All language subtitles for Velma.S01E03.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,004 --> 00:00:07,215 Previously on Velma... 2 00:00:07,298 --> 00:00:09,426 The last place my mom's cell phone pinged 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,470 the night she went missing was at Fred's house. 4 00:00:13,513 --> 00:00:15,682 My name's Fred. Who are you? 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,268 They call me "The Thing." 6 00:00:20,729 --> 00:00:21,980 Oh God, my heart! 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,406 Did that work? 8 00:00:31,489 --> 00:00:32,407 Yeah. 9 00:00:44,252 --> 00:00:46,921 Well, good luck finding your mom. 10 00:00:50,717 --> 00:00:53,094 What the hell just happened? 11 00:00:55,722 --> 00:00:58,141 So, yeah, let's do this. 12 00:00:58,224 --> 00:00:59,684 I've avoided it long enough 13 00:00:59,768 --> 00:01:01,060 with winks and nods. 14 00:01:01,144 --> 00:01:03,229 Let's finally talk about only thing 15 00:01:03,313 --> 00:01:05,940 you've ever really wanted to know about me. 16 00:01:06,024 --> 00:01:09,819 - Is Velma Dinkley, ga--ga-- - Velma, snap out of it! 17 00:01:09,903 --> 00:01:12,614 You fed the cat Sophie's prenatal vitamins. 18 00:01:14,741 --> 00:01:16,034 Oh, sorry. 19 00:01:16,117 --> 00:01:19,162 I was just thinking about mom, and only mom. 20 00:01:19,245 --> 00:01:21,080 She disappeared at Fred's house. Bye. 21 00:01:25,084 --> 00:01:26,544 Huh? 22 00:01:30,089 --> 00:01:31,800 Norville. 23 00:01:31,883 --> 00:01:33,134 Guess what Daphne gave me? 24 00:01:33,218 --> 00:01:34,761 Uh, is it mononucleosis? 25 00:01:34,844 --> 00:01:36,346 Because I saw you two kiss last night. 26 00:01:36,429 --> 00:01:40,183 Daphne and me kiss, what? Her hands on my hips, what? 27 00:01:40,266 --> 00:01:42,685 The heat of a thousand suns passing between us, what? 28 00:01:42,769 --> 00:01:46,022 Time both infinite and finite -- Okay, we kissed. But it's not a big deal. 29 00:01:46,105 --> 00:01:48,024 You possibly being gay is a huge deal. 30 00:01:48,107 --> 00:01:50,985 For one, it reduces me to a cliched straight best friend. 31 00:01:51,069 --> 00:01:54,697 Norville, we only kissed because Daphne was trying to stop a hallucination. 32 00:01:54,781 --> 00:01:57,283 She gave me my mom's cold-case file. And guess what? 33 00:01:57,367 --> 00:01:59,953 The last place her cellphone pinged, was Fred's house. 34 00:02:00,036 --> 00:02:02,038 Wait, Fred. That's huge. 35 00:02:02,121 --> 00:02:03,540 Though not, "you might be gay," huge. 36 00:02:03,623 --> 00:02:04,874 Okay, stop. 37 00:02:04,958 --> 00:02:06,376 In this day and age, you can't speculate 38 00:02:06,459 --> 00:02:08,211 about someone's sexuality unless they're famous, 39 00:02:08,294 --> 00:02:09,587 or Peppermint Patty. 40 00:02:09,671 --> 00:02:11,381 Wait, you didn't tell anyone, did you? 41 00:02:11,464 --> 00:02:13,675 Mazel on your first kiss, Velma. 42 00:02:13,758 --> 00:02:16,219 - You told your dad? - He's a therapist. 43 00:02:16,302 --> 00:02:18,054 I thought you might want to talk to someone 44 00:02:18,137 --> 00:02:19,222 about whether you like women, 45 00:02:19,305 --> 00:02:21,558 or maybe women and one cool guy? 46 00:02:21,641 --> 00:02:23,810 Your dad is a high school guidance counselor, 47 00:02:23,893 --> 00:02:25,478 the lowest form of therapist. 48 00:02:25,562 --> 00:02:27,730 He's worse than the free therapy app I downloaded 49 00:02:27,814 --> 00:02:29,399 that's obviously Russian spyware. 50 00:02:33,278 --> 00:02:36,030 Okay, well, I think you're gonna have a little more respect 51 00:02:36,114 --> 00:02:37,907 for my dad after this morning. 52 00:02:37,991 --> 00:02:39,284 He's running a mental health assembly 53 00:02:39,367 --> 00:02:41,286 to help students process the murders. 54 00:02:41,369 --> 00:02:43,830 There's gonna be hella pamphlets. 55 00:02:47,250 --> 00:02:48,501 Welcome, kids! 56 00:02:48,585 --> 00:02:50,795 I'm Nutso, The Mental Health Squirrel. 57 00:02:52,463 --> 00:02:55,466 Good morning, my students! 58 00:02:55,550 --> 00:02:57,427 Good morning, Principal Rogers. 59 00:02:57,510 --> 00:02:58,428 Good morning, Mom. 60 00:02:58,511 --> 00:03:00,054 And now my turn. 61 00:03:00,138 --> 00:03:02,849 Good morning, my students! 62 00:03:04,017 --> 00:03:05,226 Good morning, Dad! 63 00:03:05,310 --> 00:03:07,145 Good morning, my beautiful boy. 64 00:03:07,228 --> 00:03:09,480 And welcome to the Crystal Cove High School 65 00:03:09,564 --> 00:03:10,732 Mental Health Assembly. 66 00:03:10,815 --> 00:03:12,358 How y'all doing, good? 67 00:03:12,442 --> 00:03:13,985 Bad, you idiot! 68 00:03:14,068 --> 00:03:17,155 Two of our friends had their brains removed by Fred Jones. 69 00:03:17,238 --> 00:03:21,242 See, your dad is worse for teen mental health than waist trainers. 70 00:03:21,326 --> 00:03:23,077 Well, you can talk to me about your feelings. 71 00:03:23,161 --> 00:03:24,871 My dad says therapy is in my blood. 72 00:03:24,954 --> 00:03:26,831 I just got my mom to admit she never wanted kids. 73 00:03:26,915 --> 00:03:29,667 Norville, I don't need to talk to anyone about anything. 74 00:03:29,751 --> 00:03:31,628 Oh, God. Daphne is looking right at me. Hide! 75 00:03:31,711 --> 00:03:33,588 ...comfortable opening up. 76 00:03:33,671 --> 00:03:37,467 So in sum, you can't spell mental health without me. 77 00:03:37,550 --> 00:03:40,470 You can't spell "Kill me," without me either. 78 00:03:42,055 --> 00:03:44,974 Okay, okay. That's enough. 79 00:03:45,058 --> 00:03:46,851 Unless someone has a topper? 80 00:03:46,935 --> 00:03:50,897 No? Well, in addition to spending three minutes on mental health, 81 00:03:50,980 --> 00:03:53,691 the school board is requiring that all girls attend 82 00:03:53,775 --> 00:03:55,985 a women's self-defense class 83 00:03:56,069 --> 00:03:59,197 to protect themselves from any future serial killers. 84 00:03:59,280 --> 00:04:03,242 Uh, why don't the boys have to take a "Don't Murder Girls" class? 85 00:04:03,326 --> 00:04:05,995 Because I only have $50 in the budget 86 00:04:06,079 --> 00:04:08,957 to combat centuries of toxic masculinity. 87 00:04:09,040 --> 00:04:12,752 Now, please welcome your women's self-defense class teachers. 88 00:04:12,835 --> 00:04:14,837 Moms? 89 00:04:14,921 --> 00:04:16,089 All right, ladies. 90 00:04:16,172 --> 00:04:17,548 Who's ready to grab their friends 91 00:04:17,632 --> 00:04:20,426 and roll around on the floor for a little bit? 92 00:04:20,510 --> 00:04:21,636 So hot. 93 00:04:21,719 --> 00:04:23,221 Oh, God. Get off your ass! 94 00:04:23,304 --> 00:04:25,890 We're gonna talk to Fred about my missing mom right now. 95 00:04:31,521 --> 00:04:33,147 Oh, give me one of those tattoos 96 00:04:33,231 --> 00:04:36,109 that's actually secret clues about how to escape prison. 97 00:04:36,192 --> 00:04:38,236 I learned how to do this while at Ole Miss. 98 00:04:38,319 --> 00:04:40,738 I can do butterflies and Confederate flags. 99 00:04:40,822 --> 00:04:43,825 Jones, there's, like, a talking meatloaf here to see you. 100 00:04:43,908 --> 00:04:44,867 Velma? 101 00:04:46,536 --> 00:04:47,829 Norville. How do I look? 102 00:04:47,912 --> 00:04:49,580 Is it obvious I have two bean bags in my bra? 103 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 Wait. Are you still attracted to Fred? 104 00:04:51,791 --> 00:04:55,336 He's a convicted serial killer who might be connected to your mom's disappearance. 105 00:04:55,420 --> 00:04:57,505 That's why I'm so confused about Daphne. 106 00:04:57,588 --> 00:05:00,258 Sure, she was my first kiss, but whenever I used to make out with my hand, 107 00:05:00,341 --> 00:05:01,926 I called it Fred. 108 00:05:02,010 --> 00:05:04,220 Okay, Velma, you have to talk about this with someone. 109 00:05:04,303 --> 00:05:05,722 I don't have time. 110 00:05:05,805 --> 00:05:07,598 I have to focus on finding out what happened to my mom. 111 00:05:07,682 --> 00:05:11,185 So many mysteries, so little time. 112 00:05:11,269 --> 00:05:14,397 -Daphne? -Maybe another kiss will help clear things up. 113 00:05:15,523 --> 00:05:16,524 Muah! 114 00:05:16,607 --> 00:05:17,942 Oh, God. I'm hallucinating. 115 00:05:18,026 --> 00:05:20,194 Muah, muah, muah, muah, muah. 116 00:05:22,488 --> 00:05:23,573 Hi. 117 00:05:25,241 --> 00:05:26,743 Velma, what do I do? 118 00:05:28,494 --> 00:05:29,787 Ah! 119 00:05:29,871 --> 00:05:31,247 Should I kiss you like Daphne did? 120 00:05:31,330 --> 00:05:32,749 Without consent, I'll remind you. 121 00:05:32,832 --> 00:05:34,000 No, don't kiss me. 122 00:05:34,083 --> 00:05:35,376 I'm already confused. 123 00:05:35,460 --> 00:05:37,587 Kissing me would confuse you. Wait, why? 124 00:05:37,670 --> 00:05:39,130 This isn't about you right now. 125 00:05:39,213 --> 00:05:41,090 Just make me laugh like last time. 126 00:05:41,174 --> 00:05:44,052 But a kiss might awaken passions we've been too scared to admit. 127 00:05:44,135 --> 00:05:46,304 Why deprive ourselves that knowledge? 128 00:05:47,847 --> 00:05:49,599 Oh, my God, that was hilarious. 129 00:05:49,682 --> 00:05:51,809 Thank you, Nor-- 130 00:05:51,893 --> 00:05:54,937 Hey, get your friends off me. 131 00:05:55,021 --> 00:05:56,606 Great, if I'm banned from prison, 132 00:05:56,689 --> 00:05:59,150 how am I gonna question Fred about my mom's disappearance? 133 00:05:59,233 --> 00:06:01,444 Let me question Fred. I have a plan. 134 00:06:01,527 --> 00:06:03,780 You just need to figure out your feelings for Daphne. 135 00:06:03,863 --> 00:06:05,406 Also, your bean bags are leaking. 136 00:06:06,365 --> 00:06:07,700 Uh... 137 00:06:10,078 --> 00:06:11,287 Okay, listen up. 138 00:06:11,370 --> 00:06:13,289 These are the skills you need to survive. 139 00:06:13,372 --> 00:06:16,292 When a massive, burly man springs up and attacks you, 140 00:06:16,375 --> 00:06:19,462 notice, she said, when you get attacked, not if. 141 00:06:19,545 --> 00:06:21,047 Don't fight. 142 00:06:21,130 --> 00:06:24,175 Just make like a grown man who lightly stubbed his toe. 143 00:06:24,258 --> 00:06:26,803 Yell, fall down, and go limp. 144 00:06:26,886 --> 00:06:28,221 Now, to demonstrate. 145 00:06:28,304 --> 00:06:30,848 We've pre-selected our own daughter, Daphne 146 00:06:30,932 --> 00:06:33,392 to play the beautiful but vulnerable victim, 147 00:06:33,476 --> 00:06:35,603 while the gruff assailant will be... 148 00:06:35,686 --> 00:06:36,729 Ow. 149 00:06:36,813 --> 00:06:38,272 -Velma. -Who's calling me gruff? 150 00:06:38,356 --> 00:06:39,398 I'm not gruff. 151 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 Wait, I'm with Daphne. 152 00:06:40,566 --> 00:06:42,777 Uh, I have to go to the bathroom. 153 00:06:43,945 --> 00:06:46,823 Uh, me too. 154 00:06:53,412 --> 00:06:55,164 - Hey. - Hey. 155 00:06:55,248 --> 00:06:58,626 So, uh, this is so stupid, but before rolling around on each other, 156 00:06:58,709 --> 00:07:00,336 I thought maybe we should 157 00:07:00,419 --> 00:07:02,755 talk about our, uh, kiss. 158 00:07:02,839 --> 00:07:04,841 Just in case you're confused. 159 00:07:04,924 --> 00:07:06,467 I am. 160 00:07:06,551 --> 00:07:08,427 I mean, hanging out and dealing drugs together yesterday 161 00:07:08,511 --> 00:07:11,764 made me realize how much I've missed our friendship. 162 00:07:11,848 --> 00:07:15,226 So I guess my question is, do you... 163 00:07:15,309 --> 00:07:17,019 -like me? -Like you? 164 00:07:17,103 --> 00:07:18,938 I haven't really thought about it. 165 00:07:19,021 --> 00:07:21,524 You were dating Fred, until he went to prison. 166 00:07:21,607 --> 00:07:23,192 Do you like me? 167 00:07:23,276 --> 00:07:24,819 I asked you first. 168 00:07:24,902 --> 00:07:27,196 Don't try to make me the vulnerable one here. 169 00:07:27,280 --> 00:07:29,115 Well, I mean, you kissed me. 170 00:07:29,198 --> 00:07:32,702 To stop your hallucination. But then you kissed me, like, whoa! 171 00:07:32,785 --> 00:07:34,787 Well, then let's just say we kissed each other. 172 00:07:34,871 --> 00:07:37,540 Even though we both know it was you who kissed me. 173 00:07:37,623 --> 00:07:40,751 Which is impossible because I don't like you like that. 174 00:07:40,835 --> 00:07:41,919 I like Fred. 175 00:07:43,171 --> 00:07:44,630 Oh, good. 176 00:07:44,714 --> 00:07:46,549 Because I don't like you like that either. 177 00:07:46,632 --> 00:07:48,384 Perfect. We're on the same page. 178 00:07:48,467 --> 00:07:50,803 Wow. I'm so glad we resolved all our issues 179 00:07:50,887 --> 00:07:52,555 before we had to punch each other. 180 00:07:52,638 --> 00:07:53,890 Me too. 181 00:07:53,973 --> 00:07:56,893 And... Fight to see who's less vulnerable. 182 00:08:03,232 --> 00:08:04,567 What the hell, Daphne? 183 00:08:04,650 --> 00:08:06,444 If I was a real attacker, you could've hurt me. 184 00:08:06,527 --> 00:08:07,945 You're supposed to go limp. 185 00:08:08,029 --> 00:08:10,072 And potentially let myself get hurt by you instead? 186 00:08:10,156 --> 00:08:11,949 My journal's not gonna believe this. 187 00:08:12,033 --> 00:08:14,202 Whoa, whoa, whoa! Cool it, ladies. 188 00:08:14,285 --> 00:08:17,205 There is no room for personal beef in this class. 189 00:08:17,288 --> 00:08:19,457 We are not here to attack each other. 190 00:08:19,540 --> 00:08:21,417 -At least not until tomorrow. -Why? 191 00:08:21,500 --> 00:08:24,420 What's tomorrow? Oh, no. Is it fajita day in the cafeteria? 192 00:08:24,503 --> 00:08:26,923 Last year some kid lost an eye fighting for guac. 193 00:08:27,006 --> 00:08:28,758 No, after mastering 194 00:08:28,841 --> 00:08:31,886 today's self defense techniques, tomorrow you'll be competing 195 00:08:31,969 --> 00:08:35,598 in the All Crystal Cove Women's Self Defense Class Tournament. 196 00:08:35,681 --> 00:08:40,394 What? How will fighting girls help us defend ourselves against attacks from guys? 197 00:08:40,478 --> 00:08:41,687 Is first prize a gun? 198 00:08:41,771 --> 00:08:44,357 It is now. Great idea! 199 00:08:44,440 --> 00:08:46,192 But the point of this is to determine 200 00:08:46,275 --> 00:08:49,570 - who was the least vulnerable girl in school. - -Ugh! 201 00:08:49,654 --> 00:08:51,447 Okay, but... 202 00:08:51,530 --> 00:08:54,242 is the best way to prevent an attacker really just to become one. 203 00:08:54,325 --> 00:08:56,035 Works for Batman. 204 00:08:56,118 --> 00:08:59,997 Good luck tomorrow, girls. And may the least vulnerable girl win. 205 00:09:08,172 --> 00:09:10,633 Wait. You wanna give me therapy? I don't know. 206 00:09:10,716 --> 00:09:14,553 Jones men normally bury their emotions until they explode on a family vacation, 207 00:09:14,637 --> 00:09:19,016 Sure, but therapy isn't just a great way for therapists to remodel their kitchens. 208 00:09:19,100 --> 00:09:20,977 It also helps people. 209 00:09:21,060 --> 00:09:23,437 And I thought there might be some things in your past you'd want to discuss. 210 00:09:23,521 --> 00:09:26,148 Like, how Father stood me up at my birthday party? 211 00:09:26,232 --> 00:09:29,986 I tried to steer the hot air balloon myself, but I was only four. 212 00:09:30,069 --> 00:09:32,321 Huh. Yeah, you think we should start there? 213 00:09:32,405 --> 00:09:34,657 But I'd actually rather talk about moms. 214 00:09:34,740 --> 00:09:37,618 Oh, I do miss my mom. Uh, prison is cool, 215 00:09:37,702 --> 00:09:40,121 but nobody watches me pee quite like Mother. 216 00:09:40,204 --> 00:09:43,374 Wow, another great place to start, but... 217 00:09:43,457 --> 00:09:45,334 what do you think about Velma's mom? 218 00:09:45,418 --> 00:09:47,461 Diya Dinkley, she went missing at your house. 219 00:09:47,545 --> 00:09:51,215 Uh, you know, I think visiting time's over. I should go. 220 00:09:51,299 --> 00:09:54,302 Everything okay over here, with the guy who put me in prison? 221 00:09:54,385 --> 00:09:56,470 Look, pal. I don't want any problems. 222 00:09:56,554 --> 00:09:58,931 I'm just talking to my friend on behalf of a female friend 223 00:09:59,015 --> 00:10:01,100 who might become more than a friend if I play my cards right. 224 00:10:01,183 --> 00:10:02,852 You're wasting your time, buddy. 225 00:10:02,935 --> 00:10:06,564 Romantic relationships between old friends rarely work out. 226 00:10:06,647 --> 00:10:07,857 It's always one-sided. 227 00:10:07,940 --> 00:10:09,025 That's not true! 228 00:10:11,110 --> 00:10:11,986 Ooh! 229 00:10:12,737 --> 00:10:14,030 Uh-uh. 230 00:10:32,340 --> 00:10:35,217 Okay, first girl to move the other off the mat advances. Ready? 231 00:10:35,301 --> 00:10:37,887 I'm going to beat the Brazilian butt lift out of you. 232 00:10:37,970 --> 00:10:40,556 You'll never undo the work of Dr. Gross. 233 00:10:40,639 --> 00:10:42,016 I'm on the website. 234 00:10:42,099 --> 00:10:43,893 And... Fight! 235 00:10:43,976 --> 00:10:45,770 Whoo! Yes! 236 00:10:51,650 --> 00:10:53,402 Pathetic. 237 00:10:53,486 --> 00:10:55,446 Wow, I can't believe I was gonna fake a limp to get out of this. 238 00:10:57,365 --> 00:10:59,408 -That's it. Go limp. -Wha... 239 00:11:00,868 --> 00:11:04,246 Protect my butt. Please throw me on my face. 240 00:11:04,330 --> 00:11:06,999 - Sorry, I can't tell which one's which. - -Ah! 241 00:11:14,840 --> 00:11:16,092 Where do you think you're going? 242 00:11:16,175 --> 00:11:19,512 Kill her, honey. I mean, go sportsmanship! 243 00:11:19,595 --> 00:11:22,932 Sportsmanship her up and teamwork out the pieces. 244 00:11:48,707 --> 00:11:50,960 I am not vulnerable. 245 00:11:51,043 --> 00:11:52,628 No one will ever hurt me. 246 00:11:56,715 --> 00:12:00,386 So he pushed me, and I said classic transference. 247 00:12:00,469 --> 00:12:01,887 and that's the last thing I remember. 248 00:12:01,971 --> 00:12:03,556 Guess I'm not as great a therapist as I thought. 249 00:12:03,639 --> 00:12:05,266 Norville, stop. 250 00:12:05,349 --> 00:12:08,269 First rule of therapy, you are as great as you think you are. 251 00:12:08,352 --> 00:12:11,939 Unfortunately, no one will ever take you seriously as a therapist 252 00:12:12,022 --> 00:12:13,315 without this one little thing. 253 00:12:13,399 --> 00:12:14,942 A PhD in psychology? 254 00:12:15,025 --> 00:12:16,694 Please. 255 00:12:16,777 --> 00:12:18,696 I never finished mine and literally no one's checked. No. 256 00:12:18,779 --> 00:12:23,617 The only thing a therapist really needs is a good cardigan. 257 00:12:23,701 --> 00:12:25,995 It makes you look so dumpy and non-threatening, 258 00:12:26,078 --> 00:12:28,956 people instantly feel comfortable opening up to you. 259 00:12:29,957 --> 00:12:31,625 How do I look? 260 00:12:31,709 --> 00:12:35,296 Like I want to scream about how loud your mom chews. 261 00:12:35,379 --> 00:12:37,715 Hey, it's working already. Hmm. 262 00:12:41,218 --> 00:12:43,095 Daphne, this is ridiculous. 263 00:12:43,179 --> 00:12:45,264 Are we really going to fight instead of just talking about what happened? 264 00:12:45,347 --> 00:12:48,184 If memory serves, I asked you a question. 265 00:12:48,267 --> 00:12:49,935 I'm still waiting for an answer. 266 00:12:50,019 --> 00:12:51,854 Fine. I'll admit it. 267 00:12:51,937 --> 00:12:53,606 I do like you like that. 268 00:12:55,149 --> 00:12:57,568 What, are you scared of having feelings for a girl? 269 00:12:57,651 --> 00:12:59,862 Velma, please. I have two moms. 270 00:12:59,945 --> 00:13:01,780 I was baptized on the set of Ellen. 271 00:13:01,864 --> 00:13:05,367 It's just I have a lot more at stake than you. 272 00:13:05,451 --> 00:13:06,702 - Huh? - Uh. 273 00:13:06,785 --> 00:13:09,455 Daphne. Why are you talking to that? 274 00:13:09,538 --> 00:13:12,041 Oh, I get it. You have more at stake, 275 00:13:12,124 --> 00:13:14,210 because I'm not as popular as you. 276 00:13:14,293 --> 00:13:16,128 What? You're not popular at all. 277 00:13:16,212 --> 00:13:17,713 Well, let's see how popular you are, 278 00:13:17,796 --> 00:13:20,174 after I kick your perfect ass, Daphne, 279 00:13:28,807 --> 00:13:30,518 Oh, I'll give you something to journal about. 280 00:13:30,601 --> 00:13:33,896 Dear Diary, Gird your loins. 281 00:13:35,981 --> 00:13:38,400 Wait, they pulled me out of mosque for you? 282 00:13:38,484 --> 00:13:41,695 Yes. I thought we could continue your therapy. 283 00:13:41,779 --> 00:13:44,240 What? No way. Why would I wanna-- 284 00:13:46,992 --> 00:13:48,744 Whoa, I feel funny. 285 00:13:48,827 --> 00:13:50,663 Did they drug our food again? 286 00:13:50,746 --> 00:13:51,872 Hmm. 287 00:13:51,956 --> 00:13:53,290 So what were we talking about, Doc? 288 00:13:53,374 --> 00:13:55,709 We were discussing your feelings 289 00:13:55,793 --> 00:13:58,128 about the night Velma's mom, Diya, went missing. 290 00:13:58,212 --> 00:14:01,090 Right, so Father had just bought our house. 291 00:14:01,173 --> 00:14:05,177 It was a dump. And he had this brilliant idea to burn it for the insurance money. 292 00:14:05,261 --> 00:14:08,472 But instead of fraud, you committed murder. 293 00:14:08,556 --> 00:14:12,059 I wish. You can get over murder, but this could ruin a man. 294 00:14:12,142 --> 00:14:13,394 I'll never tell. 295 00:14:15,271 --> 00:14:19,441 So unflattering and disarming. 296 00:14:19,525 --> 00:14:21,443 The truth is, on the night we were going to burn it down, 297 00:14:21,527 --> 00:14:24,196 my father stood me up, just like on my birthday. 298 00:14:24,280 --> 00:14:28,617 Only this time, Bill Gates didn't even jump out of a cake for me. 299 00:14:28,701 --> 00:14:31,328 Wait, that's it? And that's worse than murder? 300 00:14:31,412 --> 00:14:33,664 Oh, then some Indian lady pulled up. 301 00:14:33,747 --> 00:14:35,291 Yes. Tell me about her. 302 00:14:35,374 --> 00:14:37,042 Why, you into that? Respect. 303 00:14:37,126 --> 00:14:39,628 - No. What was she doing there? - I don't know. 304 00:14:39,712 --> 00:14:43,465 My dad told me never to pay attention to women over 35. 305 00:14:43,549 --> 00:14:45,843 Okay. This is useless. 306 00:14:45,926 --> 00:14:49,138 You clearly had nothing to do with Diya's kidnapping. 307 00:14:49,221 --> 00:14:50,639 Sorry, Doc. 308 00:14:50,723 --> 00:14:53,183 You're not getting out of here until you help me 309 00:14:53,267 --> 00:14:54,893 with my passive aggression. 310 00:14:54,977 --> 00:14:57,605 But if you really wanna leave, I guess I can just go suffer 311 00:14:57,688 --> 00:15:00,274 with the other guys waiting to talk to you. 312 00:15:01,859 --> 00:15:03,068 Oh! 313 00:15:03,152 --> 00:15:07,323 Welcome fans of women's self-defense! 314 00:15:07,406 --> 00:15:12,411 Now who's ready for some bone-crushing empowerment? 315 00:15:14,330 --> 00:15:15,456 In one corner, 316 00:15:15,539 --> 00:15:17,708 weighing in at 110 pounds, 317 00:15:17,791 --> 00:15:21,670 and with a social media reach of 12,300, 318 00:15:21,754 --> 00:15:25,466 Daphne, "the Ginger Jack-Hammer" Blake. 319 00:15:27,593 --> 00:15:29,178 And in the other corner, 320 00:15:29,261 --> 00:15:31,513 weighing in at "how-dare-you?" 321 00:15:31,597 --> 00:15:33,641 And with a social media reach of, 322 00:15:33,724 --> 00:15:35,684 "she says she's too good for it." 323 00:15:35,768 --> 00:15:38,854 Velma, Indian middle name, Dinkley. 324 00:15:38,937 --> 00:15:40,439 Yay... 325 00:15:40,522 --> 00:15:41,857 Sit down. 326 00:15:41,940 --> 00:15:45,736 Now let's find out which girl is less vulnerable. 327 00:15:45,819 --> 00:15:48,697 Hydrate up. You're gonna need it when you're crying later. 328 00:15:48,781 --> 00:15:51,367 Wow. I haven't seen someone this overly confident 329 00:15:51,450 --> 00:15:53,035 since my moms on election day, 2016. 330 00:15:53,118 --> 00:15:57,373 Really thought Jill Stein had it. Anyway. Fight! 331 00:15:57,456 --> 00:15:58,540 Ah! 332 00:15:58,624 --> 00:16:00,042 What? 333 00:16:00,125 --> 00:16:02,461 How's your stomach so hard? Are you a robot? 334 00:16:02,544 --> 00:16:04,505 Is that why you never shower after gym? 335 00:16:04,588 --> 00:16:06,340 No, my stomach's like my lips, 336 00:16:06,423 --> 00:16:08,842 soft, and a lot of weird noises come out of it. 337 00:16:08,926 --> 00:16:10,594 What you felt was... 338 00:16:10,678 --> 00:16:12,638 - Wait, that's my journal. - Yeah, 339 00:16:12,721 --> 00:16:14,556 and I'm about to perform the audiobook. 340 00:16:14,640 --> 00:16:16,475 With voices and everything, innit? 341 00:16:16,558 --> 00:16:18,435 Velma, please don't do this. 342 00:16:18,519 --> 00:16:20,896 You hurt me. I hurt you. 343 00:16:20,979 --> 00:16:23,899 Hey, everyone. So you all think that Daphne is the perfect, 344 00:16:23,982 --> 00:16:26,193 beautiful, girl-next-door, right? 345 00:16:26,276 --> 00:16:27,736 Well, it's a lie. 346 00:16:27,820 --> 00:16:29,363 According to her own journal, 347 00:16:29,446 --> 00:16:32,574 Daphne is so messed up that she has a daily session 348 00:16:32,658 --> 00:16:34,743 with our school guidance counselor, Lamont. 349 00:16:34,827 --> 00:16:36,870 to discuss her issues. 350 00:16:45,546 --> 00:16:46,714 Guys, come on. 351 00:16:46,797 --> 00:16:49,299 I just made Daphne vulnerable. I win. 352 00:16:49,383 --> 00:16:52,928 Now laugh as we watch her precious popularity fade away. 353 00:16:53,011 --> 00:16:54,596 Why would we do that? 354 00:16:54,680 --> 00:16:59,643 Mental health is no joke, no matter how lame Lamont is. 355 00:16:59,727 --> 00:17:01,895 Yeah. No matter how lame I am. 356 00:17:03,522 --> 00:17:06,066 Daphne, Daphne! 357 00:17:06,692 --> 00:17:07,776 Oh, no. 358 00:17:14,742 --> 00:17:17,995 Look, Velma, the only way you're going to avoid suspension 359 00:17:18,078 --> 00:17:20,038 is if you apologize to Daphne. 360 00:17:20,122 --> 00:17:21,623 I have to apologize? 361 00:17:21,707 --> 00:17:24,001 She kicked me so hard, my tubes are now tied. 362 00:17:24,084 --> 00:17:28,255 Yes, but you hurt her feelings, which is way worse these days. 363 00:17:28,338 --> 00:17:30,382 Now, would you care to tell me why? 364 00:17:30,466 --> 00:17:33,552 No way. And good luck trying to get in my head without your cardigan, sucker. 365 00:17:33,635 --> 00:17:35,721 Yeah, Norville told me about your little trick. 366 00:17:42,728 --> 00:17:44,688 Fine. I know I have to talk to someone 367 00:17:44,772 --> 00:17:46,565 about my feelings for Daphne, but... 368 00:17:49,902 --> 00:17:52,946 But my mom is the person I talk to when I'm confused. 369 00:17:53,030 --> 00:17:54,907 and talking to anyone else feels like a betrayal, 370 00:17:54,990 --> 00:17:57,284 like I'm admitting she's gone for good. 371 00:17:57,367 --> 00:18:00,370 I see that, but hasn't not talking to someone else 372 00:18:00,454 --> 00:18:02,748 gotten you even further from finding her. 373 00:18:04,249 --> 00:18:05,667 Huh. 374 00:18:05,751 --> 00:18:08,587 Okay. That feels smart, but it's coming from you so... 375 00:18:08,670 --> 00:18:11,173 Yeah. No, I surprised myself there. 376 00:18:11,256 --> 00:18:13,675 I'm really just supposed to talk to kids about college, 377 00:18:13,759 --> 00:18:15,886 but my point is... 378 00:18:15,969 --> 00:18:17,763 uh...uh... Nope. Lost it. 379 00:18:17,846 --> 00:18:19,556 I think you meant that 380 00:18:19,640 --> 00:18:22,059 by refusing to figure out my feelings for Daphne in the beginning, 381 00:18:22,142 --> 00:18:24,269 I just made this whole mess with her instead. 382 00:18:24,353 --> 00:18:26,480 That's it. You know, a smart girl like you 383 00:18:26,563 --> 00:18:28,565 would be real Smith College material. 384 00:18:28,649 --> 00:18:31,026 Okay, but do I still have to apologize to Daphne? 385 00:18:31,109 --> 00:18:34,530 I only read her journal because she said she was too popular for me. 386 00:18:34,613 --> 00:18:35,864 Up to you, Velma. 387 00:18:35,948 --> 00:18:38,200 But sometimes when you're being attacked, 388 00:18:38,283 --> 00:18:40,953 -the best thing to do is-- -Go limp. 389 00:18:41,036 --> 00:18:42,371 You're right. 390 00:18:42,454 --> 00:18:44,706 I was going to say go for the eyes! 391 00:18:46,291 --> 00:18:48,043 So it looks like Fred 392 00:18:48,126 --> 00:18:50,462 isn't connected to your mom's disappearance. Good news, right? 393 00:18:50,546 --> 00:18:52,381 No, it's terrible news. 394 00:18:52,464 --> 00:18:55,467 It means my big clue is a dead end, and Fred is probably innocent. 395 00:18:55,551 --> 00:18:57,302 Yeah, but isn't it a little comforting 396 00:18:57,386 --> 00:18:59,721 to see a rich white guy get wrongly convicted for once? 397 00:18:59,805 --> 00:19:01,515 I'm too distracted to enjoy it. 398 00:19:01,598 --> 00:19:03,600 I need to make things right with Daphne. 399 00:19:06,728 --> 00:19:08,564 Wait for me, okay? 400 00:19:08,647 --> 00:19:10,732 Unless you feel like getting me a snow cone and immediately coming back. 401 00:19:10,816 --> 00:19:13,527 Sure. I don't have anything else scheduled for right now. Oh, crap! 402 00:19:25,581 --> 00:19:28,125 Well, 10-minute rule. Norville is not coming. 403 00:19:28,208 --> 00:19:31,962 Guess I'll have to channel my childhood trauma into becoming a lawyer 404 00:19:32,045 --> 00:19:35,257 and helping my imprisoned brothers appeal their convictions. 405 00:19:35,340 --> 00:19:36,717 No, nobody leaves. 406 00:19:36,800 --> 00:19:39,052 Why does everyone think they can stand me up? 407 00:19:41,930 --> 00:19:43,849 Okay. Riot it is. 408 00:20:03,118 --> 00:20:04,036 Hmm. 409 00:20:05,537 --> 00:20:06,955 What do you want, Velma? 410 00:20:07,039 --> 00:20:08,624 I came to apologize. 411 00:20:08,707 --> 00:20:12,169 I'm sorry I read your journal out loud to everyone in school. 412 00:20:12,252 --> 00:20:13,795 -Velma. -Yes, I know, I know. 413 00:20:13,879 --> 00:20:15,547 Now you want to apologize to me? 414 00:20:15,631 --> 00:20:18,091 -For what? -For saying I'm not popular enough for you. 415 00:20:18,175 --> 00:20:20,469 -I never said that. -Well, someone said it. 416 00:20:20,552 --> 00:20:22,429 -You said it -And I meant it. 417 00:20:22,512 --> 00:20:25,015 This has nothing to do with popularity, Velma. 418 00:20:25,098 --> 00:20:27,309 Do you even know why I've been talking to Lamont? 419 00:20:27,392 --> 00:20:31,104 No, honestly, I just flipped through your journal looking for sexy stuff. 420 00:20:31,188 --> 00:20:32,481 Bit of a snooze, IMHO. 421 00:20:32,564 --> 00:20:34,274 Okay, well, I'm talking to him 422 00:20:34,358 --> 00:20:36,026 because searching for my birth parents 423 00:20:36,109 --> 00:20:38,570 has brought up a lot of feelings of abandonment for me. 424 00:20:38,654 --> 00:20:39,529 Oh. 425 00:20:40,280 --> 00:20:41,531 I'm sorry. 426 00:20:41,615 --> 00:20:43,158 -When my mom-- -Exactly. 427 00:20:43,241 --> 00:20:45,577 When your mom went missing you abandoned me too. 428 00:20:45,661 --> 00:20:47,829 What? Only after you got hot and ditched me. 429 00:20:47,913 --> 00:20:49,623 That's not true. You shut me out first. 430 00:20:49,706 --> 00:20:52,125 I shut everyone out. I still haven't seen my dentist, 431 00:20:52,209 --> 00:20:53,585 nor do I intend to. 432 00:20:56,421 --> 00:20:59,549 Okay, so maybe a little fault in our falling out lies with me? 433 00:20:59,633 --> 00:21:02,010 And then we kissed, and it was amazing. 434 00:21:02,094 --> 00:21:05,222 But you said you didn't like me like that and I freaked out. 435 00:21:05,305 --> 00:21:08,058 'Cause I thought you're going to go away again. 436 00:21:08,141 --> 00:21:10,644 So wait, is this an apology? 437 00:21:10,727 --> 00:21:12,354 Well, do you like me? 438 00:21:12,437 --> 00:21:13,689 You know I do. 439 00:21:13,772 --> 00:21:16,441 But I'm also, kill me, super attracted to Fred. 440 00:21:16,525 --> 00:21:18,276 Whoa! You do need therapy. 441 00:21:18,360 --> 00:21:21,697 Honestly, I think what I really need is a friend. 442 00:21:21,780 --> 00:21:22,698 Me, too. 443 00:21:23,281 --> 00:21:24,199 But also, 444 00:21:24,282 --> 00:21:25,867 -maybe a friend who fu-- -No. 445 00:21:25,951 --> 00:21:28,537 Let's just keep it simple and try and be friends again. 446 00:21:28,620 --> 00:21:29,788 Yeah, you're right. 447 00:21:29,871 --> 00:21:31,665 I can only obsess over one woman at a time. 448 00:21:31,748 --> 00:21:33,917 And right now it has to be my mom. 449 00:21:34,001 --> 00:21:35,127 So should we hug it out? 450 00:21:35,210 --> 00:21:36,920 Friends hug, boobs touch, no crotch. 451 00:21:37,004 --> 00:21:38,630 Boobs touch, no crotch. 452 00:21:41,049 --> 00:21:43,468 -Maybe, let's just shake. Yeah? -Yes, love a shake. 453 00:21:43,552 --> 00:21:46,179 Just two friends, sharing a casual handshake. 454 00:21:48,140 --> 00:21:49,266 Good night, friend. 455 00:21:49,349 --> 00:21:51,059 Good night, friend. 456 00:21:58,525 --> 00:22:01,153 Well, at least my hallucinations are back to normal. 457 00:22:01,236 --> 00:22:03,989 What the hell, Norville? You're supposed to drive me home. 458 00:22:04,072 --> 00:22:05,866 Now I have to walk. 459 00:22:05,949 --> 00:22:08,952 I have literally never been madder. 460 00:22:09,036 --> 00:22:09,953 Hi, Dad. 461 00:22:14,082 --> 00:22:17,461 Son, I hate to say it, but you're not ready for the cardigan. 462 00:22:17,544 --> 00:22:20,130 With medium power comes medium responsibility. 463 00:22:20,213 --> 00:22:21,840 I know. I'm sorry. 464 00:22:25,010 --> 00:22:27,471 Crystal Cove Insane Asylum? 465 00:22:27,554 --> 00:22:29,306 Why is this in here? 466 00:22:29,389 --> 00:22:33,393 What? Oh, that. I... I... I have a friend who works there. 467 00:22:33,477 --> 00:22:36,521 Doctor... uh... Bad Excuse. 468 00:22:36,605 --> 00:22:37,481 Hmm. 469 00:22:40,776 --> 00:22:42,819 Why do you have this, Dad? 470 00:22:45,197 --> 00:22:47,949 Son, there's something I need to tell you 471 00:22:48,033 --> 00:22:49,618 about your mother. 472 00:23:02,756 --> 00:23:03,715 Hey, stranger. 473 00:23:18,396 --> 00:23:19,815 Look, a cabin. 474 00:23:19,898 --> 00:23:21,775 We can ask directions to town. 475 00:23:21,858 --> 00:23:23,068 Ask directions? 476 00:23:23,151 --> 00:23:24,820 I thought your nickname was The Thief, 477 00:23:24,903 --> 00:23:27,030 not The Puss. 478 00:23:27,114 --> 00:23:29,533 Fine, suit yourselves. 479 00:23:29,616 --> 00:23:32,619 Okay, now who has a phone so I can call my driver? 480 00:23:33,912 --> 00:23:36,206 Oh, you guys want to use one of your drivers? 481 00:23:36,289 --> 00:23:37,707 Freeze! Police! 482 00:23:37,791 --> 00:23:39,543 Ah! Oh. 483 00:23:39,626 --> 00:23:41,253 You'll never take me alive. 484 00:23:41,336 --> 00:23:42,587 Whoa! 485 00:23:42,671 --> 00:23:46,633 But why won't we take you alive, Fred? 486 00:23:46,716 --> 00:23:50,011 Because I wanna look tough to impress my father. 487 00:23:50,095 --> 00:23:51,138 Aw! 488 00:24:25,130 --> 00:24:26,089 Go to bed. 37472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.