Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,266 --> 00:00:18,018
I'm with the FBI.
We're looking for this man.
2
00:00:18,185 --> 00:00:19,728
- Has he come in here?
- I don't think so.
3
00:00:19,729 --> 00:00:21,396
Look again. Be certain.
4
00:00:21,897 --> 00:00:23,732
He has a gun.
He's already used it tonight.
5
00:00:27,511 --> 00:00:29,920
No, he hasn't come in.
6
00:00:30,072 --> 00:00:31,072
Are we in danger?
7
00:00:31,182 --> 00:00:34,165
- Should I call someone?
- I'm already here.
8
00:00:34,185 --> 00:00:36,668
Any rooms in the back?
Places he could be hiding?
9
00:00:36,745 --> 00:00:40,314
This is it. The bathrooms, I guess.
10
00:00:43,009 --> 00:00:46,269
I'm with the FBI.
Have you seen this man?
11
00:00:46,422 --> 00:00:48,030
Gentlemen, have you seen this man?
12
00:00:48,107 --> 00:00:49,423
FBI, excuse me.
13
00:00:49,441 --> 00:00:53,410
Have you seen this man?
14
00:01:07,051 --> 00:01:08,625
- Anything?
- Exit's secure.
15
00:01:08,702 --> 00:01:09,945
Fennessey hasn't left the hotel.
16
00:01:10,195 --> 00:01:11,285
Time for another sweep?
17
00:01:11,363 --> 00:01:14,046
I can't linger. I've been shot.
18
00:01:14,123 --> 00:01:16,724
Bourbon. Neat. Top shelf.
19
00:01:21,464 --> 00:01:23,565
It's all right. You're safe.
20
00:01:25,560 --> 00:01:26,818
He's not here.
21
00:01:48,942 --> 00:01:53,942
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
22
00:02:01,038 --> 00:02:02,664
- Tell us again.
- There's nothing more to tell.
23
00:02:02,664 --> 00:02:04,330
There must be. Because what you told us
24
00:02:04,483 --> 00:02:06,418
last night makes absolutely no sense.
25
00:02:06,418 --> 00:02:08,795
But it does make sense.
Keith wasn't kidnapped.
26
00:02:08,795 --> 00:02:14,199
He died. Because of me.
27
00:02:17,320 --> 00:02:18,972
Evie was having a party,
28
00:02:20,599 --> 00:02:22,750
and so, Quinn and I snuck out,
29
00:02:22,752 --> 00:02:25,085
and we went across the lake.
30
00:02:25,087 --> 00:02:29,365
It was a cold winter.
The ice, it seemed solid.
31
00:02:29,516 --> 00:02:31,033
We were halfway across when we realized
32
00:02:31,184 --> 00:02:32,868
that Keith was following us.
33
00:02:33,095 --> 00:02:36,705
I told him to go home, but he refused.
34
00:02:36,782 --> 00:02:38,541
I pushed him.
35
00:02:38,617 --> 00:02:40,934
He slipped and the ice cracked.
36
00:02:40,936 --> 00:02:42,211
Then he fell.
37
00:02:42,288 --> 00:02:46,774
- We couldn't get to him.
- Sid!
38
00:02:46,792 --> 00:02:48,418
We called out and we screamed,
39
00:02:48,418 --> 00:02:50,087
but everything happened so fast.
40
00:02:50,087 --> 00:02:52,212
One moment, he was there and the next...
41
00:02:55,075 --> 00:02:57,818
... it was silent.
42
00:02:57,820 --> 00:02:58,910
I didn't tell you guys
43
00:02:58,929 --> 00:03:00,596
because I thought you'd abandon me.
44
00:03:00,747 --> 00:03:02,914
Or put me into foster care
like my birth parents did.
45
00:03:02,933 --> 00:03:05,842
- Honey, we would never do that.
- I know that now.
46
00:03:05,919 --> 00:03:07,511
Just like I know that Keith is dead.
47
00:03:07,587 --> 00:03:09,313
And that he is lying.
48
00:03:11,925 --> 00:03:14,092
She's right. I have lied.
49
00:03:14,169 --> 00:03:15,944
About what? About who you are?
50
00:03:16,096 --> 00:03:18,522
No. Everything Sid said is true.
51
00:03:18,674 --> 00:03:21,008
As far as it goes.
52
00:03:21,026 --> 00:03:22,934
But there was another hole in the ice.
53
00:03:23,012 --> 00:03:24,787
I don't know how I found it, but I did.
54
00:03:24,938 --> 00:03:26,847
I got to the road and a car pulled over.
55
00:03:26,865 --> 00:03:30,200
I was freezing. I could feel
the heat from the open door.
56
00:03:30,352 --> 00:03:32,019
They offered me a ride home.
57
00:03:32,021 --> 00:03:34,779
I got in and I was... taken.
58
00:03:34,857 --> 00:03:36,632
I didn't lie about who I am.
59
00:03:36,783 --> 00:03:38,967
I lied about not wanting
to talk about it.
60
00:03:39,044 --> 00:03:42,062
I lied because I didn't want
to get Sidney in trouble.
61
00:03:42,064 --> 00:03:43,806
I didn't want you
to think it was her fault.
62
00:03:43,882 --> 00:03:45,225
- Keith, we don't think that.
- Keith?
63
00:03:45,308 --> 00:03:46,458
You believe him and not me?
64
00:03:46,476 --> 00:03:47,976
We want to believe him,
65
00:03:48,128 --> 00:03:49,461
that he is our son, that he is home.
66
00:03:49,479 --> 00:03:51,387
- Your opinion...
- It's not opinion.
67
00:03:51,407 --> 00:03:52,797
The body in C's lab.
68
00:03:52,799 --> 00:03:54,482
The one that was pulled in
from the lake.
69
00:03:54,635 --> 00:03:56,134
I called it in. I knew it was there.
70
00:03:56,136 --> 00:03:57,302
- You did that?
- Yes.
71
00:03:57,320 --> 00:03:58,561
Once C ID's it,
72
00:03:58,580 --> 00:03:59,988
you'll know once and for all that
73
00:03:59,990 --> 00:04:01,199
- he's an imposter.
- I'm your son.
74
00:04:01,199 --> 00:04:02,849
Enough. We're gonna
figure this out right now.
75
00:04:02,851 --> 00:04:05,368
Get up. Let's go.
76
00:04:05,445 --> 00:04:07,295
Shouldn't be long, my friend...
77
00:04:07,372 --> 00:04:10,190
till we figure out who you are.
78
00:04:10,192 --> 00:04:13,451
And we get you home.
79
00:04:14,546 --> 00:04:16,047
This is ridiculous! You want
me to stay here with him?
80
00:04:16,047 --> 00:04:18,790
Hey, I'm not the one accusing
you of being an imposter.
81
00:04:18,808 --> 00:04:20,260
Enough. The questioning.
The uncertainty.
82
00:04:20,260 --> 00:04:21,795
It ends when C gives us the answer.
83
00:04:21,795 --> 00:04:24,220
Until then, yes, you stay here.
84
00:04:24,239 --> 00:04:26,773
- I feel like I'm under arrest.
- You're not under arrest.
85
00:04:26,925 --> 00:04:28,074
But this is a police station.
86
00:04:28,151 --> 00:04:31,494
So if you kill each other,
you'll be arrested.
87
00:04:54,102 --> 00:04:56,828
Craig Fennessey is a friend.
Or he used to be.
88
00:04:56,830 --> 00:04:59,330
He was another kid that
George Lyle looked out for.
89
00:04:59,423 --> 00:05:00,940
Wait, George Lyle. Your George Lyle?
90
00:05:01,092 --> 00:05:02,683
He's the one who called in the alert.
91
00:05:02,836 --> 00:05:04,760
I know you and Jay got a lot going on,
92
00:05:04,838 --> 00:05:06,354
so if you want me and Kemi
to handle it...
93
00:05:06,506 --> 00:05:07,930
We do. Thank you
so much for saying that.
94
00:05:07,949 --> 00:05:09,949
Jay's checking in with C now.
95
00:05:10,101 --> 00:05:11,785
But I'm here. And from what you've said,
96
00:05:11,970 --> 00:05:14,454
George is practically
family to you, so...
97
00:05:14,605 --> 00:05:16,681
Hey, George.
98
00:05:16,683 --> 00:05:18,917
You must be Miss Nikki.
99
00:05:21,630 --> 00:05:23,698
It's so nice to finally meet you.
100
00:05:23,907 --> 00:05:25,690
You as well.
101
00:05:25,708 --> 00:05:27,875
Mike's words do not do you justice.
102
00:05:28,028 --> 00:05:29,636
No, there have been artists
that have painted
103
00:05:29,787 --> 00:05:30,804
masterpieces of lesser women.
104
00:05:30,880 --> 00:05:33,031
I know I'm laying it on a little thick.
105
00:05:33,033 --> 00:05:34,866
But at my age, I ain't picking up anyone
106
00:05:34,868 --> 00:05:36,701
- with my good looks.
- I don't know, George,
107
00:05:36,719 --> 00:05:38,794
I ain't heard nothing but the truth.
108
00:05:38,814 --> 00:05:41,389
I'm sorry we're not meeting
under better circumstances.
109
00:05:41,541 --> 00:05:43,650
I told her Craig and I go way back.
110
00:05:43,801 --> 00:05:44,970
But we've lost touch.
111
00:05:45,220 --> 00:05:47,395
Why don't you tell us what you know?
112
00:05:47,471 --> 00:05:49,155
Well, I'm in charge of port security.
113
00:05:49,307 --> 00:05:51,157
Craig works for me.
He's a lot like Mike.
114
00:05:51,234 --> 00:05:56,496
He's a good guy. Works hard.
Shows up to work on time.
115
00:05:56,573 --> 00:05:58,056
Except for the past few days.
116
00:05:58,074 --> 00:06:01,150
I tried his house,
his cellphone. Nothing.
117
00:06:01,169 --> 00:06:03,561
You said you had concerns
about criminal activity
118
00:06:03,580 --> 00:06:05,321
- at the port?
- After I left the force,
119
00:06:05,340 --> 00:06:07,565
I was hired to clean up corruption.
120
00:06:07,584 --> 00:06:10,251
Now, for a while, I thought
I had it under control.
121
00:06:10,403 --> 00:06:12,664
Until recently...
You know when your sixth sense
122
00:06:12,664 --> 00:06:13,664
tells you something's up?
123
00:06:13,682 --> 00:06:16,240
I'm concerned that Craig
might have uncovered something
124
00:06:16,259 --> 00:06:17,517
that might have got him in trouble
125
00:06:17,594 --> 00:06:21,503
with some very dangerous people.
126
00:06:39,782 --> 00:06:41,449
We'll start at Craig's apartment,
127
00:06:41,525 --> 00:06:42,542
and then work out from there.
128
00:06:42,693 --> 00:06:43,784
Nice to meet you.
129
00:06:43,937 --> 00:06:47,455
Pleasure was all mine, Miss Nikki.
130
00:06:47,549 --> 00:06:49,698
You know I always liked Craig.
131
00:06:49,776 --> 00:06:51,050
I know he's like a son to you.
132
00:06:51,202 --> 00:06:52,944
Which means he's like a brother to me.
133
00:06:52,962 --> 00:06:56,781
He needs help.
I'm not gonna let him down.
134
00:06:56,783 --> 00:06:58,975
Knew I could count on you, Mike.
135
00:07:03,957 --> 00:07:06,926
Your daughter thinks this is your son?
136
00:07:08,011 --> 00:07:09,220
- That's awkward.
- It is awkward.
137
00:07:09,220 --> 00:07:10,495
So if you put down the art project
138
00:07:10,530 --> 00:07:11,812
and start running his DNA.
139
00:07:11,832 --> 00:07:13,480
I can't because hydrolysis in bones
140
00:07:13,500 --> 00:07:15,649
causes DNA molecules to dissociate
141
00:07:15,669 --> 00:07:17,318
from the hydroxyapatite.
142
00:07:17,337 --> 00:07:18,503
Those are very big words
143
00:07:18,580 --> 00:07:21,155
from a grownup who doodles.
144
00:07:21,232 --> 00:07:23,566
His DNA is damaged.
145
00:07:23,568 --> 00:07:25,401
I've run CAT SCANS, sonograms,
146
00:07:25,420 --> 00:07:26,994
racial and ethnic variables
147
00:07:27,013 --> 00:07:29,347
to try to give whoever this is
their identity back.
148
00:07:29,498 --> 00:07:30,682
As well as their dignity.
149
00:07:30,833 --> 00:07:34,243
Which I cannot do without 2-D layering.
150
00:07:34,262 --> 00:07:36,837
When's that happening?
151
00:07:36,915 --> 00:07:39,840
In college, I developed this app.
152
00:07:39,918 --> 00:07:41,100
DVR for radio.
153
00:07:41,194 --> 00:07:42,527
All the VCs wanted in.
154
00:07:42,529 --> 00:07:45,438
Meetings got set, I...
155
00:07:45,514 --> 00:07:47,106
didn't go to a single one.
156
00:07:47,258 --> 00:07:48,515
I stayed home.
157
00:07:48,593 --> 00:07:52,036
And I ate gummy worms.
158
00:07:52,113 --> 00:07:55,098
I do not handle pressure well, Jason.
159
00:07:55,116 --> 00:07:56,541
- It bloats me.
- I'm sorry.
160
00:07:56,692 --> 00:07:58,436
I'm sorry that you're in this position.
161
00:07:58,603 --> 00:07:59,604
I'm sorry I made a comment
about doodling.
162
00:07:59,604 --> 00:08:01,398
But my ex-wife's happiness,
163
00:08:01,439 --> 00:08:04,067
my sanity and the future of my children
164
00:08:04,067 --> 00:08:06,977
rests in what you find here.
165
00:08:06,979 --> 00:08:08,328
I should have something this afternoon.
166
00:08:08,481 --> 00:08:11,757
Or in four pounds.
Whatever happens first.
167
00:08:11,834 --> 00:08:15,219
Craig?
168
00:08:35,190 --> 00:08:37,932
- I got nothing. You?
- Same.
169
00:08:37,952 --> 00:08:39,843
It doesn't surprise me, though.
170
00:08:39,862 --> 00:08:41,770
Who's this? He looks familiar.
171
00:08:41,847 --> 00:08:43,847
He was always a loner.
172
00:08:43,866 --> 00:08:46,274
No wife. No kids. Dad passed away.
173
00:08:46,352 --> 00:08:48,869
Mom's in a nursing home
that George pays for.
174
00:08:49,021 --> 00:08:50,354
I like George.
175
00:08:50,372 --> 00:08:53,132
I like how much he likes you.
176
00:09:00,641 --> 00:09:02,224
Bingo.
177
00:09:04,887 --> 00:09:07,479
Stacks of cash, fake IDs?
178
00:09:07,631 --> 00:09:10,482
Maybe you don't know Craig
as well as you think you do.
179
00:09:15,323 --> 00:09:16,931
Maybe we're looking for
180
00:09:16,931 --> 00:09:19,658
somebody who doesn't want to be found.
181
00:09:19,810 --> 00:09:22,143
Hey. Anything from C?
182
00:09:22,163 --> 00:09:23,662
Nothing yet. But I got
a hit on the alert,
183
00:09:23,739 --> 00:09:24,813
from a cab driver.
184
00:09:24,832 --> 00:09:26,498
He's sure that it was Fennessey.
185
00:09:26,575 --> 00:09:28,417
100%. Blood on the backseat.
186
00:09:30,896 --> 00:09:31,896
How are the kids?
187
00:09:31,914 --> 00:09:33,655
They are in their neutral corners.
188
00:09:33,732 --> 00:09:34,915
- For now.
- And how are you?
189
00:09:34,991 --> 00:09:36,825
I'm having my eggs read.
190
00:09:36,902 --> 00:09:38,077
- If that tells you anything.
- Shh.
191
00:09:38,119 --> 00:09:40,346
Do you think it's possible
Keith is an imposter?
192
00:09:40,497 --> 00:09:42,624
The Johnston Hotel.
That's where the cab driver
193
00:09:42,624 --> 00:09:43,999
said he picked up Fennessey.
194
00:09:44,018 --> 00:09:45,834
Is it possible, Jay?
195
00:09:45,911 --> 00:09:48,520
Yes. No. Maybe. I don't know.
196
00:09:48,672 --> 00:09:50,632
I also don't know what Kemi's doing.
197
00:09:50,632 --> 00:09:54,360
But I know I need her to do it.
198
00:09:56,364 --> 00:09:57,771
- Hey.
- Hey, girl.
199
00:09:57,848 --> 00:09:59,590
Long time no see. Mike Sherman,
200
00:09:59,608 --> 00:10:01,258
- this is Jamie Lewis.
- Nice to meet you.
201
00:10:01,260 --> 00:10:03,110
- You on a case?
- We have a missing person
202
00:10:03,262 --> 00:10:05,037
that may have been a guest
at the hotel. You?
203
00:10:05,188 --> 00:10:06,597
There was a shootout upstairs.
204
00:10:06,615 --> 00:10:07,948
We lost an agent.
205
00:10:08,100 --> 00:10:09,708
Assassin hid behind the bar.
206
00:10:09,860 --> 00:10:10,951
Bled all over the floor.
207
00:10:11,103 --> 00:10:14,106
Our missing person was bleeding.
Craig Fennessey.
208
00:10:14,106 --> 00:10:15,288
- Craig Fennessey?
- Mm-hmm.
209
00:10:15,365 --> 00:10:17,274
That's who was at the hotel last night.
210
00:10:17,292 --> 00:10:19,051
Looks like we're looking
for the same person.
211
00:10:19,202 --> 00:10:20,535
Actually, Detective, we're not.
212
00:10:20,629 --> 00:10:21,720
- Jamie.
- Sorry.
213
00:10:21,797 --> 00:10:22,888
It's above my pay grade.
214
00:10:22,890 --> 00:10:24,615
What is? Why are you sorry?
215
00:10:24,617 --> 00:10:26,892
It's a federal case.
She wants us to stand down.
216
00:10:26,969 --> 00:10:28,635
Okay, yeah, that's not gonna happen.
217
00:10:28,712 --> 00:10:30,804
Craig Fennessey murdered
one of our agents.
218
00:10:30,956 --> 00:10:32,789
Allegedly. Even if he wasn't a friend,
219
00:10:32,808 --> 00:10:34,474
which he was, I think
we can both agree on that.
220
00:10:34,476 --> 00:10:37,236
What we agree on or not
is of no interest to me.
221
00:10:37,387 --> 00:10:39,312
What is of interest
is finding Fennessey.
222
00:10:39,389 --> 00:10:42,816
Which we will be doing and you will not.
223
00:10:42,910 --> 00:10:44,635
I'll send someone
to pick up your evidence.
224
00:10:44,653 --> 00:10:46,245
Great.
225
00:10:47,973 --> 00:10:49,223
This is nuts. We're off the case?
226
00:10:49,308 --> 00:10:50,824
What am I supposed to tell George?
227
00:10:50,901 --> 00:10:51,901
How about that his protege
228
00:10:51,977 --> 00:10:53,794
might've murdered an FBI agent?
229
00:10:57,149 --> 00:10:59,091
Yes, George, I understand
that this is very
230
00:10:59,168 --> 00:11:04,430
personal to you, and we are...
231
00:11:04,581 --> 00:11:06,657
Did we do something to you?
232
00:11:06,675 --> 00:11:07,766
To someone you love?
233
00:11:07,843 --> 00:11:09,751
You didn't do anything.
234
00:11:09,828 --> 00:11:11,662
You are something.
235
00:11:11,680 --> 00:11:12,996
You're my family.
236
00:11:13,015 --> 00:11:14,514
I don't know how you did it.
237
00:11:14,591 --> 00:11:16,667
The scar. The DNA.
238
00:11:16,685 --> 00:11:19,778
But the body in the lake?
Even you couldn't plan for that.
239
00:11:19,930 --> 00:11:21,530
You know whose hair to use.
240
00:11:27,771 --> 00:11:30,013
That body isn't your brother.
241
00:11:30,032 --> 00:11:31,790
- I'm your brother.
- We'll find out.
242
00:11:31,942 --> 00:11:35,109
And if you're not...
243
00:11:35,111 --> 00:11:37,337
Dad might just beat you to death.
244
00:11:39,133 --> 00:11:41,074
I'm telling you it's not possible.
245
00:11:41,151 --> 00:11:43,877
Craig killing an FBI agent?! Why?
246
00:11:44,029 --> 00:11:45,086
What motive would he have?
247
00:11:45,197 --> 00:11:46,972
Do you know who Samuel Price is?
248
00:11:47,049 --> 00:11:48,365
I've never heard of him.
249
00:11:48,367 --> 00:11:50,124
Craig had some documents in that name.
250
00:11:50,202 --> 00:11:51,477
A passport, a driver's license...
251
00:11:51,628 --> 00:11:54,629
Along with 100,000 dollars
in a box in his apartment.
252
00:11:54,648 --> 00:11:57,040
Maybe he found out something
was happening at the port,
253
00:11:57,059 --> 00:11:58,466
maybe his life was threatened,
254
00:11:58,486 --> 00:12:01,044
and maybe he got scared,
and was setting up to get away.
255
00:12:01,063 --> 00:12:03,063
Or he was setting up to get away
256
00:12:03,139 --> 00:12:06,975
because he was getting ready
to kill an FBI agent.
257
00:12:06,994 --> 00:12:08,885
Craig couldn't shoot a cap gun,
258
00:12:08,904 --> 00:12:11,388
let alone a suppressor
with polymer tips.
259
00:12:11,390 --> 00:12:13,314
I'm telling you he's being framed.
260
00:12:13,392 --> 00:12:15,817
You're probably right.
But there's nothing we can do.
261
00:12:15,836 --> 00:12:17,728
Because some field agent spanked you?
262
00:12:17,730 --> 00:12:20,154
No. Because a Special Agent from the FBI
263
00:12:20,232 --> 00:12:24,067
exercised her right and folded
our case into hers.
264
00:12:24,069 --> 00:12:25,402
I texted you her number.
265
00:12:25,420 --> 00:12:27,679
I'm sure she'll be happy
to speak with you.
266
00:12:27,756 --> 00:12:29,014
I came to you
267
00:12:29,165 --> 00:12:33,760
because you're good.
But also because you're family.
268
00:12:41,028 --> 00:12:43,862
You know, I'm so disappointed
in you, son.
269
00:12:51,113 --> 00:12:52,288
I can't believe I'm not helping.
270
00:12:52,431 --> 00:12:55,189
You're not. But he is getting help.
271
00:12:55,191 --> 00:12:57,784
What, from the FBI?
You heard Agent Lewis.
272
00:12:57,936 --> 00:12:59,211
She's so convinced that Craig's guilty,
273
00:12:59,271 --> 00:13:00,620
she's ready to be the judge, the jury,
274
00:13:00,697 --> 00:13:02,381
and if she gets the chance, executioner.
275
00:13:02,532 --> 00:13:04,883
Craig is a person of interest
276
00:13:04,960 --> 00:13:06,793
in the murder of one of their agents.
277
00:13:06,870 --> 00:13:08,053
And George is like a father
278
00:13:08,204 --> 00:13:09,462
figure to me after I lost my dad.
279
00:13:09,615 --> 00:13:11,890
You never talk about
what happened to your father.
280
00:13:12,042 --> 00:13:14,059
- I wish you would.
- You know the song.
281
00:13:14,210 --> 00:13:17,137
Crooked cop. Took payoffs. Went to jail.
282
00:13:17,289 --> 00:13:20,307
Destroyed our family. I was 15.
283
00:13:20,459 --> 00:13:23,126
Before that, he was my hero.
After, I never spoke to him.
284
00:13:23,145 --> 00:13:24,961
And that's when you met George.
285
00:13:24,963 --> 00:13:26,554
They worked together. Idolized him
286
00:13:26,574 --> 00:13:27,981
almost as much as I did.
287
00:13:28,075 --> 00:13:31,601
He took me under his wing.
Did the same thing for Craig.
288
00:13:31,603 --> 00:13:32,911
He saved my life, Nikki.
289
00:13:33,063 --> 00:13:34,321
The man never asked me for anything.
290
00:13:34,473 --> 00:13:37,991
Now the one time he does,
I turn my back on him.
291
00:13:38,068 --> 00:13:40,460
Craig Fennessey,
I think I know where he is.
292
00:13:43,948 --> 00:13:46,617
No landscape to interpret.
Box store furniture.
293
00:13:46,617 --> 00:13:48,286
- What am I looking at, Kemi?
- Nothing.
294
00:13:48,536 --> 00:13:49,868
Then why are we looking at it?
295
00:13:49,961 --> 00:13:52,582
Because people who look
like they have nothing to hide
296
00:13:52,582 --> 00:13:53,582
actually don't.
297
00:13:53,734 --> 00:13:55,917
I stare at these photos all day long.
298
00:13:56,069 --> 00:13:57,844
A lot of them have
distinguishing features.
299
00:13:57,996 --> 00:13:59,905
Mountains. Nudity. Nose picking.
300
00:13:59,923 --> 00:14:01,998
But a lot of them are indistinguishable.
301
00:14:02,017 --> 00:14:04,000
And that's what people
like to post the most.
302
00:14:04,077 --> 00:14:05,352
Photos of nothing.
303
00:14:05,429 --> 00:14:07,095
And that's what I see that you don't.
304
00:14:07,172 --> 00:14:09,414
That all of this nothing
means that there's
305
00:14:09,433 --> 00:14:11,893
actually nothing to hide.
Which is why a simple
306
00:14:11,893 --> 00:14:14,561
image search found the exact same photo
307
00:14:14,563 --> 00:14:16,805
on a Dr. Scott Walker's
social media page.
308
00:14:16,807 --> 00:14:19,083
Scott Walker? That's Craig's
childhood friend.
309
00:14:19,159 --> 00:14:21,568
Well, Dr. Walker's photo is geotagged.
310
00:14:21,645 --> 00:14:24,404
It is at a fishing cabin
that the good doctor owns
311
00:14:24,423 --> 00:14:27,073
- near Pennypack Creek.
- So Craig's been there.
312
00:14:27,093 --> 00:14:28,575
What makes you think he's there now?
313
00:14:28,594 --> 00:14:30,319
Because an hour ago, Samuel Price
314
00:14:30,321 --> 00:14:32,487
used his credit card at a store
315
00:14:32,506 --> 00:14:34,156
located two miles from the cabin.
316
00:14:34,158 --> 00:14:36,325
Craig's fake ID. The one we found
in the box.
317
00:14:36,343 --> 00:14:39,295
- The FBI took us off the case.
- I know.
318
00:14:39,295 --> 00:14:40,880
But I just read Jason's eggs,
319
00:14:40,880 --> 00:14:42,340
and it made me want to spit at the gods.
320
00:14:42,340 --> 00:14:44,467
And the FBI felt like
the next best option.
321
00:14:44,467 --> 00:14:46,300
They're positive
he killed one of their own.
322
00:14:46,452 --> 00:14:47,784
If we give them this, they'll go in hot,
323
00:14:47,804 --> 00:14:49,528
looking for any reason to shoot.
If Craig is innocent,
324
00:14:49,530 --> 00:14:51,380
he deserves to be brought in peacefully.
325
00:14:51,532 --> 00:14:54,308
Fine. Kemi, go with Mike.
326
00:14:54,385 --> 00:14:56,202
We bring him in, we give him to the FBI.
327
00:14:56,220 --> 00:14:58,037
You understand me?
328
00:14:58,055 --> 00:15:00,314
Hey, Kemi. Jason's eggs.
329
00:15:00,391 --> 00:15:03,150
- Tell me what you saw.
- Bad energy.
330
00:15:03,227 --> 00:15:05,653
The kind that bursts out like a volcano.
331
00:15:14,146 --> 00:15:16,998
C figured it out.
332
00:15:17,149 --> 00:15:19,583
Looks like you're about
to turn into a pumpkin.
333
00:15:22,154 --> 00:15:24,505
- Hey.
- Where's the picture?
334
00:15:24,582 --> 00:15:26,899
- Technically, it's a rendering.
- Rendering. Picture.
335
00:15:26,917 --> 00:15:29,345
- Can you please pull it up?
- A picture is something exact.
336
00:15:29,345 --> 00:15:30,555
It's something that's known.
337
00:15:30,555 --> 00:15:33,056
A rendering like this is meant
to be just an interpretation.
338
00:15:33,057 --> 00:15:38,411
Is it Keith? Is it our son?
339
00:15:41,941 --> 00:15:43,359
He's gone, Nik. That's him.
340
00:15:43,442 --> 00:15:45,194
- We don't know that yet.
- That is Keith.
341
00:15:45,236 --> 00:15:48,239
That is my son. Sid was right.
That is an imposter.
342
00:15:48,239 --> 00:15:49,464
He came into our life, he gutted us
343
00:15:49,573 --> 00:15:51,498
and I'm gonna go find out why right now.
344
00:15:52,034 --> 00:15:53,703
I put the image up on NAMUS.
345
00:15:53,703 --> 00:15:54,787
It's running through the database
346
00:15:54,787 --> 00:15:57,081
of missing children right now.
This might not be Keith.
347
00:15:57,081 --> 00:15:59,766
That boy up in your office
could be your son.
348
00:15:59,917 --> 00:16:01,917
I'm a little nervous about
what Jason is going to do
349
00:16:01,937 --> 00:16:03,937
before we know for sure.
350
00:16:22,457 --> 00:16:25,274
Craig? It's Mike Sherman.
351
00:16:25,294 --> 00:16:27,836
I spoke to George.
He asked me to come find you.
352
00:16:29,631 --> 00:16:31,781
- He could be a cop killer.
- George trusts him.
353
00:16:31,858 --> 00:16:33,449
I'm trusting that George is right.
354
00:16:33,527 --> 00:16:36,044
If you open that door, I'll shoot.
355
00:16:36,196 --> 00:16:38,954
Craig, you know me. You know
I'm on your side.
356
00:16:38,974 --> 00:16:40,307
No, you're not. No one is.
357
00:16:40,458 --> 00:16:41,791
George asked me to keep you safe.
358
00:16:41,810 --> 00:16:43,794
I can't do that unless I open the door.
359
00:16:44,045 --> 00:16:45,611
I said I'll shoot.
360
00:17:00,311 --> 00:17:01,710
Where are they?
361
00:17:04,440 --> 00:17:06,400
- Who are you?
- What are you talking about?
362
00:17:06,400 --> 00:17:08,642
Who are you? Huh?!
363
00:17:08,661 --> 00:17:10,477
- Who are you?
- I'm Keith. I'm your son.
364
00:17:10,496 --> 00:17:12,221
No, you're not my son. My son's dead.
365
00:17:12,223 --> 00:17:13,814
- He's lying on a slab downstairs.
- That's not true!
366
00:17:13,833 --> 00:17:15,741
No, there's been a mistake.
You've got to believe me.
367
00:17:15,818 --> 00:17:17,317
- Dad... please.
- I'm not your father.
368
00:17:17,395 --> 00:17:18,487
And you're definitely not my son.
369
00:17:18,487 --> 00:17:19,745
- You hear me?!
- Stop it, stop it!
370
00:17:19,897 --> 00:17:22,565
- You have to stop. Go. Get out.
- Don't defend him.
371
00:17:22,583 --> 00:17:23,657
I'm not defending him.
372
00:17:23,676 --> 00:17:28,012
I'm protecting you from yourself.
373
00:17:31,166 --> 00:17:35,411
Thanks, Mom.
374
00:17:35,429 --> 00:17:36,670
You don't believe me, either.
375
00:17:36,764 --> 00:17:39,523
Baby, right now, I don't
know what to believe.
376
00:17:42,770 --> 00:17:47,423
You're an informant. For the FBI.
377
00:17:47,425 --> 00:17:49,516
Agent Roman was my handler.
378
00:17:49,594 --> 00:17:51,017
I didn't kill her at the hotel.
379
00:17:51,037 --> 00:17:53,037
I was meeting with her when
someone tried to kill us both.
380
00:17:53,114 --> 00:17:55,931
I wanna believe you, Craig.
But if you work for the Bureau,
381
00:17:55,950 --> 00:17:56,950
then why are they after you?
382
00:17:57,034 --> 00:17:58,608
My deal with her was with her.
383
00:17:58,684 --> 00:18:00,871
I wouldn't do it
if she told anybody else.
384
00:18:00,871 --> 00:18:02,521
Do you know how many rumors
there are about Feds
385
00:18:02,598 --> 00:18:05,265
- on the Epsilon payroll?
- Epsilon?
386
00:18:05,359 --> 00:18:06,600
A crime syndicate.
387
00:18:06,677 --> 00:18:09,436
The port is like
a black-market hub for them.
388
00:18:09,588 --> 00:18:12,347
I didn't trust anybody
at the FBI except Agent Roman.
389
00:18:12,366 --> 00:18:14,591
- So now, no one trusts me.
- George trusts you.
390
00:18:14,610 --> 00:18:16,443
George doesn't know about any of this.
391
00:18:16,595 --> 00:18:19,279
About me being a CI
or about the corruption.
392
00:18:19,356 --> 00:18:20,855
The corruption. What are you
talking about?
393
00:18:20,950 --> 00:18:23,876
A year ago, I noticed phantom shipments.
394
00:18:24,027 --> 00:18:26,286
Cargo coming in,
but not on any manifest.
395
00:18:26,439 --> 00:18:28,380
Those shipments, they go to Epsilon.
396
00:18:28,532 --> 00:18:30,624
We found your go bag.
How do you explain that?
397
00:18:30,776 --> 00:18:34,294
FBI issue. For after
I testify against Epsilon.
398
00:18:34,447 --> 00:18:35,721
So they wouldn't be able to find me.
399
00:18:35,872 --> 00:18:38,557
- Except they already did.
- Any idea how that happened?
400
00:18:38,634 --> 00:18:41,285
Agent Roman and I met weekly
at the Johnston.
401
00:18:41,303 --> 00:18:43,620
Checked in separately.
Booked adjoining rooms.
402
00:18:43,639 --> 00:18:46,250
Only the FBI knew we were meeting.
403
00:18:46,250 --> 00:18:49,084
That's why I ran. I can't trust anyone.
404
00:18:49,161 --> 00:18:51,103
And the moment I get better,
I'll run again.
405
00:18:51,255 --> 00:18:52,663
Rest up, alright?
406
00:18:52,832 --> 00:18:54,633
I'm gonna have a little chat
with our friends at the Bureau.
407
00:18:55,926 --> 00:18:59,278
Look at you. A detective.
408
00:18:59,429 --> 00:19:02,948
You made it. I'm happy for you.
409
00:19:03,100 --> 00:19:04,658
Thanks.
410
00:19:07,847 --> 00:19:09,607
What part of "you're off the case"
411
00:19:09,607 --> 00:19:11,942
- did you not understand?
- The part where you said,
412
00:19:11,942 --> 00:19:13,033
"You're off the case."
413
00:19:13,184 --> 00:19:14,534
And for your sake,
414
00:19:14,686 --> 00:19:16,094
we'll pretend that we're still on it.
415
00:19:16,112 --> 00:19:17,823
And how would that be for my sake?
416
00:19:17,823 --> 00:19:19,823
We'll get to that. And when we do,
417
00:19:19,900 --> 00:19:21,008
thank yous will be in order.
418
00:19:21,159 --> 00:19:23,159
First, we'll start with
what you already know.
419
00:19:23,179 --> 00:19:25,829
Craig Fennessey didn't kill
your agent. He was her CI.
420
00:19:25,848 --> 00:19:28,741
- And whoever killed her shot him.
- I'm friends with the chief.
421
00:19:28,759 --> 00:19:30,259
I will be speaking to him about this.
422
00:19:30,411 --> 00:19:31,501
What you don't know,
423
00:19:31,521 --> 00:19:32,696
other than that in the early '20s
424
00:19:32,763 --> 00:19:34,747
I lent J. Edgar a hot pink corset
425
00:19:34,765 --> 00:19:36,506
and he never returned it...
426
00:19:36,584 --> 00:19:38,600
is that we have
Craig Fennessey in custody.
427
00:19:38,677 --> 00:19:40,677
And if you want us to turn him over,
428
00:19:40,696 --> 00:19:43,939
you have to agree to share
your case file with us.
429
00:19:44,091 --> 00:19:45,407
Excuse me.
430
00:19:47,019 --> 00:19:51,038
The part where thank yous are
in order? That's this part.
431
00:19:53,042 --> 00:19:54,449
- Where's Craig?
- He's at Mercy.
432
00:19:54,526 --> 00:19:55,876
- In recovery.
- Is he okay?
433
00:19:56,028 --> 00:19:58,270
George. You were right.
This is about port corruption.
434
00:19:58,272 --> 00:19:59,529
He found it, and they found him.
435
00:19:59,607 --> 00:20:01,031
Do you have a lead on who shot him?
436
00:20:01,108 --> 00:20:03,458
No. But he mentioned
the crime syndicate Epsilon.
437
00:20:03,611 --> 00:20:05,035
- So he's still a target.
- Yeah, which is why
438
00:20:05,112 --> 00:20:06,795
the FBI agreed to put him
in protective custody.
439
00:20:06,947 --> 00:20:09,056
Cleaning up things
was supposed to be my job.
440
00:20:09,133 --> 00:20:11,708
If I'd done it better,
this wouldn't have happened.
441
00:20:11,786 --> 00:20:13,635
Bless you, Mike. For keeping him safe.
442
00:20:13,712 --> 00:20:16,805
And for ignoring that
the Feds would get it done.
443
00:20:16,957 --> 00:20:18,791
I'm proud of you.
444
00:20:18,793 --> 00:20:21,460
Mike senior would've been
proud of you, too.
445
00:20:21,478 --> 00:20:23,553
Means more coming from you.
446
00:20:23,573 --> 00:20:25,221
He was a good man.
447
00:20:25,241 --> 00:20:27,633
Until he wasn't.
448
00:20:27,651 --> 00:20:29,243
One of these nights,
we're gonna catch up.
449
00:20:29,394 --> 00:20:30,986
I'll buy you a beer. Hey, hey...
450
00:20:31,138 --> 00:20:34,415
Not if I buy you one first.
451
00:20:45,595 --> 00:20:47,669
Next year would be seven years
452
00:20:47,746 --> 00:20:50,264
since Keith was reported missing.
453
00:20:50,415 --> 00:20:54,159
- February third...
- Hmm.
454
00:20:54,161 --> 00:20:57,980
... would be the day
that they declared him dead.
455
00:20:59,850 --> 00:21:01,183
I've dreaded that day.
456
00:21:01,335 --> 00:21:04,111
Yeah, me too. And now, it's today.
457
00:21:06,282 --> 00:21:09,099
They say that God...
458
00:21:09,118 --> 00:21:14,346
only gives you the burdens
he knows you can handle.
459
00:21:14,348 --> 00:21:16,198
Yeah, he miscalculated with me.
460
00:21:16,350 --> 00:21:18,125
Because I cannot...
461
00:21:18,276 --> 00:21:22,278
I can't go through this again.
I just can't do it, Nik.
462
00:21:22,356 --> 00:21:26,634
I want to say something.
I mean, I feel like it's...
463
00:21:26,785 --> 00:21:31,697
it's important for me to
say it. I just...
464
00:21:31,699 --> 00:21:33,532
I don't want to upset you.
465
00:21:33,550 --> 00:21:36,644
You won't upset me. It's too late.
466
00:21:36,795 --> 00:21:39,796
I didn't even say anything.
467
00:21:39,815 --> 00:21:43,425
Fear. Dread. Anticipatory upset
468
00:21:43,577 --> 00:21:46,487
is way worse than the actual thing.
469
00:21:46,563 --> 00:21:49,600
So me telling you
that I'm gonna tell you
470
00:21:49,600 --> 00:21:53,771
something upsetting is worse
than actually saying it to you?
471
00:21:53,771 --> 00:21:55,404
Mm-hmm. Damage done.
472
00:21:55,556 --> 00:21:57,414
Go ahead, say what you gotta say.
473
00:21:59,910 --> 00:22:02,227
Whoever he is,
474
00:22:02,246 --> 00:22:04,838
even if he's not our son,
475
00:22:04,990 --> 00:22:07,007
there's good in him.
476
00:22:07,084 --> 00:22:09,009
You know, I could feel it.
477
00:22:12,848 --> 00:22:14,932
Yeah. I feel it, too.
478
00:22:18,762 --> 00:22:22,748
- The FBI turned over the file.
- Great. Let's give it a read.
479
00:22:22,766 --> 00:22:26,303
The assassin used a suppressor
with polymer-tipped bullets.
480
00:22:26,303 --> 00:22:28,055
You read it already? Impressive.
481
00:22:28,055 --> 00:22:30,055
I'm the only one who has.
Remember, we basically
482
00:22:30,073 --> 00:22:31,498
blackmailed them for it.
483
00:22:31,649 --> 00:22:34,559
I'm a slow reader. Dyslexia.
484
00:22:34,578 --> 00:22:36,485
Which was only diagnosed by a program
485
00:22:36,563 --> 00:22:37,820
that George got me into.
486
00:22:37,840 --> 00:22:39,655
It's amazing what I owe that man.
487
00:22:39,749 --> 00:22:41,733
Then I'm sure you'll give
a stirring statement
488
00:22:41,751 --> 00:22:43,784
at his sentencing hearing.
489
00:22:43,862 --> 00:22:46,921
Mike, he knew about
the polymer-tipped bullets.
490
00:22:46,998 --> 00:22:49,908
You told me he told you
what the assassin used
491
00:22:49,910 --> 00:22:51,743
when no one but the assassin
could've known.
492
00:22:51,761 --> 00:22:53,669
Craig couldn't shoot a cap gun.
493
00:22:53,689 --> 00:22:56,097
Let alone a suppressor
with polymer tips.
494
00:22:56,249 --> 00:22:58,766
That's your theory?
That George is the assassin?
495
00:22:58,919 --> 00:23:01,419
Or he hired him. Think about it.
496
00:23:01,421 --> 00:23:02,587
The port is corrupt.
497
00:23:02,606 --> 00:23:04,105
He takes money to look the other way.
498
00:23:04,257 --> 00:23:06,774
Craig tries to stop it,
Epsilon squeezes George,
499
00:23:06,927 --> 00:23:08,702
George takes out a hit on Craig.
500
00:23:08,853 --> 00:23:10,428
Only he gets away.
501
00:23:10,430 --> 00:23:14,449
So he turns to his surrogate son
to find him before the FBI does.
502
00:23:14,525 --> 00:23:15,700
Yeah, that's a nice fairy tale.
503
00:23:15,711 --> 00:23:17,435
And it comes with a happy ending.
504
00:23:17,454 --> 00:23:19,362
Craig is in an undisclosed location
505
00:23:19,381 --> 00:23:21,172
where George can't find him.
506
00:23:22,943 --> 00:23:26,720
But even if he could
get to him, he wouldn't.
507
00:23:26,796 --> 00:23:29,631
I mean, if somehow the location
had been disclosed...
508
00:23:29,707 --> 00:23:31,057
Please tell me that you didn't.
509
00:23:31,059 --> 00:23:33,376
I'm sure it's nothing.
510
00:23:33,470 --> 00:23:34,543
Okay, okay.
511
00:23:34,563 --> 00:23:35,729
We need to contact the FBI.
512
00:23:35,880 --> 00:23:37,972
We need to get
to the hospital right now.
513
00:23:38,125 --> 00:23:39,791
- Kemi, you're overreacting.
- I know that you love him.
514
00:23:39,793 --> 00:23:41,960
And I know this is hard for you to hear.
515
00:23:41,962 --> 00:23:43,795
But he used you to get to Craig.
516
00:23:43,813 --> 00:23:46,481
And my only hope is that
we find him first.
517
00:23:49,636 --> 00:23:50,911
So I got a hit from NAMUS.
518
00:23:51,062 --> 00:23:54,539
They found a match
for a Jonathan Robbins.
519
00:23:58,236 --> 00:24:00,311
That's not a better match
than the one with Keith.
520
00:24:00,313 --> 00:24:02,313
Can you put the other one back up?
521
00:24:02,315 --> 00:24:04,549
- I can, but...
- Please?
522
00:24:20,350 --> 00:24:23,426
It's not your son.
523
00:24:23,503 --> 00:24:25,261
How can you be so sure?
524
00:24:25,280 --> 00:24:28,006
Did Keith ever have bone cancer?
525
00:24:28,024 --> 00:24:29,524
No, no, he didn't.
526
00:24:29,526 --> 00:24:32,101
Jonathan did. And so did Yorick.
527
00:24:32,179 --> 00:24:34,545
Knowing what to look for,
I found microscopic residue
528
00:24:34,547 --> 00:24:37,348
of a tumor on the left femur.
529
00:24:37,367 --> 00:24:40,702
So... yeah.
530
00:24:40,854 --> 00:24:42,778
It's meant to be pretty good news.
531
00:24:42,798 --> 00:24:44,965
It is. It's fantastic news.
532
00:24:45,116 --> 00:24:48,209
It's just... a lot.
533
00:24:48,361 --> 00:24:49,527
Call the Robbins family.
534
00:24:49,529 --> 00:24:50,971
Tell them that we have their son.
535
00:24:51,122 --> 00:24:54,702
And we have ours. What...
What do I say to Keith?
536
00:24:54,702 --> 00:24:56,954
- What did I do?
- Tell him that you're sorry.
537
00:24:56,954 --> 00:24:58,747
Okay? You're his dad.
He's gonna forgive you.
538
00:24:58,747 --> 00:25:04,267
Gummy worms are a good ice breaker.
539
00:25:08,940 --> 00:25:11,802
Mike. Great news. It's not Keith!
540
00:25:11,802 --> 00:25:14,513
That is great news.
Unfortunately, my news isn't.
541
00:25:15,222 --> 00:25:16,421
Craig's gone.
542
00:25:16,498 --> 00:25:18,607
And so is his FBI protective detail.
543
00:25:25,858 --> 00:25:27,234
Did C identify the body?
544
00:25:29,753 --> 00:25:31,570
Yeah. He did.
545
00:25:36,443 --> 00:25:38,369
I owe you an apology.
546
00:25:41,448 --> 00:25:44,858
What I did was inexcusable.
547
00:25:44,935 --> 00:25:47,694
I am so sorry.
548
00:25:47,713 --> 00:25:49,254
I'm sorry.
549
00:25:57,890 --> 00:25:59,781
No. I'll... I'll talk to her.
550
00:25:59,800 --> 00:26:01,450
You sure?
551
00:26:01,468 --> 00:26:03,209
I think it's probably best you only yell
552
00:26:03,287 --> 00:26:04,786
at one of your kids today.
553
00:26:04,805 --> 00:26:06,063
I deserve that.
554
00:26:06,140 --> 00:26:10,459
Coming home, being with my family,
555
00:26:10,461 --> 00:26:14,053
it was all I thought about
when I was gone.
556
00:26:14,073 --> 00:26:16,240
Having Sid doubt me was hard.
557
00:26:17,818 --> 00:26:21,328
But having you doubt who I am
is a whole different gut punch.
558
00:26:33,175 --> 00:26:37,827
I impersonated an FBI agent
to kill you and Agent Roman.
559
00:26:37,846 --> 00:26:40,997
But as you're still alive,
I assume you're wondering,
560
00:26:41,074 --> 00:26:43,074
"Am I going to die tonight?"
561
00:26:43,093 --> 00:26:44,576
The answer is yes.
562
00:26:44,594 --> 00:26:48,138
There isn't a realistic
scenario that I can let you go.
563
00:26:48,190 --> 00:26:51,692
You know too much about Epsilon
and my connection to it.
564
00:26:51,768 --> 00:26:54,510
But I don't take pleasure
in killing people,
565
00:26:54,588 --> 00:26:58,590
so I'm gonna go eat
a lamb chop, drink some wine,
566
00:26:58,608 --> 00:27:00,536
change the dressing over the bullet hole
567
00:27:00,536 --> 00:27:01,961
your handler gifted me
568
00:27:02,037 --> 00:27:04,790
and give you a chance
to think about the manner
569
00:27:04,790 --> 00:27:07,091
in which you want that to happen.
570
00:27:09,053 --> 00:27:11,295
- You told Lyle.
- Yes.
571
00:27:11,447 --> 00:27:13,038
And when I realized what I'd done...
572
00:27:13,115 --> 00:27:14,115
Led the killer to his victim.
573
00:27:14,116 --> 00:27:15,540
I sent a patrol to bring him in.
574
00:27:15,560 --> 00:27:17,876
Bring him in, and not arrest him. Mike!
575
00:27:17,895 --> 00:27:18,895
I told George the location.
576
00:27:18,971 --> 00:27:20,454
But we have no proof that he went
577
00:27:20,623 --> 00:27:22,973
or that he sent anyone there.
So no, he's not under arrest.
578
00:27:23,125 --> 00:27:24,977
Or on the run. Patrol went to his house,
579
00:27:24,977 --> 00:27:26,645
- he gave up no resistance.
- Lyle's here.
580
00:27:26,645 --> 00:27:29,354
Try to remember that your job
is to question him,
581
00:27:29,356 --> 00:27:31,781
- and not to pin him with a medal.
- Kemi, you're in with Mike.
582
00:27:31,875 --> 00:27:33,383
We'll be watching.
583
00:27:36,363 --> 00:27:38,638
How's Keith?
584
00:27:38,715 --> 00:27:40,198
He's very upset at me.
585
00:27:40,217 --> 00:27:43,051
And that's gonna take a little while.
586
00:27:43,127 --> 00:27:46,371
- But we've got time.
- Yeah.
587
00:27:46,389 --> 00:27:48,723
You wanna bring me up
to speed on the case?
588
00:27:53,380 --> 00:27:55,063
- What's going on, Mike?
- We'll explain.
589
00:27:55,215 --> 00:27:56,881
- But you need to sit down.
- I'm gonna sit down
590
00:27:56,883 --> 00:27:58,233
when I know why I'm sitting down.
591
00:27:58,327 --> 00:28:00,885
Craig's security detail
was hit outside the hospital.
592
00:28:00,904 --> 00:28:02,570
- He's been taken.
- Which out of deference
593
00:28:02,647 --> 00:28:04,146
to your long history, Mike is pretending
594
00:28:04,224 --> 00:28:05,224
that you don't already know.
595
00:28:05,242 --> 00:28:07,501
Me, I'm not the deferential type.
596
00:28:07,577 --> 00:28:09,211
Sit down.
597
00:28:14,026 --> 00:28:16,236
- Did you do it, George?
- Are you really asking me that?
598
00:28:16,236 --> 00:28:18,160
- You knew about the suppressor.
- You of all people!
599
00:28:18,162 --> 00:28:19,181
And the polymer-tipped bullets.
600
00:28:19,181 --> 00:28:21,073
I raised you. You're here because of me!
601
00:28:21,091 --> 00:28:22,284
Yeah. Yeah, I'm here because of you.
602
00:28:22,284 --> 00:28:23,617
You owe me nothing.
I owe you everything.
603
00:28:23,636 --> 00:28:25,452
Still doesn't give you
the right to play me.
604
00:28:25,529 --> 00:28:26,695
The FBI knew where he was.
605
00:28:26,714 --> 00:28:29,708
It's obvious.
They got someone on the take.
606
00:28:29,708 --> 00:28:31,574
You knew Craig and I were friends.
607
00:28:31,651 --> 00:28:33,192
You knew I'd do anything to find him.
608
00:28:33,269 --> 00:28:35,620
So did you, George? Did you play me?
609
00:28:35,696 --> 00:28:38,548
No, I did not.
610
00:28:38,699 --> 00:28:41,259
Any other questions,
you can ask my lawyer.
611
00:28:44,556 --> 00:28:47,115
That's it. He's done talking.
612
00:28:47,133 --> 00:28:48,449
Maybe I can fix that.
613
00:28:48,468 --> 00:28:52,211
Please, just don't make me regret it.
614
00:28:52,230 --> 00:28:53,530
We're kind of
in the middle of something.
615
00:28:53,640 --> 00:28:55,108
It looked like you were
kind of at the end of it.
616
00:28:55,108 --> 00:28:56,860
I'd like to take a swing
with your permission.
617
00:28:56,860 --> 00:28:59,043
By all means.
618
00:28:59,905 --> 00:29:01,573
George. Can I call you George?
619
00:29:01,999 --> 00:29:03,164
No. You may not.
620
00:29:03,184 --> 00:29:05,017
George, are you familiar with Fairhill?
621
00:29:05,094 --> 00:29:06,410
It's Epsilon territory.
622
00:29:06,412 --> 00:29:08,854
The Fairhill guys deal Meth. Molly.
623
00:29:09,006 --> 00:29:11,081
As luck would have it,
bad for you, good for me,
624
00:29:11,083 --> 00:29:12,933
I worked Vice in Fairhill.
625
00:29:13,010 --> 00:29:15,085
And I was able to turn an Epsilon man.
626
00:29:15,087 --> 00:29:16,862
- Made him my CI.
- Next, you're gonna tell me
627
00:29:16,939 --> 00:29:19,532
he ID'd me as the guy who took Craig.
628
00:29:19,683 --> 00:29:21,033
Well, let me save you the trouble.
629
00:29:21,110 --> 00:29:22,442
I've been a cop my whole life.
630
00:29:22,519 --> 00:29:25,931
And unlucky for you,
I know all the tricks.
631
00:29:26,056 --> 00:29:29,434
He didn't ID you to me.
I ID'd you to him.
632
00:29:29,434 --> 00:29:32,176
I told him that you were in here
singing for your supper,
633
00:29:32,328 --> 00:29:33,730
telling us everything there is to know
634
00:29:33,730 --> 00:29:35,172
- about how Epsilon works.
- I don't know
635
00:29:35,248 --> 00:29:37,248
- how Epsilon works.
- But they think that you do,
636
00:29:37,401 --> 00:29:39,569
so what they do with that
information, I don't know.
637
00:29:39,569 --> 00:29:40,737
I hope that they don't hurt you.
638
00:29:40,737 --> 00:29:42,322
But at the same time,
I can't keep you here.
639
00:29:42,322 --> 00:29:44,825
So what do you say we go for a ride?
640
00:29:44,825 --> 00:29:46,308
A ride? Where?
641
00:29:46,401 --> 00:29:47,993
To see your friends at the port.
642
00:29:48,111 --> 00:29:50,254
Fingers crossed,
they'll be happy to see you.
643
00:30:00,173 --> 00:30:02,766
Hey, you mind telling me
what the hell that was?
644
00:30:02,918 --> 00:30:04,803
Teaching an old dog some new tricks.
645
00:30:05,137 --> 00:30:06,728
By pretending to put
a target on his back?
646
00:30:06,955 --> 00:30:08,640
You don't have a CI at Epsilon.
647
00:30:08,640 --> 00:30:09,897
He doesn't know that.
648
00:30:09,975 --> 00:30:11,643
Which means that he thinks that
they're probably
649
00:30:11,643 --> 00:30:12,918
gonna kill him unless we protect him.
650
00:30:12,995 --> 00:30:15,063
Which he knows we'll only do
if he confesses.
651
00:30:15,063 --> 00:30:17,691
Even if he has anything
to confess in the first place.
652
00:30:17,816 --> 00:30:19,983
Mike, if this does work,
and he does confess,
653
00:30:20,135 --> 00:30:21,360
none of it will stand up in court.
654
00:30:21,394 --> 00:30:24,246
Right. Because I lied to a suspect.
655
00:30:24,323 --> 00:30:27,232
A good defense lawyer will use
that to kick George free.
656
00:30:27,309 --> 00:30:28,566
Craig Fennessey has been taken.
657
00:30:28,586 --> 00:30:30,477
If he's not dead already,
he will be soon.
658
00:30:30,479 --> 00:30:32,237
This is the only way
we're gonna get to him in time.
659
00:30:32,314 --> 00:30:34,314
If George walks
because of what I just did,
660
00:30:34,333 --> 00:30:37,926
- I'm not gonna lose any sleep. Are you?
- I will not.
661
00:30:40,489 --> 00:30:42,598
Looks like we're going for a ride.
662
00:30:46,954 --> 00:30:51,273
Sidney. It's not your fault.
663
00:30:51,424 --> 00:30:53,435
Even if you'd raced home to tell Mom,
664
00:30:53,435 --> 00:30:54,728
I still would've been taken.
665
00:30:56,789 --> 00:31:01,541
Sid? Listen to me. It's not your fault.
666
00:31:06,281 --> 00:31:08,781
Okay. Okay. Alright.
667
00:31:08,801 --> 00:31:10,827
Now that you're finally
convinced I'm alive,
668
00:31:10,827 --> 00:31:15,347
try not to choke me to death.
669
00:31:15,916 --> 00:31:17,042
Do you remember this?
670
00:31:17,626 --> 00:31:19,401
From Camp Shewahmegon. Are you kidding?
671
00:31:19,478 --> 00:31:21,311
That won me the Chipmunk
Chatter award for best crafting.
672
00:31:21,388 --> 00:31:23,463
I found it on your desk.
673
00:31:23,465 --> 00:31:25,056
Along with all
of the homework assignments
674
00:31:25,150 --> 00:31:26,483
that you didn't need to do.
675
00:31:26,559 --> 00:31:29,653
And some people say
getting abducted is all bad.
676
00:31:29,805 --> 00:31:35,566
I needed it... to feel you were with me.
677
00:31:35,644 --> 00:31:40,071
And now you are. Do you really
remember everything?
678
00:31:40,090 --> 00:31:42,149
Yeah, I do.
679
00:31:42,167 --> 00:31:44,092
Could you tell me about it?
680
00:31:47,322 --> 00:31:49,172
I have some questions.
681
00:31:49,324 --> 00:31:50,432
Your level of cooperation
682
00:31:50,583 --> 00:31:54,419
will determine the tenor of the evening.
683
00:31:56,848 --> 00:31:59,775
Whatever I could tell you,
I've already told the FBI.
684
00:31:59,893 --> 00:32:01,944
You told Agent Roman.
685
00:32:02,020 --> 00:32:03,594
But as I put a bullet in her head,
686
00:32:03,672 --> 00:32:07,616
I think your secrets are
safe with her. So tell me...
687
00:32:07,693 --> 00:32:09,284
What are your secrets?
688
00:32:09,361 --> 00:32:11,194
She filed reports about Epsilon.
689
00:32:11,346 --> 00:32:13,697
Last week. Last month.
690
00:32:13,849 --> 00:32:16,607
- Hurting me won't change that.
- Ah. About that.
691
00:32:16,685 --> 00:32:20,111
I have no intention of hurting you.
692
00:32:20,130 --> 00:32:22,798
I have people who do that for me.
693
00:32:22,874 --> 00:32:25,783
The enthusiastic degenerate
who's livestreaming this
694
00:32:25,803 --> 00:32:29,304
can confirm that Dr. Walker
is home with his wife
695
00:32:29,381 --> 00:32:31,047
and three beautiful children.
696
00:32:31,200 --> 00:32:32,975
Please, no! He's just a friend!
697
00:32:33,126 --> 00:32:34,367
He doesn't know anything!
698
00:32:34,536 --> 00:32:37,053
You're going to tell me
everything the FBI knows
699
00:32:37,130 --> 00:32:38,463
about my operation,
700
00:32:38,482 --> 00:32:41,875
or I'm going to instruct
said degenerate to exit his car,
701
00:32:41,877 --> 00:32:43,226
knock at the house
702
00:32:43,378 --> 00:32:46,154
and shoot whoever opens the door.
703
00:32:48,217 --> 00:32:50,117
Please, no.
704
00:32:56,141 --> 00:32:57,893
You know calling
Russian Roulette "Russian"
705
00:32:57,893 --> 00:32:58,893
is a misnomer?
706
00:32:58,977 --> 00:33:00,219
It's kind of like Chinese Checkers,
707
00:33:00,388 --> 00:33:03,238
which was not invented
in China and is not checkers.
708
00:33:03,391 --> 00:33:05,332
Also strawberries, not a berry.
709
00:33:05,484 --> 00:33:10,320
But a banana? A banana is a berry.
So is an avocado.
710
00:33:10,339 --> 00:33:11,505
Point being, Russian Roulette
711
00:33:11,657 --> 00:33:14,566
was first played right here
in Philadelphia
712
00:33:14,585 --> 00:33:17,494
by a man known as
the Philadelphia Frenchman
713
00:33:17,513 --> 00:33:20,997
who is not from Philadelphia or French.
714
00:33:21,017 --> 00:33:22,591
Is nothing what it seems?
715
00:33:22,743 --> 00:33:27,521
- I got no idea what you're talking about.
- No?
716
00:33:27,673 --> 00:33:29,523
Let me clarify.
717
00:33:29,675 --> 00:33:31,417
You're playing Russian Roulette.
718
00:33:31,419 --> 00:33:33,435
Epsilon is holding the gun.
719
00:33:33,587 --> 00:33:36,513
The question you have to ask
yourself is simple:
720
00:33:36,590 --> 00:33:38,440
Do they care that you talked?
721
00:33:38,517 --> 00:33:41,535
If yes, then there is
a bullet in the chamber.
722
00:33:41,612 --> 00:33:45,021
And if no, then there isn't.
723
00:33:45,041 --> 00:33:46,281
But I haven't talked.
724
00:33:46,358 --> 00:33:49,710
Like I said, nothing is what it seems.
725
00:33:52,364 --> 00:33:57,276
- Decision time, Craig.
- Okay.
726
00:33:57,294 --> 00:34:00,537
Stand down.
727
00:34:00,614 --> 00:34:04,207
I'm afraid it's hard
to leash a hungry dog.
728
00:34:04,285 --> 00:34:07,970
I said okay! I'll tell you.
729
00:34:08,122 --> 00:34:11,640
- Tell me? Tell me what?
- Everything!
730
00:34:22,653 --> 00:34:26,580
So... Everything.
731
00:34:26,657 --> 00:34:27,897
Let's hear it.
732
00:34:27,917 --> 00:34:31,977
To be clear, George,
we don't want you to die.
733
00:34:31,979 --> 00:34:34,162
But don't think for a second
that because we're cops
734
00:34:34,315 --> 00:34:36,315
we won't pull over, open these doors
735
00:34:36,333 --> 00:34:38,217
and give you the boot.
736
00:34:40,821 --> 00:34:41,989
And before you think any less of us,
737
00:34:41,989 --> 00:34:44,080
if you are killed,
we will do our very best
738
00:34:44,158 --> 00:34:46,600
to find the person who killed
you and bring them to justice.
739
00:34:46,677 --> 00:34:49,353
That's comforting. Thank you.
740
00:34:54,001 --> 00:34:56,777
The boot. You're about to get it.
741
00:34:58,522 --> 00:35:00,672
I'm a shaman, George. I don't read minds
742
00:35:00,674 --> 00:35:02,508
and I can't predict the future.
743
00:35:02,526 --> 00:35:04,285
But that car's been
following us since the precinct.
744
00:35:04,403 --> 00:35:06,178
And I guarantee you, in about a minute,
745
00:35:06,196 --> 00:35:09,915
whoever is in that car
is coming for your head.
746
00:35:14,279 --> 00:35:15,796
I cooperate, you protect me?
747
00:35:15,947 --> 00:35:17,280
From whoever's in that car
748
00:35:17,300 --> 00:35:19,925
and everyone he works for, yes.
749
00:35:28,218 --> 00:35:31,219
Epsilon has an enforcer. Jack Dalton.
750
00:35:31,296 --> 00:35:33,872
- He's your shooter.
- Okay, good.
751
00:35:33,891 --> 00:35:37,484
Now tell me how did Jack Dalton
know who to shoot?
752
00:35:37,636 --> 00:35:39,945
I'm the one who gave him Fennessey.
753
00:35:41,732 --> 00:35:44,307
And when he screwed up the hit,
I'm the one who got him back.
754
00:35:44,385 --> 00:35:46,309
And how did you do that?
755
00:35:46,387 --> 00:35:47,569
By using Mike.
756
00:35:47,646 --> 00:35:50,331
I traded on our relationship
757
00:35:50,482 --> 00:35:52,391
and the love he has for me.
758
00:35:52,409 --> 00:35:54,918
Baby, I'm sorry.
759
00:36:01,785 --> 00:36:04,069
Hey, hey, hey...
760
00:36:04,071 --> 00:36:05,870
- Hey, Mike...
- Where is he, George?
761
00:36:05,872 --> 00:36:08,240
- I can explain.
- Shut up! Where's Craig?
762
00:36:08,242 --> 00:36:11,000
- I don't know.
- Mike! Mike!
763
00:36:11,020 --> 00:36:13,296
- I have two questions.
- Mike, put the gun down!
764
00:36:13,463 --> 00:36:15,430
- You wouldn't dare, Mike!
- Whether I'd dare or not
765
00:36:15,583 --> 00:36:20,102
depends on your answer
to the first. My dad.
766
00:36:20,178 --> 00:36:23,271
Did you lie to me about him?
767
00:36:23,424 --> 00:36:24,782
I'm sorry, Mike.
768
00:36:26,685 --> 00:36:28,443
Mike, you don't want to do this.
769
00:36:28,596 --> 00:36:31,580
Craig Fennessey. I dare you
not to tell me where he is.
770
00:36:38,214 --> 00:36:39,864
We're done here. Get the car.
771
00:36:41,291 --> 00:36:43,458
Wait. I told you everything I know.
772
00:36:43,535 --> 00:36:45,444
And you knew too much.
773
00:36:45,462 --> 00:36:49,464
Which is good for me,
but very bad for you.
774
00:36:49,541 --> 00:36:51,116
Please don't kill me. Please.
775
00:36:54,580 --> 00:36:57,472
MPU, hands where we can see them!
776
00:36:57,474 --> 00:36:59,274
Go, go, go!
777
00:37:09,136 --> 00:37:10,744
Dalton, where is he?
778
00:37:16,810 --> 00:37:19,327
- Hey. Where's Dalton?
- He ran. That way.
779
00:37:19,480 --> 00:37:22,071
I got it, you go. It's okay.
780
00:37:22,149 --> 00:37:23,757
You're gonna be okay.
781
00:37:35,679 --> 00:37:38,755
I know you.
782
00:37:38,774 --> 00:37:40,499
You're George's kid.
783
00:37:40,517 --> 00:37:42,258
This is good. You helped him.
784
00:37:42,278 --> 00:37:43,669
Now you're gonna help me. C'mon.
785
00:37:43,687 --> 00:37:49,199
We're gonna walk out of here together.
786
00:38:03,040 --> 00:38:04,965
Mike, Mike... Hey, hey!
787
00:38:05,116 --> 00:38:09,711
That's enough. It's over.
788
00:38:09,863 --> 00:38:12,639
It may be done. But it's not over.
789
00:38:16,220 --> 00:38:17,536
Mike Sherman. PPD.
790
00:38:17,554 --> 00:38:19,963
I need you to pull a file
on another detective.
791
00:38:20,040 --> 00:38:21,206
Ex-detective.
792
00:38:21,225 --> 00:38:23,225
What's the detective's name?
793
00:38:23,301 --> 00:38:26,469
Mike Sherman.
794
00:38:26,547 --> 00:38:28,972
I took your word for it.
795
00:38:29,049 --> 00:38:31,307
About my father. I believed you.
796
00:38:31,385 --> 00:38:32,475
Believed in you.
797
00:38:32,553 --> 00:38:35,329
So much so that I never pulled his file.
798
00:38:35,480 --> 00:38:39,500
Never looked at who
the investigating officers were.
799
00:38:39,651 --> 00:38:42,911
Area Six Detective
George Lyle and J.R. Dalton.
800
00:38:42,988 --> 00:38:45,731
You made it look like
he was in Epsilon's pocket.
801
00:38:45,733 --> 00:38:47,824
When it was you and Dalton who were.
802
00:38:47,843 --> 00:38:50,252
Craig Fennessey
is repeat business, isn't he?
803
00:38:50,404 --> 00:38:51,654
The innocent man you tried to destroy
804
00:38:51,663 --> 00:38:54,589
before he finds out enough
to destroy you.
805
00:38:54,742 --> 00:38:57,500
In Craig's case, you made him
look like an assassin.
806
00:38:57,578 --> 00:39:00,129
In Dad's case, you made an honest man
807
00:39:00,129 --> 00:39:01,355
look like a crooked cop.
808
00:39:01,431 --> 00:39:03,915
I raised you, Mike.
809
00:39:04,009 --> 00:39:05,859
You know what kind of man I am.
810
00:39:05,936 --> 00:39:08,270
The last thing that
I ever said to him was,
811
00:39:08,346 --> 00:39:10,605
"You're dead to me."
812
00:39:10,682 --> 00:39:16,261
Yeah, George, I know exactly
the kind of man you are.
813
00:39:31,795 --> 00:39:34,446
Say it. I crossed the line.
814
00:39:34,464 --> 00:39:36,640
Didn't stay in my lane.
815
00:39:39,453 --> 00:39:41,453
He betrayed you.
816
00:39:41,455 --> 00:39:42,971
Betrayed your father.
817
00:39:43,123 --> 00:39:44,398
Betrayed an old friend.
818
00:39:44,474 --> 00:39:45,732
I put a gun to his head, Jay.
819
00:39:45,884 --> 00:39:47,475
He would've given me a different answer,
820
00:39:47,552 --> 00:39:51,238
I can't say that I wouldn't
have pulled the trigger.
821
00:39:51,315 --> 00:39:54,983
I felt betrayed today.
And that line, I...
822
00:39:55,135 --> 00:39:57,244
I basically sprinted right through it.
823
00:39:57,321 --> 00:39:58,970
It's hard not to.
824
00:39:58,989 --> 00:40:03,491
It's maybe impossible to
forgive yourself when you do.
825
00:40:03,644 --> 00:40:05,143
There's somewhere I gotta go.
826
00:40:05,162 --> 00:40:07,254
Yeah. Just come with me first.
827
00:40:10,317 --> 00:40:15,411
We are here to forgive
and to ask for forgiveness.
828
00:40:15,431 --> 00:40:19,341
The bowl represents the world.
829
00:40:19,417 --> 00:40:22,160
- You guys okay?
- Yeah. Keith and I are good.
830
00:40:22,179 --> 00:40:23,495
You and Keith.
831
00:40:23,497 --> 00:40:26,348
Yes. Keith. My brother.
832
00:40:26,500 --> 00:40:29,443
These candles are our vessels.
833
00:40:29,594 --> 00:40:32,095
But we cannot light them yet.
834
00:40:32,114 --> 00:40:35,282
Not until we forgive ourselves.
835
00:40:35,433 --> 00:40:37,342
Not until we forgive others.
836
00:40:37,361 --> 00:40:40,679
And not until others forgive us.
837
00:40:40,697 --> 00:40:45,167
Until then, our lights cannot shine.
838
00:40:49,948 --> 00:40:52,448
Your stone...
839
00:40:52,468 --> 00:40:55,302
contains all that remains unforgiven.
840
00:40:55,453 --> 00:40:57,212
It holds your burdens.
841
00:40:57,364 --> 00:40:59,030
It's the weight on your shoulders.
842
00:40:59,124 --> 00:41:01,582
It's your heavy heart.
843
00:41:01,735 --> 00:41:04,536
And there's only one way
to be rid of it.
844
00:41:04,538 --> 00:41:07,222
You have to release it yourself.
845
00:41:07,298 --> 00:41:09,541
The world will absorb it.
846
00:41:09,559 --> 00:41:13,061
The world wants to give you this gift.
847
00:41:13,138 --> 00:41:14,804
Trust the world.
848
00:41:14,882 --> 00:41:18,659
It will pull all of those
negative spirits down.
849
00:41:18,810 --> 00:41:21,813
Release your burdens. Forgive.
850
00:41:21,813 --> 00:41:24,164
And ask for forgiveness.
851
00:41:27,411 --> 00:41:28,669
In accepting forgiveness,
852
00:41:28,820 --> 00:41:32,488
we remind the world
of the good we bring.
853
00:41:32,508 --> 00:41:36,568
Thank you for this.
854
00:41:36,586 --> 00:41:40,663
Not knowing, that was the hard part.
855
00:41:40,683 --> 00:41:45,076
At least now we can finally
put Jonathan to rest.
856
00:41:45,095 --> 00:41:48,079
We remind the world of the sacrifices
857
00:41:48,098 --> 00:41:49,648
we make for others.
858
00:41:56,014 --> 00:41:59,591
I think this is the part
where I say thank you.
859
00:41:59,593 --> 00:42:02,202
- Again.
- And we remind the world
860
00:42:02,353 --> 00:42:07,666
that our story is not finished.
861
00:42:09,770 --> 00:42:13,863
- Hey, Dad.
- Now your vessels have light.
862
00:42:13,882 --> 00:42:16,174
Now you can see.
863
00:42:19,537 --> 00:42:22,889
And the world has
gifted you a new future.
864
00:42:25,969 --> 00:42:27,635
I, um...
865
00:42:27,730 --> 00:42:31,547
I understand if you don't
want to see me.
866
00:42:31,641 --> 00:42:35,736
I think about you
every day, you're my son.
867
00:42:35,887 --> 00:42:40,282
Every day for the last 20 years,
I was hoping for this day.
868
00:42:57,167 --> 00:43:00,243
- So?
- So I was wrong.
869
00:43:00,262 --> 00:43:01,503
And I apologized.
870
00:43:01,597 --> 00:43:05,098
And I told her she has
nothing to apologize for.
871
00:43:05,250 --> 00:43:07,502
So it's done. It's finally over.
872
00:43:07,794 --> 00:43:10,820
Well, there's just one more thing.
873
00:43:12,482 --> 00:43:15,224
I'm ready to talk about it.
874
00:43:15,243 --> 00:43:16,801
Talk about what?
875
00:43:16,819 --> 00:43:19,662
I'm ready to talk about
who kidnapped me.
876
00:43:20,264 --> 00:43:25,264
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
65733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.