All language subtitles for [MkvDrama.Org]Cutie.Pie.S02E03.x264.720p_track96_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,020 --> 00:00:13,470 Cosmixo Entertainment?! 2 00:00:13,600 --> 00:00:14,400 In Korea?! 3 00:00:14,740 --> 00:00:16,129 Yes, it's Kirin speaking. 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,560 Dude! Did I just talk to Cosmixo Entertainment just now? 5 00:00:18,810 --> 00:00:19,620 You! 6 00:00:19,720 --> 00:00:20,870 Me? 7 00:00:21,190 --> 00:00:22,770 You just left without saying a word. 8 00:00:22,900 --> 00:00:23,970 I just want to be with you. 9 00:00:24,410 --> 00:00:27,320 Whether you can be mindful or not. 10 00:00:28,030 --> 00:00:29,330 I just want to be with you no matter what. 11 00:00:32,070 --> 00:00:32,570 Hia. 12 00:00:33,560 --> 00:00:35,080 I have something to tell you. 13 00:00:39,670 --> 00:00:42,800 I got an offer to become an artist... 14 00:00:44,290 --> 00:00:46,260 at Cosmixo Entertainment in Korea. 15 00:00:55,860 --> 00:00:56,860 I want to go. 16 00:01:03,640 --> 00:01:04,860 What about our wedding? 17 00:01:07,590 --> 00:01:08,550 It's okay. 18 00:01:15,020 --> 00:01:16,820 It's okay? 19 00:01:17,990 --> 00:01:18,490 Yeah. 20 00:01:19,990 --> 00:01:20,900 It's okay. 21 00:01:23,430 --> 00:01:25,550 How can it be okay? 22 00:01:28,710 --> 00:01:29,800 What do you want to do about it? 23 00:01:33,789 --> 00:01:34,479 What about you, Nu Kuea. 24 00:01:41,050 --> 00:01:41,550 Huh? 25 00:01:42,789 --> 00:01:44,039 What about me? 26 00:01:47,270 --> 00:01:48,560 What do you want to do about it? 27 00:01:56,450 --> 00:01:58,020 Why are you asking me this? 28 00:02:03,300 --> 00:02:05,320 You don't want to marry me anymore? 29 00:02:16,760 --> 00:02:17,260 Nu. 30 00:02:21,130 --> 00:02:23,010 I've never once thought about not marrying you. 31 00:02:26,320 --> 00:02:29,640 Then why did you ask me what I wanted to do about it? 32 00:02:31,430 --> 00:02:33,400 Well, we have to talk about it, right? 33 00:02:34,560 --> 00:02:38,010 Our marriage is about the two of us. 34 00:02:40,980 --> 00:02:42,200 Of course I'd have to ask you. 35 00:02:43,410 --> 00:02:46,770 Do you want to push it back or what do you want to do? 36 00:02:49,860 --> 00:02:51,160 I don't want to push it back. 37 00:02:53,460 --> 00:02:54,860 I don't want to cancel it. 38 00:02:58,500 --> 00:03:00,140 I don't want to live without you. 39 00:03:15,760 --> 00:03:17,620 I want to marry you, Hia. 40 00:03:31,880 --> 00:03:33,280 I also want to marry you. 41 00:03:36,420 --> 00:03:37,670 But marriage... 42 00:03:39,680 --> 00:03:41,260 is something we need to make decisions together. 43 00:03:42,490 --> 00:03:43,740 Just like you told me before. 44 00:03:46,350 --> 00:03:47,320 That's why. 45 00:03:48,280 --> 00:03:51,770 You can tell me what you want to do. 46 00:03:54,310 --> 00:03:56,520 I'll also tell you what I want to do. 47 00:03:59,210 --> 00:04:00,940 No matter what you choose. 48 00:04:02,990 --> 00:04:04,510 Or what I choose. 49 00:04:07,730 --> 00:04:09,160 You'll always have me by your side. 50 00:04:24,230 --> 00:04:25,690 I love you, Hia. 51 00:04:34,180 --> 00:04:35,659 I love you too, Nu. 52 00:04:45,560 --> 00:04:46,710 I love you a lot. 53 00:04:58,060 --> 00:04:59,150 Come on, give me a smile. 54 00:05:05,220 --> 00:05:05,720 Okay. 55 00:06:29,850 --> 00:06:30,350 Hia! 56 00:06:32,420 --> 00:06:33,280 What are you doing? 57 00:06:34,020 --> 00:06:35,300 I miss you. 58 00:06:47,310 --> 00:06:50,290 I like this color. 59 00:06:51,420 --> 00:06:52,320 Why are you smiling? 60 00:06:53,460 --> 00:06:55,770 Hia, you're always staring at me. 61 00:06:55,840 --> 00:06:57,650 If you don't want me to stare at you then who should I be looking at? 62 00:07:16,040 --> 00:07:16,830 It's time to wake up. 63 00:07:20,360 --> 00:07:21,520 I don't wanna~ 64 00:07:29,410 --> 00:07:30,920 You have to wake up. 65 00:07:31,260 --> 00:07:33,380 We need to go check out the location for our wedding. 66 00:07:36,360 --> 00:07:38,930 Can't you give me 10 more minutes? 67 00:07:39,050 --> 00:07:39,760 No. 68 00:07:44,909 --> 00:07:46,240 If you want 10 more minutes... 69 00:07:48,720 --> 00:07:49,940 I'll do something else with you. 70 00:07:57,150 --> 00:07:57,990 Hia! 71 00:08:04,200 --> 00:08:05,210 So are you going to wake up now? 72 00:08:16,500 --> 00:08:17,810 Ever since you started your internship... 73 00:08:18,640 --> 00:08:20,150 You've never let me... 74 00:08:33,900 --> 00:08:36,280 I want to save it for our special day. 75 00:08:41,220 --> 00:08:42,280 I'll wait for it. 76 00:08:54,550 --> 00:08:55,050 Hia! 77 00:08:55,990 --> 00:08:57,490 Didn't you say we have to get going? 78 00:09:24,840 --> 00:09:25,340 Hia. 79 00:09:26,300 --> 00:09:27,390 I'm going to take a shower. 80 00:09:34,070 --> 00:09:34,570 Hia! 81 00:09:35,890 --> 00:09:36,430 I have to go! 82 00:09:50,220 --> 00:09:51,200 I am coming. 83 00:09:52,670 --> 00:09:53,440 Nong Diao. 84 00:09:58,430 --> 00:09:59,920 Why today still have appointment of meeting? 85 00:10:00,820 --> 00:10:03,060 I canceled all the meeting for this week already 86 00:10:04,990 --> 00:10:06,470 Check for me again . 87 00:10:11,370 --> 00:10:12,860 Who did Mr. Sudtra send? 88 00:10:16,690 --> 00:10:20,400 No need, it is his business to send whoever he want. 89 00:10:21,970 --> 00:10:23,250 Anyway he is Diao’s father . 90 00:10:27,510 --> 00:10:33,020 I am not there, it is ok I will take care of it . 91 00:10:35,530 --> 00:10:36,990 For my condo just keep it there. 92 00:10:38,560 --> 00:10:40,260 I may need to move to my condo . 93 00:10:43,560 --> 00:10:44,240 Diao? 94 00:10:45,550 --> 00:10:48,550 He will still stay in my house . 95 00:10:49,960 --> 00:10:54,940 You stay in hotel right ? ok I will come to meet you 96 00:11:07,530 --> 00:11:08,380 Wait a moment Hia. 97 00:11:08,700 --> 00:11:10,200 let me check the dog food. 98 00:11:12,920 --> 00:11:14,080 Nong Diao, no rush. 99 00:11:24,530 --> 00:11:27,530 I'm Ready. 100 00:11:29,540 --> 00:11:30,430 The plant! 101 00:11:43,020 --> 00:11:44,270 Now it is really settled Hia . 102 00:11:45,700 --> 00:11:46,640 Forgot anything? 103 00:11:48,150 --> 00:11:49,080 No, nothing . 104 00:11:51,170 --> 00:11:51,670 Yes. 105 00:11:55,740 --> 00:12:01,100 Until now you still not answer me about next step of our relationship . 106 00:12:04,210 --> 00:12:05,540 Now , now we have to go . 107 00:12:06,020 --> 00:12:07,150 It is late. 108 00:12:11,000 --> 00:12:12,090 I told you that not hurry . 109 00:12:40,470 --> 00:12:41,750 See, Hia? 110 00:12:42,160 --> 00:12:43,880 We didn't have to hurry that much. 111 00:12:48,580 --> 00:12:49,820 I hate being late. 112 00:12:51,290 --> 00:12:55,240 But this is also not on time because we arrived here way too early. 113 00:12:58,890 --> 00:13:00,260 Who was the one in a hurry today? 114 00:13:00,950 --> 00:13:01,950 I wasn't in that much of a hurry. 115 00:13:06,530 --> 00:13:08,050 That's because I was afraid you'd scold me. 116 00:13:10,030 --> 00:13:10,860 Scold you for what? 117 00:13:12,410 --> 00:13:13,910 You scold me on a daily basis. 118 00:13:16,260 --> 00:13:16,760 All the time. 119 00:13:20,540 --> 00:13:21,530 When did I ever scold you? 120 00:13:26,860 --> 00:13:27,360 See? 121 00:13:27,960 --> 00:13:28,740 Do you see? 122 00:13:29,460 --> 00:13:30,440 You're doing it right now. 123 00:13:33,780 --> 00:13:34,280 Nong Diao. 124 00:13:36,070 --> 00:13:36,570 Yes? 125 00:13:39,040 --> 00:13:41,120 About what we discussed earlier, what are your thoughts on that? 126 00:13:43,940 --> 00:13:45,240 Aren't you thinking about it too? 127 00:13:46,750 --> 00:13:47,980 Thinking about what? 128 00:13:48,540 --> 00:13:49,200 Nong Diao. 129 00:13:49,430 --> 00:13:49,930 Yes? 130 00:13:51,370 --> 00:13:52,770 Actually, you and I... 131 00:13:54,340 --> 00:13:56,480 Shouldn't we also be moving forward with our relationship? 132 00:14:02,880 --> 00:14:04,590 If you still don't have an answer for me, that's fine. 133 00:14:05,530 --> 00:14:06,550 But don't forget about it. 134 00:14:07,630 --> 00:14:08,640 Give me an answer when you're ready. 135 00:14:41,130 --> 00:14:42,310 Hello, Mr. Lian. 136 00:14:42,990 --> 00:14:44,240 Hello, Young Master Kuea. 137 00:14:45,190 --> 00:14:45,920 Hello. 138 00:14:48,060 --> 00:14:48,840 Are you alright? 139 00:14:50,020 --> 00:14:50,520 Oh. 140 00:14:51,940 --> 00:14:54,290 I'm doing great, Mr. Lian. 141 00:14:59,040 --> 00:14:59,780 But... 142 00:15:00,280 --> 00:15:01,940 I think you don't look so good. 143 00:15:08,270 --> 00:15:09,690 I'm 100% fine. 144 00:15:09,860 --> 00:15:10,520 Not 15. 145 00:15:10,880 --> 00:15:11,660 Not 50. 146 00:15:11,800 --> 00:15:12,720 But definitely 100%. 147 00:15:16,690 --> 00:15:17,680 Take a break if you're tired. 148 00:15:19,080 --> 00:15:21,750 Yi will be here soon, you can let him help you out. 149 00:15:24,210 --> 00:15:27,480 Mr. Yi and Mr. Kon Diao already arrived. 150 00:15:32,790 --> 00:15:34,320 Hia Yi really never comes late. 151 00:15:36,650 --> 00:15:38,340 How's the preparation progress right now? 152 00:15:39,980 --> 00:15:42,250 Um... please come take a look inside. 153 00:15:43,820 --> 00:15:44,600 This way, please. 154 00:16:04,540 --> 00:16:08,080 This is... the location of the wedding. 155 00:16:16,380 --> 00:16:16,880 I'm sorry. 156 00:16:17,440 --> 00:16:17,940 Be more careful. 157 00:16:18,210 --> 00:16:18,720 I'm sorry. 158 00:16:20,790 --> 00:16:21,450 Are you alright? 159 00:16:22,640 --> 00:16:23,660 I'm fine. 160 00:16:23,960 --> 00:16:25,100 Thank you. 161 00:16:31,420 --> 00:16:32,250 So, what do you think? 162 00:16:42,240 --> 00:16:44,530 Is this color alright for the table cloth? 163 00:16:44,710 --> 00:16:45,210 Oh, yes. 164 00:16:45,840 --> 00:16:48,100 Mr. Foei, the flowers are here, do you want them to bring it in right away? 165 00:16:48,200 --> 00:16:48,700 Oh, sure. 166 00:16:49,190 --> 00:16:51,130 Mr. Foei, Secretary Kim is looking for you. 167 00:16:51,630 --> 00:16:53,680 Oh, please tell her I'll be right there. 168 00:16:53,700 --> 00:16:54,200 Okay. 169 00:16:56,240 --> 00:16:56,840 Er... 170 00:16:58,190 --> 00:17:02,860 This is the area where we'll hold the traditional wedding ceremonies. 171 00:17:04,220 --> 00:17:07,500 And there will be more flowers coming later for the flower display over there. 172 00:17:11,280 --> 00:17:12,740 There will still be more flowers? 173 00:17:13,829 --> 00:17:16,990 Oh, it's the location for when you exchange vows. 174 00:17:16,990 --> 00:17:18,579 - The weather's nice. - Mhm. 175 00:17:28,700 --> 00:17:29,200 Kuea! 176 00:17:30,930 --> 00:17:32,660 Oh! Diao! 177 00:17:34,030 --> 00:17:34,850 Hello, Hia Yi. 178 00:17:34,890 --> 00:17:35,560 Hi. 179 00:17:37,030 --> 00:17:38,060 You came from that side? 180 00:17:38,510 --> 00:17:39,410 How is it? 181 00:17:40,760 --> 00:17:43,760 They're still preparing the location so I haven't seen it yet. 182 00:17:49,400 --> 00:17:51,020 Then let's go check out things over there. 183 00:17:51,520 --> 00:17:52,680 Sure. 184 00:18:08,040 --> 00:18:10,920 I need to organize some things over there. 185 00:18:11,490 --> 00:18:12,710 Please excuse me, Mr. Lian. 186 00:18:14,190 --> 00:18:14,940 I should get back to work. 187 00:18:24,620 --> 00:18:25,710 Seems like it'll be a little tiring. 188 00:18:38,830 --> 00:18:40,330 What do you think of this color? 189 00:18:41,760 --> 00:18:42,310 Do you like it? 190 00:18:47,550 --> 00:18:48,250 It's so-so. 191 00:18:50,830 --> 00:18:54,090 I vaguely remember that you're not really fond of this color. 192 00:18:56,220 --> 00:18:57,190 Sorry, I just got here. 193 00:18:58,340 --> 00:18:59,320 It's fine. 194 00:19:00,990 --> 00:19:02,720 Come on, help me out. 195 00:19:03,360 --> 00:19:03,860 Sure. 196 00:19:05,230 --> 00:19:06,340 What do you think of this color? 197 00:19:10,750 --> 00:19:11,780 So what are you going to do about it? 198 00:19:15,180 --> 00:19:15,900 What can I do? 199 00:19:16,930 --> 00:19:18,960 First, help me call the supplier for cloths. 200 00:19:20,240 --> 00:19:21,830 This color seems... 201 00:19:26,990 --> 00:19:28,210 What are your thoughts? 202 00:19:31,620 --> 00:19:32,890 I'm not too sure about it. 203 00:19:34,580 --> 00:19:35,490 But maybe it's fine? 204 00:19:48,820 --> 00:19:49,600 Mr. Lian. 205 00:19:53,330 --> 00:19:54,270 Young Master Kuea. 206 00:19:58,300 --> 00:19:59,610 Right now, the situation... 207 00:20:00,600 --> 00:20:02,210 It's 100% an SOS! 208 00:20:16,880 --> 00:20:22,370 Right now, things aren't going according to plan at all. 209 00:20:29,190 --> 00:20:29,850 Go on. 210 00:20:31,420 --> 00:20:31,920 Um... 211 00:20:32,880 --> 00:20:35,390 The formal colors that Mr. Lian wanted... 212 00:20:36,130 --> 00:20:37,870 Became yellow... 213 00:20:38,510 --> 00:20:39,450 And pink. 214 00:20:41,120 --> 00:20:42,780 And the color that Young Master Kuea wanted... 215 00:20:43,130 --> 00:20:44,540 The white and grey... 216 00:20:45,880 --> 00:20:47,560 Became a mustard yellow. 217 00:20:52,520 --> 00:20:55,000 The flowers... are also not enough. 218 00:20:56,110 --> 00:20:56,700 And... 219 00:20:57,190 --> 00:20:58,500 We're holding an outdoor wedding. 220 00:20:59,890 --> 00:21:01,220 But it seems like... 221 00:21:03,910 --> 00:21:05,170 The weather isn't suitable at all. 222 00:21:13,360 --> 00:21:16,740 Um... Mr. Lian, Young Master Kuea. 223 00:21:18,460 --> 00:21:19,580 What should we do now? 224 00:21:21,150 --> 00:21:22,990 Is there still time to fix the situation? 225 00:21:27,740 --> 00:21:28,850 There should still be some time left. 226 00:21:31,230 --> 00:21:32,300 If you can't fix this... 227 00:21:32,850 --> 00:21:33,550 You're fired. 228 00:21:37,390 --> 00:21:38,020 Yes, sir. 229 00:21:41,140 --> 00:21:41,840 I can fix it. 230 00:21:42,820 --> 00:21:43,640 I must fix it. 231 00:21:49,060 --> 00:21:49,850 What are you waiting for? 232 00:21:50,960 --> 00:21:51,460 Oh. 233 00:21:51,900 --> 00:21:53,030 You mean Young Master Kuea... 234 00:21:54,110 --> 00:21:54,850 Mr. Khon Diao... 235 00:21:54,910 --> 00:21:56,270 and Mr. Yi, right? 236 00:21:56,790 --> 00:21:57,730 Get going already. 237 00:21:58,610 --> 00:21:59,670 Oh, you mean me! 238 00:22:00,440 --> 00:22:00,940 Yes, sir! 239 00:22:01,390 --> 00:22:01,890 I got it! 240 00:22:02,700 --> 00:22:03,710 Where did my staff go? 241 00:22:04,400 --> 00:22:05,670 Everyone! Come on! Let's go! 242 00:22:09,720 --> 00:22:10,650 I'll have to ask for you guys' help. 243 00:22:29,560 --> 00:22:30,060 Syn 244 00:22:40,770 --> 00:22:41,270 Hia. 245 00:22:41,950 --> 00:22:42,650 Let's choose this one. 246 00:22:59,870 --> 00:23:00,650 Are you tired? 247 00:23:07,440 --> 00:23:08,270 What about you? 248 00:23:09,550 --> 00:23:10,750 Are you feeling stressed out? 249 00:23:17,080 --> 00:23:18,050 I'm not stressed at all. 250 00:23:20,560 --> 00:23:21,920 Nuer, what's wrong? 251 00:23:23,450 --> 00:23:25,300 I've got a stomache ache... it really hurts. 252 00:23:26,500 --> 00:23:27,370 So suddenly? 253 00:23:28,120 --> 00:23:28,950 Is it appendicitis? 254 00:23:30,070 --> 00:23:30,710 I don't know. 255 00:23:30,820 --> 00:23:31,440 Hang in there, okay? 256 00:23:33,900 --> 00:23:35,850 Syn, call the ambulance. 257 00:23:41,070 --> 00:23:41,700 What's wrong?! 258 00:23:42,660 --> 00:23:43,500 Call 1669! 259 00:23:45,740 --> 00:23:46,750 What the hell is wrong with you? 260 00:23:48,300 --> 00:23:49,950 Help me take Nuer inside first. 261 00:23:53,830 --> 00:23:54,450 Are you okay? 262 00:24:00,820 --> 00:24:01,650 Wait and see. 263 00:24:02,850 --> 00:24:03,980 They're engineers majoring in acting. 264 00:24:08,930 --> 00:24:10,140 Why don't we go get some wine? 265 00:24:19,150 --> 00:24:21,800 Where are you bringing Nuer? Is there even people around here? 266 00:24:27,940 --> 00:24:28,440 Oh? 267 00:24:28,960 --> 00:24:29,460 Ton. 268 00:24:29,940 --> 00:24:30,820 Hi, hi~ 269 00:24:34,570 --> 00:24:35,230 Seems like I'm fine now. 270 00:24:37,170 --> 00:24:38,440 I'm completely healthy. 271 00:24:40,110 --> 00:24:40,790 Syn. 272 00:24:41,330 --> 00:24:42,560 You also deceived me? 273 00:24:44,500 --> 00:24:45,130 No way. 274 00:24:45,740 --> 00:24:46,920 I didn't even say anything. 275 00:24:48,080 --> 00:24:49,960 That doesn't mean you didn't lie to me. 276 00:24:53,060 --> 00:24:54,370 Please forgive me. 277 00:24:54,510 --> 00:24:56,770 Are you guys done arguing yet? Kuea. 278 00:24:58,190 --> 00:24:58,690 Hey! 279 00:24:59,870 --> 00:25:01,130 Kuea! 280 00:25:04,130 --> 00:25:05,170 You guys also came? 281 00:25:05,700 --> 00:25:06,700 Of course! 282 00:25:06,940 --> 00:25:10,550 You're the first one in our group to get married, how can we miss this? 283 00:25:12,170 --> 00:25:16,460 Syn told us that we must come to your bachelor party no matter what! 284 00:25:20,190 --> 00:25:21,330 Thank you so much guys. 285 00:25:23,430 --> 00:25:25,150 Are you done being touching? 286 00:25:25,840 --> 00:25:27,680 Do you see this, Kuea? We have a theme. 287 00:25:28,720 --> 00:25:29,790 Quickly go get changed! 288 00:25:30,140 --> 00:25:31,430 So we can get on with the party. 289 00:25:32,180 --> 00:25:34,510 Party, party~ We'll wait for you here. 290 00:25:37,980 --> 00:25:39,150 Congratulations, Lian. 291 00:25:46,000 --> 00:25:47,370 Is this my bachelor party? 292 00:25:48,540 --> 00:25:49,250 Yeah. 293 00:25:50,740 --> 00:25:51,720 Others aren't free. 294 00:25:52,810 --> 00:25:54,900 But they did request you hold another party later. 295 00:26:04,900 --> 00:26:05,630 Thanks, man. 296 00:26:11,260 --> 00:26:11,760 What? 297 00:26:14,830 --> 00:26:15,450 What's wrong? 298 00:26:21,710 --> 00:26:22,450 Feeling hurt? 299 00:26:24,160 --> 00:26:25,140 Why would I feel hurt? 300 00:26:25,900 --> 00:26:28,900 Just seeing the year on this wine bottle is already worth it. 301 00:26:31,220 --> 00:26:31,950 And also... 302 00:26:34,100 --> 00:26:35,550 I'm getting married tomorrow. 303 00:26:37,840 --> 00:26:40,650 I think I might be the happiest man on earth tonight. 304 00:26:42,600 --> 00:26:43,100 Yeah. 305 00:26:43,730 --> 00:26:44,410 I know. 306 00:26:49,930 --> 00:26:50,750 Even if you get married now... 307 00:26:51,600 --> 00:26:53,110 There won't be any rights for you regarding the law. 308 00:26:54,760 --> 00:26:56,840 Why do you still want to get married now? 309 00:26:59,700 --> 00:27:01,300 How many times are you going to ask me this? 310 00:27:04,040 --> 00:27:06,220 These rights should be ours from the beginning. 311 00:27:08,340 --> 00:27:10,390 I didn't want the laws to be like how it is now. 312 00:27:15,680 --> 00:27:17,860 I want to make everything official as much as possible for Nu Kuea. 313 00:27:19,050 --> 00:27:20,280 And also for his family. 314 00:27:20,880 --> 00:27:22,140 As much as I can. 315 00:27:24,610 --> 00:27:26,650 Especially for both of Nu Kuea's grandfathers. 316 00:27:30,600 --> 00:27:31,350 Then what about yourself? 317 00:27:36,410 --> 00:27:37,140 What about me? 318 00:27:38,390 --> 00:27:40,550 You're not getting anything out of this marriage. 319 00:27:42,230 --> 00:27:44,450 Apart from binding yourself with someone else. 320 00:27:46,840 --> 00:27:47,950 What else would I need? 321 00:27:49,710 --> 00:27:50,950 Things that make you feel secure. 322 00:27:52,870 --> 00:27:54,450 At least think about your own feelings. 323 00:27:59,360 --> 00:28:02,260 You're talking as if you can control your own feelings. 324 00:28:09,690 --> 00:28:10,190 I know. 325 00:28:11,670 --> 00:28:12,750 Love is not enough. 326 00:28:14,880 --> 00:28:16,450 No matter what beautiful words people say... 327 00:28:17,960 --> 00:28:19,750 About how people can get married if they love each other... 328 00:28:21,190 --> 00:28:22,290 But there are times... 329 00:28:23,010 --> 00:28:24,380 When I'd yield for Nu Kuea. 330 00:28:25,120 --> 00:28:27,650 And there are times when Nu Kuea is at a disadvantage in our relationship. 331 00:28:31,880 --> 00:28:32,970 But Nu Kuea and I... 332 00:28:36,560 --> 00:28:38,320 Both want each other in our lives. 333 00:28:40,440 --> 00:28:41,790 For now and forever. 334 00:28:55,600 --> 00:28:56,940 I don't know exactly what I have to do either. 335 00:29:03,150 --> 00:29:05,010 But I want to spend my life with Nu Kuea. 336 00:29:18,440 --> 00:29:19,480 You'll be able to do that, Lian. 337 00:29:22,600 --> 00:29:23,310 Thanks man. 338 00:29:49,040 --> 00:29:56,140 (Are you having fun?) 339 00:30:33,970 --> 00:30:34,470 Hia. 340 00:30:40,370 --> 00:30:41,460 Why did you come back so late? 341 00:30:48,680 --> 00:30:49,920 Why haven't you gone to bed yet? 342 00:30:52,580 --> 00:30:53,510 I'm about to. 343 00:30:59,130 --> 00:31:00,350 Goodnight, Hia. 344 00:31:14,030 --> 00:31:15,070 Goodnight, Nong Diao. 345 00:32:03,800 --> 00:32:04,890 I'm done, Nuer. 346 00:32:14,380 --> 00:32:16,070 Sa-Tu (Thai prayer.) 347 00:32:23,890 --> 00:32:25,430 Goodnight, Syn. 348 00:32:27,470 --> 00:32:28,840 Goodnight, Nuer. 349 00:32:53,550 --> 00:32:55,200 Allow me... 350 00:33:14,900 --> 00:33:16,440 Please allow me to sleep next to you. 351 00:34:14,630 --> 00:34:15,880 Sorry, Nuer. 352 00:34:18,070 --> 00:34:19,250 I'm not good at kissing yet. 353 00:34:21,980 --> 00:34:22,920 It's okay. 354 00:34:25,090 --> 00:34:26,770 Let's just get onto the next lesson. 355 00:36:23,600 --> 00:36:24,970 Nuer, are you alright?! 356 00:36:30,570 --> 00:36:31,540 I'm fine. 357 00:36:34,150 --> 00:36:35,770 Do you want to get on with the lesson? 358 00:38:24,330 --> 00:38:24,830 Ow! 359 00:38:30,770 --> 00:38:31,960 Nuer, I'm so sorry! 360 00:38:34,800 --> 00:38:35,710 Are you alright, Nuer? 361 00:38:37,620 --> 00:38:38,420 You're okay, right? 362 00:38:49,490 --> 00:38:51,220 I think maybe we should just sleep? 363 00:38:53,420 --> 00:38:53,920 Yeah. 364 00:39:55,760 --> 00:39:57,260 What are you doing out here alone? 365 00:39:59,950 --> 00:40:00,580 I'm missing you. 366 00:40:05,850 --> 00:40:06,700 Are you drunk? 367 00:40:13,330 --> 00:40:15,120 I'm just thinking about some stuff while waiting for you. 368 00:40:56,840 --> 00:40:57,410 Nu Kuea. 369 00:41:02,380 --> 00:41:02,880 Yes? 370 00:41:16,080 --> 00:41:17,850 You really want to get married right now, right? 371 00:41:27,870 --> 00:41:31,100 Are you starting to question our marriage after your bachelor party with Hia Yi? 372 00:41:33,070 --> 00:41:33,640 No way. 373 00:41:36,250 --> 00:41:38,150 I've never doubted anything when it comes to us. 374 00:41:40,770 --> 00:41:41,850 I'm just worried about you. 375 00:41:44,210 --> 00:41:45,670 I will marry you. 376 00:41:52,610 --> 00:41:53,760 Let's get married. 377 00:42:02,330 --> 00:42:03,910 How many times are you going to say this? 378 00:42:06,530 --> 00:42:07,780 I can't help it. 379 00:42:10,610 --> 00:42:11,720 Because I love you. 380 00:42:19,200 --> 00:42:20,050 I love you too. 381 00:42:58,540 --> 00:42:59,040 Hia! 382 00:42:59,460 --> 00:43:00,390 What are you doing?! 383 00:43:06,340 --> 00:43:06,920 Hia! 384 00:43:09,320 --> 00:43:10,660 Put on your clothes right now! 385 00:43:27,610 --> 00:43:28,560 I want to go for a swim. 386 00:43:29,860 --> 00:43:30,900 Do you want to come with me? 387 00:43:35,190 --> 00:43:36,750 Swimming at this hour?! 388 00:43:39,370 --> 00:43:40,390 No thanks. 389 00:43:43,540 --> 00:43:45,200 If you don't want me to swim... 390 00:43:49,600 --> 00:43:50,900 Can I play with you instead? 391 00:43:53,330 --> 00:43:53,900 Hia! 392 00:44:47,590 --> 00:44:48,090 Hia. 393 00:44:54,190 --> 00:44:55,470 Are you sure doing this here is a good idea? 394 00:44:58,750 --> 00:45:00,210 Someone might come by… 395 00:45:04,930 --> 00:45:05,970 No one will see us. 396 00:45:07,710 --> 00:45:08,920 I made sure that this area is clear. 397 00:46:06,870 --> 00:46:07,610 I think... 398 00:46:11,310 --> 00:46:12,730 We should do it tomorrow. 399 00:46:27,400 --> 00:46:31,520 Since our marriage is tomorrow... 400 00:46:33,250 --> 00:46:39,980 I want it to be the happiest day of our lives. 401 00:46:48,420 --> 00:46:49,670 Can you wait a bit more? 402 00:46:52,970 --> 00:46:54,880 Then can I just marry you now? 403 00:47:08,470 --> 00:47:09,320 Hia. 404 00:47:13,990 --> 00:47:15,370 I will wait for tomorrow. 405 00:47:23,980 --> 00:47:25,750 I will make you... 406 00:47:27,800 --> 00:47:29,420 the happiest person in the world. 407 00:48:13,970 --> 00:48:15,300 Let's get married. 408 00:48:16,090 --> 00:48:17,440 I can't find Lian’s ring. 409 00:48:18,170 --> 00:48:20,100 Mr. Foei, we have a situation! 410 00:48:20,220 --> 00:48:21,500 It seems like it's going to rain. 411 00:48:21,990 --> 00:48:24,300 The port is closed, the priest won’t be able to make it. 412 00:48:26,610 --> 00:48:29,670 If our wedding is not like what you dreamed of... 413 00:48:30,580 --> 00:48:31,420 I'm sorry. 26788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.