All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E08.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,894 --> 00:00:02,893 Banzai! 2 00:00:02,895 --> 00:00:03,744 โ™ช Get up, get up 3 00:00:03,746 --> 00:00:05,729 Excelsior! 4 00:00:05,731 --> 00:00:06,839 โ™ช Get up 5 00:00:06,841 --> 00:00:08,732 Geronimo! 6 00:00:09,844 --> 00:00:11,826 Alexi Zinman wins the faceoff 7 00:00:11,828 --> 00:00:13,595 for the Bullfrogs. 8 00:00:17,576 --> 00:00:18,833 Nice shot, Alexi! 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,440 Way to follow up! Way to follow up. Good! 10 00:00:43,102 --> 00:00:44,626 Nice shot, Alexi! 11 00:00:48,698 --> 00:00:49,590 Take it easy! 12 00:00:54,463 --> 00:00:55,370 Alexi! 13 00:00:55,464 --> 00:00:58,390 Back on the bench! 14 00:00:58,392 --> 00:01:00,225 Do not go out there! 15 00:01:00,895 --> 00:01:02,953 Get Alexi outta there! 16 00:01:07,993 --> 00:01:09,902 Break it up! 17 00:01:16,893 --> 00:01:17,993 Where's Alexi? 18 00:01:18,895 --> 00:01:20,137 Where's Alexi? 19 00:01:21,657 --> 00:01:23,540 Where's Alexi? 20 00:01:37,323 --> 00:01:39,506 Hey. You wanted to see me? 21 00:01:39,508 --> 00:01:40,432 Close the door. 22 00:01:40,434 --> 00:01:41,517 Wow. 23 00:01:44,087 --> 00:01:46,163 What'd I do? Doesn't sound good. 24 00:01:46,165 --> 00:01:48,941 Well, I got an email from the Department of Prisons 25 00:01:48,943 --> 00:01:51,184 about your rescheduled visit to Frackville. 26 00:01:51,186 --> 00:01:52,594 Yeah, the Logan Barlowe interview. 27 00:01:52,596 --> 00:01:54,187 I had to reschedule it because of the storm. 28 00:01:54,189 --> 00:01:55,597 Why'd they email you? 29 00:01:55,599 --> 00:01:56,949 It was a courtesy. 30 00:01:56,951 --> 00:01:58,358 Problem is that Homicide was copied, 31 00:01:58,360 --> 00:02:00,193 which means that Inspector Braun 32 00:02:00,195 --> 00:02:02,270 could find out what we're doing here. 33 00:02:02,272 --> 00:02:05,273 Hmm. I think maybe you're being a little paranoid. 34 00:02:05,275 --> 00:02:08,293 Braun took Logan Barlowe's confession himself. Okay? 35 00:02:08,295 --> 00:02:10,796 He hand-delivered him to the D.A. 36 00:02:10,798 --> 00:02:12,706 It is his case, Jay. 37 00:02:12,708 --> 00:02:13,966 I-I-I know that. 38 00:02:13,968 --> 00:02:15,450 So what is your point? What are you saying? 39 00:02:15,452 --> 00:02:16,969 If he's going to find out from somebody, 40 00:02:16,971 --> 00:02:17,970 I want it to be from me. 41 00:02:17,972 --> 00:02:19,363 I need to get ahead of this. 42 00:02:19,531 --> 00:02:21,214 I don't know, I think it's better to beg for forgiveness 43 00:02:21,216 --> 00:02:23,124 than to ask for permission. 44 00:02:23,126 --> 00:02:25,978 When have you ever begged for forgiveness, Jay? 45 00:02:25,980 --> 00:02:27,888 Uh... 46 00:02:27,890 --> 00:02:28,963 Fifth grade. 47 00:02:28,965 --> 00:02:30,891 I broke a buddy of mine's retainer, 48 00:02:30,893 --> 00:02:32,634 and his parents were very upset, so I... 49 00:02:32,636 --> 00:02:35,654 I need to respect the chain of command. 50 00:02:35,656 --> 00:02:36,613 That's all. 51 00:02:38,808 --> 00:02:40,400 and suspicion is also earned. 52 00:02:40,402 --> 00:02:42,068 What do you think that Braun has earned more of? 53 00:02:42,070 --> 00:02:44,054 I don't trust him any more than you do, 54 00:02:44,056 --> 00:02:47,057 but I need to do some damage control here. 55 00:02:47,059 --> 00:02:48,058 I'll call. 56 00:02:51,397 --> 00:02:54,064 Ah, yes, this is Captain Batista. 57 00:02:54,066 --> 00:02:57,234 Um, does the Inspector have an opening today? 58 00:02:57,236 --> 00:02:58,993 Good morning, Officer Brooks. 59 00:03:00,681 --> 00:03:01,996 Oh, uh... 60 00:03:01,998 --> 00:03:03,256 Detective Adebayo. 61 00:03:03,258 --> 00:03:06,018 This is Officer Franks from the 9th District. 62 00:03:06,020 --> 00:03:09,021 I just picked up one of your C.I.s, shoplifting. 63 00:03:09,023 --> 00:03:11,005 Uh, I'm sorry, my what? 64 00:03:11,007 --> 00:03:12,432 She claims to be one of your informants. 65 00:03:12,434 --> 00:03:14,676 Has your business card and everything. 66 00:03:14,678 --> 00:03:16,010 Uh... 67 00:03:16,012 --> 00:03:18,322 ...can I speak with her? 68 00:03:19,925 --> 00:03:22,034 Hey, Kemi. 69 00:03:22,036 --> 00:03:24,870 Maya, is that you? 70 00:03:24,872 --> 00:03:26,596 You said if I ever needed anything, 71 00:03:26,598 --> 00:03:27,539 I could call. 72 00:03:27,541 --> 00:03:29,875 Well, I'm calling. 73 00:03:37,109 --> 00:03:39,676 Excuse me-- 74 00:03:47,895 --> 00:03:49,228 Uh, excuse me. 75 00:03:50,880 --> 00:03:52,231 A-are you Bud Bingham? 76 00:03:52,233 --> 00:03:54,399 Wow, it's been a minute since anyone recognized me. 77 00:03:54,401 --> 00:03:55,550 Um, I'm Mike Sherman. 78 00:03:55,811 --> 00:03:58,628 It's a pleasure to meet you. I'm a really big fan. 79 00:03:58,630 --> 00:03:59,796 Ah, I appreciate that, so... 80 00:03:59,815 --> 00:04:02,632 so, do you work for the Missing Persons Unit? 81 00:04:02,634 --> 00:04:03,725 Yes, sir. 82 00:04:03,727 --> 00:04:04,892 I need to talk to someone. 83 00:04:04,894 --> 00:04:07,487 I think one of my boys is in trouble. 84 00:04:07,489 --> 00:04:10,140 Alexi seemed fine during the shoot-around, 85 00:04:10,142 --> 00:04:11,825 then a couple minutes into the first period, 86 00:04:11,827 --> 00:04:12,918 he and his man drop their gloves, 87 00:04:12,920 --> 00:04:14,086 and they go at it. 88 00:04:14,088 --> 00:04:16,329 When the dust cleared, Alexi was gone. 89 00:04:16,331 --> 00:04:18,315 I mean, we searched everywhere. 90 00:04:18,317 --> 00:04:20,834 Was-- was fighting a frequent thing with Alexi? 91 00:04:20,836 --> 00:04:22,094 Never. 92 00:04:22,096 --> 00:04:23,745 No, his game was speed and finesse. 93 00:04:23,747 --> 00:04:25,155 Guys like me made their living 94 00:04:25,266 --> 00:04:28,174 making sure the guys like Alexi never got touched on the ice. 95 00:04:28,176 --> 00:04:31,085 I was what you might call an agitator. 96 00:04:31,087 --> 00:04:32,345 Yes, you were. 97 00:04:32,347 --> 00:04:34,088 I mean, I watch your fight highlights all the time. 98 00:04:34,090 --> 00:04:35,774 I mean, you was whipping people's a-- 99 00:04:39,446 --> 00:04:42,172 in Philadelphia history, so, I'm a big fan. 100 00:04:42,174 --> 00:04:43,507 Well, it's a real honor to meet you then, Bud. 101 00:04:43,509 --> 00:04:45,433 Well, those days are long gone. 102 00:04:45,435 --> 00:04:47,861 Look, I never had a family of my own. 103 00:04:47,863 --> 00:04:49,679 These kids are my world. 104 00:04:49,681 --> 00:04:51,197 Especially Alexi. 105 00:04:51,199 --> 00:04:53,107 The boy's got the heart of a champion. 106 00:04:53,109 --> 00:04:54,293 What's he like off the ice? 107 00:04:54,295 --> 00:04:56,277 He's a good kid, you know? 108 00:04:56,279 --> 00:04:59,280 Ah, maybe a little more sensitive than most. 109 00:04:59,282 --> 00:05:01,691 His uncle's doing his best to take care of him, 110 00:05:01,693 --> 00:05:04,118 but man, that kid can fly. 111 00:05:04,120 --> 00:05:06,120 And he loved the game like I did. 112 00:05:06,122 --> 00:05:08,790 Running out in the middle like that? 113 00:05:08,792 --> 00:05:10,216 Makes no sense. 114 00:05:10,218 --> 00:05:11,793 I don't know, maybe there was something 115 00:05:11,795 --> 00:05:12,794 said during the fight? 116 00:05:12,796 --> 00:05:14,204 There were scouts at the game today. 117 00:05:14,206 --> 00:05:17,149 Only the program's top players get the scholarships, 118 00:05:17,151 --> 00:05:19,392 and Alexi was the best we've seen in years. 119 00:05:19,394 --> 00:05:21,895 Today's game would've closed the deal for him, 120 00:05:21,897 --> 00:05:23,229 and he knew it! 121 00:05:23,231 --> 00:05:25,215 He wouldn't just walk away, not if he had a choice. 122 00:05:25,217 --> 00:05:28,068 You think one of the other kids was angling for his scholarship? 123 00:05:28,070 --> 00:05:29,661 I don't know what to think. 124 00:05:29,663 --> 00:05:30,829 I don't know. 125 00:05:30,831 --> 00:05:32,814 I'm assuming you tried calling him? 126 00:05:32,816 --> 00:05:33,981 Alexi doesn't have a phone. 127 00:05:33,983 --> 00:05:35,392 I tried calling his uncle, 128 00:05:35,394 --> 00:05:37,744 but apparently the line's out of order. 129 00:05:37,746 --> 00:05:40,822 Uh, what about his teammates? 130 00:05:40,824 --> 00:05:42,916 Nobody's heard a thing. 131 00:05:42,918 --> 00:05:44,676 He's a great player, Captain, 132 00:05:44,678 --> 00:05:46,828 but he's just a kid... 133 00:05:46,830 --> 00:05:48,555 and I'm scared as hell. 134 00:05:50,667 --> 00:05:52,500 Thank you. 135 00:05:59,251 --> 00:06:02,085 Yeah, Bud Bingham was the man 136 00:06:02,087 --> 00:06:03,920 for a young Black kid growing up in Philly. 137 00:06:03,922 --> 00:06:06,365 You know he once scored a goal without taking a shot? 138 00:06:06,367 --> 00:06:08,775 See, there was an empty net, and he-- 139 00:06:08,777 --> 00:06:10,777 Just-just-just... one second. 140 00:06:10,779 --> 00:06:12,079 I don't, uh, understand hockey. 141 00:06:14,190 --> 00:06:15,281 I don't-- I don't like the game. 142 00:06:15,283 --> 00:06:16,875 I don't know why people like the game. 143 00:06:16,877 --> 00:06:18,192 What is "icing," anyway? Explain that to me. 144 00:06:18,194 --> 00:06:20,194 It's when you're behind the red center line 145 00:06:20,196 --> 00:06:21,121 and you dump the puck-- 146 00:06:21,123 --> 00:06:22,288 "Dump the puck"? 147 00:06:22,383 --> 00:06:24,198 Right. Whatever. You call yourself a sports fan? 148 00:06:24,200 --> 00:06:26,943 All right. This is Alexi's stuff. 149 00:06:26,945 --> 00:06:30,055 Bud said it has not been touched since he left this morning. 150 00:06:30,057 --> 00:06:31,539 Skates are still here. Pads, stick. 151 00:06:31,541 --> 00:06:34,559 This stuff's not cheap, either. In fact, it's brand-new. 152 00:06:34,561 --> 00:06:36,043 I thought Bud said they were barely getting by. 153 00:06:36,045 --> 00:06:37,211 I don't know. Either way, 154 00:06:37,347 --> 00:06:38,880 it's not the kind of stuff you'd leave behind, 155 00:06:38,882 --> 00:06:40,140 unless you're in a rush, right? 156 00:06:40,142 --> 00:06:43,235 This is also us guessing. There's no witnesses. 157 00:06:44,630 --> 00:06:45,795 Maybe one. 158 00:06:45,797 --> 00:06:47,631 I'll be right back. 159 00:06:47,633 --> 00:06:49,616 Put all that stuff on. 160 00:06:58,160 --> 00:06:59,233 All right, we want to see 161 00:06:59,402 --> 00:07:00,660 the footage right after the game started. 162 00:07:00,662 --> 00:07:01,953 What exactly we looking for? 163 00:07:01,955 --> 00:07:04,164 I didn't hear about a break-in. 164 00:07:04,166 --> 00:07:06,633 It's actually a break-out. That's the angle right there. 165 00:07:07,911 --> 00:07:09,428 There he is. 166 00:07:09,430 --> 00:07:10,262 That's him. 167 00:07:10,264 --> 00:07:12,180 Yeah, that's Alexi, all right. 168 00:07:14,826 --> 00:07:15,767 Okay. Lookit, he's running 169 00:07:16,085 --> 00:07:17,752 like the bogeyman's chasing him. He's scared. 170 00:07:17,754 --> 00:07:18,845 All right, I'm calling Nikki. 171 00:07:18,847 --> 00:07:20,830 We need the alert. 172 00:07:51,955 --> 00:07:53,287 All right. So this is our missing person, 173 00:07:53,289 --> 00:07:56,032 um, Alexi, and his uncle, Jerry Zinman. 174 00:07:56,034 --> 00:07:58,292 The hockey league had an address on file, 175 00:07:58,294 --> 00:08:00,053 but it was for a motel that they haven't stayed at 176 00:08:00,055 --> 00:08:01,204 for the last six months. 177 00:08:01,206 --> 00:08:02,539 And according to Bud Bingham, 178 00:08:02,541 --> 00:08:03,798 Uncle Jerry spent every last cent that he had 179 00:08:03,800 --> 00:08:04,983 on the hockey program. 180 00:08:05,152 --> 00:08:08,394 He also thinks that Alexi has the talent to go pro. 181 00:08:08,396 --> 00:08:10,155 Yeah, which makes running out in the middle of a game 182 00:08:10,157 --> 00:08:12,398 all the more suspicious. 183 00:08:12,400 --> 00:08:13,307 Speaking of suspicious, 184 00:08:13,327 --> 00:08:14,884 the names Alexi and Jerry Zinman 185 00:08:14,886 --> 00:08:16,161 come up empty on the system, 186 00:08:16,163 --> 00:08:18,221 and that much nothing means something... 187 00:08:18,223 --> 00:08:19,498 they're using fake names. 188 00:08:19,500 --> 00:08:21,666 Why use an alias? Who are they hiding from? 189 00:08:21,668 --> 00:08:22,817 Alexi's teammates also confirmed 190 00:08:22,819 --> 00:08:24,151 that he wasn't a fighter. 191 00:08:24,338 --> 00:08:26,062 I mean, that's the last thing he did before he disappeared. 192 00:08:26,064 --> 00:08:27,397 So why pick a fight? 193 00:08:27,399 --> 00:08:29,341 Not to get technical, but in the game footage, 194 00:08:29,343 --> 00:08:31,325 it looked like they both dropped their gloves. 195 00:08:31,327 --> 00:08:33,327 It's a common hockey thing if you want to settle a beef. 196 00:08:33,329 --> 00:08:34,829 I don't know, maybe the kid from the other team 197 00:08:34,831 --> 00:08:35,905 can enlighten us. 198 00:08:35,907 --> 00:08:36,923 Yeah, go talk to him. 199 00:08:37,092 --> 00:08:38,742 Find out how bad he wanted that scholarship. 200 00:08:38,744 --> 00:08:39,851 And worst case, 201 00:08:40,020 --> 00:08:42,762 maybe it can get us to the mysterious Uncle Jerry. 202 00:08:42,764 --> 00:08:43,930 Let me see. 203 00:08:43,932 --> 00:08:46,149 Hopefully. 204 00:08:49,029 --> 00:08:50,195 Can I get a minute? 205 00:08:50,197 --> 00:08:52,239 -Yeah, of course. -Thank you. 206 00:08:54,926 --> 00:08:57,260 She is all yours, Detective. 207 00:08:57,262 --> 00:08:59,162 Thank you. I'll take it from here. 208 00:09:02,726 --> 00:09:04,525 Hi. 209 00:09:04,527 --> 00:09:06,253 Long time, no see. 210 00:09:07,439 --> 00:09:09,455 Thanks so much. Can I have another bowl? 211 00:09:09,457 --> 00:09:10,382 In a minute. 212 00:09:10,609 --> 00:09:13,443 Walk with me, and explain yourself. 213 00:09:13,445 --> 00:09:16,946 Well, things were better after you guys dropped me off, 214 00:09:16,948 --> 00:09:18,631 but for about two weeks, though, 215 00:09:18,633 --> 00:09:21,301 until my parents told me I was going to boarding school. 216 00:09:21,303 --> 00:09:22,209 What? 217 00:09:22,211 --> 00:09:25,230 Sacred Academy in New Jersey, 218 00:09:25,232 --> 00:09:26,731 and if the name didn't give it away, 219 00:09:26,733 --> 00:09:27,399 it's supes religious. 220 00:09:27,401 --> 00:09:28,400 Yeah. 221 00:09:28,735 --> 00:09:31,628 Day one, the teacher told us to turn to page 55, 222 00:09:31,630 --> 00:09:32,604 and rip it out. 223 00:09:32,756 --> 00:09:33,980 I thought it was gonna be about, like, 224 00:09:33,982 --> 00:09:35,073 creative writing, but nope! 225 00:09:35,075 --> 00:09:37,242 It was about same-sex relationships. 226 00:09:37,244 --> 00:09:39,560 The teacher just told us to throw it in the trash. 227 00:09:39,562 --> 00:09:43,230 Look, I can appreciate how that must've made you feel, 228 00:09:43,232 --> 00:09:44,866 but can you skip to the part 229 00:09:44,868 --> 00:09:47,493 where you got busted for shoplifting? 230 00:09:47,495 --> 00:09:49,070 I bailed, okay? 231 00:09:49,072 --> 00:09:50,663 I didn't have any friends there. 232 00:09:50,665 --> 00:09:51,815 No one I can be myself with. 233 00:09:51,817 --> 00:09:52,832 So last weekend, 234 00:09:53,001 --> 00:09:55,760 I took a train to Philly, and I just stayed. 235 00:09:55,762 --> 00:09:57,837 It was cold, I needed gloves, 236 00:09:57,839 --> 00:09:58,838 I got caught. Whatever. 237 00:09:58,840 --> 00:10:00,265 Why didn't you call your parents? 238 00:10:00,267 --> 00:10:02,325 I'm pretty sure my dad would've let me stay in lockup. 239 00:10:02,327 --> 00:10:04,394 Oh, and you think I won't? 240 00:10:05,254 --> 00:10:07,272 Maya, I gave you that number 241 00:10:07,274 --> 00:10:10,108 for emergencies, not a get-outta-jail-free card. 242 00:10:10,110 --> 00:10:11,759 If you can't help me, I get it. 243 00:10:11,761 --> 00:10:13,761 I just wasn't sure what else to do. 244 00:10:16,691 --> 00:10:18,265 Is your homework in there? 245 00:10:19,194 --> 00:10:21,102 Okay, good, because you're gonna finish it all 246 00:10:21,104 --> 00:10:23,538 while I think about what I'm gonna do with you. 247 00:10:28,462 --> 00:10:30,036 Captain Batista? 248 00:10:30,038 --> 00:10:31,521 I'm Sheriff Dan Masset. 249 00:10:31,523 --> 00:10:33,948 I have some information about your missing person. 250 00:10:33,950 --> 00:10:36,117 Come in. Sit down. 251 00:10:37,120 --> 00:10:39,638 I'm just down from Montgomery County, New York. 252 00:10:39,640 --> 00:10:40,864 Upstate. 253 00:10:40,866 --> 00:10:42,098 Mm. 254 00:10:44,870 --> 00:10:47,103 Look familiar? 255 00:10:49,132 --> 00:10:50,965 Is this Alexi? 256 00:10:50,967 --> 00:10:52,800 He's my son. 257 00:10:52,802 --> 00:10:54,377 His name is Alexander. 258 00:10:54,379 --> 00:10:56,396 His uncle started calling him "Alexi" 259 00:10:56,398 --> 00:10:58,381 when the kid took a shine to ice hockey. 260 00:10:58,383 --> 00:11:01,493 Were you aware that your son was here in Philadelphia? 261 00:11:01,495 --> 00:11:02,552 No, ma'am. 262 00:11:02,554 --> 00:11:03,662 No? 263 00:11:03,664 --> 00:11:05,071 His mom died five years ago, 264 00:11:05,073 --> 00:11:07,666 and things between us went downhill. 265 00:11:07,668 --> 00:11:09,893 I, um, buried myself in work, 266 00:11:09,895 --> 00:11:12,228 and the kid's uncle Jerry, 267 00:11:12,230 --> 00:11:14,506 my wife's brother... 268 00:11:14,508 --> 00:11:16,341 you know, started putting thoughts in the kid's head 269 00:11:16,343 --> 00:11:18,009 about having a future in hockey. 270 00:11:18,011 --> 00:11:19,827 It's all he talked about. 271 00:11:19,829 --> 00:11:21,754 Apparently he's got talent. 272 00:11:21,756 --> 00:11:23,205 I couldn't say. 273 00:11:23,207 --> 00:11:24,908 But what I can tell you 274 00:11:24,910 --> 00:11:26,592 is that Jerry is a cheat and a liar, 275 00:11:26,594 --> 00:11:29,245 and I tried to warn Alex that he was gassing him up, 276 00:11:29,247 --> 00:11:31,189 but the kid didn't wanna listen to me. Of course, right? 277 00:11:31,191 --> 00:11:33,024 -Yeah. -I didn't want to fight, 278 00:11:33,026 --> 00:11:34,859 so I just... 279 00:11:34,861 --> 00:11:36,528 I let them go. 280 00:11:36,530 --> 00:11:39,013 You know, I figured that sooner or later, 281 00:11:39,015 --> 00:11:40,347 Jerry's true colors would come through, 282 00:11:40,349 --> 00:11:42,534 and Alex would come home to me. 283 00:11:42,536 --> 00:11:45,445 You probably don't think I'm too much of a father, huh? 284 00:11:45,447 --> 00:11:48,448 I think being a parent doesn't come with instructions. 285 00:11:49,768 --> 00:11:50,875 Yeah. 286 00:11:51,102 --> 00:11:54,629 Um, soon as I saw your alert, I came down here. 287 00:11:56,032 --> 00:11:59,108 So, can you tell me anything? You got any leads? 288 00:11:59,110 --> 00:12:00,552 Well, respectfully, Sheriff, 289 00:12:00,554 --> 00:12:02,870 I will update you as soon as we have anything concrete. 290 00:12:02,872 --> 00:12:04,723 This is my son we're talking about. 291 00:12:04,725 --> 00:12:05,873 Until then-- 292 00:12:05,875 --> 00:12:08,727 I understand, okay? Completely. 293 00:12:08,729 --> 00:12:10,645 But my team's on top of it. 294 00:12:11,898 --> 00:12:14,065 Actually... 295 00:12:14,067 --> 00:12:17,610 your son was using the last name "Zinman." 296 00:12:18,980 --> 00:12:22,907 Does that, uh... does that mean anything to you? 297 00:12:22,909 --> 00:12:24,317 No. 298 00:12:24,319 --> 00:12:26,803 But his Uncle Jerry's last name, 299 00:12:26,805 --> 00:12:29,138 my wife's maiden, was "Rimbaud." 300 00:12:29,140 --> 00:12:31,916 -Mm. -That's "-B-A-U-D." 301 00:12:31,918 --> 00:12:33,993 -Okay. -See what that gets you. 302 00:12:33,995 --> 00:12:37,088 Well, thank you, and I appreciate your patience. 303 00:12:37,090 --> 00:12:40,216 I will contact you as soon as I hear anything. Okay? 304 00:12:45,824 --> 00:12:47,173 Alex is a really good kid. 305 00:12:47,175 --> 00:12:50,660 His uncle just put some crazy thoughts in his head. 306 00:12:50,662 --> 00:12:52,086 We'll find your son. 307 00:12:52,088 --> 00:12:54,773 You get anything, you call me. Please. 308 00:12:54,775 --> 00:12:56,399 Of course. 309 00:12:57,168 --> 00:12:58,334 All right, so... 310 00:12:58,427 --> 00:13:01,279 Jerry Rimbaud falls off the map three years ago, 311 00:13:01,281 --> 00:13:04,098 about the same time Alexi joins his hockey league. 312 00:13:04,100 --> 00:13:05,432 Yeah, well, the sheriff said 313 00:13:05,434 --> 00:13:07,193 that he wasn't the most upstanding citizen. 314 00:13:07,195 --> 00:13:09,195 Maybe he got them into some kind of a jam? 315 00:13:09,197 --> 00:13:11,605 Yeah, maybe, but still, no matter what he was doing, 316 00:13:11,607 --> 00:13:14,183 he's gotta be invested in this kid's future. Right? 317 00:13:14,185 --> 00:13:16,461 What do you think? Sports parent smelling a payday? 318 00:13:16,463 --> 00:13:19,856 Maybe. Either way, you still gotta believe in the kid. 319 00:13:19,858 --> 00:13:21,257 Hurry up! 320 00:13:22,694 --> 00:13:23,784 You know why you lost? 321 00:13:23,786 --> 00:13:26,029 You lost because we got careless. 322 00:13:26,031 --> 00:13:27,972 We got careless because we got tired. 323 00:13:27,974 --> 00:13:31,868 Weak passes, giveaways, flybys, no back check, 324 00:13:31,870 --> 00:13:33,219 not covering the point. 325 00:13:33,221 --> 00:13:35,872 It all comes down to conditioning. 326 00:13:35,874 --> 00:13:37,723 Back on the line. We're going again. 327 00:13:37,725 --> 00:13:38,650 Actually, uh, Coach-- Coach? 328 00:13:40,895 --> 00:13:41,969 Tryin' to work here. 329 00:13:41,971 --> 00:13:43,154 We're trying to work too. 330 00:13:43,156 --> 00:13:45,398 We're with the Philadelphia Police Department. 331 00:13:45,400 --> 00:13:46,307 What's this about? 332 00:13:46,535 --> 00:13:48,159 We need to speak to one of your players. 333 00:13:48,161 --> 00:13:50,553 I mean, they kind of look like they could use a break. 334 00:13:50,555 --> 00:13:52,889 Their time would be better spent improving their game. 335 00:13:52,891 --> 00:13:53,906 You can wait. 336 00:13:53,908 --> 00:13:54,999 No! That's not gonna happen. 337 00:13:55,001 --> 00:13:56,893 There's a kid missing. 338 00:13:56,895 --> 00:13:58,861 Anyway. Uh, Ed! 339 00:13:58,863 --> 00:13:59,987 Where's Ed? 340 00:13:59,989 --> 00:14:01,747 Uh, scrappy kid from the other night. 341 00:14:01,749 --> 00:14:03,657 Got into a fight during the game. 342 00:14:03,659 --> 00:14:05,826 Edward? Eddie? No? 343 00:14:05,828 --> 00:14:07,512 All right, look, you can talk to us, 344 00:14:07,514 --> 00:14:09,739 or you can keep doing sprints and then talk to us. 345 00:14:09,741 --> 00:14:11,099 Is Ed here or no? 346 00:14:15,914 --> 00:14:18,598 Apparently, I am not Spartacus. 347 00:14:18,600 --> 00:14:20,275 Ed, come forward. 348 00:14:24,030 --> 00:14:26,013 Thanks, Coach. Just be a minute. 349 00:14:26,015 --> 00:14:28,091 Back on the line! We're goin' again! 350 00:14:28,093 --> 00:14:29,367 We just want to know about Alexi-- 351 00:14:29,369 --> 00:14:31,018 the kid you fought on the Bullfrogs the other night. 352 00:14:31,020 --> 00:14:32,261 What do you want to know? 353 00:14:32,355 --> 00:14:34,097 -How well do you know him? -We used to be teammates 354 00:14:34,099 --> 00:14:35,948 before I was traded to the Dragons. 355 00:14:35,950 --> 00:14:37,950 League moves us around sometimes. 356 00:14:37,952 --> 00:14:39,878 Well, according to the stats sheet, 357 00:14:39,880 --> 00:14:41,045 you were number two behind Alexi. 358 00:14:41,047 --> 00:14:42,863 That upset you? 359 00:14:42,865 --> 00:14:43,882 Why should it? 360 00:14:43,884 --> 00:14:45,108 Well, you both wanted the same thing, 361 00:14:45,110 --> 00:14:46,776 and it looks like he was gonna get it. 362 00:14:46,778 --> 00:14:48,052 We're friends, okay? 363 00:14:48,054 --> 00:14:49,462 Then why'd you fight? 364 00:14:49,464 --> 00:14:51,389 I mean, I know it's part of the game, but, I mean... 365 00:14:51,391 --> 00:14:53,591 asked around, he's not much of a fighter, 366 00:14:53,593 --> 00:14:56,043 so it's kinda on you, no? 367 00:14:56,045 --> 00:14:58,229 Just trying to help him, buddy. Come on. 368 00:14:58,231 --> 00:15:01,232 We fought 'cause he asked me to. 369 00:15:01,234 --> 00:15:02,734 -Come again? -He said he was gonna hit me, 370 00:15:02,736 --> 00:15:03,960 and I better hit him back. 371 00:15:03,962 --> 00:15:05,478 I didn't think he was serious, 372 00:15:05,480 --> 00:15:08,072 but then he dropped the gloves, so I did too, 373 00:15:08,074 --> 00:15:12,818 and then they split us up, and... he was gone. 374 00:15:12,820 --> 00:15:14,287 Well, he ever say why? 375 00:15:15,823 --> 00:15:17,064 Have you spoken to him since? 376 00:15:17,066 --> 00:15:19,158 He was waiting for me before practice, 377 00:15:19,160 --> 00:15:21,644 said he needed some money, and couldn't go home. 378 00:15:21,646 --> 00:15:22,420 What, to his uncle? 379 00:15:23,498 --> 00:15:26,165 Okay. Did he say where he was going, by any chance? 380 00:15:27,152 --> 00:15:29,652 No? You know where him and his uncle stay? 381 00:15:29,654 --> 00:15:31,304 Yeah. 382 00:15:38,254 --> 00:15:40,438 That's blood. 383 00:15:52,694 --> 00:15:54,577 On me. 384 00:15:58,124 --> 00:16:01,033 It's the uncle. Shot twice. 385 00:16:01,035 --> 00:16:03,127 All right. Two shots to the chest. 386 00:16:03,129 --> 00:16:04,462 Whoever did this knew he was dead. 387 00:16:04,464 --> 00:16:06,631 Somebody else came in here, checked his pulse, 388 00:16:06,633 --> 00:16:08,449 made these footprints. 389 00:16:08,451 --> 00:16:10,526 Yeah. We can pull trace, but my money says 390 00:16:10,528 --> 00:16:12,695 that Alexi found him like this and cut out. 391 00:16:12,697 --> 00:16:15,865 Shooter's still out there. Alexi might be the next target. 392 00:16:15,867 --> 00:16:18,142 Great. 393 00:16:18,961 --> 00:16:21,229 I'll call Homicide. 394 00:16:28,563 --> 00:16:29,362 Captain. 395 00:16:30,882 --> 00:16:31,897 Captain. 396 00:16:31,899 --> 00:16:33,307 Inspector. 397 00:16:33,309 --> 00:16:35,159 I thought our meeting wasn't until later. 398 00:16:35,161 --> 00:16:37,311 Well, I just got looped in by Homicide 399 00:16:37,313 --> 00:16:39,330 on the dead body that your men found. 400 00:16:39,332 --> 00:16:41,891 The time of death was about 9:00 a.m. in the morning, 401 00:16:41,893 --> 00:16:43,167 which would've meant 402 00:16:43,169 --> 00:16:45,319 that your missing person was still with his team. 403 00:16:45,321 --> 00:16:48,840 So Alexi isn't the shooter. He just found the body and ran. 404 00:16:48,842 --> 00:16:50,566 I'll have ballistics sent to your desk. 405 00:16:50,568 --> 00:16:53,827 You let me know if there's anything else you need. 406 00:16:53,829 --> 00:16:54,904 Thank you. 407 00:16:54,906 --> 00:16:57,164 Uh, Inspector, that's not why 408 00:16:57,166 --> 00:17:00,167 I, uh, I scheduled a time with you. 409 00:17:00,169 --> 00:17:03,021 It's about the Logan Barlowe case. 410 00:17:03,931 --> 00:17:06,098 The car bombing? What about it? 411 00:17:06,100 --> 00:17:08,842 Well, it's more about Logan Barlowe's confession. 412 00:17:08,844 --> 00:17:10,253 There are some concerns. 413 00:17:10,255 --> 00:17:13,180 Exactly whose concerns are we talking about? 414 00:17:13,182 --> 00:17:15,775 It's not mine, the man who took his statement. 415 00:17:15,777 --> 00:17:16,868 It's not the District Attorney's, 416 00:17:16,870 --> 00:17:17,684 who signed off. 417 00:17:17,686 --> 00:17:18,870 Is it yours? 418 00:17:19,097 --> 00:17:22,265 Well, it's out of respect to both you and the D.A. 419 00:17:22,267 --> 00:17:24,450 that I wanted to make you aware of my concerns. 420 00:17:24,452 --> 00:17:26,527 I see. You're trying to control the narrative, is that it? 421 00:17:26,529 --> 00:17:27,378 I wouldn't say that. 422 00:17:27,622 --> 00:17:30,197 Well, Captain, here's the only narrative 423 00:17:30,199 --> 00:17:31,716 you need to be focused on. 424 00:17:31,718 --> 00:17:33,292 Your commanding officer, that's me, 425 00:17:33,294 --> 00:17:35,294 is giving you a direct order to drop it. 426 00:17:35,296 --> 00:17:38,038 The Logan Barlowe bombing case 427 00:17:38,040 --> 00:17:41,634 is miles outside of your purview at the MPU. 428 00:17:41,636 --> 00:17:43,561 Stay away from it. 429 00:17:55,466 --> 00:17:57,891 Why you wanna help me? 430 00:17:57,893 --> 00:17:58,984 Logan Barlowe, uh, 431 00:17:58,986 --> 00:18:00,912 there's two things I know about you. 432 00:18:00,914 --> 00:18:03,397 One, you're an expert with explosives, 433 00:18:03,399 --> 00:18:06,826 and, two, you're gonna be in here for a very long time. 434 00:18:06,828 --> 00:18:08,477 So, um, I need something. 435 00:18:08,479 --> 00:18:11,238 You help me out, I can, uh, I can help you. 436 00:18:11,240 --> 00:18:12,757 I can talk to the Warden. 437 00:18:12,759 --> 00:18:15,151 Anyway, um... 438 00:18:15,153 --> 00:18:17,744 I served overseas in Afghanistan, 439 00:18:17,746 --> 00:18:18,930 and while I was there, 440 00:18:18,932 --> 00:18:22,174 I came across a bomber who was a... 441 00:18:22,176 --> 00:18:23,993 a bad guy, a scumbag, 442 00:18:23,995 --> 00:18:26,771 used kids as triggers, that kinda thing. 443 00:18:26,773 --> 00:18:27,997 And now I have reason to believe 444 00:18:27,999 --> 00:18:29,999 that he's here, in the States. 445 00:18:30,001 --> 00:18:31,925 Um... 446 00:18:31,927 --> 00:18:33,594 show you some photos. 447 00:18:33,596 --> 00:18:35,279 This is, um... 448 00:18:35,281 --> 00:18:37,931 an explosion at a Boston boatyard. 449 00:18:37,933 --> 00:18:40,952 Both of these and these three 450 00:18:40,954 --> 00:18:43,846 are from a... a garage in New York 451 00:18:43,848 --> 00:18:45,030 just last week. 452 00:18:45,032 --> 00:18:48,200 Um, now, I think that my guy 453 00:18:48,202 --> 00:18:50,019 had motive to do both of these, 454 00:18:50,021 --> 00:18:51,203 but what I can't prove 455 00:18:51,205 --> 00:18:53,464 is that the same guy built both of these bombs, 456 00:18:53,466 --> 00:18:56,208 so that's what I'm asking you to help me out with. 457 00:19:00,122 --> 00:19:02,623 Uh, guy knows his stuff. 458 00:19:02,625 --> 00:19:04,958 Detonator in this photo 459 00:19:04,960 --> 00:19:07,353 could've caused this blast pattern. 460 00:19:08,631 --> 00:19:10,964 What'd he use, C-4? 461 00:19:10,966 --> 00:19:12,224 Semtex? 462 00:19:12,226 --> 00:19:15,653 Y-y-you can't tell from looking at these photos? 463 00:19:15,655 --> 00:19:17,546 Ah, I'd be guessing. 464 00:19:17,548 --> 00:19:21,325 Where'd he plant the bomb in relation to the driver? 465 00:19:21,327 --> 00:19:24,403 You know, I'm really not much of a car guy, 466 00:19:24,405 --> 00:19:26,831 but y-you can't tell from looking at these-- 467 00:19:26,833 --> 00:19:28,073 make or model? 468 00:19:28,075 --> 00:19:30,075 Look, man, I'm tryin' to help, 469 00:19:30,077 --> 00:19:32,561 but how in the hell you expect me to know 470 00:19:32,563 --> 00:19:33,729 if you don't? 471 00:19:33,731 --> 00:19:35,748 Because all of these photos 472 00:19:35,750 --> 00:19:39,218 are from the car bombing that you've already confessed to. 473 00:19:42,498 --> 00:19:43,598 Explain that. 474 00:19:44,742 --> 00:19:45,832 What the hell's goin' on here? 475 00:19:45,834 --> 00:19:47,518 I don't know. I-I-- 476 00:19:47,520 --> 00:19:48,761 You tell me. 477 00:19:48,763 --> 00:19:51,230 I mean, who put you up to this? 478 00:19:52,049 --> 00:19:53,674 You're crazy. 479 00:19:53,676 --> 00:19:54,692 Oh, I'm not crazy. 480 00:19:54,694 --> 00:19:56,268 I've seen your rap sheet. Okay? 481 00:19:56,270 --> 00:19:58,512 You're connected to a lot of car bombs, 482 00:19:58,514 --> 00:19:59,772 but zero dead bodies, 483 00:19:59,774 --> 00:20:02,849 and, unfortunately, you don't have long to live. 484 00:20:02,851 --> 00:20:04,443 All right? I mean, 485 00:20:04,445 --> 00:20:05,761 you're not the guy you hire for this job. 486 00:20:06,021 --> 00:20:08,948 You're the guy that you hire to take the fall for this job. 487 00:20:08,950 --> 00:20:10,208 So tell me, please, 488 00:20:10,210 --> 00:20:12,192 who paid your insurance policy? 489 00:20:12,194 --> 00:20:14,378 That's all I want to know. 490 00:20:14,380 --> 00:20:15,463 Guard! 491 00:20:16,532 --> 00:20:17,790 We're done here. 492 00:20:21,704 --> 00:20:23,554 Enjoy your stay, Logan. 493 00:20:29,470 --> 00:20:31,545 What do you got on Alexi's uncle? 494 00:20:31,547 --> 00:20:32,930 Ah, very little. 495 00:20:32,932 --> 00:20:35,382 Just confirmation that Alexi's mother, 496 00:20:35,384 --> 00:20:37,401 who died five years ago, is Jerry's sister. 497 00:20:37,403 --> 00:20:39,128 All right, what about the financials? 498 00:20:39,130 --> 00:20:42,055 He maxed out a few credit cards at a supermarket, 499 00:20:42,057 --> 00:20:43,299 but they were all for gift cards. 500 00:20:43,301 --> 00:20:45,985 You know, ride shares, food delivery apps, 501 00:20:45,987 --> 00:20:47,470 a few pre-loaded debit cards. 502 00:20:47,563 --> 00:20:49,580 So that anybody on his trail wouldn't be able to track him. 503 00:20:49,582 --> 00:20:50,581 Exactly. 504 00:20:50,825 --> 00:20:52,232 Sheriff Masset said that Jerry had enemies. 505 00:20:52,234 --> 00:20:54,143 Sure looks like he's trying to stay off the grid. 506 00:20:54,145 --> 00:20:56,236 Well, Alexi has no phone, 507 00:20:56,238 --> 00:20:59,239 and there's zero social media on the uncle. 508 00:20:59,241 --> 00:21:01,092 Now, his phone is shut down, 509 00:21:01,094 --> 00:21:03,152 but I was able to get the cell provider 510 00:21:03,154 --> 00:21:05,096 to connect me to his app accounts. 511 00:21:05,098 --> 00:21:06,430 I was just about to start digging. 512 00:21:06,432 --> 00:21:07,506 I mean, these guys were broke, 513 00:21:07,767 --> 00:21:10,659 so it's likely just gonna be food and essentials. 514 00:21:10,661 --> 00:21:11,477 What about his teammates? 515 00:21:12,680 --> 00:21:14,497 Eavesdrop much? 516 00:21:14,499 --> 00:21:15,422 Mm. 517 00:21:15,608 --> 00:21:17,016 We questioned the teammates already. 518 00:21:17,018 --> 00:21:18,183 They don't know anything. 519 00:21:18,185 --> 00:21:19,777 You should check their socials. 520 00:21:19,779 --> 00:21:24,006 The uncle might be off the grid, but no one my age is. 521 00:21:24,008 --> 00:21:25,932 Check the filter Hashtag: "Bullfrogs." 522 00:21:31,124 --> 00:21:32,865 The Bullfrogs' social page. 523 00:21:32,867 --> 00:21:35,184 Well, lookie here. There's Alexi. 524 00:21:35,186 --> 00:21:36,535 The team's out celebrating a win. 525 00:21:36,537 --> 00:21:37,870 Yeah. Hang on. 526 00:21:37,872 --> 00:21:39,872 This photo here, it's a different date, 527 00:21:39,874 --> 00:21:41,299 but it looks like the same place. 528 00:21:41,301 --> 00:21:43,692 Wait, wait, wait, wait! Zoom in on that. 529 00:21:43,694 --> 00:21:44,618 Yeah. 530 00:21:47,198 --> 00:21:48,973 That's Charlie McGannon's bar. 531 00:21:48,975 --> 00:21:51,033 The Irish mob? 532 00:21:51,035 --> 00:21:54,887 A-as in Nikki's old C.I.? 533 00:21:54,889 --> 00:21:56,147 Hmm. 534 00:21:58,876 --> 00:21:59,892 Nice work. 535 00:21:59,894 --> 00:22:02,445 Now get your butt down here. 536 00:22:08,386 --> 00:22:11,329 We would've been happy to come to you, Charlie. 537 00:22:11,331 --> 00:22:13,980 No, I don't love it when cops come by. 538 00:22:13,982 --> 00:22:15,315 No? 539 00:22:15,317 --> 00:22:18,577 I'm always enjoying seeing you, though, Nikki. 540 00:22:20,081 --> 00:22:21,730 What's with the chaperone? 541 00:22:21,732 --> 00:22:23,415 I have a case. 542 00:22:23,417 --> 00:22:27,069 And it's got nothing to do with your primary income. 543 00:22:27,071 --> 00:22:29,996 I'm intrigued. 544 00:22:29,998 --> 00:22:31,866 You, uh, know the name Jerry Zinman? 545 00:22:31,868 --> 00:22:33,684 He's got a nephew named Alexi. 546 00:22:33,686 --> 00:22:34,852 Plays on a hockey team 547 00:22:35,079 --> 00:22:37,246 that you seem to have hosted a number of times. 548 00:22:37,248 --> 00:22:38,914 Yeah, the Bullfrogs, sure. Yeah. 549 00:22:38,916 --> 00:22:40,916 Alexi, now, that guy-- 550 00:22:40,918 --> 00:22:42,860 he's more of a hockey prodigy. 551 00:22:42,862 --> 00:22:45,087 I dabble in sports representation. 552 00:22:45,089 --> 00:22:47,531 Secondary income, you know? 553 00:22:47,533 --> 00:22:51,110 Yeah. I'm gonna sign that kid soon as he turns 18. 554 00:22:51,112 --> 00:22:55,598 So you're, uh, interested in his uncle? 555 00:22:55,600 --> 00:22:56,874 What'd he do? 556 00:22:56,876 --> 00:22:58,617 He was killed this morning. 557 00:22:58,619 --> 00:23:00,169 Now Alexi's missing. 558 00:23:01,105 --> 00:23:03,622 Oh! 559 00:23:03,624 --> 00:23:05,198 You gotta be kidding me. 560 00:23:05,200 --> 00:23:07,109 How well did you know him? 561 00:23:07,111 --> 00:23:09,870 Well, one of my guys saw that he had some talent, 562 00:23:09,872 --> 00:23:11,113 so we kept a close eye on him. 563 00:23:11,115 --> 00:23:13,966 You know, bought him some new gear, 564 00:23:13,968 --> 00:23:16,227 let him eat at my place at a discount. 565 00:23:16,229 --> 00:23:20,231 Made sure to keep them out of trouble. 566 00:23:20,233 --> 00:23:21,899 What type of trouble you talking about? 567 00:23:21,901 --> 00:23:23,976 Well, nothing locally. 568 00:23:23,978 --> 00:23:26,720 I had my people put the word out that, uh... 569 00:23:26,722 --> 00:23:28,313 they're friends of ours. 570 00:23:28,315 --> 00:23:30,074 Now, you know that if I'm asking, 571 00:23:30,076 --> 00:23:32,151 it's because we're worried about Alexi. 572 00:23:32,153 --> 00:23:34,060 We don't want anything to happen to him. 573 00:23:34,062 --> 00:23:36,062 I'm guessing you don't either. 574 00:23:36,064 --> 00:23:38,474 You know what happened to his mom? 575 00:23:38,476 --> 00:23:41,252 Yeah, she passed away five years ago. 576 00:23:42,088 --> 00:23:44,171 So you don't know. 577 00:23:45,983 --> 00:23:48,000 I'd look into it if I was you, Sergeant. 578 00:23:48,002 --> 00:23:50,386 But you didn't hear that from me. 579 00:23:53,582 --> 00:23:54,581 See ya, Nikki. 580 00:23:57,662 --> 00:24:01,087 Charlie's a lot of things, but wrong isn't one of them. 581 00:24:01,089 --> 00:24:02,848 Check this out. 582 00:24:02,850 --> 00:24:05,484 The coroner's file for Alexi's mother. 583 00:24:08,263 --> 00:24:10,189 Blunt trauma as the result of a fall. 584 00:24:10,191 --> 00:24:12,174 Ruled "accidental." 585 00:24:13,101 --> 00:24:14,843 The lead investigator was Sheriff Masset? 586 00:24:14,845 --> 00:24:15,861 Her own husband? 587 00:24:15,863 --> 00:24:17,437 Well, that's inappropriate. 588 00:24:17,439 --> 00:24:20,791 I-I mean, you would pass it to a deputy. 589 00:24:20,793 --> 00:24:23,443 Maybe even call in the Staties. 590 00:24:23,445 --> 00:24:26,130 Assuming you wanted to do it above board. 591 00:24:26,132 --> 00:24:28,040 36 hours from the time of death 592 00:24:28,042 --> 00:24:30,025 to the coroner's ruling is lightning speed, 593 00:24:30,027 --> 00:24:31,469 even for an open-and-shut case. 594 00:24:31,471 --> 00:24:35,622 Well, uh, I compiled game footage from the league, 595 00:24:35,624 --> 00:24:38,625 but I also canvassed the parents for any of their footage, 596 00:24:38,627 --> 00:24:39,868 and... 597 00:24:39,870 --> 00:24:45,040 it's almost like he stopped, for some reason. 598 00:24:45,042 --> 00:24:46,892 -Okay. -Mm-hmm. 599 00:24:46,894 --> 00:24:49,636 And then I found, uh, this angle 600 00:24:49,638 --> 00:24:52,114 from a smartphone camera. 601 00:24:53,067 --> 00:24:54,825 What is he looking at? 602 00:24:54,827 --> 00:24:56,160 Uh, I was wondering that too, 603 00:24:56,162 --> 00:24:57,661 so I matched the time stamp 604 00:24:57,663 --> 00:25:00,831 with footage that was taken on the other side of the arena, 605 00:25:00,833 --> 00:25:01,890 and... 606 00:25:03,819 --> 00:25:04,910 That's Sheriff Masset. 607 00:25:04,912 --> 00:25:07,153 He was at the game. 608 00:25:07,155 --> 00:25:09,898 He told me that our alert brought him here to Philly. 609 00:25:09,900 --> 00:25:11,324 He lied right to my face. 610 00:25:11,326 --> 00:25:13,418 Alexi saw him, picked a fight, 611 00:25:13,420 --> 00:25:15,921 then used the chaos to disappear. 612 00:25:15,923 --> 00:25:17,598 He's running from his own father. 613 00:25:53,886 --> 00:25:56,095 Oh, hey. 614 00:25:57,039 --> 00:25:59,056 Have you found Alexi yet? 615 00:25:59,058 --> 00:26:00,891 Uh, no, not yet, but we will. 616 00:26:00,893 --> 00:26:03,043 And your tip gave us a solid lead. 617 00:26:03,045 --> 00:26:04,377 Thank you very much, Detective. 618 00:26:04,379 --> 00:26:05,804 What are you working on? 619 00:26:05,806 --> 00:26:08,148 Oh. 620 00:26:10,811 --> 00:26:14,463 Oh! Maya, this is wonderful. 621 00:26:14,465 --> 00:26:15,555 May I? 622 00:26:15,557 --> 00:26:16,982 Yeah. 623 00:26:16,984 --> 00:26:21,303 Oh, my gosh. This is amazing! 624 00:26:21,305 --> 00:26:24,397 How long have you been drawing? 625 00:26:24,399 --> 00:26:27,233 After you guys found me, I started seeing this therapist, 626 00:26:27,235 --> 00:26:29,086 and I didn't really like talking about myself 627 00:26:29,088 --> 00:26:31,830 or what happened, so... 628 00:26:31,832 --> 00:26:33,239 the Doc suggested I find 629 00:26:33,241 --> 00:26:35,759 different ways of expressing myself, 630 00:26:35,761 --> 00:26:37,319 and I've always liked doodling. 631 00:26:37,321 --> 00:26:39,988 I mean, this goes way beyond doodling. 632 00:26:39,990 --> 00:26:43,342 You are very talented! 633 00:26:43,344 --> 00:26:46,252 What a way to find out you're good at something, huh? 634 00:26:46,254 --> 00:26:47,271 Hmm. 635 00:26:47,273 --> 00:26:50,499 Listen, I gotta go check in with Nikki, 636 00:26:50,501 --> 00:26:52,092 but, uh, some of the guys ordered some pizza. 637 00:26:52,094 --> 00:26:53,018 You hungry? 638 00:26:53,020 --> 00:26:54,594 -Hell, yeah! -Yeah. Come on. 639 00:26:59,193 --> 00:27:00,784 Yo. 640 00:27:00,786 --> 00:27:03,011 Sheriff Masset turned his cell off, 641 00:27:03,013 --> 00:27:04,104 and the hotel says 642 00:27:04,106 --> 00:27:06,198 that he hasn't been back in hours. 643 00:27:06,200 --> 00:27:09,109 Well, uh, Helen ran ballistics 644 00:27:09,111 --> 00:27:11,795 on the slug they pulled out of Alexi's uncle 645 00:27:11,797 --> 00:27:13,856 against Masset's service weapon, 646 00:27:13,858 --> 00:27:15,115 and it is not a match. 647 00:27:15,117 --> 00:27:17,209 Well, he could easily have a backup weapon. 648 00:27:17,211 --> 00:27:19,136 I mean, you like him that much for the murder? 649 00:27:19,138 --> 00:27:20,304 Masset lied about why he's here, 650 00:27:20,306 --> 00:27:22,622 and his own son is scared of him. Okay? 651 00:27:22,624 --> 00:27:24,958 That is the only theory that makes sense. 652 00:27:24,960 --> 00:27:26,459 And if he covered up that investigation 653 00:27:26,461 --> 00:27:27,386 five years ago, 654 00:27:27,538 --> 00:27:29,796 then who could Alexi go to for help? 655 00:27:29,798 --> 00:27:31,464 It makes sense that he'd run. 656 00:27:31,466 --> 00:27:32,557 Exactly. 657 00:27:32,559 --> 00:27:33,567 Hmm. 658 00:27:34,728 --> 00:27:36,236 What's up with you? 659 00:27:36,972 --> 00:27:38,972 Uh, sorry. It's Maya. 660 00:27:38,974 --> 00:27:39,806 I, uh-- 661 00:27:39,808 --> 00:27:41,141 I wasn't naive enough 662 00:27:41,160 --> 00:27:45,053 to think that sending her home would fix everything, 663 00:27:45,055 --> 00:27:47,556 but, I don't know, I assumed that... 664 00:27:47,558 --> 00:27:49,741 I assumed that she'd be off the streets a while. 665 00:27:49,743 --> 00:27:50,893 You know? 666 00:27:50,911 --> 00:27:53,003 So things are still bad with her parents? 667 00:27:53,005 --> 00:27:55,731 Oh, no, this time, it's her boarding school. 668 00:27:55,733 --> 00:27:56,823 -Oh! -Yeah. 669 00:27:56,825 --> 00:27:57,841 Right. 670 00:27:57,843 --> 00:28:01,161 Maya is... I don't know, she's sharp. 671 00:28:01,163 --> 00:28:03,572 -Yeah? -She has talent. You know? 672 00:28:03,574 --> 00:28:07,426 But if she stays on this path and gets expelled, 673 00:28:07,428 --> 00:28:12,356 her entire future will be over before it can start, and-- 674 00:28:12,358 --> 00:28:15,008 Nikki, I genuinely want to help her, 675 00:28:15,010 --> 00:28:17,027 but there is only so much I can do, 676 00:28:17,029 --> 00:28:18,921 even as a cop. 677 00:28:18,923 --> 00:28:20,255 Mm, well, you know, 678 00:28:20,257 --> 00:28:23,850 maybe it's not Detective Adebayo she needs help from. 679 00:28:23,852 --> 00:28:25,035 Hmm? 680 00:28:25,037 --> 00:28:26,945 Yeah. Hmm. Yeah. 681 00:28:26,947 --> 00:28:29,522 Hold on. 682 00:28:29,524 --> 00:28:31,099 Captain Batista. 683 00:28:31,101 --> 00:28:32,692 Your people are looking for me. 684 00:28:32,694 --> 00:28:34,861 I need you to stop. 685 00:28:34,863 --> 00:28:36,121 Uh, you're gonna need 686 00:28:36,123 --> 00:28:38,531 to be a little more specific than that. 687 00:28:38,533 --> 00:28:41,626 It's Alexi. I saw the alert. Leave me alone! 688 00:28:41,628 --> 00:28:42,945 I'm fine. 689 00:28:42,947 --> 00:28:43,887 Yeah? 690 00:28:43,889 --> 00:28:45,630 I'll run a trace. 691 00:28:45,632 --> 00:28:47,373 Uh, ahem, you know, 692 00:28:47,375 --> 00:28:49,560 I'm afraid that we can't do that, Alexi. 693 00:28:49,562 --> 00:28:53,288 I, uh... why don't you just come in and we can talk? 694 00:28:53,290 --> 00:28:56,049 Okay? Just tell me where you are. 695 00:28:56,051 --> 00:28:57,901 You know, you're not in any trouble. 696 00:28:57,903 --> 00:28:59,069 You have my word. 697 00:28:59,071 --> 00:29:01,155 Is my father with you? 698 00:29:02,633 --> 00:29:04,633 No. No, he's not. 699 00:29:04,635 --> 00:29:05,909 Um... 700 00:29:06,078 --> 00:29:09,747 Alexi, do you believe that your father means you harm? 701 00:29:13,994 --> 00:29:15,919 I can keep you safe. 702 00:29:15,921 --> 00:29:19,757 He's my problem. I'll deal with it. 703 00:29:19,759 --> 00:29:21,675 Hello? 704 00:29:22,911 --> 00:29:23,835 All right! Let's go. 705 00:29:23,837 --> 00:29:25,929 Okay. 706 00:29:25,931 --> 00:29:27,672 Please tell me you got something, Kemi! 707 00:29:27,674 --> 00:29:30,993 Oh, I got a lock on the number. Pulling the address right now. 708 00:29:30,995 --> 00:29:32,085 Get Patrol up there immediately, 709 00:29:32,087 --> 00:29:33,178 then call Jason and Mike. 710 00:29:33,180 --> 00:29:35,421 How was I not clear enough? 711 00:29:35,423 --> 00:29:36,181 Inspector... 712 00:29:36,350 --> 00:29:37,757 And why the hell did Jason Grant 713 00:29:37,759 --> 00:29:39,926 interview Logan Barlowe? 714 00:29:39,928 --> 00:29:41,278 Well, like I explained before-- 715 00:29:41,280 --> 00:29:44,097 And as I explained, this case is closed. 716 00:29:44,099 --> 00:29:46,024 I gave you a direct order to back off! 717 00:29:46,026 --> 00:29:47,100 You think I was joking? 718 00:29:47,102 --> 00:29:48,360 I think that you're avoiding the truth. 719 00:29:48,362 --> 00:29:50,529 Here's the truth. I'm gonna write you and Grant up 720 00:29:50,531 --> 00:29:51,696 for insubordination. 721 00:29:51,698 --> 00:29:52,790 You leave Jay out of it. 722 00:29:52,792 --> 00:29:54,866 I am Captain. It was my decision. 723 00:29:54,868 --> 00:29:56,460 Don't play the righteous card with me. 724 00:29:56,462 --> 00:29:59,187 Grant was out of pocket long before this. 725 00:29:59,189 --> 00:30:01,189 My mistake was believing he was an outlier! 726 00:30:01,191 --> 00:30:03,708 And where do you get off with all this entitlement? 727 00:30:03,710 --> 00:30:04,951 The man sitting in that prison 728 00:30:04,953 --> 00:30:06,786 did not blow up Maritz and his lawyer! 729 00:30:06,788 --> 00:30:09,139 That should be more important to you than your ego. 730 00:30:09,141 --> 00:30:10,641 You're on thin ice, Nikki. 731 00:30:10,643 --> 00:30:12,125 You watch how you speak to me! 732 00:30:12,127 --> 00:30:13,126 Don't you threaten me! 733 00:30:13,128 --> 00:30:14,386 You come after my career or Jason's, 734 00:30:14,388 --> 00:30:16,796 I will have the press so far up your ass, 735 00:30:16,798 --> 00:30:18,440 you'll cough up a microphone. 736 00:30:19,301 --> 00:30:21,735 What happens next is on you. 737 00:30:22,988 --> 00:30:25,531 Remember that. 738 00:30:48,163 --> 00:30:50,163 I mean, this is history. 739 00:30:50,165 --> 00:30:51,348 I mean, is this not epic? 740 00:30:51,350 --> 00:30:53,517 Don't touch anything. Please. 741 00:30:54,928 --> 00:30:56,261 You guys want to sit, have a drink, or something? 742 00:30:56,263 --> 00:30:58,763 Uh, no, we're okay. Thank you very much. 743 00:30:58,765 --> 00:31:00,916 I just want to make it clear. 744 00:31:00,918 --> 00:31:04,102 Alexi did not break into my house. 745 00:31:04,104 --> 00:31:06,438 All right, well, we traced the call, it came from here. 746 00:31:06,440 --> 00:31:09,941 Ah, maybe so. 747 00:31:09,943 --> 00:31:12,260 But Alexi was welcome here. 748 00:31:12,262 --> 00:31:15,614 Had his own combo for my digital door lock. 749 00:31:15,616 --> 00:31:17,099 Moose, my dog, knows him. 750 00:31:17,101 --> 00:31:18,934 He didn't break in. 751 00:31:18,936 --> 00:31:21,269 We understand that you don't want Alexi to be in any trouble. 752 00:31:21,271 --> 00:31:22,954 The problem is, he's already in trouble. 753 00:31:22,956 --> 00:31:24,197 We need to find him. 754 00:31:24,199 --> 00:31:25,790 I don't know where he is. 755 00:31:25,792 --> 00:31:27,292 Why'd he have a code to your house? 756 00:31:27,294 --> 00:31:30,112 My door's always open to my players, 757 00:31:30,114 --> 00:31:32,055 especially the ones that need a meal, 758 00:31:32,057 --> 00:31:34,783 a place to crash from time to time. 759 00:31:34,785 --> 00:31:35,967 I grew up poor too. 760 00:31:35,969 --> 00:31:38,620 These prep school kids have advantages 761 00:31:38,622 --> 00:31:40,046 kids like me and Alexi 762 00:31:40,048 --> 00:31:44,225 had to overcome with talent and hard work. 763 00:31:45,220 --> 00:31:47,404 Nothing's come easy for that boy. 764 00:31:47,406 --> 00:31:50,908 You find him, you bring him in safely. 765 00:31:50,910 --> 00:31:53,151 You know what kind of trouble he was in? 766 00:31:53,153 --> 00:31:55,579 Can't say that I do. 767 00:31:55,581 --> 00:31:58,665 Can I ask you what's bothering you, then, right now? 768 00:32:00,827 --> 00:32:02,920 My gun is missing. 769 00:32:02,922 --> 00:32:04,922 Uh-huh. So Alexi's armed now? 770 00:32:04,924 --> 00:32:06,239 Look, you gotta find him 771 00:32:06,241 --> 00:32:07,999 before he does something he can't take back. 772 00:32:08,001 --> 00:32:10,652 Right. Thank you. Come on. 773 00:32:13,265 --> 00:32:16,158 All right, so, after tracing Alexi's phone call 774 00:32:16,160 --> 00:32:18,160 back to Bud's place, 775 00:32:18,162 --> 00:32:19,327 I searched for any additional calls 776 00:32:19,329 --> 00:32:21,163 that he might have made after he called us, 777 00:32:21,165 --> 00:32:22,105 and there was one. 778 00:32:22,107 --> 00:32:24,849 He made a call to a 518 number. 779 00:32:24,851 --> 00:32:26,685 That's upstate New York. Try it. 780 00:32:26,687 --> 00:32:27,669 Yep. 781 00:32:27,671 --> 00:32:28,837 All right, uh... 782 00:32:30,598 --> 00:32:31,597 There you go. 783 00:32:32,785 --> 00:32:34,785 Sheriff's Department. 784 00:32:36,029 --> 00:32:39,939 This is Captain Nikki Batista from Philadelphia Police MPU. 785 00:32:39,941 --> 00:32:41,107 Who am I speaking with? 786 00:32:41,109 --> 00:32:43,126 Deputy Ward. How can I help you? 787 00:32:43,128 --> 00:32:47,022 Deputy, were you working at about 6:00 p.m. this evening? 788 00:32:47,024 --> 00:32:48,873 Been here a lot longer than that. 789 00:32:48,875 --> 00:32:50,616 Um, did you receive a call 790 00:32:50,618 --> 00:32:51,951 just after 6:00? 791 00:32:51,953 --> 00:32:54,029 I did, now that you mention it. 792 00:32:54,031 --> 00:32:56,264 Took a message for the sheriff that didn't make a ton of sense. 793 00:32:57,701 --> 00:32:58,458 What was the message? 794 00:32:58,460 --> 00:32:59,459 What's this all about? 795 00:32:59,703 --> 00:33:03,146 Uh, Deputy, this is Detective Adebayo. 796 00:33:03,148 --> 00:33:06,541 I've just emailed your office the Captain's badge 797 00:33:06,543 --> 00:33:08,151 and the case file 798 00:33:08,153 --> 00:33:10,487 of our open investigation, so consider your ass covered. 799 00:33:10,489 --> 00:33:12,990 We really need to know what that message was. 800 00:33:12,992 --> 00:33:14,807 Okay. "Sheriff. 801 00:33:14,809 --> 00:33:17,010 9:00 p.m. Where you last saw me." 802 00:33:17,012 --> 00:33:18,887 That mean anything to you? 803 00:33:18,889 --> 00:33:20,664 Yeah, it might. Thank you, Deputy. 804 00:33:21,834 --> 00:33:23,058 All right. 805 00:33:23,060 --> 00:33:25,560 -Jason? -Uh-huh. 806 00:33:26,821 --> 00:33:27,896 Yeah. 807 00:33:27,898 --> 00:33:29,898 Alexi left a message for his father 808 00:33:29,900 --> 00:33:33,010 to meet him at 9:00 p.m. where he last saw him. 809 00:33:33,012 --> 00:33:34,085 It's quarter-to right now. 810 00:33:34,254 --> 00:33:35,904 The last place he saw him was at the game. 811 00:33:35,906 --> 00:33:37,163 He's trying to get him to come to the arena. 812 00:33:37,165 --> 00:33:39,241 All right, we're not far. We'll head there now. 813 00:33:39,243 --> 00:33:41,834 Nik, we got reason to believe that Alexi's armed. 814 00:33:42,837 --> 00:33:46,172 Look, Alexi blames the sheriff for his mother's death, 815 00:33:46,174 --> 00:33:48,433 and he probably thinks that he killed his uncle too. 816 00:33:48,435 --> 00:33:50,676 He called him out. Y-you guys better hurry. 817 00:33:50,678 --> 00:33:51,936 All right. Do me a favor. 818 00:33:52,256 --> 00:33:54,923 Have Patrol set up a perimeter two blocks around the arena. 819 00:33:54,925 --> 00:33:56,441 No one gets in, no one gets out. 820 00:33:56,443 --> 00:33:59,352 No lights, no-- no sirens, no nothing. Okay? 821 00:33:59,354 --> 00:34:01,596 We don't want a hostage situation to pop off. 822 00:34:01,598 --> 00:34:02,355 Tell 'em to be quiet. 823 00:34:02,357 --> 00:34:04,266 We're on it. We're on it. 824 00:34:04,268 --> 00:34:07,127 This is Captain Batista. Get me Patrol. 825 00:34:08,121 --> 00:34:10,789 I got your message. 826 00:34:10,791 --> 00:34:12,632 I'm here like you asked. 827 00:34:14,887 --> 00:34:18,180 I miss you, kid! 828 00:34:19,040 --> 00:34:20,131 Things haven't been the same 829 00:34:20,133 --> 00:34:23,376 since your uncle took you away from me. 830 00:34:23,378 --> 00:34:25,896 I read about your team in the paper-- 831 00:34:25,898 --> 00:34:27,305 how good you're doing, 832 00:34:27,307 --> 00:34:29,357 and how you're a big reason why. 833 00:34:30,218 --> 00:34:32,294 I'm proud of you, Alex. 834 00:34:32,296 --> 00:34:34,887 It's Alexi... 835 00:34:34,889 --> 00:34:38,057 ...and you need to stop lying. 836 00:34:38,059 --> 00:34:39,242 Okay, okay. 837 00:34:39,244 --> 00:34:40,911 You just calm down, Alexi. 838 00:34:40,913 --> 00:34:42,971 Be careful with that, son. 839 00:34:42,973 --> 00:34:44,397 Now, I-I know 840 00:34:44,399 --> 00:34:47,492 things have been hard since your mom passed. 841 00:34:47,494 --> 00:34:48,734 I know what you did! 842 00:34:48,736 --> 00:34:50,328 Now, see, I knew your uncle would lie to you 843 00:34:50,330 --> 00:34:51,663 about what happened that night. 844 00:34:51,665 --> 00:34:53,648 You listen to me. 845 00:34:53,650 --> 00:34:55,133 Your mom, 846 00:34:55,135 --> 00:34:56,985 she'd been drinking, 847 00:34:56,987 --> 00:34:58,428 and she took a bad step near the basement. 848 00:34:58,430 --> 00:35:01,005 You-you remember how loose that-that banister was? 849 00:35:01,007 --> 00:35:03,767 And she fell and she hit her head. 850 00:35:03,769 --> 00:35:05,009 Yes. 851 00:35:05,011 --> 00:35:07,312 It was tragic. 852 00:35:08,348 --> 00:35:10,273 But you know what hurts me even more 853 00:35:10,275 --> 00:35:12,350 is that your uncle Jerry turned my own son against me. 854 00:35:12,352 --> 00:35:15,946 No, no! You're the one who's got it wrong! 855 00:35:15,948 --> 00:35:18,782 I asked Jerry to get me away from you! 856 00:35:18,784 --> 00:35:20,692 Why would you do that? 857 00:35:20,694 --> 00:35:21,701 Because I was there! 858 00:35:22,863 --> 00:35:24,696 Practice got canceled. 859 00:35:24,698 --> 00:35:26,531 I came home early. 860 00:35:26,533 --> 00:35:29,017 I saw you fighting, I saw her slip down the stairs, 861 00:35:29,019 --> 00:35:31,461 and I know it didn't kill her! 862 00:35:32,947 --> 00:35:34,780 She was still screaming for help 863 00:35:34,782 --> 00:35:37,300 when you killed her! 864 00:35:37,302 --> 00:35:39,118 Okay, listen, you're making a big mistake, kid. 865 00:35:39,120 --> 00:35:41,863 Just calm down. Yeah? 866 00:35:41,865 --> 00:35:45,142 You killed her! 867 00:35:45,144 --> 00:35:47,126 You found Uncle Jerry, 868 00:35:47,128 --> 00:35:49,104 and you killed him too! 869 00:35:50,207 --> 00:35:53,316 You get Alexi. I'll flank the sheriff. 870 00:35:54,895 --> 00:35:56,361 What now, Dad? 871 00:35:58,640 --> 00:36:00,323 Am I next? 872 00:36:02,644 --> 00:36:04,161 That's up to you. 873 00:36:06,740 --> 00:36:08,290 Can you be smart about this? 874 00:36:14,173 --> 00:36:15,914 Philly PD! Put down the weapon! Now! 875 00:36:19,494 --> 00:36:20,302 Alexi! 876 00:36:43,702 --> 00:36:45,327 Drop it. 877 00:36:46,780 --> 00:36:48,163 Put it on the ground. 878 00:36:51,543 --> 00:36:53,526 Good, now kick it away. 879 00:36:54,604 --> 00:36:57,029 Turn around. On your knees. Hands behind your head. 880 00:36:57,031 --> 00:36:59,299 Get on the ground. 881 00:37:25,151 --> 00:37:27,160 Welcome to Philly, bitch. 882 00:37:37,572 --> 00:37:40,999 Alexi? 883 00:37:41,001 --> 00:37:42,092 Listen to me, buddy. I know why you ran, 884 00:37:42,094 --> 00:37:43,167 but you gotta stop running now. 885 00:37:43,169 --> 00:37:45,470 It's over, all right? 886 00:37:46,598 --> 00:37:49,099 Ah-ah. Hey, hey, hey, hey! 887 00:37:49,101 --> 00:37:51,159 Put the gun down. Put the gun down. 888 00:37:51,161 --> 00:37:52,585 I'm not gonna hurt you. I am a cop. 889 00:37:52,587 --> 00:37:53,678 So is he! 890 00:37:53,830 --> 00:37:55,330 How do I know you're not working for him? 891 00:37:55,332 --> 00:37:56,498 I'm not working for him. Okay? 892 00:37:56,500 --> 00:37:58,758 He tried to shoot at me. I am a cop. 893 00:37:58,760 --> 00:38:00,668 Put the gun down. 894 00:38:00,670 --> 00:38:01,927 He tried to shoot me! 895 00:38:01,929 --> 00:38:03,446 Okay, good point. Good point. 896 00:38:03,448 --> 00:38:05,598 You and I are both gonna put our guns down right now, 897 00:38:05,600 --> 00:38:07,008 and we're gonna have a conversation. 898 00:38:07,010 --> 00:38:08,676 That's the only way this works, okay? 899 00:38:08,678 --> 00:38:10,028 Down. Put the gun down. 900 00:38:10,030 --> 00:38:11,621 Put the gun-- 901 00:38:11,623 --> 00:38:12,622 Good. 902 00:38:12,624 --> 00:38:14,532 Good. Now, listen to me. 903 00:38:14,534 --> 00:38:17,201 Okay? Listen to me. 904 00:38:17,203 --> 00:38:20,130 Look at me, Alexi. Okay? You're not in trouble. 905 00:38:20,132 --> 00:38:21,298 Okay? Nothing you did today 906 00:38:21,300 --> 00:38:23,449 is something you can't come back from. 907 00:38:23,451 --> 00:38:25,117 But if you do something stupid right now, 908 00:38:25,119 --> 00:38:27,045 if you continue with this, 909 00:38:27,047 --> 00:38:28,954 you're throwing your life away. You understand? 910 00:38:28,956 --> 00:38:31,808 What life? 911 00:38:31,810 --> 00:38:33,034 What have I got left? 912 00:38:33,036 --> 00:38:34,960 All right, you got a future. Okay? 913 00:38:34,962 --> 00:38:36,813 You got people who believe in you. 914 00:38:36,815 --> 00:38:38,873 Your uncle, he believed in you. 915 00:38:38,875 --> 00:38:40,375 Bud, he believes in you. 916 00:38:40,377 --> 00:38:42,134 I think deep down, you believe in yourself, 917 00:38:42,136 --> 00:38:44,303 but you gotta put the gun down and stop. 918 00:38:44,305 --> 00:38:45,897 Put the gun on the bench. 919 00:38:45,899 --> 00:38:47,473 Alexi, look at me. 920 00:38:47,475 --> 00:38:49,826 Put the gun down on the bench right now. 921 00:38:49,828 --> 00:38:50,827 It's over. 922 00:38:53,815 --> 00:38:55,999 Good. 923 00:38:56,001 --> 00:38:59,485 I put my gun away. It's over, all right? Come on. 924 00:38:59,487 --> 00:39:01,338 It's over. 925 00:39:01,340 --> 00:39:03,489 -I'm sorry. I'm sorry. -All right. All right. 926 00:39:03,491 --> 00:39:05,825 All right. You're okay. You're okay, buddy. 927 00:39:05,827 --> 00:39:06,734 All right? 928 00:39:07,995 --> 00:39:09,328 Hey, hey, hey. You're okay. 929 00:39:09,330 --> 00:39:11,681 No one's gonna hurt you anymore, okay? 930 00:39:11,683 --> 00:39:13,257 All right? 931 00:39:13,259 --> 00:39:16,578 All right? You're all right. Come on. 932 00:39:16,580 --> 00:39:18,504 You're all right. 933 00:39:23,028 --> 00:39:25,086 Ballistics are in 934 00:39:25,088 --> 00:39:27,197 from Masset's backup piece you took off him. 935 00:39:27,199 --> 00:39:29,757 They match the slugs from Jerry's murder. 936 00:39:29,759 --> 00:39:30,925 Well, looks like the sheriff's 937 00:39:30,927 --> 00:39:32,260 gonna catch the murder charge he deserves, 938 00:39:32,262 --> 00:39:34,186 and Alexi's not even gonna have to testify. 939 00:39:34,188 --> 00:39:36,021 I just wonder where he goes from here. 940 00:39:36,023 --> 00:39:38,116 Well, I made a call to Social Services. 941 00:39:38,118 --> 00:39:40,284 They signed off on temporary custody, 942 00:39:40,286 --> 00:39:42,620 as long as there's bi-weekly check-ins. 943 00:39:42,622 --> 00:39:44,506 Wait. Custody with who? 944 00:39:52,206 --> 00:39:53,965 They said you could stay with me. 945 00:39:53,967 --> 00:39:54,949 -You serious? -Yes. 946 00:39:54,951 --> 00:39:56,876 It's all good. All good. 947 00:39:56,878 --> 00:39:59,137 Okay? Let's get out of here. 948 00:39:59,139 --> 00:40:01,789 Tell me that doesn't warm your heart just a little bit? 949 00:40:01,791 --> 00:40:03,141 Yeah, it does. 950 00:40:03,143 --> 00:40:07,553 It's just, uh, we have another problem. 951 00:40:08,222 --> 00:40:09,964 That's my office line. 952 00:40:09,966 --> 00:40:11,649 Can you catch me up in a second? 953 00:40:11,651 --> 00:40:12,967 -Yeah. -Yeah. 954 00:40:12,969 --> 00:40:15,578 Go. 955 00:40:20,143 --> 00:40:21,567 What's the coffee for? 956 00:40:21,569 --> 00:40:22,644 Us. 957 00:40:22,812 --> 00:40:25,663 We have a long drive back to Sacred Academy. 958 00:40:26,741 --> 00:40:27,924 Maya, baby girl. 959 00:40:27,926 --> 00:40:31,152 I can sympathize with a lot of things... 960 00:40:31,154 --> 00:40:35,080 unloving parents, bigotry, check, check. 961 00:40:35,082 --> 00:40:37,158 But being a quitter? 962 00:40:37,160 --> 00:40:38,435 No. 963 00:40:38,437 --> 00:40:42,087 Look, you don't get to choose how people treat you. 964 00:40:42,089 --> 00:40:44,256 You do get to choose 965 00:40:44,258 --> 00:40:47,092 if that treatment defines who you are or not... 966 00:40:47,094 --> 00:40:50,262 and you should never, ever 967 00:40:50,264 --> 00:40:52,857 give someone that power over you. 968 00:40:52,859 --> 00:40:54,433 After everything I've been through, 969 00:40:54,435 --> 00:40:56,602 I don't even know how to define myself. 970 00:40:56,604 --> 00:41:01,106 You know, when I was your age, I had my own trauma, 971 00:41:01,108 --> 00:41:05,703 and, uh, yeah, i-it changed me, but... 972 00:41:05,705 --> 00:41:08,206 it ended up being a gift. 973 00:41:08,208 --> 00:41:11,283 You know? It molded me into who I am today. 974 00:41:11,285 --> 00:41:15,138 And from what I saw in this journal... 975 00:41:16,216 --> 00:41:19,517 ...I think your trauma is a gift to you too. 976 00:41:20,870 --> 00:41:24,314 I mean, this could be your path to a beautiful life. 977 00:41:24,316 --> 00:41:26,691 You just have to work for it. 978 00:41:28,211 --> 00:41:29,894 I don't even know where to start. 979 00:41:29,896 --> 00:41:31,470 Look, if you finish school, 980 00:41:31,472 --> 00:41:35,158 I will get you a summer job at my friend's gallery. 981 00:41:36,995 --> 00:41:38,995 And, I don't know, from there, 982 00:41:38,997 --> 00:41:41,222 maybe you can apply to art school. 983 00:41:41,224 --> 00:41:43,891 Can I think about it? 984 00:41:43,893 --> 00:41:45,560 I mean, of course, yeah. 985 00:41:46,821 --> 00:41:49,080 Look. I don't get a choice. 986 00:41:49,082 --> 00:41:51,899 I have to take you back to school. 987 00:41:51,901 --> 00:41:54,068 But, um... 988 00:41:54,070 --> 00:41:56,971 you get to decide where to go from there. 989 00:41:58,742 --> 00:42:01,226 And that's an amazing thing. 990 00:42:02,854 --> 00:42:04,103 Come on. 991 00:42:09,936 --> 00:42:12,028 Come on, we've got a long drive. 992 00:42:12,030 --> 00:42:13,345 Can I call DJ? 993 00:42:13,347 --> 00:42:15,031 Fine, but you're playing my music. 994 00:42:15,033 --> 00:42:17,182 You got anything from the last five years? 995 00:42:17,184 --> 00:42:18,618 I said "music," Maya. 996 00:42:20,430 --> 00:42:23,689 I'm-I'm very sorry that I put you in this spot. 997 00:42:23,691 --> 00:42:24,690 Are you? 998 00:42:24,692 --> 00:42:26,042 Oh, but I love, love, 999 00:42:26,044 --> 00:42:27,860 that you... you put him in his place. 1000 00:42:27,862 --> 00:42:29,361 Yeah, it felt good, 1001 00:42:29,363 --> 00:42:32,774 but if I were you, I'd check in with my union rep. 1002 00:42:32,776 --> 00:42:34,108 I'm not worried about it. 1003 00:42:34,110 --> 00:42:35,885 The guy is a bureaucratic punk. 1004 00:42:35,887 --> 00:42:37,202 He don't want war. 1005 00:42:37,204 --> 00:42:39,113 A war that we might have started. 1006 00:42:42,060 --> 00:42:44,519 Hey, what's up, Mike? 1007 00:42:45,713 --> 00:42:46,896 You all right? 1008 00:42:46,898 --> 00:42:51,383 Yeah, that, um, phone call... 1009 00:42:51,385 --> 00:42:55,054 Inspector Braun just transferred me out of the MPU. 1010 00:42:55,056 --> 00:42:56,722 Effective immediately. 71804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.