Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,036 --> 00:00:06,485
Sweetie?
2
00:00:09,880 --> 00:00:11,180
Ugh. No, no. nooo.
3
00:00:13,819 --> 00:00:15,005
Light's too bright.
4
00:00:15,855 --> 00:00:19,426
Look, I know you're still upset about you and Nathan,
but I think I've got something that's gonna cheer you up.
5
00:00:20,435 --> 00:00:21,717
Italian Fashion magazine!
6
00:00:23,294 --> 00:00:27,351
You know, we can go through the models and
draw in the facial hair where they've airbrushed it out.
7
00:00:29,765 --> 00:00:39,548
You know, if you listen to pigeons long enough,
they start to sound like they're saying "loser." Looossserrr.
8
00:00:40,728 --> 00:00:43,507
I just--I think if you got up and got dressed,
you'd feel better.
9
00:00:43,880 --> 00:00:47,710
Come on, I'll pick you out an outfit.
Let's see what we got here.
10
00:00:48,837 --> 00:00:54,028
Uh... Oh! How about this? Little crop top,
little miniskirt, and platform wedges.
11
00:00:55,527 --> 00:00:57,405
There we go.
12
00:00:59,012 --> 00:01:03,561
Ohh, pretty! And the pi�ce de resistance...
13
00:01:05,151 --> 00:01:06,765
Un petit chapeau, huh?
14
00:01:08,654 --> 00:01:13,506
Oh, look at that! Who's my gorgeous girl? Who's gorgeous?
15
00:01:15,658 --> 00:01:18,002
Will, I look like I've been flattened by a steamroller.
16
00:01:19,630 --> 00:01:20,998
The steamroller of cuteness!
17
00:01:22,127 --> 00:01:24,212
And I think the world should see how cute you look,
so come on, Gracie Adler,
18
00:01:24,549 --> 00:01:28,384
we're getting up out of bed, and we are going out that door,
and we're gonna greet the new day with a breath of fire.
19
00:01:28,655 --> 00:01:31,308
Are you with me? Ok, let's go! Yeah!
20
00:01:34,974 --> 00:01:35,788
Good night, Grace.
21
00:01:36,214 --> 00:01:36,756
Good night.
22
00:02:00,727 --> 00:02:02,369
How is she? I came as soon as I heard.
23
00:02:04,704 --> 00:02:05,999
I called you three days ago.
24
00:02:08,849 --> 00:02:10,240
Uh, hello! I got a life.
25
00:02:13,036 --> 00:02:13,963
Your mole is smeared.
26
00:02:18,393 --> 00:02:20,480
So how is she since the big man dumped her?
27
00:02:21,131 --> 00:02:22,237
Would you try to be a little more sensitive?
28
00:02:23,247 --> 00:02:25,333
So how is she since the hot big man dumped her?
29
00:02:27,343 --> 00:02:28,166
She's a mess.
30
00:02:28,914 --> 00:02:32,174
Sleeping all the time, not eating.
Thank God she hasn't broken out the slides yet.
31
00:02:32,984 --> 00:02:34,244
Ugh. Thank God is right!
32
00:02:34,665 --> 00:02:35,385
You know about the slides?
33
00:02:35,812 --> 00:02:38,640
No. I just assumed it had something to do with her womanity,
so I thought we'd just skate right past it.
34
00:02:40,900 --> 00:02:43,706
No. Slides of Grace as a kid.
35
00:02:44,305 --> 00:02:46,895
You know, whenever she hits a real low point,
she breaks out the slide projector
36
00:02:47,548 --> 00:02:49,698
and spends a few days trying to figure out
"where it all went wrong."
37
00:02:50,630 --> 00:02:52,782
I'd say it was the day she became a gay man
and fell in love with you.
38
00:02:56,362 --> 00:02:56,894
Ok.
39
00:02:58,411 --> 00:03:01,295
I'm going down to the market,
pick up some doughnuts and dental floss.
40
00:03:02,561 --> 00:03:03,654
Ok, "doughnuts and dental floss."
41
00:03:04,681 --> 00:03:06,427
Why don't you just make an announcement?
"I'm sleeping alone tonight."
42
00:03:10,379 --> 00:03:13,735
Just do me a favor and please don't go in her room.
I think I'm really close to getting her out.
43
00:03:14,214 --> 00:03:14,572
Ok.
44
00:03:16,962 --> 00:03:19,177
I mean it, Jack. Do not go in that room.
45
00:03:19,681 --> 00:03:21,315
I heard you, mother.
46
00:03:27,807 --> 00:03:30,468
Ok, I know you're just standing
on the other side of the door,
47
00:03:30,918 --> 00:03:33,270
and I think it's pretty rotten that
you don't trust your best friend.
48
00:03:36,898 --> 00:03:37,791
Sucker!
49
00:04:01,845 --> 00:04:06,016
Grace. Are you sleeping?
50
00:04:11,607 --> 00:04:12,468
I was.
51
00:04:14,353 --> 00:04:15,463
Well, now that you're up... Hi!
52
00:04:18,448 --> 00:04:20,022
Jack, I--I really wanted to be by myself.
53
00:04:20,348 --> 00:04:20,902
I know. Me, too.
54
00:04:21,455 --> 00:04:28,318
Anyway, you know, sometimes my mom would take to her bed
for weeks, and I was the only one who could help.
55
00:04:28,850 --> 00:04:33,563
She'd say, "Jackie, sing me a song," and I would.
56
00:04:35,006 --> 00:04:38,980
She'd say, "Cuddle with me, Jackie," and I would.
57
00:04:40,792 --> 00:04:44,120
I do believe that that may have been
the root of me becoming an entertainer.
58
00:04:48,703 --> 00:04:51,164
Either that or it was the root of you becoming a big 'mo.
59
00:04:54,877 --> 00:04:56,201
You're funny when you're devastated.
60
00:04:58,851 --> 00:05:04,680
Anyway, I find that the one thing that
really makes people smile is my music.
61
00:05:06,797 --> 00:05:08,524
Or my oddly long tongue, your choice.
62
00:05:14,504 --> 00:05:15,137
Music.
63
00:05:17,372 --> 00:05:21,978
Grace, I finally figured out how to make
Jack 2001 different than Jack 2000.
64
00:05:24,537 --> 00:05:25,613
You're gonna get an audience?
65
00:05:27,863 --> 00:05:33,673
No. I'm gonna sing a medley of songs with the word "one" in them.
66
00:05:35,041 --> 00:05:38,067
Yeah! So let the healing begin. Hit it!
67
00:05:40,446 --> 00:05:44,997
You're still the one I want to talk to in bed. Hey!
Still the one that turns my head.
68
00:05:45,917 --> 00:05:49,079
You're still having fun and you're still...
69
00:05:49,959 --> 00:05:55,239
The one singular sensation,
every little step she takes.
70
00:05:55,691 --> 00:06:02,059
One thrilling combination.
Every move that she makes...
71
00:06:02,661 --> 00:06:06,606
One less bell to answer.
72
00:06:08,231 --> 00:06:12,226
One less egg to fry.
73
00:06:13,183 --> 00:06:17,550
One less man to pick up after.
74
00:06:19,110 --> 00:06:26,408
I should be happy but all I do is cry.
75
00:06:33,172 --> 00:06:34,811
Oh, Grace. Are you crying?
76
00:06:36,929 --> 00:06:38,719
Oh, is it because of my song?
77
00:06:40,805 --> 00:06:42,352
I can't believe I made you cry.
78
00:06:43,215 --> 00:06:43,996
It's ok.
79
00:06:44,799 --> 00:06:45,887
Ok? It's great!
80
00:06:47,187 --> 00:06:50,372
I did it!
I finally moved someone to tears with my art!
81
00:06:54,542 --> 00:06:55,005
Jack?
82
00:06:55,289 --> 00:06:56,687
Come on, cry! Cry, damn it!
83
00:06:56,918 --> 00:06:57,256
Jack!
84
00:07:00,502 --> 00:07:01,018
What the hell are you doing?!
85
00:07:01,458 --> 00:07:03,644
Will, please make it stop.
Shake a can of pennies at it.
86
00:07:05,462 --> 00:07:07,537
Will, a marvelous thing has happened.
I've reached someone,
87
00:07:07,810 --> 00:07:10,406
and I realize that I can do it over
and over and over again!
88
00:07:12,726 --> 00:07:14,538
Jack, that's fantastic! Come here, you!
89
00:07:23,663 --> 00:07:25,357
I'm sorry, sweetie. Come here.
90
00:07:30,079 --> 00:07:31,164
Oh, Will. How did this happen?
91
00:07:33,141 --> 00:07:36,953
I wanted to marry Nathan, and he wanted to break up with me.
How could I not have known that?
92
00:07:46,148 --> 00:07:46,749
Don't make it worse.
93
00:07:53,122 --> 00:07:54,146
Hi, girls. How's Grace?
94
00:07:55,531 --> 00:07:55,938
Bad.
95
00:07:56,212 --> 00:07:56,508
How bad?
96
00:07:56,979 --> 00:07:58,090
Mariah Carey in Glitter.
97
00:08:03,019 --> 00:08:03,999
Hi, honey. What you doing?
98
00:08:06,392 --> 00:08:08,464
Just reading some old letters Nathan wrote me.
99
00:08:09,114 --> 00:08:09,690
Oh.
100
00:08:10,023 --> 00:08:11,476
Listen to this one. It's beautiful.
101
00:08:16,809 --> 00:08:18,014
"We...
We need milk."
102
00:08:23,280 --> 00:08:25,440
I mean, how sweet is it to remind me to get milk?
103
00:08:28,387 --> 00:08:30,965
Well, I've never understood
the mating rituals of the poor, but...
104
00:08:34,546 --> 00:08:36,328
But it-- It sounds nice.
105
00:08:38,817 --> 00:08:40,102
This should've worked out, Karen.
106
00:08:40,883 --> 00:08:42,168
Oh, coulda, shoulda, Prada, honey!
107
00:08:45,190 --> 00:08:47,216
Listen, I know what your problem is.
108
00:08:48,357 --> 00:08:51,084
You have all of this unfinished business with Nathan.
109
00:08:51,908 --> 00:08:55,554
I do. There's so much that I never got to say to him.
110
00:08:56,296 --> 00:08:58,183
Well, say it to me, honey!
Come on, we'll role-play.
111
00:08:58,540 --> 00:09:02,591
Yeah, I did something like this with Rosario
when Stan went to prison, and it really helped.
112
00:09:04,108 --> 00:09:07,607
Yeah, I'm moving on, I'm--
I'm firing people again, I'm having fun!
113
00:09:10,117 --> 00:09:12,386
Well, I guess it couldn't make me feel worse. Ok.
114
00:09:20,467 --> 00:09:23,797
First of all, Nathan,
I need to know what made you change your mind.
115
00:09:24,740 --> 00:09:29,187
I don't know. Sometimes...
things just don't work out.
116
00:09:30,198 --> 00:09:31,159
But we were perfect together.
117
00:09:32,581 --> 00:09:36,355
Well, you know, it just...
didn't... feel right.
118
00:09:38,016 --> 00:09:41,061
How can you say that?
I mean, we had such an incredible connection.
119
00:09:41,280 --> 00:09:44,261
I mean, when in your life have you had sex like that?
120
00:09:50,473 --> 00:09:54,366
Oh. Uh... Actually... Never.
121
00:09:56,144 --> 00:09:58,487
Didn't you love having sex with me?
122
00:09:59,500 --> 00:10:00,346
I did.
123
00:10:03,276 --> 00:10:04,400
Wasn't it amazing?
124
00:10:05,588 --> 00:10:11,551
Yeah, it... It was, it... It was amazing.
125
00:10:12,154 --> 00:10:13,575
I miss having sex with you.
126
00:10:14,254 --> 00:10:16,210
I miss having sex with you, too.
127
00:10:18,323 --> 00:10:20,136
And I miss everything else about you.
128
00:10:20,625 --> 00:10:22,429
I miss everything else about you, too.
129
00:10:22,937 --> 00:10:23,799
I love you, Nathan.
130
00:10:24,026 --> 00:10:24,710
I love you, Grace!
131
00:10:46,811 --> 00:10:48,119
Ok. I gotta go.
132
00:11:06,795 --> 00:11:09,514
Come on, Wilma. Dance with us.
It'll make you feel better.
133
00:11:10,345 --> 00:11:12,038
I'm worried about Grace.
I don't feel like dancing.
134
00:11:13,212 --> 00:11:15,269
Oh, who am I kidding?
I'm gay. I can worry while I'm dancing.
135
00:11:27,608 --> 00:11:28,477
We've been so worried!
136
00:11:28,477 --> 00:11:29,043
Oh, honey!
137
00:11:29,043 --> 00:11:29,878
How are you?!
138
00:11:30,996 --> 00:11:31,452
Hi.
139
00:11:32,105 --> 00:11:35,360
Hi! it's good to have you back,
and you look fantastic.
140
00:11:35,901 --> 00:11:38,869
I do like your hair like that, honey.
What do you call that style?
141
00:11:39,615 --> 00:11:40,542
Psycho chic.
142
00:11:42,982 --> 00:11:45,295
It's the same look Anne Heche had
when they picked her up in Fresno.
143
00:11:50,197 --> 00:11:52,976
Ooh! Oh, that's my first clever banter in three days.
I should've stretched first.
144
00:11:54,832 --> 00:11:56,002
Oh, it's a little chilly in here, huh?
145
00:11:56,632 --> 00:11:57,088
I'll get your blankey.
146
00:11:57,305 --> 00:11:58,121
I'll get the drugs from the bathroom.
147
00:11:59,677 --> 00:12:00,986
I'll get some money from Will's wallet.
148
00:12:05,722 --> 00:12:08,621
Hi. It's Will and Grace.
Will you Grace us with your message?
149
00:12:08,898 --> 00:12:10,720
I told you to stay away from that answering machine!
150
00:12:13,528 --> 00:12:16,272
Hi. It's Joanie over at Hoffman Travel calling for Nathan.
151
00:12:17,106 --> 00:12:20,791
I'm booking his trip to the Bahamas,
and I need to know how Suzie spells her last name.
152
00:12:22,747 --> 00:12:23,475
Suzie?
153
00:12:27,007 --> 00:12:30,185
By the way, I got you guys upgraded to a suite. It's so romantic.
154
00:12:33,375 --> 00:12:37,302
Stellar views, and it's so lovely.
It's so private, you can walk around naked if you want to.
155
00:12:39,238 --> 00:12:42,907
Anyway, call me.
For now, I'll just give Suzie your last name.
156
00:12:57,188 --> 00:12:57,902
That was close.
157
00:13:10,901 --> 00:13:11,814
Sweetie, how are you?
158
00:13:13,146 --> 00:13:13,754
I'm ok.
159
00:13:15,982 --> 00:13:16,700
Where are you?
160
00:13:18,968 --> 00:13:19,750
I'm under the bed.
161
00:13:23,047 --> 00:13:25,070
Ok. I think I'll just take the tweezers
so we don't have a repeat of the
162
00:13:25,871 --> 00:13:27,904
"If I don't have Danny, I don't deserve eyebrows" incident.
163
00:13:30,052 --> 00:13:31,192
And I think you know what else I need.
164
00:13:31,519 --> 00:13:31,879
No.
165
00:13:31,879 --> 00:13:32,455
Come on, Grace.
166
00:13:32,689 --> 00:13:32,907
No.
167
00:13:33,137 --> 00:13:33,540
Give me the slides.
168
00:13:33,540 --> 00:13:34,126
No!
169
00:13:34,711 --> 00:13:35,426
If you don't, I'll have to call your mom.
170
00:13:38,231 --> 00:13:38,815
Good girl.
171
00:13:46,941 --> 00:13:48,492
Like I'd give these puppies up.
172
00:13:51,357 --> 00:13:54,352
Well, it's gotten worse.
She's under the bed bumming out the boogeyman.
173
00:13:56,115 --> 00:13:56,700
Who you calling?
174
00:13:57,251 --> 00:14:00,241
Honey, the only way we're gonna get Grace
out of that bed is with a big strong man.
175
00:14:01,030 --> 00:14:02,222
Rosario, get over here!
176
00:14:05,132 --> 00:14:09,209
Good idea, maybe she can scrub the hurt
and anger out of Grace's knits and fine washables.
177
00:14:16,272 --> 00:14:17,303
Finally, you're here!
178
00:14:17,727 --> 00:14:21,582
You know, if you're gonna leave me in the limo for five hours,
the least you could do is crack a window.
179
00:14:24,238 --> 00:14:28,121
What, and let you start yapping out at all the other maids
so that they can come over and jump on the car?
180
00:14:28,340 --> 00:14:28,703
I don't think so.
181
00:14:30,820 --> 00:14:31,671
You better watch it, lady,
182
00:14:32,007 --> 00:14:36,238
because the next time you take a bath
it'll be rub-a-dub-dub, I drop the blender in the tub.
183
00:14:39,628 --> 00:14:40,605
Ohh... You're the best.
184
00:14:41,762 --> 00:14:43,895
Now get your ass in there
and get that girl out of bed.
185
00:14:43,895 --> 00:14:45,262
Okey dokey. Where's the hose?
186
00:14:45,555 --> 00:14:46,033
Hose!
187
00:14:50,509 --> 00:14:51,745
Sorry, I don't have a hose.
188
00:14:52,154 --> 00:14:54,089
Actually, it's the reason I almost didn't take this apartment.
189
00:14:56,404 --> 00:14:57,109
I'll make do.
190
00:14:59,400 --> 00:15:01,581
Does she really hose you out of bed every morning?
191
00:15:01,994 --> 00:15:02,558
I don't know, honey.
192
00:15:03,195 --> 00:15:06,587
I get a lot of cold water coming at me real fast.
I don't really know where it comes from.
193
00:15:09,791 --> 00:15:10,784
Maybe I should go in there with her.
194
00:15:11,083 --> 00:15:13,111
Will, don't go in there. It could get ugly.
195
00:15:14,796 --> 00:15:15,883
And this is me as a little girl.
196
00:15:18,714 --> 00:15:20,442
Look at that big goofy smile.
197
00:15:21,974 --> 00:15:24,531
Stupid idiot, open your eyes!
No one's ever gonna love you!
198
00:15:31,471 --> 00:15:32,999
This is me with my little dog tokey.
199
00:15:34,288 --> 00:15:35,220
He got run over by a car.
200
00:15:36,927 --> 00:15:37,852
Lucky bastard.
201
00:15:42,135 --> 00:15:43,697
Wow, my bat mitzvah.
202
00:15:44,385 --> 00:15:49,890
"Today I'm a woman.
Borechu et adonai I'm gonna die alone!"
203
00:15:54,596 --> 00:15:55,913
I'm saying it's not a long movie.
204
00:15:56,731 --> 00:15:58,714
We can go, see it, and then come back.
She'll never know we're gone.
205
00:15:58,714 --> 00:15:59,586
No.
206
00:16:01,768 --> 00:16:03,134
We have to be here for Grace.
207
00:16:04,269 --> 00:16:05,512
Call and see if there's a 9:30 show.
208
00:16:07,820 --> 00:16:08,967
What's going on? Where's Grace?
209
00:16:09,695 --> 00:16:12,267
Did you mistake her for some of my jewelry
and stuff her down your pants?
210
00:16:15,968 --> 00:16:16,978
Suck it.
211
00:16:22,138 --> 00:16:25,410
I'm going out for some Pop Secret.
When I watch a slide show, I like a snack.
212
00:16:28,160 --> 00:16:28,704
Slides?
213
00:16:31,385 --> 00:16:31,868
Damn it!
214
00:16:33,311 --> 00:16:34,343
Really, this is not gonna help.
215
00:16:34,905 --> 00:16:36,143
I'm not ready. It's not time.
216
00:16:36,500 --> 00:16:37,209
It's for your own good!
217
00:16:38,047 --> 00:16:39,140
I just saw Grace's boob.
218
00:16:41,509 --> 00:16:41,962
You don't understand.
219
00:16:42,270 --> 00:16:44,188
He dumped me and found someone new in four days.
220
00:16:44,727 --> 00:16:45,409
Karen, take her pants off.
221
00:16:46,014 --> 00:16:47,940
You know, after what happened earlier,
I think I'll just wash her feet.
222
00:16:50,003 --> 00:16:51,216
I am not taking my clothes off.
223
00:16:51,614 --> 00:16:53,073
Fine, leave them on. Jack, get the water.
224
00:16:55,783 --> 00:16:57,219
Aah! Oh, guys, I don't like this!
225
00:16:57,575 --> 00:16:58,686
You think I like it?
226
00:16:58,996 --> 00:17:01,617
I'm in a shower with three other people
and it's not even the seventies!
227
00:17:04,954 --> 00:17:06,602
Everybody, grab a soap and start scrubbing.
228
00:17:06,825 --> 00:17:07,349
Guys...
229
00:17:07,836 --> 00:17:09,791
Oh, my gosh, girls have such soft backs.
230
00:17:10,510 --> 00:17:11,911
Jack, get your hand off my ass.
231
00:17:15,197 --> 00:17:16,535
Relax, I'm a certified nurse.
232
00:17:16,535 --> 00:17:17,337
Guys...
233
00:17:18,586 --> 00:17:19,142
Guys...
234
00:17:19,586 --> 00:17:21,488
All right, stop. I said stop!
235
00:17:26,566 --> 00:17:28,999
Look, I'm sorry I'm not as strong as you all are.
236
00:17:29,684 --> 00:17:31,423
I wish that I were, but I'm not.
237
00:17:32,594 --> 00:17:37,173
Will, your lover of seven years left you, and you have to
live every day knowing that he's out there loving someone else.
238
00:17:37,598 --> 00:17:39,044
I couldn't do that. I would die.
239
00:17:39,955 --> 00:17:44,254
And, Karen, your husband's in prison, the rock of your life,
and you don't know when you're gonna see him again.
240
00:17:44,874 --> 00:17:46,202
If I were you, I'd be a total wreck.
241
00:17:47,577 --> 00:17:49,533
And, Jack... You're so resilient.
242
00:17:50,282 --> 00:17:53,980
You're a 32-year-old actor-singer who gets involved
in a million different relationships
243
00:17:54,807 --> 00:17:56,500
and never gets invested in any of them.
244
00:17:56,891 --> 00:17:58,770
I wish that I could do that, but I can't.
245
00:17:59,693 --> 00:18:00,833
I'm not like any of you.
246
00:18:01,521 --> 00:18:07,900
I just handle things differently so please, just let me go back
to bed and deal with things the only way that I know how.
247
00:18:24,294 --> 00:18:24,907
You know what?
248
00:18:27,242 --> 00:18:27,708
You're right.
249
00:18:29,855 --> 00:18:33,311
I've deluded myself this whole time
into thinking that I'm ok, but the truth is...
250
00:18:35,428 --> 00:18:37,251
I haven't been able to have a good relationship since Michael.
251
00:18:39,273 --> 00:18:41,279
Maybe you're right to stay in bed and deal with it. I mean...
252
00:18:43,457 --> 00:18:45,219
Maybe I'm the one who got out of bed too early.
253
00:18:55,769 --> 00:18:58,733
Honey... You were right.
254
00:19:01,291 --> 00:19:03,067
I don't know when Stan's coming back. I mean,
255
00:19:04,089 --> 00:19:05,394
for all I know, it could be years.
256
00:19:08,457 --> 00:19:10,445
I gotta stop lying to myself, Grace.
257
00:19:13,604 --> 00:19:14,581
I'm really lonely. I...
258
00:19:16,078 --> 00:19:16,747
I miss him.
259
00:19:25,037 --> 00:19:25,755
When you said...
260
00:19:28,733 --> 00:19:34,710
I'm an actor-singer who jumps from
one relationship to another it made me realize...
261
00:19:37,956 --> 00:19:38,946
You didn't say dancer.
262
00:19:46,242 --> 00:19:51,844
And I've always felt in my heart that
the dance is my strong point.
263
00:19:57,968 --> 00:19:58,867
That's so depressing.
264
00:20:11,550 --> 00:20:14,044
This is me doing a split jump on the trampoline
21447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.