Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[Characters, places, and incidents in this production are fictitious]
[For recreational purposes only]
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
[No intention to direct or encourage the actions that happen in the drama] [Viewer discretion is advised]
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,540
Why are you moving to another place?
4
00:00:10,160 --> 00:00:57,000
[Previously]
5
00:00:12,540 --> 00:00:14,580
Even if we don't move now,
6
00:00:14,580 --> 00:00:16,580
we will move one day.
7
00:00:18,510 --> 00:00:20,930
I don't know why,
8
00:00:20,930 --> 00:00:22,930
but I feel like we're going to break up soon.
9
00:00:24,120 --> 00:00:26,100
Who are you?
10
00:00:26,450 --> 00:00:28,440
If I tell you I'm from the future,
11
00:00:28,440 --> 00:00:30,440
will you believe me?
12
00:00:30,680 --> 00:00:32,439
I already have a boyfriend.
13
00:00:32,570 --> 00:00:34,440
That person is you.
14
00:00:35,290 --> 00:00:37,160
Actually, there's another "me" here.
15
00:00:37,160 --> 00:00:39,160
He is about your age.
16
00:00:39,160 --> 00:00:41,160
We will meet
17
00:00:41,160 --> 00:00:43,160
and be together.
18
00:00:43,160 --> 00:00:45,160
I traveled back here to change our past
19
00:00:45,720 --> 00:00:47,880
so that we won't know each other.
20
00:01:33,910 --> 00:01:35,170
When...
21
00:01:35,170 --> 00:01:37,170
When you traveled back,
22
00:01:37,690 --> 00:01:39,170
how did you feel?
23
00:01:42,460 --> 00:01:43,690
Well...
24
00:01:44,289 --> 00:01:46,690
Just like how you feel now.
25
00:01:50,160 --> 00:01:51,450
Maybe...
26
00:01:51,800 --> 00:01:53,410
Surprised, right?
27
00:01:55,830 --> 00:01:57,150
Yes. I was shocked.
28
00:01:59,560 --> 00:02:01,390
But at that time,
29
00:02:01,760 --> 00:02:03,690
I met you as soon as I arrived.
30
00:02:06,360 --> 00:02:08,070
Then I felt relieved.
31
00:02:20,820 --> 00:02:22,790
Now you have "me" as well.
32
00:02:26,670 --> 00:02:27,980
After knowing all this,
33
00:02:28,120 --> 00:02:29,740
I regret not treating you better
34
00:02:29,740 --> 00:02:32,400
when we first met.
35
00:02:32,840 --> 00:02:34,950
You took me to the police station, didn't you?
36
00:02:35,410 --> 00:02:36,950
I was scared.
37
00:02:39,980 --> 00:02:40,980
Okay.
38
00:02:42,980 --> 00:02:44,260
It's okay.
39
00:02:46,270 --> 00:02:48,910
Take your time to think and make your decision.
40
00:02:49,600 --> 00:02:51,110
It may take you some time
41
00:02:51,110 --> 00:02:54,440
to understand things like this.
42
00:02:55,660 --> 00:02:56,910
But
43
00:02:56,910 --> 00:02:58,910
no matter whether they're good or bad,
44
00:02:59,420 --> 00:03:00,910
they will pass.
45
00:03:07,180 --> 00:03:08,770
Well...
46
00:03:08,870 --> 00:03:10,770
Will they really pass?
47
00:03:21,840 --> 00:03:23,250
Can I
48
00:03:23,250 --> 00:03:25,250
sleep in your room tonight?
49
00:03:26,840 --> 00:03:28,310
No.
50
00:03:28,310 --> 00:03:30,310
Really?
51
00:03:30,310 --> 00:03:32,310
You have an exam tomorrow.
52
00:03:32,310 --> 00:03:34,730
Go back and prepare for the exam.
53
00:03:36,550 --> 00:03:38,480
We'll talk about other things later.
54
00:03:41,470 --> 00:03:42,840
When we're together,
55
00:03:42,840 --> 00:03:44,840
do you nag me like this as well?
56
00:03:44,980 --> 00:03:46,120
Of course.
57
00:03:46,120 --> 00:03:50,200
Every "you" is stubborn.
58
00:03:53,730 --> 00:03:54,340
Hold on.
59
00:03:54,340 --> 00:03:55,970
Then...
60
00:03:55,970 --> 00:03:57,970
Do I always listen to you?
61
00:04:03,740 --> 00:04:05,280
You should go home now.
62
00:04:17,360 --> 00:04:19,300
Good luck with your exam.
63
00:04:19,300 --> 00:04:21,300
Don't think too much.
64
00:04:24,460 --> 00:04:26,420
You too.
65
00:04:26,420 --> 00:04:28,420
Don't worry.
66
00:04:28,970 --> 00:04:30,170
How can I not worry?
67
00:04:30,170 --> 00:04:33,380
Every "I"
68
00:04:33,380 --> 00:04:34,480
will always worry about you.
69
00:04:34,480 --> 00:04:36,480
I want to protect you too.
70
00:04:52,650 --> 00:04:53,830
Go back first.
71
00:05:30,010 --> 00:05:31,400
Why are you following me?
72
00:05:31,780 --> 00:05:33,490
I think I'm lost.
73
00:05:33,490 --> 00:05:35,490
And I lost my memory.
74
00:05:35,490 --> 00:05:37,490
I'll take you to the police station.
75
00:05:37,490 --> 00:05:39,490
If you need help,
76
00:05:39,490 --> 00:05:41,120
I can find you a place to stay.
77
00:05:41,120 --> 00:05:42,530
I do need help.
78
00:05:42,530 --> 00:05:44,530
This must be helpful.
79
00:05:46,280 --> 00:05:48,620
I came back to change the past
80
00:05:48,620 --> 00:05:50,620
so that you and I
81
00:05:51,100 --> 00:05:52,390
won't meet each other again.
82
00:05:52,390 --> 00:05:54,010
Why?
83
00:05:54,010 --> 00:05:56,010
Then we won't know each other.
84
00:06:07,540 --> 00:06:09,700
It's a real ring.
85
00:06:12,800 --> 00:06:14,560
Your heart is beating so fast.
86
00:06:14,560 --> 00:06:15,880
It feels like
87
00:06:16,920 --> 00:06:19,440
there are butterflies in my stomach.
88
00:06:35,170 --> 00:06:37,360
[Wabi Sabi Studio]
89
00:06:37,360 --> 00:06:39,500
[iQIYI]
90
00:06:40,000 --> 00:06:44,680
[Supakorn Wuttinansurasit]
91
00:06:47,960 --> 00:06:52,800
[Wanut Sangtianprapai]
92
00:06:58,080 --> 00:07:02,520
[Puwanat Ruengves]
93
00:07:06,640 --> 00:07:10,200
[Kanist Piyapaphakornkoon]
94
00:07:10,880 --> 00:07:14,040
[Benjanee Watcharavasoontara]
95
00:07:10,880 --> 00:07:14,040
[Methphat Chimkul]
96
00:07:10,880 --> 00:07:14,040
[Patsapon Jansuppakitkun]
97
00:07:16,160 --> 00:07:19,360
[Kasidej Hongladardmp]
98
00:07:16,160 --> 00:07:19,360
[Akalavut Mankalsut]
99
00:07:16,160 --> 00:07:19,360
[Zeththanich Dhanavarasutthsiti]
100
00:07:23,760 --> 00:07:27,400
[Inthita Charoenpura]
101
00:07:28,560 --> 00:07:32,200
[Apasiri Chantrasmi]
102
00:07:28,560 --> 00:07:32,200
[Phollawat Manuprasert]
103
00:07:34,800 --> 00:07:38,840
[Phichaya Sukaphat]
104
00:07:34,800 --> 00:07:38,840
[Rong Kaomulkadee]
105
00:07:39,560 --> 00:07:43,040
[Screenwriter: Utchariyakhorn Sirikam]
106
00:07:39,560 --> 00:07:43,040
[Adapted from Salil's novel: Absolute Zero]
107
00:07:46,200 --> 00:07:51,440
[Director and producer: Siwaj Sawatmaneekul]
108
00:08:02,920 --> 00:08:13,400
[Absolute Zero]
109
00:08:13,020 --> 00:08:17,720
[If we both lose something, who will get hurt more?]
110
00:08:21,100 --> 00:08:26,890
[Left Ms. Nan's house]
[Tried to talk to "me"]
[Stopped Ongsa from seeing the movie]
[February 26th: Today!]
[March 3rd: Next-door man went into the house and disappeared]
[March 5: First met him in the cinema]
[March 14: Birthday]
111
00:08:30,630 --> 00:08:32,450
Do you like watching movies?
112
00:08:33,530 --> 00:08:34,960
Let's go together.
113
00:08:35,880 --> 00:08:37,990
Watch the movie together on March 5th.
114
00:08:38,610 --> 00:08:40,799
Do you know where he moved to?
115
00:08:40,799 --> 00:08:44,720
I don't know. He suddenly disappeared.
116
00:08:44,720 --> 00:08:48,130
The next-door man disappeared two days before the movie was released.
117
00:08:49,560 --> 00:08:51,170
So, March 3rd.
118
00:08:53,020 --> 00:08:54,570
Today is February 26th.
119
00:08:56,160 --> 00:08:57,650
This means
120
00:09:00,440 --> 00:09:02,970
I can stay here for a week.
121
00:09:39,970 --> 00:09:42,330
-I'm carrying more stuff than you, okay?
-Stop that.
122
00:09:42,330 --> 00:09:44,330
-Stop nagging.
-Soon.
123
00:09:45,630 --> 00:09:47,930
-Hello
-Hello.
124
00:09:47,930 --> 00:09:49,010
How's your exam?
125
00:09:49,010 --> 00:09:51,420
Oh, my. Basically the things you've tutored us in.
126
00:09:51,420 --> 00:09:55,370
Yes, I've never been more confident about my exam.
127
00:09:57,060 --> 00:09:57,990
OK.
128
00:09:58,660 --> 00:10:00,750
Master, please accept the worship of your apprentice.
129
00:10:00,980 --> 00:10:02,750
You're welcome.
130
00:10:03,210 --> 00:10:05,290
Why did you buy so much?
131
00:10:05,290 --> 00:10:06,060
Oh.
132
00:10:06,060 --> 00:10:08,120
To thank you for tutoring us, I want to treat you to something.
133
00:10:08,120 --> 00:10:10,120
So, we bought some comfort dishes.
134
00:10:10,120 --> 00:10:12,120
Then let's eat together.
135
00:10:13,820 --> 00:10:15,650
You don't have to do this.
136
00:10:15,650 --> 00:10:17,240
It's nothing.
137
00:10:17,240 --> 00:10:18,850
We think it is too little.
138
00:10:18,850 --> 00:10:22,640
Yes, it's just that I used the snack money I saved.
139
00:10:22,640 --> 00:10:25,060
Why did you say that? Shut up.
140
00:10:25,060 --> 00:10:26,460
What are you doing?
141
00:10:26,460 --> 00:10:29,130
It's true that I haven't eaten snacks for three days to save money.
142
00:10:29,130 --> 00:10:32,830
-Yeah, yeah, yeah. That's right.
-And I haven't played games for days.
143
00:10:32,830 --> 00:10:34,830
Let's go in.
144
00:10:39,620 --> 00:10:40,680
-Bad Mangkorn.
-What?
145
00:10:40,680 --> 00:10:43,470
Here. I won't beat you anymore.
146
00:10:43,500 --> 00:10:45,540
-I don't eat this.
-Have some vegetables.
147
00:10:45,540 --> 00:10:47,540
-It's fattening. You eat.
-Okay, vegetables.
148
00:10:47,860 --> 00:10:50,160
Let's eat vegetables. You can have them.
149
00:10:50,610 --> 00:10:52,160
Oh, you can't grow taller.
150
00:10:52,680 --> 00:10:55,210
-You need to grow taller faster.
-Yes, have some.
151
00:10:55,210 --> 00:10:58,550
-No.
-Since I like you so much, I'll give you some vegetables.
152
00:10:58,550 --> 00:11:00,050
Really? All vegetables.
153
00:11:02,630 --> 00:11:07,010
Since everyone's here,
154
00:11:07,010 --> 00:11:09,980
on behalf of all my friends,
155
00:11:09,980 --> 00:11:11,980
I want to say something to Suansoon.
156
00:11:14,220 --> 00:11:18,580
-Thank you
-Thank you.
157
00:11:22,910 --> 00:11:23,800
Suansoon.
158
00:11:24,150 --> 00:11:25,800
Say something.
159
00:11:33,840 --> 00:11:35,130
Say what?
160
00:11:35,130 --> 00:11:36,750
Just say something good.
161
00:11:36,750 --> 00:11:37,920
Anything.
162
00:12:04,250 --> 00:12:05,180
Well...
163
00:12:07,060 --> 00:12:10,030
I'm grateful to you all too.
164
00:12:12,450 --> 00:12:16,050
I hope you can have a great time
165
00:12:16,050 --> 00:12:18,050
in the university.
166
00:12:22,220 --> 00:12:24,160
Also,
167
00:12:24,160 --> 00:12:27,960
I hope you can be happy every day.
168
00:12:50,480 --> 00:12:53,010
Take care of yourselves.
169
00:12:59,440 --> 00:13:01,440
Suansoon, say something good.
170
00:13:01,440 --> 00:13:04,660
It sounded like you were saying goodbye.
171
00:13:05,080 --> 00:13:06,240
Yes.
172
00:13:06,600 --> 00:13:08,010
Oh.
173
00:13:08,450 --> 00:13:12,240
Life is like driving in circles. You'll always meet again.
174
00:13:12,240 --> 00:13:16,700
It's freshmen who should be busy,
175
00:13:16,700 --> 00:13:18,460
not you guys.
176
00:13:18,460 --> 00:13:20,460
Let's just eat first.
177
00:13:20,650 --> 00:13:22,460
-Let's eat.
-Okay.
178
00:13:22,820 --> 00:13:25,840
-Eat. What are you waiting for?
-Okay. I'm hungry.
179
00:13:36,080 --> 00:13:37,750
We...
180
00:13:37,750 --> 00:13:39,750
Are we about the same age?
181
00:13:40,650 --> 00:13:41,750
Yes.
182
00:13:43,810 --> 00:13:45,200
Then...
183
00:13:45,200 --> 00:13:46,880
Have you seen him?
184
00:13:46,880 --> 00:13:48,610
I mean
185
00:13:48,610 --> 00:13:50,610
another "you" in this world.
186
00:13:52,750 --> 00:13:53,840
Yes.
187
00:14:01,070 --> 00:14:02,350
You once said
188
00:14:02,350 --> 00:14:04,350
you must go back.
189
00:14:05,630 --> 00:14:06,990
Do you mean
190
00:14:07,510 --> 00:14:09,600
going back to your own time and space?
191
00:14:11,210 --> 00:14:12,400
Yes.
192
00:14:12,400 --> 00:14:14,400
I think so.
193
00:14:17,040 --> 00:14:22,010
I don't know the conditions of time travel
194
00:14:22,010 --> 00:14:23,810
or, put it in another way, how to go back.
195
00:14:23,810 --> 00:14:25,810
But I'm sure
196
00:14:26,530 --> 00:14:29,030
I'll go back as soon as it's time.
197
00:14:43,990 --> 00:14:45,590
I think
198
00:14:46,920 --> 00:14:48,800
you traveled here
199
00:14:48,800 --> 00:14:50,800
to change something,
200
00:14:53,420 --> 00:14:57,660
or to learn about something.
201
00:15:01,370 --> 00:15:03,040
About what?
202
00:15:03,480 --> 00:15:05,740
About when we first met,
203
00:15:06,210 --> 00:15:08,740
how patient you were?
204
00:15:09,310 --> 00:15:11,560
About how hard it was for you
205
00:15:14,000 --> 00:15:16,970
to endure all this in a decade
206
00:15:18,010 --> 00:15:22,300
while I have to pretend that I don't know you?
207
00:15:25,510 --> 00:15:27,330
That's why
208
00:15:28,270 --> 00:15:30,730
I don't want you to be like that.
209
00:15:33,320 --> 00:15:34,920
Is that all?
210
00:15:41,840 --> 00:15:43,320
Ongsa.
211
00:15:51,810 --> 00:15:54,610
There gotta be something else.
212
00:15:54,610 --> 00:15:56,610
So, you don't want us to meet.
213
00:16:00,550 --> 00:16:02,530
Give me some time.
214
00:16:07,410 --> 00:16:10,040
I'll tell you when I make up my mind.
215
00:16:29,980 --> 00:16:31,240
I'll wait for you.
216
00:16:45,370 --> 00:16:47,440
It's okay. I understand.
217
00:17:12,000 --> 00:17:13,690
[Nan's Coffee]
[Closed]
218
00:17:18,690 --> 00:17:20,319
Soon.
219
00:17:22,170 --> 00:17:23,740
Do you have any place to go?
220
00:17:24,869 --> 00:17:27,589
I want to take you somewhere.
221
00:17:29,440 --> 00:17:31,420
Can I say no?
222
00:17:32,760 --> 00:17:34,320
No.
223
00:17:34,720 --> 00:17:36,320
Let's go.
224
00:17:36,320 --> 00:17:38,320
I think you'll like it.
225
00:17:38,600 --> 00:17:40,320
Come on.
226
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
[BBQ]
227
00:18:01,610 --> 00:18:02,680
Here.
228
00:18:02,680 --> 00:18:04,680
I advised the club teacher
229
00:18:04,680 --> 00:18:06,680
to play an outdoor movie.
230
00:18:06,940 --> 00:18:08,080
I didn't expect
231
00:18:08,280 --> 00:18:10,080
them to adopt my advice.
232
00:18:10,590 --> 00:18:12,960
-Did you come up with this?
-Yes.
233
00:18:12,960 --> 00:18:16,220
The teacher told me to think of some club events.
234
00:18:16,220 --> 00:18:19,680
I got this idea and the teacher likes it very much.
235
00:18:20,720 --> 00:18:23,040
I'll do it again on...
236
00:18:23,040 --> 00:18:25,040
March 14th.
237
00:18:28,040 --> 00:18:29,950
March 14?
238
00:18:29,950 --> 00:18:31,950
Yes.
239
00:18:41,710 --> 00:18:43,110
Do you like it?
240
00:18:47,450 --> 00:18:50,960
Let's find a seat first. It's about to start.
241
00:18:50,960 --> 00:18:51,970
Let's go.
242
00:19:36,800 --> 00:19:40,520
Our cinema is as big as the earth today.
243
00:19:55,950 --> 00:19:57,620
There's nothing on your wrist.
244
00:19:58,240 --> 00:19:59,860
Now there's something.
245
00:20:01,390 --> 00:20:03,120
It's your birthday present.
246
00:20:03,650 --> 00:20:05,200
Happy birthday.
247
00:20:07,630 --> 00:20:09,000
What will you wish for
248
00:20:09,890 --> 00:20:11,750
if there is a meteor?
249
00:20:12,770 --> 00:20:15,820
I'll wish for it to make you my boyfriend.
250
00:20:17,100 --> 00:20:18,910
Will you be my boyfriend?
251
00:20:19,070 --> 00:20:22,750
♫I want to pray to the stars again♫
252
00:20:22,940 --> 00:20:26,830
♫I want to make another wish♫
253
00:20:27,080 --> 00:20:31,660
♫The stars shouldn't be too cruel, right♫
254
00:20:32,220 --> 00:20:35,340
♫The stars will give me a chance, right♫
255
00:21:05,790 --> 00:21:07,730
What song are you humming?
256
00:21:10,580 --> 00:21:12,720
You won't know even if I tell you.
257
00:21:12,720 --> 00:21:14,720
It doesn't exist now.
258
00:21:15,520 --> 00:21:18,930
I want to know more. Tell me.
259
00:21:18,930 --> 00:21:22,480
It's called We Meet and Love to Say Goodbye.
[Ost. Until We Meet Again]
260
00:21:25,780 --> 00:21:30,270
Then I'm the first person to hear this song,
261
00:21:30,270 --> 00:21:32,270
even earlier than the singer.
262
00:21:32,420 --> 00:21:34,270
Right.
263
00:22:27,160 --> 00:22:29,900
Ongsa. Ongsa.
264
00:22:35,950 --> 00:22:37,870
Ongsa.
265
00:22:42,610 --> 00:22:44,400
It's okay.
266
00:22:44,400 --> 00:22:45,830
It's okay.
267
00:22:45,830 --> 00:22:47,830
It's just a nightmare.
268
00:22:47,960 --> 00:22:49,830
Ongsa.
269
00:22:50,210 --> 00:22:51,830
Don't go.
270
00:22:51,830 --> 00:22:53,830
It's okay. I'm here.
271
00:22:54,160 --> 00:22:56,420
It's okay. It's just a dream.
272
00:22:56,570 --> 00:22:58,420
I'm here.
273
00:23:04,120 --> 00:23:05,800
I'm by your side.
274
00:23:06,840 --> 00:23:08,320
I'm right here.
275
00:23:18,940 --> 00:23:21,680
On our 10th anniversary,
276
00:23:22,230 --> 00:23:24,760
you had a car accident.
277
00:23:27,400 --> 00:23:29,960
You were seriously injured.
278
00:23:34,010 --> 00:23:36,410
Until the day I traveled back here,
279
00:23:37,360 --> 00:23:39,520
you didn't wake up.
280
00:23:41,160 --> 00:23:42,870
I,
281
00:23:43,790 --> 00:23:47,910
together with your parents,
282
00:23:50,000 --> 00:23:53,410
hope you can wake up and recover
283
00:23:56,860 --> 00:23:59,100
even if the doctor told us
284
00:23:59,100 --> 00:24:01,100
to prepare for the worst.
285
00:24:05,460 --> 00:24:07,440
I...
286
00:24:09,150 --> 00:24:11,080
Will I die?
287
00:24:23,310 --> 00:24:25,110
No.
288
00:24:25,970 --> 00:24:28,180
You'll be fine.
289
00:24:32,480 --> 00:24:34,900
We can change what has happened.
290
00:24:36,480 --> 00:24:37,960
How?
291
00:24:44,080 --> 00:24:46,410
You shouldn't have met me.
292
00:24:48,410 --> 00:24:50,630
We shouldn't have known each other.
293
00:24:53,130 --> 00:24:55,060
We shouldn't have been together.
294
00:24:56,960 --> 00:24:59,280
We shouldn't have had anniversaries.
295
00:25:01,280 --> 00:25:03,720
If so, then all of this wouldn't have happened.
296
00:25:05,480 --> 00:25:08,830
But that doesn't mean
297
00:25:08,830 --> 00:25:10,440
I wouldn't have been hit by a car if I didn't know you.
298
00:25:10,440 --> 00:25:13,450
Maybe you should stop me from going out that day.
299
00:25:13,450 --> 00:25:16,260
What if it really had something to do with the anniversary?
300
00:25:16,260 --> 00:25:21,930
Do you think what happened on our anniversary was a coincidence?
301
00:25:21,930 --> 00:25:23,930
I don't know, but...
302
00:25:27,130 --> 00:25:29,560
That's why I came back
303
00:25:32,010 --> 00:25:34,200
to change something.
304
00:25:34,200 --> 00:25:36,200
So, you traveled back
305
00:25:36,200 --> 00:25:39,680
to warn me to be careful.
306
00:25:44,370 --> 00:25:46,240
I don't know.
307
00:25:48,640 --> 00:25:51,010
I'm not sure.
308
00:25:51,700 --> 00:25:54,040
But I don't want to take the risk.
309
00:25:59,640 --> 00:26:01,750
Just trust me this once.
310
00:26:03,920 --> 00:26:06,010
We shouldn't have met.
311
00:26:07,690 --> 00:26:09,830
We shouldn't have dated.
312
00:26:13,360 --> 00:26:15,480
Let's not date.
313
00:26:37,680 --> 00:26:39,670
Ongsa, do you remember
314
00:26:39,670 --> 00:26:42,340
the day you invited me to the movie?
315
00:26:42,340 --> 00:26:44,340
Do you like movies?
316
00:26:44,340 --> 00:26:46,340
Let's go together.
317
00:26:48,130 --> 00:26:50,480
I couldn't go with you.
318
00:26:50,480 --> 00:26:53,120
You could only go alone.
319
00:26:55,150 --> 00:26:57,100
Because you would meet me.
320
00:27:01,140 --> 00:27:02,580
Is that why
321
00:27:03,540 --> 00:27:06,150
you couldn't watch the movie with me?
322
00:27:22,700 --> 00:27:24,470
I see.
323
00:27:36,570 --> 00:27:38,810
That's where we first met.
324
00:27:42,130 --> 00:27:44,540
But if you didn't go,
325
00:27:50,040 --> 00:27:52,160
we wouldn't have met.
326
00:27:54,710 --> 00:27:58,030
What if we meet, but we don't date?
327
00:27:58,530 --> 00:28:00,520
It's okay if we just know each other.
328
00:28:02,160 --> 00:28:04,230
I don't know.
329
00:28:04,230 --> 00:28:05,840
But...
330
00:28:05,840 --> 00:28:08,140
Do you really think it's good?
331
00:28:16,400 --> 00:28:18,060
I'm scared.
332
00:28:24,240 --> 00:28:26,360
What should I do
333
00:28:28,200 --> 00:28:30,180
if I miss you very much?
334
00:28:32,180 --> 00:28:33,800
Ongsa.
335
00:28:39,750 --> 00:28:41,880
When you're with me,
336
00:28:41,880 --> 00:28:43,880
how's your life?
337
00:28:44,560 --> 00:28:47,880
Aren't we happy at all?
338
00:28:58,800 --> 00:29:00,570
We are.
339
00:29:00,570 --> 00:29:02,570
We're very happy.
340
00:29:05,600 --> 00:29:08,800
But seeing you lying there waiting for death,
341
00:29:11,280 --> 00:29:14,600
no happiness can make up for that pain.
342
00:30:03,640 --> 00:30:06,130
I can't do it.
343
00:30:07,880 --> 00:30:09,990
I don't know
344
00:30:10,900 --> 00:30:13,460
how my life will be without you.
345
00:30:21,840 --> 00:30:23,980
I just need to know
346
00:30:25,150 --> 00:30:29,660
you exist somewhere in the world. That's enough.
347
00:31:18,070 --> 00:31:20,120
Four days left.
348
00:32:07,510 --> 00:32:09,540
-Ms. Nan.
-Yes?
349
00:32:11,240 --> 00:32:12,380
Well...
350
00:32:16,360 --> 00:32:18,590
I want to quit my job here.
351
00:32:18,590 --> 00:32:20,070
Hey.
352
00:32:20,330 --> 00:32:21,830
Why?
353
00:32:21,830 --> 00:32:23,830
What happened? Why do you want to resign?
354
00:32:26,330 --> 00:32:27,600
Well...
355
00:32:29,870 --> 00:32:33,160
It's time for me to go back.
356
00:32:33,160 --> 00:32:35,860
Where? Where are you going?
357
00:32:37,660 --> 00:32:39,900
Somewhere far away.
358
00:32:39,900 --> 00:32:41,900
Very far.
359
00:32:43,600 --> 00:32:45,500
When are you leaving?
360
00:32:48,110 --> 00:32:50,280
Soon.
361
00:32:51,000 --> 00:32:52,280
I think
362
00:32:53,110 --> 00:32:54,920
I can
363
00:32:54,920 --> 00:32:57,760
still help you out for a few more days.
364
00:32:58,480 --> 00:32:59,760
Okay.
365
00:33:04,260 --> 00:33:05,390
-Ms. Nan.
-Yeah.
366
00:33:05,390 --> 00:33:07,220
I'm sorry.
367
00:33:07,220 --> 00:33:09,520
You now need to find someone to replace me.
368
00:33:10,200 --> 00:33:11,520
Oh, Soon.
369
00:33:11,520 --> 00:33:15,020
It doesn't matter. I can find another employee later.
370
00:33:15,020 --> 00:33:17,880
It's just that you suddenly told me this. I'm a little upset.
371
00:33:18,700 --> 00:33:19,880
I didn't expect this.
372
00:33:21,370 --> 00:33:22,520
I'm sorry.
373
00:33:23,270 --> 00:33:25,270
No need to apologize.
374
00:33:25,270 --> 00:33:27,270
I understand.
375
00:33:28,400 --> 00:33:29,270
Okay.
376
00:33:31,960 --> 00:33:33,780
But you have to promise
377
00:33:33,780 --> 00:33:37,460
you'll come back to see me even if you resign.
378
00:33:38,060 --> 00:33:40,160
Because soon,
379
00:33:40,160 --> 00:33:42,240
Ongsa is going to college.
380
00:33:42,240 --> 00:33:44,240
He's moving out.
381
00:33:44,400 --> 00:33:47,050
I'll be lonely with no one here.
382
00:33:50,130 --> 00:33:51,940
But Ongsa said
383
00:33:52,470 --> 00:33:54,760
he'd come back often for free meals.
384
00:33:54,760 --> 00:33:55,950
Oi.
385
00:33:55,950 --> 00:33:57,950
I hope it's true.
386
00:33:58,820 --> 00:34:03,380
I think he'll be too busy to drop by.
387
00:34:03,720 --> 00:34:05,380
Yes.
388
00:34:12,960 --> 00:34:14,560
So?
389
00:34:14,560 --> 00:34:16,560
You haven't promised me yet.
390
00:34:29,150 --> 00:34:31,270
If you
391
00:34:31,270 --> 00:34:33,270
and Ongsa both leave,
392
00:34:33,550 --> 00:34:36,270
I'll be running this place alone.
393
00:34:36,920 --> 00:34:38,270
I'll definitely feel lonely.
394
00:34:59,150 --> 00:35:00,780
I told you
395
00:35:00,780 --> 00:35:02,770
we could meet at the cafe.
396
00:35:02,770 --> 00:35:04,770
It's okay. Let's go together.
397
00:35:06,690 --> 00:35:07,940
You...
398
00:35:07,940 --> 00:35:09,940
Did you come alone? Where are your classmates?
399
00:35:10,440 --> 00:35:13,830
They're too slow, so I came out first.
400
00:35:14,320 --> 00:35:15,480
Okay.
401
00:35:15,870 --> 00:35:17,480
Let's go. I'm hungry.
402
00:35:24,240 --> 00:35:26,140
Today,
403
00:35:26,140 --> 00:35:27,750
I got the results for biology.
404
00:35:27,750 --> 00:35:30,060
Really? What's your score?
405
00:35:31,040 --> 00:35:32,880
It's better than I thought.
406
00:35:32,880 --> 00:35:34,880
After all, I don't like this subject.
407
00:35:35,810 --> 00:35:37,250
It's good.
408
00:35:37,250 --> 00:35:39,250
You're amazing as long as you work hard.
409
00:35:40,760 --> 00:35:42,560
Yes.
410
00:35:43,150 --> 00:35:45,280
If I'm so good,
411
00:35:45,280 --> 00:35:47,280
will I be rewarded?
412
00:35:47,280 --> 00:35:49,000
No.
413
00:35:49,000 --> 00:35:50,640
Come on. Hurry up.
414
00:36:00,450 --> 00:36:02,710
-What?
-Your reward.
415
00:36:17,280 --> 00:36:18,810
Well...
416
00:36:18,810 --> 00:36:22,300
You told me that someone had brought you here.
417
00:36:23,600 --> 00:36:25,380
Is that me?
418
00:36:26,210 --> 00:36:27,680
Yes.
419
00:36:28,640 --> 00:36:31,440
You brought me here.
420
00:36:32,000 --> 00:36:36,150
We came here almost every day since then.
421
00:36:39,410 --> 00:36:41,160
Then...
422
00:36:41,160 --> 00:36:43,160
I probably didn't tell you
423
00:36:43,680 --> 00:36:45,610
how I got to know this place.
424
00:36:58,400 --> 00:37:00,030
Eat more.
425
00:37:34,840 --> 00:37:36,880
This bracelet
426
00:37:37,910 --> 00:37:40,190
is the birthday gift
427
00:37:41,040 --> 00:37:43,060
you gave me.
428
00:37:43,060 --> 00:37:45,060
Happy birthday.
429
00:37:48,400 --> 00:37:51,520
But I took the ring off because it looked funny.
430
00:37:58,450 --> 00:38:00,950
Let's use it to represent our love.
431
00:38:10,840 --> 00:38:12,850
Don't give it to others.
432
00:38:24,700 --> 00:38:26,260
Soon.
433
00:38:28,070 --> 00:38:29,960
I can't do it.
434
00:38:40,030 --> 00:38:42,160
I really can't.
435
00:39:41,440 --> 00:39:43,290
It's almost time.
436
00:39:59,720 --> 00:40:01,040
Oh.
437
00:40:01,040 --> 00:40:02,320
Do you need help?
438
00:40:02,320 --> 00:40:03,920
No.
439
00:40:03,920 --> 00:40:05,800
Are you here to fetch anything?
440
00:40:05,800 --> 00:40:07,800
No, I just...
441
00:40:08,080 --> 00:40:10,390
I wanted to come up here to see it for the last time.
442
00:40:11,490 --> 00:40:13,870
What last time?
443
00:40:13,870 --> 00:40:17,530
You can come whenever you want.
444
00:40:17,530 --> 00:40:18,520
Yes.
445
00:40:18,520 --> 00:40:21,300
Make yourself at home. I'll take these things down and put them away.
446
00:40:21,300 --> 00:40:24,220
But don't rush back. Go down and have a talk later.
447
00:40:24,220 --> 00:40:25,210
Okay.
448
00:42:31,910 --> 00:42:33,360
Soon.
449
00:42:34,200 --> 00:42:35,970
Have I ever told you...
450
00:42:38,640 --> 00:42:40,200
What?
451
00:42:42,040 --> 00:42:43,750
I love you.
452
00:42:46,040 --> 00:42:48,530
I don't know
453
00:42:48,530 --> 00:42:50,710
what exactly happened between us.
454
00:42:53,120 --> 00:42:55,150
I love you.
455
00:43:01,290 --> 00:43:04,330
Are you confessing your love to me now?
456
00:43:04,330 --> 00:43:06,330
I have to.
457
00:43:06,920 --> 00:43:10,230
I don't know how long we can be together.
458
00:43:42,090 --> 00:43:46,070
Hey, kids.
459
00:43:46,070 --> 00:43:48,790
Drink Fairy is here.
460
00:43:49,480 --> 00:43:50,730
Thank you.
461
00:43:50,730 --> 00:43:52,950
The one with a straw is yours.
462
00:43:56,120 --> 00:43:57,980
Why is mine soda?
463
00:43:57,980 --> 00:43:59,550
That's what people at your age should drink.
464
00:43:59,550 --> 00:44:03,310
If you drink what we drink, your parents will definitely criticize me.
465
00:44:05,520 --> 00:44:06,440
Ms. Nan.
466
00:44:06,880 --> 00:44:09,260
Oh, sorry.
467
00:44:12,430 --> 00:44:15,250
I think we should have some snacks as well.
468
00:44:15,250 --> 00:44:19,660
For example, a kilogram of grilled prawns. Or big snails.
469
00:44:19,660 --> 00:44:23,270
-You call these snacks?
-They are snacks. Just eat them for fun.
470
00:44:37,890 --> 00:44:39,660
Hello.
471
00:44:40,300 --> 00:44:42,140
Help yourselves.
472
00:45:04,290 --> 00:45:05,930
This shop
473
00:45:05,930 --> 00:45:07,700
has so many nice movies.
474
00:45:07,700 --> 00:45:09,440
That's why I invited you.
475
00:45:09,440 --> 00:45:10,940
Then...
476
00:45:10,940 --> 00:45:13,330
Do we come here often too?
477
00:47:56,450 --> 00:47:59,280
I don't want to go back yet.
478
00:47:59,280 --> 00:48:01,280
You need to go to class.
479
00:48:03,640 --> 00:48:07,380
I should put my clothes in your room from now on
480
00:48:07,380 --> 00:48:09,000
so that I can stay over often.
481
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
I'll beat you up.
482
00:48:11,410 --> 00:48:13,940
Hit me here.
483
00:48:31,620 --> 00:48:34,980
Do you still want to be naughty?
484
00:48:37,600 --> 00:48:39,920
I want to be naughty every day.
485
00:48:40,370 --> 00:48:41,920
You.
486
00:48:48,530 --> 00:48:50,430
The bus is here.
487
00:48:50,430 --> 00:48:52,430
I'm leaving.
488
00:49:00,180 --> 00:49:02,350
Ongsa.
489
00:49:16,600 --> 00:49:19,530
Take good care of yourself.
490
00:49:22,850 --> 00:49:25,250
I love you.
491
00:49:25,250 --> 00:49:27,250
I love you so much.
492
00:49:29,250 --> 00:49:31,620
I love you too.
493
00:49:34,850 --> 00:49:36,650
I'll get going.
494
00:51:16,140 --> 00:51:18,030
[To Ongsa]
495
00:51:21,940 --> 00:51:26,050
I don't want to be a postman either.
496
00:51:29,300 --> 00:51:46,620
[Absolute Zero]
[Every Wednesday at 20 p.m.(Thailand time)]
[Exclusive on iQIYI app or IQ.com]
497
00:51:47,420 --> 00:51:51,900
[Director and producer: Siwaj Sawatmaneekul]
498
00:51:53,340 --> 00:52:38,500
[Next Episode]
499
00:51:53,700 --> 00:51:58,350
You never know when departure will come.
500
00:51:59,340 --> 00:52:02,300
Could it be...
501
00:52:06,730 --> 00:52:08,680
Soon.
502
00:52:14,200 --> 00:52:16,140
Is Suansoon here?
503
00:52:16,140 --> 00:52:18,140
No.
504
00:52:33,460 --> 00:52:35,560
I'm sorry.
505
00:52:38,540 --> 00:52:40,500
[Starring: Supakorn Wuttinansurasit]
506
00:52:40,540 --> 00:52:42,500
[Starring: Wanut Sangtianprapai]
507
00:52:42,540 --> 00:52:44,500
[Starring: Puwanat Ruengves]
508
00:52:44,540 --> 00:52:46,500
[Starring: Kanist Piyapaphakornkoon]
509
00:53:01,460 --> 00:53:04,340
♫How much should we love each other♫
510
00:53:04,460 --> 00:53:08,260
♫So that God is willing to give us hope?♫
511
00:53:09,180 --> 00:53:12,540
♫How loud do we have to cry♫
512
00:53:12,940 --> 00:53:16,260
♫So that he can allow us to fall in love?♫
513
00:53:16,380 --> 00:53:22,420
♫I know you will eventually forget everything we have been through♫
514
00:53:22,540 --> 00:53:26,060
♫I also know you will forget everything that ever happened♫
515
00:53:26,180 --> 00:53:34,460
♫Maybe as long as we go back to when we didn't know each other♫
516
00:53:56,620 --> 00:54:05,740
♫Maybe we just need to go back to when we didn't know each other♫
517
00:54:14,220 --> 00:54:24,540
[Absolute Zero]
518
00:54:24,540 --> 00:54:28,460
[Wabi Sabi Studio]
33250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.