All language subtitles for s2-6en999

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,871 --> 00:00:05,687 [Shelly] Tonight, 2 00:00:05,712 --> 00:00:08,148 Bella LaRouche has chosen a theme. 3 00:00:08,173 --> 00:00:10,131 Ladies choose their partners. 4 00:00:10,156 --> 00:00:11,318 Bella started her journey 5 00:00:11,343 --> 00:00:13,211 through some other neighborhoods, too, 6 00:00:13,236 --> 00:00:16,360 ones with more experimental architecture. 7 00:00:16,385 --> 00:00:17,873 Where do you come up with that stuff? 8 00:00:17,898 --> 00:00:19,092 [Tina] Are you shooting food porn? 9 00:00:19,117 --> 00:00:20,789 [Richie] I need a creative outlet, okay? 10 00:00:20,814 --> 00:00:22,625 You know that I haven't been feeling fulfilled lately. 11 00:00:22,650 --> 00:00:24,250 [Bambi] I'm looking for my next gig here. 12 00:00:24,275 --> 00:00:26,270 Just waiting for the stars to align. 13 00:00:26,295 --> 00:00:27,672 You'll be fine. Everyone loves you. 14 00:00:27,697 --> 00:00:30,533 What do you say we drive up the coast... 15 00:00:30,851 --> 00:00:32,477 get lost where no one can reach us? 16 00:00:32,502 --> 00:00:33,853 [Joyce] You brought Constance in, 17 00:00:33,878 --> 00:00:35,198 you pitched her the global vision, 18 00:00:35,223 --> 00:00:36,742 and now, you're about to make it happen. 19 00:00:36,767 --> 00:00:38,545 - You should run the thing. - Yeah. 20 00:00:38,570 --> 00:00:40,134 Why don't you make us a cocktail, 21 00:00:40,159 --> 00:00:43,496 and we'll have a little chat about this company's future? 22 00:00:43,789 --> 00:00:44,633 And yours. 23 00:00:44,658 --> 00:00:47,060 If we get on the cover of Rolling Stone, 24 00:00:47,085 --> 00:00:49,927 it'll launch us to outer fucking space. 25 00:00:51,582 --> 00:00:53,917 [upbeat funky music plays] 26 00:00:53,942 --> 00:00:55,318 ♪ ♪ 27 00:00:55,485 --> 00:00:56,486 [approaching footsteps] 28 00:00:59,048 --> 00:01:01,250 Oh, sorry. I, uh, thought you'd be gone. 29 00:01:01,275 --> 00:01:02,873 Flight's not for a couple hours. 30 00:01:02,898 --> 00:01:05,812 Two full days in the office between trips, Joycie? 31 00:01:05,837 --> 00:01:07,406 Careful, somebody might think you work here. 32 00:01:07,431 --> 00:01:09,290 Vassar is thanking me for endowing 33 00:01:09,315 --> 00:01:11,549 the new Fellowship for Women in Print. 34 00:01:11,574 --> 00:01:13,346 Whole English department will be there. 35 00:01:13,371 --> 00:01:14,598 How much is that gonna cost ya? 36 00:01:14,623 --> 00:01:15,867 It's not about the money, Doug. 37 00:01:15,892 --> 00:01:18,501 It's about smoothing the path for the women who follow me. 38 00:01:18,758 --> 00:01:21,328 - [hammer banging loudly] - Hey! That is my wall! 39 00:01:21,353 --> 00:01:23,351 - What are you... - Yeah, it used to be mine. 40 00:01:23,376 --> 00:01:26,141 Oh, my God, please do not be a murder weapon. 41 00:01:26,166 --> 00:01:28,465 No, no, no. I put this here for safekeeping 42 00:01:28,490 --> 00:01:30,033 after I got out over my skis 43 00:01:30,145 --> 00:01:31,931 with a waitress at Trader Vic's. 44 00:01:32,897 --> 00:01:34,731 [Joyce gasps] Oh, my God. 45 00:01:34,898 --> 00:01:36,501 You're proposing to Tina? 46 00:01:36,526 --> 00:01:37,694 Yeah, the timing's right. 47 00:01:37,719 --> 00:01:39,429 I can't go to Europe without that woman. 48 00:01:39,737 --> 00:01:41,197 There's a time difference. 49 00:01:41,364 --> 00:01:42,716 You know, and then the... and then the cost 50 00:01:42,740 --> 00:01:44,301 of international calls is... is through the roof. 51 00:01:44,344 --> 00:01:45,804 Okay, couple notes. 52 00:01:45,829 --> 00:01:48,913 Um, how heavily do logistics feature in this proposal? 53 00:01:49,080 --> 00:01:50,331 Ah, don't worry, Joycie. 54 00:01:50,498 --> 00:01:52,143 This isn't my first time around the marriage block. 55 00:01:52,167 --> 00:01:53,447 Maybe don't mention that, either. 56 00:01:53,501 --> 00:01:54,979 It's her mother's big retirement thing, 57 00:01:55,003 --> 00:01:56,981 so I'm just gonna slide in there as we're getting ready 58 00:01:57,005 --> 00:01:58,630 and I'm gonna tell her that, um... 59 00:02:01,342 --> 00:02:02,945 just gonna tell her that she's the first person 60 00:02:02,969 --> 00:02:05,513 I want to tell my news to, you know? 61 00:02:05,680 --> 00:02:06,639 Good or bad. 62 00:02:06,806 --> 00:02:08,975 And that my life does not... 63 00:02:09,142 --> 00:02:10,727 doesn't make any sense without her. 64 00:02:10,894 --> 00:02:12,574 And when I met her, everything just kind of 65 00:02:12,687 --> 00:02:14,063 changed for me for the better. 66 00:02:14,189 --> 00:02:15,440 [laughs] 67 00:02:15,565 --> 00:02:16,774 You know, something like that. 68 00:02:16,941 --> 00:02:19,110 I think of you two as only existing at work, 69 00:02:19,277 --> 00:02:20,820 but you have this whole other life 70 00:02:20,987 --> 00:02:23,031 that is just so beautiful. 71 00:02:23,198 --> 00:02:25,575 Jeez, Prigger. I never took you for a sap. 72 00:02:25,742 --> 00:02:26,868 [Joyce inhales deeply] 73 00:02:27,035 --> 00:02:28,995 Marriage is still a patriarchal prison 74 00:02:29,120 --> 00:02:30,497 akin to indentured servitude. 75 00:02:30,622 --> 00:02:32,373 And there she is. 76 00:02:32,540 --> 00:02:33,601 That better be fixed when I get back 77 00:02:33,625 --> 00:02:34,876 from Poughkeepsie. 78 00:02:35,043 --> 00:02:37,754 [Maxine Weldon's "Grits Ain't Groceries" playing] 79 00:02:37,879 --> 00:02:40,715 [upbeat funky music plays] 80 00:02:40,882 --> 00:02:43,718 ♪ ♪ 81 00:02:46,137 --> 00:02:49,224 [Maxine] ♪ All around the world I'd rather be a fly ♪ 82 00:02:49,390 --> 00:02:51,226 ♪ I'd light on my baby... ♪ 83 00:02:51,351 --> 00:02:53,031 [Joyce] Of course it's free. It's included. 84 00:02:53,102 --> 00:02:54,062 Hello. 85 00:02:54,229 --> 00:02:55,730 [attendant] Here you are. 86 00:02:55,897 --> 00:02:57,106 - And for you. - [Shelly] Oh! 87 00:02:57,273 --> 00:02:58,858 - Thank you. - Thank you. 88 00:02:59,901 --> 00:03:02,904 - Ah! - [both laugh] 89 00:03:03,071 --> 00:03:04,864 [Joyce] Mm! 90 00:03:05,031 --> 00:03:06,634 [Shelly] When was the last time we had a moment alone, 91 00:03:06,658 --> 00:03:07,492 you and me? 92 00:03:07,659 --> 00:03:09,077 And listen, 93 00:03:09,244 --> 00:03:11,829 it's been a whirlwind at the Lambert house. 94 00:03:11,996 --> 00:03:13,748 - Lots to report. - [Joyce gasps] 95 00:03:13,915 --> 00:03:15,542 I cannot wait to show you campus. 96 00:03:15,667 --> 00:03:16,876 It's gonna be great. 97 00:03:17,043 --> 00:03:18,843 I just... I have to do this one little speech, 98 00:03:18,920 --> 00:03:20,755 and then it's just gonna be you and me. 99 00:03:20,880 --> 00:03:23,424 Oh, I wanna see all the stuff you used to write home about, 100 00:03:23,591 --> 00:03:25,176 like the... the Rose Parlor? 101 00:03:25,343 --> 00:03:27,262 And the strawberry scones, yes. 102 00:03:27,428 --> 00:03:29,639 And you'll get to meet Professor Merrim. 103 00:03:29,764 --> 00:03:31,932 Oh! The famous Professor Merrim. 104 00:03:32,100 --> 00:03:33,184 She's where it all started! 105 00:03:33,351 --> 00:03:34,978 I... you know... 106 00:03:35,144 --> 00:03:36,580 I could barely string a sentence together 107 00:03:36,604 --> 00:03:37,444 when I got to Vassar. 108 00:03:37,605 --> 00:03:38,605 Oh, that's not true. 109 00:03:38,730 --> 00:03:39,667 On your sixth-grade report card, 110 00:03:39,691 --> 00:03:41,609 it said, "aggressive with words." 111 00:03:41,776 --> 00:03:44,112 I was flailing compared to the boarding school girls. 112 00:03:44,279 --> 00:03:46,948 But she... she saw something... 113 00:03:47,115 --> 00:03:48,675 I don't know... Special in me, you know? 114 00:03:48,825 --> 00:03:51,703 I remember she sat me down and she said, 115 00:03:51,869 --> 00:03:54,622 "Stop worrying about what other people hear 116 00:03:54,747 --> 00:03:57,959 and fall in love with your own unique voice." 117 00:03:58,126 --> 00:04:00,295 - Gosh. I like her already. - Yeah. 118 00:04:00,461 --> 00:04:02,171 She's the only person I can imagine 119 00:04:02,297 --> 00:04:03,577 writing the prologue for my book. 120 00:04:03,715 --> 00:04:05,300 Bringing it full-circle. 121 00:04:05,466 --> 00:04:07,509 I mean, there's poetry in that, Joycie. 122 00:04:07,677 --> 00:04:08,761 [Joyce chuckles] 123 00:04:08,928 --> 00:04:11,639 [upbeat funky music plays] 124 00:04:11,806 --> 00:04:14,684 ♪ ♪ 125 00:04:16,477 --> 00:04:17,478 Who wants melon? 126 00:04:17,645 --> 00:04:20,315 It's Saturday. Why are you here? 127 00:04:20,481 --> 00:04:22,585 I knew you'd be here working, so I brought you brunch. 128 00:04:22,609 --> 00:04:23,569 - [Richie] Oh. - Bellini? 129 00:04:23,651 --> 00:04:25,153 Oh, no. I can't. 130 00:04:25,320 --> 00:04:27,822 My new agent wants an updated portfolio, 131 00:04:27,989 --> 00:04:31,326 including a self-portrait that shows the real me, 132 00:04:31,492 --> 00:04:32,327 whoever that is. 133 00:04:32,493 --> 00:04:33,369 [both chuckle] 134 00:04:35,163 --> 00:04:37,415 You ready? 135 00:04:37,582 --> 00:04:39,667 - Old headshot's not cutting it. - [Bambi laughs] 136 00:04:39,834 --> 00:04:41,544 I forgot you came to LA to act! 137 00:04:41,711 --> 00:04:43,713 - And dance. - [laughter] 138 00:04:48,968 --> 00:04:51,304 - [Richie] Mm. - Oh, I thought you'd sip it. 139 00:04:52,805 --> 00:04:54,140 What did you do? 140 00:04:54,307 --> 00:04:55,642 It's from NASA. 141 00:04:55,767 --> 00:04:57,018 What's from NASA? 142 00:04:57,185 --> 00:04:59,020 The pill I cut into quarters, ground up, 143 00:04:59,187 --> 00:05:00,688 and muddled into the peach juice. 144 00:05:00,855 --> 00:05:02,857 It's called M-D-M... 145 00:05:02,982 --> 00:05:05,568 something. Letters don't matter. 146 00:05:05,735 --> 00:05:07,195 Bambi, we talked about this. 147 00:05:07,362 --> 00:05:08,363 I know. I just... 148 00:05:08,529 --> 00:05:10,031 I wanted to talk about our feelings 149 00:05:10,198 --> 00:05:12,575 and go on a healing journey, you know? 150 00:05:12,742 --> 00:05:14,011 The work will figure itself out. 151 00:05:14,035 --> 00:05:15,179 Drugs are great for inspiration. 152 00:05:15,203 --> 00:05:16,746 I know. 153 00:05:16,913 --> 00:05:19,207 That's why I'm already on them. 154 00:05:19,374 --> 00:05:20,416 I took two purple nurples 155 00:05:20,541 --> 00:05:22,043 the second I got off the freeway. 156 00:05:22,209 --> 00:05:24,504 I guess the only responsible thing to do is 157 00:05:24,629 --> 00:05:26,506 give me two of those so we're on the same ride. 158 00:05:26,631 --> 00:05:28,174 What kind of ride? 159 00:05:28,341 --> 00:05:30,510 I'm guessing... a fast one? 160 00:05:30,677 --> 00:05:33,596 ♪ ♪ 161 00:05:39,685 --> 00:05:41,020 [Doug] Hey, good-lookin'. 162 00:05:41,187 --> 00:05:44,691 Oh, no! Now I have to start over! 163 00:05:44,857 --> 00:05:47,068 You know how my mom is about my makeup, my hair. 164 00:05:47,235 --> 00:05:48,115 Yeah, your everything. 165 00:05:48,236 --> 00:05:49,737 Hey, can I get a minute 166 00:05:49,904 --> 00:05:51,823 to chat with you before the party? 167 00:05:51,948 --> 00:05:54,242 I forgot to tell you you're off the hook tonight. 168 00:05:54,409 --> 00:05:55,410 Trust me. 169 00:05:55,576 --> 00:05:56,856 It's the last place you wanna be. 170 00:05:56,911 --> 00:05:57,995 What are you talking about? 171 00:05:58,121 --> 00:05:59,414 Mom retiring? 172 00:05:59,580 --> 00:06:00,391 Marvin taking over the stationery store? 173 00:06:00,415 --> 00:06:01,749 It's gonna be intense. 174 00:06:01,916 --> 00:06:03,251 Those are more reasons 175 00:06:03,418 --> 00:06:05,562 why I should be there as somebody who's more than your== 176 00:06:05,586 --> 00:06:07,588 My family doesn't know that we're back together. 177 00:06:07,755 --> 00:06:09,674 Are you kidding me? 178 00:06:09,799 --> 00:06:11,592 You didn't tell them? 179 00:06:11,759 --> 00:06:13,553 They weren't thrilled the first time. 180 00:06:13,720 --> 00:06:15,471 - Then we broke up... - Okay. 181 00:06:15,596 --> 00:06:16,848 Then you married someone else. 182 00:06:17,014 --> 00:06:18,367 And they were actually happy about that, but... 183 00:06:18,391 --> 00:06:19,434 Okay. 184 00:06:19,600 --> 00:06:20,518 The second time? 185 00:06:20,685 --> 00:06:21,978 Okay, okay, okay. Tins, look. 186 00:06:22,145 --> 00:06:24,814 We have had a lot of zags, but this is different. 187 00:06:24,981 --> 00:06:27,150 This is our zig. Okay? 188 00:06:27,316 --> 00:06:28,276 So call your mother 189 00:06:28,443 --> 00:06:29,777 and tell her we are back together 190 00:06:29,944 --> 00:06:31,946 and let me handle the rest, okay? 191 00:06:32,071 --> 00:06:33,281 [upbeat folky music plays] 192 00:06:33,406 --> 00:06:34,449 Okay. 193 00:06:34,615 --> 00:06:35,783 Oh, that's, uh... 194 00:06:35,950 --> 00:06:37,219 that's where Persephone Rising gathered 195 00:06:37,243 --> 00:06:39,161 - to celebrate the equinox. - Oh! 196 00:06:39,286 --> 00:06:40,848 Well, it sounded silly when you told me about it, 197 00:06:40,872 --> 00:06:41,956 but now that we're here, 198 00:06:42,123 --> 00:06:43,434 I kind of wanna throw on a white dress 199 00:06:43,458 --> 00:06:45,626 and a flower crown. 200 00:06:45,793 --> 00:06:47,587 That's Cushing House, home of The Miscellany. 201 00:06:47,754 --> 00:06:48,880 And where's the Rose Parlor? 202 00:06:49,046 --> 00:06:50,673 I could really go for some scones. 203 00:06:50,840 --> 00:06:53,301 Um, we already took our break. 204 00:06:53,468 --> 00:06:54,969 What, when I peed at New Rochelle? 205 00:06:55,136 --> 00:06:57,221 And we lost five minutes? Yes. 206 00:06:57,388 --> 00:06:59,098 I had to wash my hands. 207 00:06:59,265 --> 00:07:01,100 I don't mean to be so rigid. 208 00:07:01,267 --> 00:07:03,186 We're all just very excited to have an icon 209 00:07:03,311 --> 00:07:05,438 of sexual liberation back among us. 210 00:07:05,563 --> 00:07:07,940 Never apologize for complimenting me to my face. 211 00:07:08,107 --> 00:07:09,484 [Joyce and Shelly chuckle] 212 00:07:09,609 --> 00:07:11,110 It's an honor to be back, 213 00:07:11,277 --> 00:07:14,322 reaching out a hand to lift up the next generation. 214 00:07:14,489 --> 00:07:15,729 That's from my speech. Too much? 215 00:07:15,782 --> 00:07:16,824 Almost not enough. 216 00:07:16,991 --> 00:07:18,993 ♪ ♪ 217 00:07:19,160 --> 00:07:20,203 [Joyce sighs] 218 00:07:20,328 --> 00:07:21,871 ♪ ♪ 219 00:07:22,038 --> 00:07:23,998 - [classical music plays] - [indistinct chatter] 220 00:07:24,123 --> 00:07:28,336 - [Joyce gasps] - Oh, look at this, Joycie. 221 00:07:28,503 --> 00:07:29,863 You think Jackie O got this turnout 222 00:07:30,004 --> 00:07:31,506 when she came back? 223 00:07:31,631 --> 00:07:35,134 Well, yeah, but her husband had just died. 224 00:07:35,259 --> 00:07:36,445 Where's, uh, Professor Merrim? 225 00:07:36,469 --> 00:07:37,512 Uh, office hours. 226 00:07:37,678 --> 00:07:38,655 But she'll be here for the event. 227 00:07:38,679 --> 00:07:39,847 Of course. Great, no. 228 00:07:40,014 --> 00:07:41,283 I would never wanna steal her away 229 00:07:41,307 --> 00:07:42,683 from shaping the minds of tomorrow. 230 00:07:42,850 --> 00:07:44,852 That's where she gave me my first sip of whiskey. 231 00:07:45,019 --> 00:07:47,063 Oh, I wouldn't mind a drink. Should we find a bar? 232 00:07:47,230 --> 00:07:48,773 Actually, Joyce has President Simpson 233 00:07:48,940 --> 00:07:50,525 right now for ten. 234 00:07:50,691 --> 00:07:51,818 Oh. 235 00:07:51,943 --> 00:07:54,362 - Um... - Go, go. I'm a big girl. 236 00:07:54,529 --> 00:07:55,409 - You sure? - Yes, yes! 237 00:07:55,488 --> 00:07:56,864 Okay, great. Bye! [chuckles] 238 00:07:57,031 --> 00:07:58,908 Oh. 239 00:07:59,033 --> 00:08:01,619 [upbeat funky music plays] 240 00:08:01,786 --> 00:08:02,870 [Bambi sighs] 241 00:08:03,037 --> 00:08:04,205 ♪ ♪ 242 00:08:04,372 --> 00:08:05,652 [radio warbling through stations] 243 00:08:05,748 --> 00:08:08,167 [upbeat music playing] 244 00:08:08,334 --> 00:08:10,312 - [interference buzzing] - [Bambi] Just pick a genre! 245 00:08:10,336 --> 00:08:11,712 Everything's good! 246 00:08:11,879 --> 00:08:13,589 No, it's not right. 247 00:08:13,756 --> 00:08:15,883 There's a perfect song, and I'm gonna find it. 248 00:08:16,050 --> 00:08:18,886 It's not the song that matters, it's who you jam with. 249 00:08:19,053 --> 00:08:20,555 [chuckling] Wrong! 250 00:08:20,680 --> 00:08:22,032 When I listen to music with family, 251 00:08:22,056 --> 00:08:23,140 everything sounds right. 252 00:08:23,306 --> 00:08:25,226 We're not family. 253 00:08:25,392 --> 00:08:26,894 We're friends who work together. 254 00:08:27,019 --> 00:08:28,729 That is so mean. 255 00:08:28,896 --> 00:08:31,440 It's not. I-it's a statement of fact. 256 00:08:31,565 --> 00:08:33,150 Why do you wanna hurt me? 257 00:08:33,317 --> 00:08:36,445 I don't! I love you! 258 00:08:36,612 --> 00:08:39,907 [screaming] Then why are you screaming? 259 00:08:40,074 --> 00:08:41,617 You're in Joyce's office. 260 00:08:41,784 --> 00:08:42,785 And you're in Doug's. 261 00:08:42,952 --> 00:08:44,537 - Bad vibes! - [Bambi] Oh, my God! 262 00:08:44,704 --> 00:08:46,247 [Richie] Ah! Go, go, go, go, go, go! 263 00:08:48,374 --> 00:08:51,419 Did you at least tell your mom that I'm driving a Rolls? 264 00:08:51,586 --> 00:08:53,504 I feel like you should've led with that. 265 00:08:53,671 --> 00:08:55,590 We didn't discuss what you're currently driving. 266 00:08:55,756 --> 00:08:57,596 [Doug] I feel like she might've been impressed. 267 00:08:57,675 --> 00:08:59,385 [chuckling] Hey, hey. You tickled me. 268 00:08:59,552 --> 00:09:01,220 That's my... that's my ticklish spot. 269 00:09:01,387 --> 00:09:02,597 Since when are you ticklish? 270 00:09:02,763 --> 00:09:04,408 Oh, you get older, you can't drink as much, 271 00:09:04,432 --> 00:09:06,152 you can't run as fast, and you get ticklish. 272 00:09:06,183 --> 00:09:08,352 [chuckling] What do you want me to say? 273 00:09:08,519 --> 00:09:09,788 How you feeling? You feeling ready for this? 274 00:09:09,812 --> 00:09:11,290 - This is a big night. - Are you ready? 275 00:09:11,314 --> 00:09:12,481 Don't worry about me. 276 00:09:12,607 --> 00:09:14,191 Call my mom Mrs. Lewis, not Evelyn. 277 00:09:14,358 --> 00:09:15,443 Okay, of course. 278 00:09:15,610 --> 00:09:17,004 The silent guy with the captain's hat 279 00:09:17,028 --> 00:09:18,988 is not her boyfriend, he's her bachelor companion. 280 00:09:19,155 --> 00:09:21,155 - And the hat is not for show. - The man is a hero. 281 00:09:21,282 --> 00:09:22,783 Whatever you do, don't mention Midway. 282 00:09:22,950 --> 00:09:24,493 [sighs] You brought this sack of shit? 283 00:09:24,660 --> 00:09:26,120 Hey, Ruby. Good to see ya. 284 00:09:26,287 --> 00:09:27,788 - [Ruby scoffs] - [Doug chuckles] 285 00:09:27,955 --> 00:09:29,123 I thought you said that 286 00:09:29,290 --> 00:09:31,130 your sister liked me the best out of everybody. 287 00:09:31,208 --> 00:09:32,792 [cheerfully] She does. 288 00:09:32,960 --> 00:09:35,379 It's an honor to be back. 289 00:09:35,546 --> 00:09:38,215 And I have one request. 290 00:09:38,382 --> 00:09:40,509 Don't just surprise me. 291 00:09:40,635 --> 00:09:42,053 Surprise yourselves. 292 00:09:42,219 --> 00:09:45,097 [applause] 293 00:09:47,934 --> 00:09:49,477 [President Simpson chuckles] 294 00:09:49,644 --> 00:09:50,895 [laughing] Thank you, thank you. 295 00:09:51,020 --> 00:09:52,355 Thank you, Ms. Prigger. 296 00:09:52,521 --> 00:09:54,523 One of our most accomplished and generous alumni. 297 00:09:54,649 --> 00:09:55,983 Mm-hmm. 298 00:09:56,150 --> 00:09:58,402 And now, in your honor, the Night Owls. 299 00:09:58,569 --> 00:09:59,987 [all murmuring] 300 00:10:00,154 --> 00:10:02,657 [singers, in round] ♪ All the leaves are brown ♪ 301 00:10:02,823 --> 00:10:07,203 ♪ And the sky is gray ♪ 302 00:10:07,370 --> 00:10:10,831 ♪ I've been for a walk ♪ 303 00:10:10,998 --> 00:10:12,541 ♪ On a winter's day ♪ 304 00:10:12,667 --> 00:10:14,126 You want this to be mom's retirement 305 00:10:14,293 --> 00:10:15,211 and her funeral? 306 00:10:15,378 --> 00:10:16,504 I knew this was a bad idea. 307 00:10:16,629 --> 00:10:17,989 I'm here to help, not be a problem. 308 00:10:18,047 --> 00:10:20,383 Too late. Let's just get this over with. 309 00:10:21,801 --> 00:10:24,178 Mama, congratulations! 310 00:10:24,345 --> 00:10:25,680 Ah! You're late. 311 00:10:25,846 --> 00:10:27,598 Hey, my man. 312 00:10:28,975 --> 00:10:30,351 [Evelyn] Mwah. 313 00:10:30,518 --> 00:10:31,560 Where's Doug sitting? 314 00:10:31,727 --> 00:10:32,663 I'm good to sit right here next to my... 315 00:10:32,687 --> 00:10:34,605 Sorry, man. No room. 316 00:10:35,606 --> 00:10:37,733 Don't slap your brother. He's a sensitive boy. 317 00:10:37,900 --> 00:10:40,778 You called so late, I couldn't get a bigger table. 318 00:10:40,903 --> 00:10:42,571 But don't worry. 319 00:10:42,697 --> 00:10:45,157 We'll find a spot for your supervisor. 320 00:10:47,410 --> 00:10:48,536 [Doug chuckles softly] 321 00:10:48,703 --> 00:10:50,246 Listen, if my eldest 322 00:10:50,371 --> 00:10:53,541 would just ejaculate into one dedicated sock 323 00:10:53,708 --> 00:10:55,835 instead of anything that was close at hand, 324 00:10:56,002 --> 00:10:58,129 I tell you, I would save years on laundry. 325 00:10:58,295 --> 00:11:00,089 - [person laughing] - Years! 326 00:11:00,256 --> 00:11:02,925 The point is, that stain will come out, no problem. 327 00:11:03,092 --> 00:11:04,552 Club soda, salt. 328 00:11:04,719 --> 00:11:07,013 - Soak, yes. - [both laugh] 329 00:11:09,557 --> 00:11:13,227 Oh, Joycie! Oh, you were great. 330 00:11:13,394 --> 00:11:15,646 Let me introduce you to my new friend, Doreen. 331 00:11:15,771 --> 00:11:18,941 We met at the bar, but we bonded over petit fours. 332 00:11:19,066 --> 00:11:20,568 Professor Merrim! 333 00:11:20,735 --> 00:11:22,570 Wait, you're Professor Merrim? 334 00:11:22,737 --> 00:11:24,822 - You can call me Doreen now. - Okay. 335 00:11:24,989 --> 00:11:26,365 [laughing] Hi, Doreen. 336 00:11:26,490 --> 00:11:27,676 I can't... This is Professor Merrim. 337 00:11:27,700 --> 00:11:28,909 I know! 338 00:11:29,076 --> 00:11:30,911 - You're quite the success. - [Joyce] Oh! 339 00:11:31,078 --> 00:11:34,457 Your magazine is everywhere, and you're not far behind. 340 00:11:34,623 --> 00:11:35,600 We are having a bit of a moment. 341 00:11:35,624 --> 00:11:36,584 [Shelly] Yes. 342 00:11:36,751 --> 00:11:38,085 And I hear you're writing a book. 343 00:11:38,252 --> 00:11:40,504 Yes, and I have been dying to talk to you about it. 344 00:11:40,671 --> 00:11:42,256 So... okay. 345 00:11:42,423 --> 00:11:44,341 I'm actually thinking of using my thesis 346 00:11:44,467 --> 00:11:46,135 as the jumping-off point. 347 00:11:46,260 --> 00:11:47,988 So that makes you the perfect person to ask to... 348 00:11:48,012 --> 00:11:49,096 I can't wait to read it. 349 00:11:49,221 --> 00:11:50,681 You'll have to sign a copy for me. 350 00:11:50,848 --> 00:11:51,932 And what about you? 351 00:11:52,099 --> 00:11:53,243 Did you stay out West for school? 352 00:11:53,267 --> 00:11:55,436 Well, I, um... I started at Berkeley. 353 00:11:55,603 --> 00:11:58,105 What? No, you married Lenny right out of high school. 354 00:11:58,230 --> 00:12:01,358 No, I did a semester at Cal. 355 00:12:02,651 --> 00:12:04,904 Then Mom left and-and... 356 00:12:05,071 --> 00:12:07,698 somebody needed to come home and-and help Dad. 357 00:12:07,865 --> 00:12:10,743 Certainly wasn't gonna raise an eight-year-old on his own, 358 00:12:10,910 --> 00:12:12,036 so I dropped out. 359 00:12:12,203 --> 00:12:13,621 [Doreen] Sisters forced to navigate 360 00:12:13,788 --> 00:12:16,290 the gender revolution without a mother. 361 00:12:16,457 --> 00:12:17,642 Now that's a book I would read. 362 00:12:17,666 --> 00:12:18,751 Oh. [chuckles] 363 00:12:18,918 --> 00:12:20,294 Not sure anyone cares about... no. 364 00:12:20,461 --> 00:12:24,298 It's more, um, ideas that I'm interested in. 365 00:12:24,465 --> 00:12:28,677 Sociopolitical commentary... 366 00:12:28,844 --> 00:12:30,471 Uh, you know, Shelly is a writer, too. 367 00:12:30,638 --> 00:12:32,473 Oh, that makes sense. 368 00:12:32,640 --> 00:12:34,076 - A natural raconteur. - [Shelly laughs] 369 00:12:34,100 --> 00:12:35,184 What's your genre? 370 00:12:35,351 --> 00:12:36,286 - Well, I... - Oh, it's so fun. 371 00:12:36,310 --> 00:12:38,979 Her voice really reminds me of Djuna Barnes. 372 00:12:39,146 --> 00:12:40,815 Do you remember Cora from seminar, 373 00:12:40,981 --> 00:12:42,421 and she could never say Djuna Barnes? 374 00:12:42,483 --> 00:12:44,443 She would always say D-Juna. Remember? 375 00:12:44,610 --> 00:12:46,797 And then she drove down with us to the city to see that play, 376 00:12:46,821 --> 00:12:48,864 the-the all-female Hamlet in Central Park? 377 00:12:49,031 --> 00:12:51,826 [chuckling] I recall seeing that production. 378 00:12:51,992 --> 00:12:52,868 Turgid. 379 00:12:53,035 --> 00:12:54,578 Well, you know, 380 00:12:54,745 --> 00:12:56,431 obviously, you're not gonna remember every single student. 381 00:12:56,455 --> 00:12:57,581 [Doreen chuckles] 382 00:12:57,706 --> 00:12:59,542 You remember me, though. 383 00:12:59,708 --> 00:13:02,294 Yes! How could I forget 384 00:13:02,461 --> 00:13:06,257 your, uh, recontextualization of Sor Juana de la Cruz? 385 00:13:06,423 --> 00:13:08,008 Yeah, that got thesis of the year, 386 00:13:08,175 --> 00:13:10,469 but, um, my friend Maggie wrote that. 387 00:13:10,636 --> 00:13:12,513 Uh, Joycie did the Brontes. 388 00:13:12,680 --> 00:13:14,682 Of course. I'm so sorry. 389 00:13:14,849 --> 00:13:17,059 Oh, it's fine. [chuckles] 390 00:13:17,184 --> 00:13:19,520 I obviously don't remember all of my professors. 391 00:13:19,687 --> 00:13:22,189 Well, and now you brought the Brontes to life. 392 00:13:22,356 --> 00:13:24,233 Two sisters, two formidable writers. 393 00:13:24,358 --> 00:13:25,609 Well, mine are just scribbles. 394 00:13:25,776 --> 00:13:28,070 Don't diminish your talent like that. 395 00:13:28,195 --> 00:13:31,740 The key is to stop worrying about what other people hear 396 00:13:31,907 --> 00:13:35,578 and fall in love with your own unique voice. 397 00:13:35,744 --> 00:13:37,496 There's nothing like it. 398 00:13:39,415 --> 00:13:41,125 Well, thank you. 399 00:13:43,669 --> 00:13:44,753 Are you all right, dear? 400 00:13:44,920 --> 00:13:47,423 Joyce. My name is Joyce. 401 00:13:48,757 --> 00:13:50,259 I need some air. 402 00:13:54,221 --> 00:13:55,347 [chuckles softly] 403 00:13:55,514 --> 00:13:56,682 [child] Meatball? 404 00:13:56,849 --> 00:13:58,559 Oh, yeah. 405 00:13:58,726 --> 00:14:00,102 Mm! Needs a little bit more sauce. 406 00:14:00,227 --> 00:14:01,187 [child] I licked it off. 407 00:14:03,022 --> 00:14:05,441 So you sell magazines about vaginas, huh? 408 00:14:05,608 --> 00:14:06,567 About vaginas? 409 00:14:06,734 --> 00:14:07,985 No, we're mostly in the, uh... 410 00:14:08,152 --> 00:14:09,546 in the... in the penis business now, actually. 411 00:14:09,570 --> 00:14:11,030 Mm. 412 00:14:11,197 --> 00:14:13,317 So Benji, you've been with this family longer than me. 413 00:14:13,449 --> 00:14:16,660 How do I get from this table to that one? 414 00:14:16,827 --> 00:14:18,537 What's in it for me? 415 00:14:18,704 --> 00:14:19,598 Helping me out. What do you mean? 416 00:14:19,622 --> 00:14:20,831 What do you want, cash? 417 00:14:20,998 --> 00:14:22,041 Minx subscription. 418 00:14:22,208 --> 00:14:23,917 Full year, plus back issues. 419 00:14:24,084 --> 00:14:25,395 You're too young. How old are you, kid? 420 00:14:25,419 --> 00:14:26,378 [Benjamin] 13. 421 00:14:26,503 --> 00:14:28,088 - You are 13? - [Benjamin] Yeah. 422 00:14:28,255 --> 00:14:30,174 - You got a place to store it? - Yeah. 423 00:14:30,341 --> 00:14:32,176 'Cause I used to keep mine, you know, 424 00:14:32,343 --> 00:14:33,820 ladies underwear catalogue, under a mattress. 425 00:14:33,844 --> 00:14:34,696 Where are you keeping yours? 426 00:14:34,720 --> 00:14:35,804 Amateur. 427 00:14:35,971 --> 00:14:37,431 That's the first place they look. 428 00:14:37,598 --> 00:14:39,767 I got a spot under the floorboard of the kitchen. 429 00:14:39,934 --> 00:14:41,769 There's still moonshine in there. 430 00:14:41,936 --> 00:14:43,812 All right. 431 00:14:43,979 --> 00:14:44,939 All right, fuck it. 432 00:14:45,105 --> 00:14:47,483 You got a deal. Let's do this. 433 00:14:47,650 --> 00:14:48,692 Marvin. 434 00:14:50,694 --> 00:14:53,781 Grandma likes him best 'cause he needs her most. 435 00:14:53,948 --> 00:14:56,992 That is really insightful stuff, man. 436 00:14:57,117 --> 00:14:58,744 [child] Do you want my spaghetti? 437 00:14:58,911 --> 00:14:59,995 Oh, no thank you. 438 00:15:00,162 --> 00:15:01,097 Thank you, though, for the offer. 439 00:15:01,121 --> 00:15:01,997 It's so funny. 440 00:15:02,164 --> 00:15:03,499 I can hear the colors. 441 00:15:03,624 --> 00:15:05,125 And this one's screaming. 442 00:15:05,292 --> 00:15:07,461 - [Richie] More taupe, please. - No. 443 00:15:07,628 --> 00:15:08,837 [whispers] You're perfect. 444 00:15:11,298 --> 00:15:12,967 [Richie sighs] 445 00:15:13,092 --> 00:15:14,677 Josefina. 446 00:15:14,843 --> 00:15:16,387 How gorgeous are you? 447 00:15:16,553 --> 00:15:17,930 [Richie sighs] 448 00:15:18,055 --> 00:15:20,599 I can see it now. 449 00:15:20,766 --> 00:15:23,978 Why you have to leave our family. 450 00:15:24,144 --> 00:15:26,438 You have so much more to give this world. 451 00:15:26,563 --> 00:15:30,192 Not a family. Just a workplace. 452 00:15:30,317 --> 00:15:32,778 And you have more to give, too. 453 00:15:32,945 --> 00:15:37,324 You're-you're so good at loving and nurturing. 454 00:15:37,491 --> 00:15:39,827 [spacey folk music plays] 455 00:15:39,994 --> 00:15:42,955 You have a real gift, Bambi. 456 00:15:43,122 --> 00:15:46,792 [singer] ♪ Waiting for someone To come on home ♪ 457 00:15:46,959 --> 00:15:49,837 ♪ ♪ 458 00:15:51,797 --> 00:15:54,425 [both sigh] 459 00:15:54,591 --> 00:15:57,177 Drugs are amazing. 460 00:15:57,344 --> 00:16:00,180 - [Bambi gasps] - What? What is it? 461 00:16:00,347 --> 00:16:02,057 We should do more. 462 00:16:02,224 --> 00:16:03,600 Yes. 463 00:16:05,936 --> 00:16:07,730 Benji said you like a white Russian. 464 00:16:09,023 --> 00:16:10,024 Mind if I sit down? 465 00:16:12,484 --> 00:16:14,403 Well, thank you. 466 00:16:14,570 --> 00:16:17,865 I gotta ask you, Marvin, why do you hate me so much? 467 00:16:18,032 --> 00:16:20,051 Why does everybody hate me? Is it 'cause I was Tina's boss? 468 00:16:20,075 --> 00:16:21,952 Is that it? 469 00:16:22,119 --> 00:16:24,204 Nobody cares about that, man. 470 00:16:24,371 --> 00:16:26,623 How do you think my dad got together with my mom? 471 00:16:26,790 --> 00:16:28,542 Then what is it? 472 00:16:28,709 --> 00:16:30,228 'Cause I'm really trying to make this work. 473 00:16:30,252 --> 00:16:32,355 There's a chance you and I are gonna be brothers one day. 474 00:16:32,379 --> 00:16:35,549 Mm, I don't see that happening for us. 475 00:16:37,843 --> 00:16:39,887 The store was Tina's. 476 00:16:40,054 --> 00:16:42,097 That was always the plan. 477 00:16:42,264 --> 00:16:44,391 Then you come along and hire her away. 478 00:16:44,558 --> 00:16:46,852 Dad dies, Mom steps in. 479 00:16:47,019 --> 00:16:50,105 Now it's my turn. You did all that. 480 00:16:50,272 --> 00:16:51,916 Look, I've done a lot of questionable things in my life, 481 00:16:51,940 --> 00:16:53,317 but offering a talented woman a job 482 00:16:53,484 --> 00:16:54,564 I don't see as one of them. 483 00:16:54,650 --> 00:16:56,153 She loves her family. 484 00:16:56,320 --> 00:16:57,821 She would never have just walked away. 485 00:16:57,988 --> 00:16:59,239 You hypnotized her. 486 00:16:59,406 --> 00:17:00,508 There was always a fire within her. 487 00:17:00,532 --> 00:17:02,826 Maybe I fanned the flames a little bit, but that's it. 488 00:17:02,993 --> 00:17:03,793 - Nah. - [Doug] Yeah. 489 00:17:03,952 --> 00:17:05,620 You talked her into it. 490 00:17:05,788 --> 00:17:07,373 Hey, what did you even say, anyway? 491 00:17:07,539 --> 00:17:08,999 I just told her the truth. 492 00:17:09,166 --> 00:17:10,792 Judy, you'd be fascinated 493 00:17:10,959 --> 00:17:12,753 by what Shelly's been working on. 494 00:17:12,919 --> 00:17:14,838 Shelly, how would you describe it? 495 00:17:15,004 --> 00:17:16,548 Oh, uh, I don't know. 496 00:17:16,715 --> 00:17:20,427 Um, I guess I'd say, uh... 497 00:17:20,594 --> 00:17:23,013 I take Madame Bovary, uh, 498 00:17:23,138 --> 00:17:25,599 a touch of the Marquis de Sade, 499 00:17:25,766 --> 00:17:28,102 mix in a little Donna Reed... [chuckles] 500 00:17:28,268 --> 00:17:29,686 and then use it all to explore 501 00:17:29,853 --> 00:17:32,147 America's suburban anxiety. 502 00:17:33,774 --> 00:17:35,109 Fuck, that sounds good. 503 00:17:35,275 --> 00:17:37,152 She's been publishing at Minx. 504 00:17:37,277 --> 00:17:38,904 I'm teaching a seminar next semester 505 00:17:39,029 --> 00:17:40,697 on the modern erotic. 506 00:17:40,823 --> 00:17:42,699 This sounds exactly like the type of thing 507 00:17:42,866 --> 00:17:44,284 I should include on the syllabus. 508 00:17:44,451 --> 00:17:45,494 Oh. 509 00:17:48,622 --> 00:17:50,457 You remember Jared from First Baptist? 510 00:17:50,624 --> 00:17:53,794 - Mm-hmm. - He has four sons now. 511 00:17:53,961 --> 00:17:55,421 I bet he's a great dad. 512 00:17:55,546 --> 00:17:59,049 You could give him a call since you love married men. 513 00:17:59,216 --> 00:18:01,343 [Tina laughs] 514 00:18:01,510 --> 00:18:02,678 Mm. 515 00:18:02,803 --> 00:18:05,305 Happy retirement! 516 00:18:05,472 --> 00:18:06,974 [Evelyn] Mm. 517 00:18:07,141 --> 00:18:08,725 Okay. 518 00:18:12,521 --> 00:18:14,815 [Evelyn gasps] 519 00:18:14,982 --> 00:18:16,859 Oh, my goodness. 520 00:18:16,984 --> 00:18:18,152 It's the day that... 521 00:18:18,318 --> 00:18:20,529 Your daddy took over the store from Grampy. 522 00:18:20,696 --> 00:18:23,323 - [chuckling] Yes. - Oh, baby! 523 00:18:23,490 --> 00:18:25,951 [Evelyn smooches] Thank you! 524 00:18:26,118 --> 00:18:29,163 - I'm glad you like it. - Thank you. 525 00:18:29,288 --> 00:18:31,039 Mm. [sniffles] 526 00:18:31,206 --> 00:18:33,083 [Tina] Now listen, Mama. 527 00:18:33,250 --> 00:18:35,127 About Doug. 528 00:18:35,294 --> 00:18:36,354 Don't you think it's time that we... 529 00:18:36,378 --> 00:18:37,838 [glass clinking] 530 00:18:37,963 --> 00:18:39,283 Hey, let's bring it in, everybody. 531 00:18:39,339 --> 00:18:41,925 My lovely family, one second, one second. 532 00:18:42,092 --> 00:18:43,486 I know we're all gathered here today 533 00:18:43,510 --> 00:18:45,679 to celebrate Mama's retirement 534 00:18:45,846 --> 00:18:48,891 and the next generation taking over Lewis Stationers. 535 00:18:49,057 --> 00:18:51,018 [cheers and applause] 536 00:18:51,185 --> 00:18:53,395 Hey, hey! 537 00:18:54,771 --> 00:18:59,234 Now, I had a nice conversation with my brother, Doug Renetti. 538 00:18:59,359 --> 00:19:01,487 Smart man. 539 00:19:01,653 --> 00:19:02,863 Now, he convinced me that 540 00:19:02,988 --> 00:19:05,365 I gotta start living my dreams, 541 00:19:05,532 --> 00:19:08,076 and that means becoming a long-haul trucker... 542 00:19:08,243 --> 00:19:09,953 [all gasping] 543 00:19:10,120 --> 00:19:12,831 and exploring the highways and byways of this great land. 544 00:19:12,998 --> 00:19:13,933 [whispering] Jesus Christ. 545 00:19:13,957 --> 00:19:15,709 To Doug! 546 00:19:15,876 --> 00:19:18,378 [sedate classical music plays] 547 00:19:18,545 --> 00:19:20,297 [peaceful folky music plays] 548 00:19:20,464 --> 00:19:24,843 [singer] ♪ Don't little Raindrops fall from the sky ♪ 549 00:19:25,010 --> 00:19:29,765 ♪ Are there not mountains Ever so high? ♪ 550 00:19:29,932 --> 00:19:33,227 ♪ Does a candle flame Bring light ♪ 551 00:19:33,393 --> 00:19:35,646 ♪ Do I love you? ♪ 552 00:19:35,812 --> 00:19:38,232 Shel, you up? 553 00:19:38,398 --> 00:19:40,234 Oh, oh, God! 554 00:19:40,400 --> 00:19:41,276 Oh, God. 555 00:19:42,027 --> 00:19:42,945 Oh, God. 556 00:19:43,111 --> 00:19:44,905 ♪ ♪ 557 00:19:45,030 --> 00:19:46,156 Ah! 558 00:19:46,323 --> 00:19:47,407 Snake charmer! 559 00:19:47,574 --> 00:19:48,676 [Doug] I didn't tell him to leave! 560 00:19:48,700 --> 00:19:50,244 I just told him what I told Tina! 561 00:19:50,410 --> 00:19:51,745 - That's it! - Confidence man! 562 00:19:51,912 --> 00:19:54,456 - Mama, stop it! - [all gasp] 563 00:19:55,666 --> 00:19:57,000 It's not Doug's fault 564 00:19:57,125 --> 00:19:59,461 nobody wants to work at the damn stationery store. 565 00:19:59,586 --> 00:20:00,921 If he hadn't come along, 566 00:20:01,088 --> 00:20:02,839 I would've found another way to escape. 567 00:20:03,006 --> 00:20:04,442 Hell, Ruby married the first guy she met 568 00:20:04,466 --> 00:20:05,485 to get out of running the store. 569 00:20:05,509 --> 00:20:06,903 - Hey, hey, hey. Hold up. - [Tina] Sorry, Dave. 570 00:20:06,927 --> 00:20:08,887 Love you. 571 00:20:09,054 --> 00:20:11,181 And Marvin, since when are you into trucks? 572 00:20:11,348 --> 00:20:13,392 The road calls. Always has. 573 00:20:13,517 --> 00:20:14,677 The road calls because you... 574 00:20:14,768 --> 00:20:16,019 Because you killed his father. 575 00:20:16,144 --> 00:20:18,814 - [all gasping] - Mama, you gotta stop that. 576 00:20:18,939 --> 00:20:20,691 You know Daddy died of emphysema. 577 00:20:20,816 --> 00:20:22,693 After you left the store! 578 00:20:22,859 --> 00:20:25,070 If anything killed Daddy, other than emphysema, 579 00:20:25,237 --> 00:20:26,280 it was the store, 580 00:20:26,405 --> 00:20:27,549 which he hated more than any of us. 581 00:20:27,573 --> 00:20:28,615 Not more than me! 582 00:20:28,782 --> 00:20:30,158 Then sell it! 583 00:20:30,325 --> 00:20:32,661 Don't pass it along like a haunted hot potato. 584 00:20:32,786 --> 00:20:36,415 I would never turn my back on what this family built. 585 00:20:36,582 --> 00:20:39,001 I understand duty, 586 00:20:39,167 --> 00:20:40,294 unlike you, 587 00:20:40,460 --> 00:20:43,130 who threw it all away to be secretary 588 00:20:43,297 --> 00:20:45,924 to a twice-divorced, philandering 589 00:20:46,091 --> 00:20:48,468 white pornographer! 590 00:20:48,635 --> 00:20:50,637 - [all exclaim, groan] - [softly] Yeah. 591 00:20:50,804 --> 00:20:53,974 I haven't been a secretary for more than a year. 592 00:20:54,099 --> 00:20:57,060 And as a matter of fact, I was just promoted. 593 00:20:57,227 --> 00:20:58,478 I'm going to be running 594 00:20:58,645 --> 00:21:00,814 the entire Minx international division. 595 00:21:00,981 --> 00:21:03,275 Eight editions, four continents. 596 00:21:03,442 --> 00:21:05,027 And I get to move to Europe! 597 00:21:07,404 --> 00:21:09,156 So what exactly did I throw away? 598 00:21:14,661 --> 00:21:15,662 What was that? 599 00:21:15,829 --> 00:21:17,331 What were you doing... in there? 600 00:21:17,456 --> 00:21:19,458 And would you please put a sock on the door? 601 00:21:19,625 --> 00:21:21,001 Okay, I'm sure that was a lot. 602 00:21:21,168 --> 00:21:23,003 Since when are you a... you know... 603 00:21:23,170 --> 00:21:24,546 with Professor Merrim? 604 00:21:24,713 --> 00:21:27,007 Oh, God. Just call her Doreen already. 605 00:21:27,174 --> 00:21:30,344 I don't want to, Shelly. This is-this is a... 606 00:21:30,510 --> 00:21:32,012 What about Lenny? 607 00:21:32,179 --> 00:21:36,224 Well, Lenny and I have a sophisticated relationship. 608 00:21:36,350 --> 00:21:37,809 We're, you know... 609 00:21:40,354 --> 00:21:42,022 Holy shit. You're Bella LaRouche. 610 00:21:42,189 --> 00:21:43,148 [Shelly sighs] 611 00:21:43,315 --> 00:21:45,150 Light dawns on Marblehead. 612 00:21:45,317 --> 00:21:48,362 This is just out of nowhere, Shel. 613 00:21:48,528 --> 00:21:50,322 I've been trying to talk to you. 614 00:21:50,447 --> 00:21:52,366 This trip is about my fellowship 615 00:21:52,532 --> 00:21:55,285 and asking Professor... Doreen if she would... 616 00:21:55,452 --> 00:21:57,871 if she would write my prologue, and now you've just... 617 00:21:58,038 --> 00:22:01,708 you've just twisted it into your sexual exploration. 618 00:22:01,875 --> 00:22:05,045 Jesus, Joyce. This isn't about you for once. 619 00:22:05,212 --> 00:22:06,356 - What does that mean? - [Shelly] What? 620 00:22:06,380 --> 00:22:09,049 It-it means just that I am sick of you 621 00:22:09,216 --> 00:22:12,302 paying zero attention to anyone other than Joyce Prigger. 622 00:22:12,469 --> 00:22:13,553 I mean, for Chrissake, 623 00:22:13,720 --> 00:22:15,365 you didn't even remember I went to college? 624 00:22:15,389 --> 00:22:18,225 Oh, come on. Shel, I was eight years old. 625 00:22:18,392 --> 00:22:19,601 And I was, you know, 626 00:22:19,768 --> 00:22:21,412 a bit distracted by the fact that Mom had left. 627 00:22:21,436 --> 00:22:22,896 What do you want from me? 628 00:22:23,063 --> 00:22:25,524 Well, for starters, how about some gratitude, okay? 629 00:22:25,691 --> 00:22:28,235 I let go of my dreams to take care of you. 630 00:22:28,360 --> 00:22:31,071 You've gotten to be whoever you wanted. 631 00:22:31,238 --> 00:22:32,739 Why can't it be my turn? 632 00:22:32,906 --> 00:22:35,992 It can. It can, Shel, it-it's just... 633 00:22:37,494 --> 00:22:39,996 Just why here? Why now? 634 00:22:40,163 --> 00:22:42,207 Joyce, I know you wanted to come back here 635 00:22:42,374 --> 00:22:44,126 so the world could gather at your feet 636 00:22:44,251 --> 00:22:45,627 and tell you how brilliant you are, 637 00:22:45,794 --> 00:22:48,130 but I am sick of putting my life on hold 638 00:22:48,296 --> 00:22:49,923 to talk about yours. 639 00:22:51,383 --> 00:22:52,634 Now, if you'll excuse me, 640 00:22:52,759 --> 00:22:54,559 I've been promised the full Vassar experience, 641 00:22:54,720 --> 00:22:56,638 and I don't want to keep her waiting. 642 00:22:59,015 --> 00:23:00,267 - [sock whips] - Okay. 643 00:23:00,392 --> 00:23:01,810 This is a sock. 644 00:23:01,977 --> 00:23:04,646 I'm putting it on the doorknob just so we're clear. 645 00:23:06,231 --> 00:23:07,083 - [bedroom door slams] - [car door slams] 646 00:23:07,107 --> 00:23:08,442 Did I just do that? 647 00:23:08,608 --> 00:23:09,794 I can't believe I just did that. 648 00:23:09,818 --> 00:23:10,944 I slapped her finger! 649 00:23:11,695 --> 00:23:14,281 - Nobody stands up to my mom. - You did. 650 00:23:14,448 --> 00:23:17,284 I'm so glad you were there and you saw that! 651 00:23:17,451 --> 00:23:18,493 Yeah. 652 00:23:18,660 --> 00:23:19,595 It was a real breakthrough moment. 653 00:23:19,619 --> 00:23:21,455 - It was. - [Tina sighs] 654 00:23:21,621 --> 00:23:23,808 Hey, why didn't you tell me about Minx International, Tins? 655 00:23:23,832 --> 00:23:25,959 I'm a little confused. 656 00:23:26,126 --> 00:23:28,503 Well, it happened while you were in Vegas. 657 00:23:28,670 --> 00:23:30,606 Constance made me promise not to tell anybody, so... 658 00:23:30,630 --> 00:23:32,424 Well, I'm not anybody, right? 659 00:23:34,801 --> 00:23:36,136 I know it was your idea. 660 00:23:36,303 --> 00:23:37,471 So the fuck what? 661 00:23:37,637 --> 00:23:39,473 You've kinda had a bad run. 662 00:23:39,639 --> 00:23:42,392 [soft music playing on radio] 663 00:23:42,559 --> 00:23:45,103 Well, I'm happy for you. 664 00:23:45,270 --> 00:23:47,147 This is a big deal for you. 665 00:23:50,108 --> 00:23:51,794 But you didn't tell me about business school. 666 00:23:51,818 --> 00:23:54,571 You didn't tell me about this. I... 667 00:23:54,696 --> 00:23:57,032 I guess I didn't know how you'd take it. 668 00:24:01,453 --> 00:24:03,663 You're the first person I wanna share my news with, 669 00:24:03,789 --> 00:24:06,333 good and bad. 670 00:24:06,458 --> 00:24:08,543 I want to be that for you. 671 00:24:10,295 --> 00:24:11,880 I want that, too. 672 00:24:17,511 --> 00:24:19,012 [engine turns over] 673 00:24:19,179 --> 00:24:21,848 [peaceful folky music plays] 674 00:24:22,015 --> 00:24:24,935 ♪ ♪ 675 00:24:29,231 --> 00:24:30,398 Apology scones. 676 00:24:32,943 --> 00:24:34,027 - Thanks. - [Joyce chuckles] 677 00:24:34,194 --> 00:24:35,946 ♪ ♪ 678 00:24:36,112 --> 00:24:37,405 I will be the first to admit 679 00:24:37,572 --> 00:24:40,450 that we both said things we didn't mean. 680 00:24:40,617 --> 00:24:42,285 I meant every word. 681 00:24:42,410 --> 00:24:44,663 ♪ ♪ 682 00:24:44,830 --> 00:24:47,207 - Really? - I regret yelling. 683 00:24:47,374 --> 00:24:50,627 [chuckling] Okay. 684 00:24:50,752 --> 00:24:53,380 Okay, well, we can talk more about it in the car, I guess. 685 00:24:53,547 --> 00:24:55,298 Doreen invited me to breakfast. 686 00:24:55,465 --> 00:24:58,385 I-I've decided to extend my stay. 687 00:24:58,552 --> 00:24:59,386 For how long? 688 00:24:59,553 --> 00:25:02,472 I-I... I don't know. 689 00:25:02,597 --> 00:25:04,307 [Joyce] What? 690 00:25:04,474 --> 00:25:05,851 Shel, what about the kids? 691 00:25:06,017 --> 00:25:08,895 Oh, Lenny's more than capable of handling them. 692 00:25:09,062 --> 00:25:11,857 And hey, a flight alone? You can work on your book. 693 00:25:12,023 --> 00:25:12,792 - [Shelly chuckles] - [Joyce sighs] 694 00:25:12,816 --> 00:25:14,150 There's not much to go on, really. 695 00:25:14,317 --> 00:25:16,111 It's just a title. 696 00:25:16,278 --> 00:25:17,713 Well, if you spend some time with yourself 697 00:25:17,737 --> 00:25:19,537 rather than seeking out other people's praise, 698 00:25:19,573 --> 00:25:21,366 maybe you'll know where to start. 699 00:25:21,533 --> 00:25:24,411 ♪ ♪ 700 00:25:24,578 --> 00:25:26,580 Hey. We'll be good, okay? 701 00:25:26,746 --> 00:25:27,914 Go. 702 00:25:28,081 --> 00:25:29,058 [singer] ♪ Will things work out? ♪ 703 00:25:29,082 --> 00:25:30,584 ♪ I don't know any more ♪ 704 00:25:30,750 --> 00:25:32,752 Okay. 705 00:25:32,919 --> 00:25:35,755 There's, uh, an apple orchard up Route 9. 706 00:25:35,922 --> 00:25:38,425 Have Doreen take you. 707 00:25:38,592 --> 00:25:41,177 [singer] ♪ That doing my best Never gave me... ♪ 708 00:25:41,344 --> 00:25:42,429 [softly] Okay. 709 00:25:42,596 --> 00:25:44,931 Okay. 710 00:25:45,098 --> 00:25:46,808 Bye. 711 00:25:46,975 --> 00:25:49,811 ♪ ♪ 712 00:25:49,936 --> 00:25:51,646 [Shelly sighs] 713 00:25:51,813 --> 00:25:53,607 ♪ ♪ 714 00:25:53,773 --> 00:25:56,443 [Tina sighs] We're gonna be late. 715 00:25:56,610 --> 00:25:57,944 Ten more minutes. 716 00:25:58,111 --> 00:26:00,989 ♪ ♪ 717 00:26:06,328 --> 00:26:09,915 [singer] ♪ Try again, Trying to tell you something ♪ 718 00:26:10,040 --> 00:26:13,627 ♪ Words got stuck In my mind again ♪ 719 00:26:13,752 --> 00:26:17,964 ♪ Smile at you Hoping you see me coming up ♪ 720 00:26:18,131 --> 00:26:20,133 ♪ Won't turn your back on me Maybe this time ♪ 721 00:26:20,300 --> 00:26:22,052 [Tina sighs] 722 00:26:22,218 --> 00:26:25,347 [singer] ♪ Try again, Trying to tell you something ♪ 723 00:26:25,513 --> 00:26:29,392 ♪ Words got stuck In my mind again ♪ 724 00:26:29,517 --> 00:26:30,644 [camera shutter clicks] 725 00:26:30,810 --> 00:26:33,647 ♪ ♪ 726 00:26:42,739 --> 00:26:43,659 [camera shutter clicks] 727 00:26:43,740 --> 00:26:48,578 ♪ ♪ 728 00:26:54,042 --> 00:26:56,169 [indistinct chatter] 729 00:26:56,336 --> 00:26:57,295 Excuse me. 730 00:26:57,462 --> 00:26:58,755 - Are you... - Yes, I'm her. 731 00:26:58,922 --> 00:27:00,682 I appreciate the interest, but I'm very busy. 732 00:27:00,840 --> 00:27:01,675 In 2A? 733 00:27:01,841 --> 00:27:02,968 Oh. 734 00:27:03,093 --> 00:27:04,678 I think you're in my seat. 735 00:27:04,844 --> 00:27:06,322 - [chuckling] Sorry. - [traveler] Okay. 736 00:27:06,346 --> 00:27:07,931 [sighs] Rough morning. 737 00:27:08,098 --> 00:27:09,140 [traveler] Yeah. 738 00:27:09,307 --> 00:27:11,393 - Um... - Oops. 739 00:27:11,518 --> 00:27:12,352 Squeeze by. 740 00:27:12,519 --> 00:27:14,980 Ooh, um, yeah. 741 00:27:15,146 --> 00:27:18,858 [Joyce moaning] Oh! Oh, God! 742 00:27:19,025 --> 00:27:20,443 [traveler] Oh, shit! 743 00:27:22,362 --> 00:27:24,614 Oh, wow. [chuckles] 744 00:27:24,781 --> 00:27:26,008 You really know what you're doing. 745 00:27:26,032 --> 00:27:27,617 Thank you. 746 00:27:27,784 --> 00:27:30,328 I mean, you're Joyce Prigger. 747 00:27:30,453 --> 00:27:31,579 You know who I am? 748 00:27:31,705 --> 00:27:33,373 Yeah. Doesn't everybody? 749 00:27:34,666 --> 00:27:35,917 Oh. 750 00:27:39,379 --> 00:27:40,797 Would you mind signing this for me? 751 00:27:40,964 --> 00:27:42,215 [Joyce] Uh... 752 00:27:42,382 --> 00:27:44,884 [traveler laughs] Oh. 753 00:27:45,051 --> 00:27:46,891 Ah, the guys in the office are gonna freak out. 754 00:27:46,970 --> 00:27:50,640 [sighs] Ooh. 755 00:27:50,807 --> 00:27:52,559 [chuckles] 756 00:27:52,726 --> 00:27:54,853 ♪ ♪ 757 00:27:55,020 --> 00:27:57,981 [singers, in round] ♪ All the leaves are brown ♪ 758 00:27:58,148 --> 00:28:02,569 ♪ And the sky is gray ♪ 759 00:28:02,736 --> 00:28:06,114 ♪ I've been for a walk ♪ 760 00:28:06,281 --> 00:28:10,452 ♪ On a winter's day ♪ 761 00:28:10,618 --> 00:28:13,955 ♪ I'd be safe and warm ♪ 762 00:28:14,122 --> 00:28:18,418 ♪ If I was in LA ♪ 763 00:28:18,585 --> 00:28:22,255 ♪ California dreamin' ♪ 764 00:28:22,422 --> 00:28:26,259 ♪ On such a winter's day ♪ 765 00:28:26,426 --> 00:28:29,763 ♪ Stopped into a church ♪ 766 00:28:29,929 --> 00:28:33,850 ♪ I passed along the way ♪ 767 00:28:33,975 --> 00:28:37,812 ♪ Well, I got down On my knees ♪ 768 00:28:37,979 --> 00:28:41,858 ♪ And I pretend to pray ♪ 769 00:28:42,025 --> 00:28:45,987 ♪ You know the preacher Like the cold ♪ 770 00:28:46,112 --> 00:28:50,450 ♪ He knows I'm gonna stay ♪ 771 00:28:50,617 --> 00:28:54,329 ♪ California dreamin' ♪ 772 00:28:54,454 --> 00:28:59,209 ♪ On such a winter's day ♪ 773 00:28:59,375 --> 00:29:02,212 [singers vocalizing] 774 00:29:02,378 --> 00:29:05,215 ♪ ♪ 54464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.