> 00:21:19,340
Dudes like us, man, we put
596
00:21:19,440 --> 00:21:21,740
everything we have
into this, bruh.
597
00:21:21,840 --> 00:21:24,220
[Gasping]
598
00:21:24,320 --> 00:21:26,740
You all right, man?
599
00:21:26,850 --> 00:21:29,950
Oh, yo, Deion, hey,
what's up? What's up?
600
00:21:30,050 --> 00:21:31,550
I need you to do something
for me, all right?
601
00:21:31,650 --> 00:21:33,910
Breathe in for 4
and then out for 8.
602
00:21:34,010 --> 00:21:37,950
1--here we go-- 2, 3, 4.
603
00:21:38,060 --> 00:21:39,520
Now breathe out for 8.
604
00:21:39,620 --> 00:21:43,760
1, 2, 3, 4--
605
00:21:43,860 --> 00:21:45,560
don't look at them;
Don't look at them--
606
00:21:45,660 --> 00:21:48,360
5, 6,
607
00:21:48,470 --> 00:21:50,530
7, 8.
608
00:21:50,630 --> 00:21:52,050
Ok. We're gonna do
that again, all right?
609
00:21:52,150 --> 00:21:53,970
1, 2--don't look at them--
610
00:21:54,070 --> 00:21:57,430
3, 4, and then out for 8.
611
00:21:59,760 --> 00:22:02,180
So why are we here?
612
00:22:02,280 --> 00:22:03,780
Because this is a spot I found
613
00:22:03,880 --> 00:22:05,860
where I could come
lay like this,
614
00:22:05,960 --> 00:22:07,580
clear out all the noise.
615
00:22:07,690 --> 00:22:09,030
Close your eyes.
616
00:22:09,130 --> 00:22:11,590
[Birds chirping]
617
00:22:11,690 --> 00:22:14,390
You hear that?
618
00:22:14,490 --> 00:22:17,070
I don't really hear
nothing but...
619
00:22:17,180 --> 00:22:18,840
Birds chirping.
620
00:22:18,940 --> 00:22:20,360
Exactly.
621
00:22:20,460 --> 00:22:22,120
I don't want you
worrying about nothing
622
00:22:22,220 --> 00:22:25,200
except the sound
of mother nature, man.
623
00:22:25,300 --> 00:22:26,880
Clear out all the voices--
624
00:22:26,990 --> 00:22:30,490
Your big sis, coaches,
625
00:22:30,590 --> 00:22:33,230
everybody in the
hallway earlier.
626
00:22:38,960 --> 00:22:41,480
So how long you hated football?
627
00:22:45,360 --> 00:22:46,860
What are you talking about?
628
00:22:46,970 --> 00:22:48,270
Look. If I'm wrong,
629
00:22:48,370 --> 00:22:50,430
we ain't gotta talk
about it ever again,
630
00:22:50,530 --> 00:22:52,630
but with you being
off at practice,
631
00:22:52,730 --> 00:22:54,670
the unopened offer letters,
632
00:22:54,770 --> 00:22:57,230
the obvious burnout,
something about football
633
00:22:57,340 --> 00:22:58,720
ain't clicking for you, bruh.
634
00:22:58,820 --> 00:23:01,360
What happened back there
comes and goes.
635
00:23:01,460 --> 00:23:02,680
I'll be all right.
636
00:23:02,780 --> 00:23:04,080
What happened back at school
637
00:23:04,180 --> 00:23:05,360
is called a panic attack, Deion.
638
00:23:05,460 --> 00:23:06,680
It's your body's
natural response
639
00:23:06,790 --> 00:23:08,050
to overwhelming pressure or,
640
00:23:08,150 --> 00:23:09,850
in your case, the
pressure to conform.
641
00:23:09,950 --> 00:23:11,130
Too many of those,
you're gonna do
642
00:23:11,230 --> 00:23:12,490
some real damage, bruh.
643
00:23:12,590 --> 00:23:15,410
Is pretending worth it?
644
00:23:15,510 --> 00:23:17,810
Football's all I've ever known.
645
00:23:17,920 --> 00:23:19,020
That don't mean it's got to be
646
00:23:19,120 --> 00:23:20,500
all you'll ever know.
647
00:23:20,600 --> 00:23:21,740
Give yourself
permission to find out
648
00:23:21,840 --> 00:23:22,860
what else is out there.
649
00:23:22,960 --> 00:23:24,100
Ain't no ticking time clock
650
00:23:24,200 --> 00:23:25,660
on finding your dream.
651
00:23:25,760 --> 00:23:28,120
Just be present and
listen to the wind.
652
00:23:31,330 --> 00:23:33,630
[Wind blowing]
653
00:23:33,730 --> 00:23:36,070
You're really good
at this, Spence,
654
00:23:36,170 --> 00:23:38,910
listening to people,
talking things through.
655
00:23:39,020 --> 00:23:41,120
I learned from the best,
656
00:23:41,220 --> 00:23:44,400
one of them being my therapist.
657
00:23:44,500 --> 00:23:46,600
Sucks you got this gift
that's gonna go to waste
658
00:23:46,710 --> 00:23:48,250
when you go pro.
659
00:23:48,350 --> 00:23:49,690
What you mean?
660
00:23:49,790 --> 00:23:51,130
I'm just saying, you'd have been
661
00:23:51,230 --> 00:23:53,230
a great therapist
in another life.
662
00:23:56,640 --> 00:23:58,300
Oh, good.
You got my grant text.
663
00:23:58,400 --> 00:23:59,860
Thanks for coming to help.
664
00:23:59,960 --> 00:24:01,500
Yeah. I mean, don't
get too excited.
665
00:24:01,600 --> 00:24:03,220
There's one more couple coming
666
00:24:03,320 --> 00:24:04,540
to look at the beach house,
667
00:24:04,640 --> 00:24:06,180
and, since they
actually seem legit,
668
00:24:06,280 --> 00:24:07,700
i got to duck out in
an hour to meet them.
669
00:24:07,810 --> 00:24:10,310
Any help is appreciated.
670
00:24:10,410 --> 00:24:12,550
Speaking of help,
where's Ashley?
671
00:24:12,650 --> 00:24:13,830
He's taking a shower.
672
00:24:13,930 --> 00:24:15,750
I see, so just
strutting his goods
673
00:24:15,850 --> 00:24:17,350
all naked in your room.
674
00:24:17,460 --> 00:24:18,840
Seriously? No.
675
00:24:18,940 --> 00:24:20,520
He's in the guest bathroom.
676
00:24:20,620 --> 00:24:21,900
Are we not gonna talk about
the elephant in the room,
677
00:24:21,900 --> 00:24:23,480
specifically you
failing to mention
678
00:24:23,580 --> 00:24:25,800
that Ashley is a guy and hot.
679
00:24:25,900 --> 00:24:27,560
You mean like you
didn't mention Ryan,
680
00:24:27,670 --> 00:24:29,650
your not-so-bad-looking
business partner, to me?
681
00:24:29,750 --> 00:24:32,010
Well, I didn't keep
that from Jordan.
682
00:24:32,110 --> 00:24:34,110
Can you say the same?
683
00:24:36,310 --> 00:24:39,530
Ok, but I am going
to rectify that today,
684
00:24:39,640 --> 00:24:41,380
and I'm sure that, you know,
685
00:24:41,480 --> 00:24:43,180
Spencer and Ashley
will get along.
686
00:24:43,280 --> 00:24:45,180
I mean, look how well
Jordan and Ryan bonded.
687
00:24:45,280 --> 00:24:47,060
"Bonded" is a strong word,
688
00:24:47,170 --> 00:24:49,150
more like co-exist.
689
00:24:49,250 --> 00:24:50,790
Just be careful,
Liv, ok, and make
690
00:24:50,890 --> 00:24:52,870
that intro happen sooner
rather than later.
691
00:24:52,970 --> 00:24:55,350
Mm-hmm.
692
00:24:55,450 --> 00:24:58,790
I also recommend some
looser-fitting clothes
693
00:24:58,900 --> 00:25:00,560
before said intros.
694
00:25:00,660 --> 00:25:02,120
Ok. Just--
695
00:25:02,220 --> 00:25:04,800
Ah, so much better.
Layla, how are you?
696
00:25:04,900 --> 00:25:06,600
Layla: Good.
697
00:25:06,710 --> 00:25:08,970
You know, why don't we pop over
to the beach house later?
698
00:25:09,070 --> 00:25:10,930
That way, you can meet Spencer.
699
00:25:11,030 --> 00:25:13,610
Yeah. All good.
700
00:25:13,710 --> 00:25:15,730
Hey, you know
what would be great
701
00:25:15,830 --> 00:25:17,530
for dinner tonight?
702
00:25:17,640 --> 00:25:20,620
Grace James' 7-layer lasagna.
703
00:25:20,720 --> 00:25:23,300
Now, that's too bad,
isn't it, see,
704
00:25:23,400 --> 00:25:24,940
because that requires
705
00:25:25,040 --> 00:25:27,340
7 layers of time
that I no longer have
706
00:25:27,450 --> 00:25:29,990
because some busybody
volunteered me for hours
707
00:25:30,090 --> 00:25:31,590
of grant writing for Preach.
708
00:25:31,690 --> 00:25:33,690
Mom, I'm sorry.
It's just...
709
00:25:35,730 --> 00:25:37,310
Um...
710
00:25:37,420 --> 00:25:39,600
My boy Miles has been having
711
00:25:39,700 --> 00:25:41,600
some trouble at home.
712
00:25:41,700 --> 00:25:43,200
He says the only reason
he's even able to show up
713
00:25:43,300 --> 00:25:45,640
to school is because
of Mr. Preach's
714
00:25:45,740 --> 00:25:47,960
after-school program,
and it was you
715
00:25:48,070 --> 00:25:49,970
who taught us that
we have to help
716
00:25:50,070 --> 00:25:51,850
our people in
their times of need,
717
00:25:51,950 --> 00:25:54,770
and Mr. Preach
is our people.
718
00:25:54,870 --> 00:25:57,870
When did you get so wise?
719
00:26:00,000 --> 00:26:04,510
Now, to make good
on my promise--
720
00:26:04,600 --> 00:26:06,860
Dillon, I appreciate you,
721
00:26:06,970 --> 00:26:09,230
but, to tell you the truth,
722
00:26:09,330 --> 00:26:11,390
i just don't think
there's enough time
723
00:26:11,490 --> 00:26:13,670
to get this grant proposal done.
724
00:26:13,770 --> 00:26:15,190
You're also the one
that taught us
725
00:26:15,290 --> 00:26:16,710
not to quit just because
something is hard.
726
00:26:16,820 --> 00:26:20,400
Boy, throw my words back
at me one more time.
727
00:26:20,500 --> 00:26:22,360
[Exhales]
728
00:26:22,460 --> 00:26:25,360
All right.
729
00:26:25,460 --> 00:26:26,800
Man: This was
a no-brainer,
730
00:26:26,910 --> 00:26:28,050
and, of course, I don't
condone violence,
731
00:26:28,150 --> 00:26:29,410
but I can't say the actions
732
00:26:29,510 --> 00:26:30,930
on behalf of the actor
were innocent.
733
00:26:31,030 --> 00:26:32,730
In fact, I'd go so far as to say
734
00:26:32,830 --> 00:26:34,410
he was complicit
in emotional abuse
735
00:26:34,510 --> 00:26:35,850
leading up to the tasering.
736
00:26:35,950 --> 00:26:37,130
So you're saying he's to blame
737
00:26:37,240 --> 00:26:38,620
for being attacked?
738
00:26:38,720 --> 00:26:40,180
Well, I mean, he had
no problem with the fan
739
00:26:40,280 --> 00:26:42,180
posting or promoting or
any of the social media
740
00:26:42,280 --> 00:26:43,900
benefits that came
with the friendship.
741
00:26:44,000 --> 00:26:45,700
I wouldn't call that
no friendship.
742
00:26:45,800 --> 00:26:48,100
I mean, lines get blurry,
is all I'm saying.
743
00:26:48,210 --> 00:26:50,150
Which is why there's
no negating the fact
744
00:26:50,250 --> 00:26:51,910
that there was a friendship
745
00:26:52,010 --> 00:26:53,630
as soon as the actor
reached out to the fan
746
00:26:53,730 --> 00:26:55,150
on a personal level,
only to then
747
00:26:55,250 --> 00:26:57,430
throw them away when
they had no use for them.
748
00:26:57,540 --> 00:26:59,400
He sounds like
a grade-a narcissist.
749
00:26:59,500 --> 00:27:01,240
As a former artist,
I'd say I know
750
00:27:01,340 --> 00:27:02,640
a thing or two about being
751
00:27:02,740 --> 00:27:04,280
misunderstood by fans.
752
00:27:04,380 --> 00:27:06,320
Even in the case of
the actor reaching out,
753
00:27:06,420 --> 00:27:09,920
he had a million reasons
to abandon the friendship.
754
00:27:10,030 --> 00:27:12,410
For example, the fan
could've just as well
755
00:27:12,510 --> 00:27:14,810
been psychotic
disguised as a victim.
756
00:27:14,910 --> 00:27:16,330
It happens.
757
00:27:16,430 --> 00:27:17,890
I'm just looking at the facts,
758
00:27:18,000 --> 00:27:19,260
and from where I'm standing,
759
00:27:19,360 --> 00:27:20,860
my money's on narcissist.
760
00:27:20,960 --> 00:27:21,880
That sound like a
"take one to know one,"
761
00:27:21,880 --> 00:27:22,940
don't it, James?
762
00:27:23,040 --> 00:27:24,500
Excuse me?
763
00:27:24,600 --> 00:27:26,260
I think you should leave.
764
00:27:26,360 --> 00:27:27,980
I'm good.
765
00:27:28,090 --> 00:27:30,830
That wasn't a
suggestion, Ms. Cooper.
766
00:27:30,930 --> 00:27:33,090
Go. Now, please.
767
00:27:39,980 --> 00:27:42,480
Is it always this
peaceful out here?
768
00:27:42,580 --> 00:27:44,040
When you said, "beach access,"
769
00:27:44,140 --> 00:27:46,240
i thought we'd be playing
"frogger" across pch.
770
00:27:46,340 --> 00:27:48,640
Nope. It is literally
a rock's throw.
771
00:27:48,750 --> 00:27:50,210
I'm already sold.
772
00:27:50,310 --> 00:27:51,370
I can get so much
reading done out here.
773
00:27:51,470 --> 00:27:52,890
Mm.
You read a lot?
774
00:27:52,990 --> 00:27:54,290
We both do.
775
00:27:54,390 --> 00:27:56,530
We're in a post-doc
program at coastal,
776
00:27:56,630 --> 00:27:58,810
which means we're
literally always reading
777
00:27:58,920 --> 00:28:01,340
or grading papers.
778
00:28:01,440 --> 00:28:03,020
It just got hard to focus lately
779
00:28:03,120 --> 00:28:05,100
living at my uncle's
house with his 4 kids.
780
00:28:05,200 --> 00:28:06,780
And when we're not studying,
781
00:28:06,890 --> 00:28:09,190
Charissa's making some
amazing Polynesian food.
782
00:28:09,290 --> 00:28:12,270
Her coconut shrimp
and garlic rice is to die for.
783
00:28:12,370 --> 00:28:14,270
Uh, it's ok.
It's good.
784
00:28:14,370 --> 00:28:15,750
I'm ok.
785
00:28:15,850 --> 00:28:17,990
Are you guys like this
all the time?
786
00:28:18,100 --> 00:28:20,440
After 6 years, we're practically
an old, married couple.
787
00:28:20,540 --> 00:28:22,880
Oh...
788
00:28:22,980 --> 00:28:25,080
Both: How soon
can you move in?
789
00:28:25,180 --> 00:28:27,460
[Both laugh]
790
00:28:31,150 --> 00:28:32,410
Hey.
791
00:28:32,510 --> 00:28:33,650
Sorry to hijack your evening.
792
00:28:33,750 --> 00:28:35,050
Oh, no.
That's all good.
793
00:28:35,150 --> 00:28:36,810
Besides, your voicemail said
794
00:28:36,920 --> 00:28:38,820
Ashley coming was
a surprise, right,
795
00:28:38,920 --> 00:28:41,780
so where is she?
796
00:28:41,880 --> 00:28:43,220
I mean he.
797
00:28:43,320 --> 00:28:46,620
It's a pleasure to
finally meet you, bruv.
798
00:28:46,720 --> 00:28:50,540
Ha ha! You, too.
You, too.
799
00:28:50,650 --> 00:28:53,350
If you don't mind me asking,
800
00:28:53,450 --> 00:28:54,990
what are your pronouns?
801
00:28:55,090 --> 00:28:57,310
He/him.
802
00:28:57,420 --> 00:28:59,720
Love how Americans are
so upfront about that.
803
00:28:59,820 --> 00:29:02,460
Yeah.
804
00:29:03,820 --> 00:29:06,880
You know, Olivia and I
would stay up late
805
00:29:06,990 --> 00:29:09,250
watching your games last season.
806
00:29:09,350 --> 00:29:10,850
You're a damn good footballer.
807
00:29:10,950 --> 00:29:12,330
Thank you. Yeah.
808
00:29:12,430 --> 00:29:13,530
Liv showed me some
of your paintings.
809
00:29:13,630 --> 00:29:14,850
You're real talented.
810
00:29:14,950 --> 00:29:16,330
That exhibition you did
811
00:29:16,430 --> 00:29:17,490
about your
grandparents was dope.
812
00:29:17,600 --> 00:29:19,060
Oh, appreciate that.
813
00:29:19,160 --> 00:29:21,460
So what inspired
this impromptu trip?
814
00:29:21,560 --> 00:29:24,100
I figured Liv could use
some support getting
815
00:29:24,200 --> 00:29:25,940
across the finish line
of her book, I mean,
816
00:29:26,040 --> 00:29:27,740
especially with her
publisher's deadline
817
00:29:27,850 --> 00:29:32,880
being moved up, so here I am.
818
00:29:32,970 --> 00:29:35,230
Here he is.
819
00:29:35,330 --> 00:29:37,570
[Clears throat]
820
00:29:42,460 --> 00:29:44,460
Hey.
821
00:29:44,900 --> 00:29:46,900
Uh...
822
00:29:48,590 --> 00:29:52,170
I got your text, and I owe you
823
00:29:52,270 --> 00:29:55,010
an apology for how
aggressive I was.
824
00:29:55,110 --> 00:29:57,110
I'll do what I can on my own.
825
00:29:58,960 --> 00:30:01,420
My wise son reminded me
826
00:30:01,520 --> 00:30:04,340
how important it is
to support the people
827
00:30:04,440 --> 00:30:07,740
that matter most,
828
00:30:07,850 --> 00:30:10,470
and you're one of them, Preach.
829
00:30:10,570 --> 00:30:12,030
Is that lasagna?
830
00:30:12,130 --> 00:30:14,430
Also compliments
of the son I raised.
831
00:30:14,530 --> 00:30:17,530
Thank you sincerely.
832
00:30:19,940 --> 00:30:22,520
You ok?
833
00:30:22,620 --> 00:30:25,720
[Sigh] What happens if we don't
end up getting this grant?
834
00:30:25,820 --> 00:30:27,920
Coach Baker left me in charge
835
00:30:28,030 --> 00:30:32,290
of this one thing, and
I cannot let him down.
836
00:30:32,390 --> 00:30:35,890
Billy used to say,
"quitters never win,
837
00:30:35,990 --> 00:30:38,170
and winners never quit,"
838
00:30:38,280 --> 00:30:40,340
so even if the school
board quits on you,
839
00:30:40,440 --> 00:30:42,540
you've never quit on these kids.
840
00:30:42,640 --> 00:30:44,820
I've seen you with them.
841
00:30:44,920 --> 00:30:46,940
You care, and, because of that,
842
00:30:47,050 --> 00:30:49,950
you can never let him down.
843
00:30:50,050 --> 00:30:51,350
Jason Gallo-Gaffner:
♪ It all started ♪
844
00:30:51,450 --> 00:30:52,790
♪ with a hot pink... ♪
845
00:30:52,890 --> 00:30:54,430
Asher in San Fran,
Coop M.I.A.,
846
00:30:54,530 --> 00:30:55,750
Patience avoiding Coop--
847
00:30:55,850 --> 00:30:59,070
this vortex hang
is kind of not one.
848
00:30:59,180 --> 00:31:01,080
See your favourite chips
got replenished.
849
00:31:01,180 --> 00:31:04,520
Oh, yeah. Ashley
brought some from London.
850
00:31:04,620 --> 00:31:07,080
It's funny, even now,
you're still
851
00:31:07,190 --> 00:31:10,570
being careful with his pronouns.
852
00:31:10,670 --> 00:31:12,970
Spencer, I never said
Ashley was a girl.
853
00:31:13,070 --> 00:31:14,810
I've definitely called
him a she before
854
00:31:14,910 --> 00:31:16,490
when you told me about
855
00:31:16,590 --> 00:31:17,930
all your new friends over there.
856
00:31:18,040 --> 00:31:19,300
You never corrected me.
857
00:31:19,400 --> 00:31:21,420
Honestly, I don't
know why, you know,
858
00:31:21,520 --> 00:31:23,300
and then I figured, you know,
859
00:31:23,400 --> 00:31:25,300
you'd meet Ashley when
you came that weekend,
860
00:31:25,400 --> 00:31:26,780
and, you know,
the mistake would just
861
00:31:26,880 --> 00:31:28,820
organically fix itself,
and--i don't know--
862
00:31:28,930 --> 00:31:31,230
you and I were just
having a perfect time,
863
00:31:31,330 --> 00:31:34,670
just the two of us,
and there was just
864
00:31:34,770 --> 00:31:36,550
never a chance for me
to introduce you
865
00:31:36,650 --> 00:31:38,150
to any of my friends.
866
00:31:38,260 --> 00:31:40,360
Sorry I'm late.
867
00:31:40,460 --> 00:31:42,200
You're not missing much.
868
00:31:42,300 --> 00:31:44,120
Mm.
869
00:31:44,220 --> 00:31:45,360
Here.
Grab a plate.
870
00:31:45,460 --> 00:31:46,800
Thank you.
871
00:31:46,900 --> 00:31:48,640
You should go check
on your guest.
872
00:31:48,750 --> 00:31:51,150
Now ain't the time to have
this conversation, anyway.
873
00:31:58,280 --> 00:32:00,660
Uh, you seem mighty cool
874
00:32:00,760 --> 00:32:02,660
about lil Idris Elba
and your woman.
875
00:32:02,760 --> 00:32:05,020
I'm not, but I trust Liv,
876
00:32:05,120 --> 00:32:06,380
and he seems like a cool dude.
877
00:32:06,480 --> 00:32:07,860
I just didn't know
he was a dude,
878
00:32:07,970 --> 00:32:09,270
unless I wasn't
paying attention.
879
00:32:09,370 --> 00:32:11,910
No. No. We were
all in the dark.
880
00:32:12,010 --> 00:32:14,110
I'm still processing that part,
881
00:32:14,210 --> 00:32:16,190
but I've been real
reactive lately,
882
00:32:16,290 --> 00:32:18,310
so I'm gonna take
my time on this one.
883
00:32:18,420 --> 00:32:20,280
Look at you. Growth.
884
00:32:20,380 --> 00:32:22,380
Shut up.
885
00:32:22,900 --> 00:32:25,000
How'd class go today
with professor Laura?
886
00:32:25,100 --> 00:32:27,000
It was, um, interesting.
887
00:32:27,110 --> 00:32:28,850
I'm gonna need more than that.
888
00:32:28,950 --> 00:32:31,210
I might have got kicked out.
889
00:32:31,310 --> 00:32:32,850
By Mrs. Baker? How?
890
00:32:32,950 --> 00:32:35,290
Let's just say I had
a visceral reaction
891
00:32:35,390 --> 00:32:37,850
to, uh, the case
she has us working on,
892
00:32:37,960 --> 00:32:40,700
and, unlike you, I just
did not give myself
893
00:32:40,800 --> 00:32:42,660
time to process.
894
00:32:42,760 --> 00:32:44,060
Well, now that you know,
895
00:32:44,160 --> 00:32:46,340
what you gonna do about it, hmm?
896
00:32:46,440 --> 00:32:49,300
Gallo-Gaffner:
♪ In the desert sky ♪
897
00:32:49,410 --> 00:32:53,830
♪ inside of
a telescope eye ♪
898
00:32:53,930 --> 00:32:57,470
Your artwork is hanging
in Buckingham Palace?
899
00:32:57,580 --> 00:32:59,800
No, but it was in Windsor Castle
900
00:32:59,900 --> 00:33:01,960
for a display of top
Cambridge art students,
901
00:33:02,060 --> 00:33:04,240
but just for a day.
902
00:33:04,340 --> 00:33:06,520
I mean, that's still amazing.
903
00:33:06,620 --> 00:33:08,520
Yeah, man. Don't
undersell yourself.
904
00:33:08,630 --> 00:33:09,930
You sound like Olivia.
905
00:33:10,030 --> 00:33:11,450
I mean, she's constantly
telling me that.
906
00:33:11,550 --> 00:33:13,250
I mean, that's what
friends do, right?
907
00:33:13,350 --> 00:33:15,010
We lift each other up
and help each other
908
00:33:15,110 --> 00:33:17,230
on their journeys.
909
00:33:18,920 --> 00:33:20,780
We should--
Uh, ok. Yeah.
910
00:33:20,880 --> 00:33:23,020
We are gonna head out of here.
911
00:33:23,120 --> 00:33:24,260
Ok.
912
00:33:24,360 --> 00:33:26,580
All right.
I'll see you.
913
00:33:26,680 --> 00:33:28,220
Good luck.
914
00:33:28,330 --> 00:33:29,390
Ashley, good to meet you.
915
00:33:29,490 --> 00:33:30,510
Yeah, always.
916
00:33:30,610 --> 00:33:31,830
Take it easy.
Enjoy.
917
00:33:31,930 --> 00:33:33,350
See you, Spence.
Nice to meet you.
918
00:33:33,450 --> 00:33:35,450
[Cell phone chimes]
919
00:33:36,570 --> 00:33:38,570
Ashley:
All right.
920
00:33:40,580 --> 00:33:41,440
I should go, too.
921
00:33:41,540 --> 00:33:42,560
Wait. Already?
Yeah.
922
00:33:42,660 --> 00:33:43,800
I got to go talk
923
00:33:43,900 --> 00:33:45,480
to Dr. Spears
about something.
924
00:33:45,580 --> 00:33:46,580
It was good to finally
put a face to the name.
925
00:33:46,580 --> 00:33:48,160
Likewise.
926
00:33:48,270 --> 00:33:51,230
Liv.
All right.
927
00:34:00,480 --> 00:34:02,780
You're different here.
928
00:34:02,880 --> 00:34:04,780
How so?
929
00:34:04,880 --> 00:34:06,780
I'm not sure, exactly.
930
00:34:06,880 --> 00:34:09,900
I just know that my Olivia,
931
00:34:10,010 --> 00:34:13,270
the one who conquered
the UK solo,
932
00:34:13,370 --> 00:34:15,830
she wouldn't be running
from interviewing her mum
933
00:34:15,930 --> 00:34:18,110
or not so subtly
avoiding talking to me
934
00:34:18,220 --> 00:34:19,680
about the real reasons why.
935
00:34:19,780 --> 00:34:22,360
I hate that you see
through me so well.
936
00:34:22,460 --> 00:34:23,760
You know, when I was
putting together
937
00:34:23,860 --> 00:34:25,600
the idea for my art exhibition,
938
00:34:25,700 --> 00:34:28,240
the one about my grandparents,
939
00:34:28,350 --> 00:34:30,490
I too had reservations
about the conversations
940
00:34:30,590 --> 00:34:32,210
that would come.
941
00:34:32,310 --> 00:34:33,850
Yeah. You
mentioned that.
942
00:34:33,950 --> 00:34:35,570
Right. What
I didn't mention
943
00:34:35,670 --> 00:34:37,410
was that my grandad,
he struggled
944
00:34:37,520 --> 00:34:40,380
with identity his whole life.
945
00:34:40,480 --> 00:34:42,620
I mean, everyone had
their own theory why,
946
00:34:42,720 --> 00:34:46,380
but all I wanted to do
was just capture
947
00:34:46,480 --> 00:34:48,780
the essence of
what he was feeling.
948
00:34:48,890 --> 00:34:50,790
How'd your parents take that?
949
00:34:50,890 --> 00:34:53,070
Told them I needed
to do it for me,
950
00:34:53,170 --> 00:34:54,750
to better understand who I am.
951
00:34:54,850 --> 00:34:56,630
Hmm.
952
00:34:56,730 --> 00:34:59,110
You see, I always
had this feeling
953
00:34:59,220 --> 00:35:01,640
that me and my grandad
were connected,
954
00:35:01,740 --> 00:35:05,760
and if I cracked that egg,
955
00:35:05,860 --> 00:35:08,760
maybe I'd help
someone else feel seen.
956
00:35:08,870 --> 00:35:10,370
Hmm.
957
00:35:10,470 --> 00:35:12,210
That is our responsibility
958
00:35:12,310 --> 00:35:14,810
as artists.
959
00:35:14,910 --> 00:35:17,810
Hesitation to interview my mom
960
00:35:17,920 --> 00:35:21,980
isn't just about
disrupting her peace.
961
00:35:22,080 --> 00:35:26,150
It's about disrupting mine.
962
00:35:26,240 --> 00:35:27,540
Hmm.
963
00:35:27,650 --> 00:35:31,190
I mean, I spent all
that time in England
964
00:35:31,290 --> 00:35:33,110
healing from the loss of my dad,
965
00:35:33,210 --> 00:35:36,950
and with one difficult interview
966
00:35:37,050 --> 00:35:39,710
with Spencer's mom,
I almost undid
967
00:35:39,820 --> 00:35:41,820
all of that work.
968
00:35:45,420 --> 00:35:47,240
I mean, what if I actually have
969
00:35:47,350 --> 00:35:49,090
another emotional setback?
970
00:35:49,190 --> 00:35:51,290
Then you have it.
971
00:35:51,390 --> 00:35:54,170
I mean, that
vulnerability is exactly
972
00:35:54,270 --> 00:35:57,010
what you should be
bringing to the book,
973
00:35:57,110 --> 00:35:59,610
and, from what I've
seen of your family
974
00:35:59,720 --> 00:36:02,500
and your mates, you have
a large enough village
975
00:36:02,600 --> 00:36:05,700
that will help you through it.
976
00:36:05,800 --> 00:36:09,320
You're strong enough
for this, Olivia.
977
00:36:12,130 --> 00:36:14,250
[Exhales]
978
00:36:21,740 --> 00:36:23,200
Ma, are you home?
979
00:36:23,300 --> 00:36:26,200
Dillon: Yes, baby,
just in here.
980
00:36:26,300 --> 00:36:28,680
Fool, I knew it was you.
981
00:36:28,790 --> 00:36:31,570
Oh, is that mom's
famous lasagna?
982
00:36:31,670 --> 00:36:33,290
Because I'm gonna
need me a piece.
983
00:36:33,390 --> 00:36:35,730
Yes. It is.
Guess who made it?
984
00:36:35,830 --> 00:36:38,410
Oh. In that case, you
can keep that piece.
985
00:36:38,520 --> 00:36:40,220
Wow. See,
you got jokes.
986
00:36:40,320 --> 00:36:42,380
Don't knock it till
you try it, man.
987
00:36:42,480 --> 00:36:44,900
Let me get you a plate.
988
00:36:45,000 --> 00:36:47,260
Mom's at school with Preach
989
00:36:47,370 --> 00:36:49,070
helping him on some
grant applications.
990
00:36:49,170 --> 00:36:50,590
Mm, that explains
why her phone's off.
991
00:36:50,690 --> 00:36:52,070
I mean, I got two working ears
992
00:36:52,170 --> 00:36:54,230
if you want to take
advantage of them.
993
00:36:54,330 --> 00:36:57,510
Man, where do I start?
994
00:36:57,620 --> 00:36:59,880
Well, me and Jordan
are having a tough time
995
00:36:59,980 --> 00:37:01,800
keeping our issues on the field
996
00:37:01,900 --> 00:37:03,880
from spilling over
into everything else.
997
00:37:03,980 --> 00:37:06,040
Today I was reminded
that I chose psychology
998
00:37:06,140 --> 00:37:07,800
because I love helping people
999
00:37:07,910 --> 00:37:10,010
and I'm good at it,
but drafting early
1000
00:37:10,110 --> 00:37:11,570
means that ain't in my future
1001
00:37:11,670 --> 00:37:13,290
because I'm never
gonna get that degree,
1002
00:37:13,390 --> 00:37:15,130
and Liv's British
best friend is a dude,
1003
00:37:15,230 --> 00:37:16,650
and she ain't tell me.
1004
00:37:16,750 --> 00:37:18,050
Damn, bro, you probably
should've called mom.
1005
00:37:18,160 --> 00:37:19,580
See? That's why
I don't talk to you.
1006
00:37:19,680 --> 00:37:21,780
Jokes aside, man, you
and Jordan are brothers.
1007
00:37:21,880 --> 00:37:24,100
Eventually, you're
gonna get through
1008
00:37:24,200 --> 00:37:26,260
this rough patch
like we always do,
1009
00:37:26,360 --> 00:37:28,380
and, as far as the
psychology thing, man,
1010
00:37:28,490 --> 00:37:30,750
you're acting as if
you can't switch gears
1011
00:37:30,850 --> 00:37:32,710
after the NFL-- you know,
1012
00:37:32,810 --> 00:37:35,630
come back to school,
become a therapist
1013
00:37:35,730 --> 00:37:37,350
or whatever you want to do.
1014
00:37:37,460 --> 00:37:39,960
I mean, the average player
retires at, what, 30?
1015
00:37:40,060 --> 00:37:42,200
Sounds like more than
enough time to me.
1016
00:37:42,300 --> 00:37:44,320
That actually ain't bad advice.
1017
00:37:44,420 --> 00:37:46,160
All right, little homie.
1018
00:37:46,260 --> 00:37:49,280
Since you're on a roll,
what about Liv?
1019
00:37:49,390 --> 00:37:51,810
You trust her.
1020
00:37:51,910 --> 00:37:53,890
This is messy,
1021
00:37:53,990 --> 00:37:56,590
but you just continue
to trust her.
1022
00:38:03,480 --> 00:38:05,260
It's bomb, right?
1023
00:38:05,360 --> 00:38:06,580
You really made this?
1024
00:38:06,680 --> 00:38:08,220
Your boy has many gifts.
1025
00:38:08,330 --> 00:38:10,750
Ha ha! Whatever.
1026
00:38:10,850 --> 00:38:12,510
[Door closes]
1027
00:38:12,610 --> 00:38:14,830
You here to call me
a narcissist, too?
1028
00:38:14,930 --> 00:38:19,010
No, not at all.
May I?
1029
00:38:21,140 --> 00:38:24,560
I owe you an apology.
1030
00:38:24,660 --> 00:38:28,840
I asked you not to make
me the teacher's pet,
1031
00:38:28,950 --> 00:38:31,490
and instead, I became
the teacher's nightmare.
1032
00:38:31,590 --> 00:38:34,610
Yeah.
You kind of did.
1033
00:38:34,710 --> 00:38:37,210
Unfortunately,
1034
00:38:37,310 --> 00:38:39,730
my emotions got the best of me.
1035
00:38:39,840 --> 00:38:42,540
I was triggered people were able
1036
00:38:42,640 --> 00:38:45,620
to shred Patience--
I mean, the actor--
1037
00:38:45,720 --> 00:38:48,100
To pieces, and then
I started worrying
1038
00:38:48,210 --> 00:38:50,430
that it would actually
happen in court.
1039
00:38:50,530 --> 00:38:52,910
That was the exact point
of the exercise, Coop,
1040
00:38:53,010 --> 00:38:54,590
to get a temperature read
on how the defence
1041
00:38:54,690 --> 00:38:56,430
is gonna try and
paint her picture.
1042
00:38:56,530 --> 00:38:58,510
The firm Miko's family
hired is already doing
1043
00:38:58,620 --> 00:39:01,000
everything that they can
to villainise Patience.
1044
00:39:01,100 --> 00:39:02,560
Don't I know it.
1045
00:39:02,660 --> 00:39:03,620
I mean, they are
bashing her on the news
1046
00:39:03,620 --> 00:39:04,640
every chance they get.
1047
00:39:04,740 --> 00:39:05,920
Well, yeah.
1048
00:39:06,020 --> 00:39:07,520
A full-blown character
assassination
1049
00:39:07,630 --> 00:39:09,570
of the alleged victim--
In this case, Patience--
1050
00:39:09,670 --> 00:39:11,650
is a really smart defence.
1051
00:39:11,750 --> 00:39:13,930
It's exactly what I would do.
1052
00:39:14,030 --> 00:39:18,090
Look. I know how deeply
you care for Patience,
1053
00:39:18,200 --> 00:39:20,460
and she's so lucky to
have you in her corner,
1054
00:39:20,560 --> 00:39:23,900
but you've got to try
and channel this passion
1055
00:39:24,000 --> 00:39:27,020
into creative problem-solving
1056
00:39:27,120 --> 00:39:30,920
because that's what she's
gonna need come trial.
1057
00:39:32,890 --> 00:39:34,870
You gonna help me
proof this brief,
1058
00:39:34,970 --> 00:39:37,190
or you gonna just sit
there and stare at me?
1059
00:39:37,290 --> 00:39:38,350
I'll take the brief.
Ok.
1060
00:39:38,460 --> 00:39:39,400
What all we got?
1061
00:39:39,500 --> 00:39:41,080
All right, so...
1062
00:39:41,180 --> 00:39:43,760
Jordan: I am so glad we got
to spend the day together.
1063
00:39:43,860 --> 00:39:44,840
Yeah.
1064
00:39:44,940 --> 00:39:46,120
You know, you do know
1065
00:39:46,220 --> 00:39:47,720
a thing or two about roommates,
1066
00:39:47,830 --> 00:39:49,330
and I think Charissa and
Greg are gonna be perfect.
1067
00:39:49,430 --> 00:39:50,930
How many times did I tell you
1068
00:39:51,030 --> 00:39:52,570
not to put clothes in
the kitchenware box?
1069
00:39:52,670 --> 00:39:54,330
Greg: Who cares? It's
going to the same place.
1070
00:39:54,430 --> 00:39:55,770
Yeah, but now it's gonna
be a nightmare organising,
1071
00:39:55,870 --> 00:39:57,250
and guess who's
doing the unpacking.
1072
00:39:57,350 --> 00:39:58,410
I told you I'd help.
1073
00:39:58,520 --> 00:39:59,540
We both know that's not true.
1074
00:39:59,640 --> 00:40:00,900
Hi, guys.
1075
00:40:01,000 --> 00:40:03,260
We're so excited to be roomies.
1076
00:40:03,360 --> 00:40:04,980
Yay!
Yay!
1077
00:40:05,080 --> 00:40:07,780
Yeah. So are we.
1078
00:40:07,890 --> 00:40:10,430
Here's--let me just
get these for you.
1079
00:40:10,530 --> 00:40:12,390
Oh, no, no.
He'll lose it.
1080
00:40:12,490 --> 00:40:14,110
I'm not a child.
1081
00:40:14,210 --> 00:40:16,070
Then man up and get
those mislabeled boxes
1082
00:40:16,170 --> 00:40:18,390
from the trunk.
1083
00:40:18,500 --> 00:40:22,060
Hmm.
Hmm. Yeah. Ha!
1084
00:40:24,140 --> 00:40:27,320
Oh, god.
Ohh...
1085
00:40:27,420 --> 00:40:29,240
Thank you again
for coming tonight.
1086
00:40:29,350 --> 00:40:30,930
Of course.
1087
00:40:31,030 --> 00:40:33,170
Did Ashley have a good time?
1088
00:40:33,270 --> 00:40:35,490
He did.
1089
00:40:35,590 --> 00:40:38,170
How long's he staying
in town, exactly?
1090
00:40:38,280 --> 00:40:42,770
Um, I actually don't know.
1091
00:40:57,900 --> 00:41:00,160
[Exhales]
1092
00:41:00,260 --> 00:41:02,160
Oh, did you want to talk
1093
00:41:02,260 --> 00:41:04,080
about what's going on
with your book?
1094
00:41:04,180 --> 00:41:05,520
Actually, I'm good.
1095
00:41:05,620 --> 00:41:07,200
I think I finally got
the clarity I need.
1096
00:41:07,300 --> 00:41:09,720
Do you want to talk
about the game yesterday,
1097
00:41:09,830 --> 00:41:14,210
whatever's going on
with you and Jordan?
1098
00:41:14,310 --> 00:41:17,010
No. I think I got
that clarity, too.
1099
00:41:17,110 --> 00:41:19,990
Oh. Ok.
1100
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Great.
Great.
1101
00:41:29,490 --> 00:41:32,410
Man: ♪ We'll find our way
back again ♪
1102
00:41:36,490 --> 00:41:39,530
♪ we'll find our way
back again ♪
1103
00:42:15,370 --> 00:42:17,370
{\an8}Man: Greg, move your head.
78889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.