All language subtitles for Velma.S01E01.720p.WEB.h264-TRUFFLE.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,426 --> 00:00:11,761 My name is Velma Dinkley. 2 00:00:12,887 --> 00:00:16,766 And this is my origin story. 3 00:00:16,850 --> 00:00:20,437 Sure, normally, origin stories are about tall, handsome guys 4 00:00:20,520 --> 00:00:21,730 struggling with the burden 5 00:00:21,813 --> 00:00:23,815 of being handed even more power. 6 00:00:23,898 --> 00:00:25,358 And if they are about girls, 7 00:00:25,442 --> 00:00:26,818 it's usually like, 8 00:00:26,901 --> 00:00:28,501 "Hey, what made this hot chick go crazy?" 9 00:00:29,279 --> 00:00:30,613 So, to remedy this, 10 00:00:30,697 --> 00:00:32,657 I've decided to finally share... 11 00:00:32,741 --> 00:00:34,492 ...the bone-chilling events 12 00:00:34,576 --> 00:00:36,077 that drove me to assemble 13 00:00:36,161 --> 00:00:39,289 the greatest team of spooky mystery solvers ever. 14 00:00:39,372 --> 00:00:40,498 Yeah, it was me. 15 00:00:40,582 --> 00:00:42,917 Not Fred and his weird sex van. 16 00:00:43,001 --> 00:00:46,296 This is my story, told my way. 17 00:00:46,379 --> 00:00:48,506 And it starts with a murder, bitch. 18 00:00:55,054 --> 00:00:56,054 Brenda? 19 00:00:59,017 --> 00:01:00,017 Ugh. 20 00:01:01,060 --> 00:01:03,313 This school sucks. 21 00:01:09,527 --> 00:01:10,820 Oh, hey. 22 00:01:10,904 --> 00:01:12,489 Team shower discussion topic of the day. 23 00:01:12,572 --> 00:01:14,991 Have you ever noticed how pilot episodes of TV shows 24 00:01:15,074 --> 00:01:17,035 always have more gratuitous sex and nudity 25 00:01:17,118 --> 00:01:18,238 than the rest of the series? 26 00:01:18,286 --> 00:01:20,038 - Oh, my God, I have. - So true. 27 00:01:20,121 --> 00:01:22,832 That's how we learned what Rachel Brosnahan's boobs look like. 28 00:01:22,916 --> 00:01:23,958 And Don Cheadle's butt. 29 00:01:24,042 --> 00:01:26,503 Well, I, for one, think it's lame. 30 00:01:26,586 --> 00:01:27,796 - Agreed. - So lame. 31 00:01:27,879 --> 00:01:29,172 The lamest. 32 00:01:29,255 --> 00:01:30,882 Oh, I actually kind of love it. 33 00:01:30,965 --> 00:01:32,175 Sex sells. 34 00:01:32,258 --> 00:01:33,486 And in today's overcrowded market, 35 00:01:33,510 --> 00:01:34,677 you need a hook. 36 00:01:34,761 --> 00:01:36,763 Um, the only hook a good show ever needs 37 00:01:36,846 --> 00:01:38,681 is good storytelling. 38 00:01:38,765 --> 00:01:41,392 Then why was your favorite part of the Riverdale pilot 39 00:01:41,476 --> 00:01:42,936 when Betty and Veronica kissed? 40 00:01:43,019 --> 00:01:44,413 Well, because it was instantly called out 41 00:01:44,437 --> 00:01:45,855 as tired in the scene. 42 00:01:45,939 --> 00:01:47,649 No. It's because it was hot. 43 00:01:47,732 --> 00:01:49,943 You can have it both ways. 44 00:01:50,026 --> 00:01:51,236 No, you can't. 45 00:01:51,319 --> 00:01:53,613 Just admit we are all secretly perverts. 46 00:01:53,696 --> 00:01:54,948 Never! 47 00:02:04,791 --> 00:02:07,877 And how do you feel about race-blind casting, Daphne? 48 00:02:07,961 --> 00:02:10,129 Well, as an Asian woman, 49 00:02:10,213 --> 00:02:12,632 I, um, think it's cool. 50 00:02:12,715 --> 00:02:14,801 I mean, not to oversimplify a thorny issue, 51 00:02:14,884 --> 00:02:18,555 but everyone loves it when white people play Jesus or a professional boxer. 52 00:02:18,638 --> 00:02:21,057 Why can't it ever go the other way, right? 53 00:02:21,140 --> 00:02:22,392 Uh, yes. 54 00:02:22,475 --> 00:02:24,727 I wasn't expecting such an enlightened answer 55 00:02:24,811 --> 00:02:27,021 from such a bitch. 56 00:02:27,105 --> 00:02:28,231 Velma? 57 00:02:28,314 --> 00:02:30,024 What the hell? You almost killed me. 58 00:02:30,108 --> 00:02:32,193 Guess I didn't try hard enough. 59 00:02:34,821 --> 00:02:36,322 See? Now, if this was a show, 60 00:02:36,406 --> 00:02:38,283 it'd be super hot if you two kissed. 61 00:02:38,366 --> 00:02:39,576 Krista, if this was a show, 62 00:02:39,659 --> 00:02:41,059 you'd be killed off for being horny. 63 00:02:42,328 --> 00:02:44,080 Brenda? 64 00:02:44,163 --> 00:02:45,933 Wait, did you climb in my locker to prove how skinny you are again? 65 00:02:45,957 --> 00:02:47,041 Ugh. We get it. 66 00:02:49,711 --> 00:02:51,212 She has no brain! 67 00:02:52,630 --> 00:02:54,465 I am not dissing her. She has no brain. 68 00:03:03,641 --> 00:03:04,893 Hello? 69 00:03:04,976 --> 00:03:06,853 Anybody? I know my rights. 70 00:03:06,936 --> 00:03:08,980 I get a phone call and a handsome detective 71 00:03:09,063 --> 00:03:11,566 I infuriate with my indifference. 72 00:03:11,649 --> 00:03:15,278 Who killed Brenda, Velma? 73 00:03:15,361 --> 00:03:16,946 You're not real, you're not real. 74 00:03:17,030 --> 00:03:18,740 Who isn't real, sweetie? 75 00:03:20,700 --> 00:03:23,661 Uh, God's not real if you two morons are running this investigation. 76 00:03:23,745 --> 00:03:27,624 Oh, how we've missed that sense of humor, girl. 77 00:03:27,707 --> 00:03:30,835 Seriously. How long has it been since Daphne had you over to our house? 78 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Uh, since my mom went missing. 79 00:03:33,087 --> 00:03:34,297 Two years ago. 80 00:03:34,380 --> 00:03:36,299 Oh, right. That. 81 00:03:36,382 --> 00:03:38,176 Oh, my God. You totally forgot. 82 00:03:38,259 --> 00:03:39,510 No, we didn't. 83 00:03:39,594 --> 00:03:41,721 Every day, we're closer to finding Doodad. 84 00:03:41,804 --> 00:03:43,306 Diya. Her name is Diya. 85 00:03:43,389 --> 00:03:45,600 You know what? We're done here. Peace. 86 00:03:47,018 --> 00:03:48,978 Unfortunately, we're not done here, Velma. 87 00:03:49,062 --> 00:03:51,898 You're a suspect in Brenda's murder. Now sit. 88 00:03:53,274 --> 00:03:54,609 I'm a suspect? 89 00:03:54,692 --> 00:03:56,532 I thought lesbians were good at solving crimes. 90 00:03:56,569 --> 00:04:00,239 It's like the one positive stereotype perpetuated by cop shows. 91 00:04:00,323 --> 00:04:02,659 Velma, she was found in your locker 92 00:04:02,742 --> 00:04:04,327 and you were lurking around the showers 93 00:04:04,410 --> 00:04:07,121 like a gym teacher who isn't a gym teacher anymore. 94 00:04:07,205 --> 00:04:08,998 Clearly, someone's trying to frame me. 95 00:04:09,082 --> 00:04:10,249 And I wasn't lurking. 96 00:04:10,333 --> 00:04:12,085 I was waiting to shower alone. 97 00:04:12,168 --> 00:04:13,169 Because of your weight? 98 00:04:13,252 --> 00:04:14,170 What? No. 99 00:04:14,253 --> 00:04:15,880 Because of your handsome face? 100 00:04:15,964 --> 00:04:17,090 My face is fine. 101 00:04:17,173 --> 00:04:19,133 Because of your hairy gorilla arm? 102 00:04:19,217 --> 00:04:22,595 No, because I hate your stupid adopted daughter and her fake-ass friends. 103 00:04:24,430 --> 00:04:29,519 And yet you and Daphne used to be best friends. Isn't that right? 104 00:04:29,602 --> 00:04:31,854 Yeah, until Daphne got hot and ditched me 105 00:04:31,938 --> 00:04:33,938 to hang out with Brenda and the other popular girls 106 00:04:33,982 --> 00:04:35,334 at Spooner's Malt Shop. 107 00:04:35,358 --> 00:04:37,360 I could kill them all. 108 00:04:37,443 --> 00:04:39,195 Okay, I see how this looks bad. 109 00:04:39,278 --> 00:04:42,865 Look, we know you couldn't kill Brenda, sweetie, 110 00:04:42,949 --> 00:04:45,868 but we also know we're not, like, the best detectives. 111 00:04:45,952 --> 00:04:48,955 So the only way we're going to convince the sheriff you're innocent 112 00:04:49,038 --> 00:04:51,416 is if you help us find Brenda's actual murderer. 113 00:04:51,499 --> 00:04:53,501 Help you find Brenda's murderer? 114 00:04:53,584 --> 00:04:55,211 But that's a mystery. 115 00:04:55,294 --> 00:04:57,964 And I don't solve mysteries. 116 00:04:58,047 --> 00:04:59,924 Not anymore. 117 00:05:10,518 --> 00:05:11,853 Then you're screwed. 118 00:05:11,936 --> 00:05:14,689 You've got 24 hours and then we arrest you. 119 00:05:14,772 --> 00:05:17,233 But still, so good seeing you. 120 00:05:17,316 --> 00:05:18,401 We miss you. 121 00:05:18,484 --> 00:05:20,403 Say hi to your father and Doodad. 122 00:05:20,486 --> 00:05:21,486 Diya! 123 00:05:27,618 --> 00:05:29,287 Hey! Watch where you're going, jerk. 124 00:05:30,830 --> 00:05:32,641 Oh. Hey, Fred. 125 00:05:32,665 --> 00:05:35,043 - Do I know you? - It's Velma, from school. 126 00:05:35,126 --> 00:05:37,962 You cheat off me in Spanish because you think I'm Mexican. 127 00:05:38,046 --> 00:05:39,672 Maybe. 128 00:05:39,756 --> 00:05:42,383 I have a disease where I can't recognize people who aren't hot. 129 00:05:42,467 --> 00:05:45,678 My doctor says it's basically sickle cell for rich guys. 130 00:05:45,762 --> 00:05:47,055 Is it called rudeness? 131 00:05:47,138 --> 00:05:49,557 It is. You're like, smart. 132 00:05:49,640 --> 00:05:50,892 Oh, wow. Thank you. 133 00:05:50,975 --> 00:05:51,975 Yeah, not a compliment. 134 00:05:52,018 --> 00:05:53,436 Anyway, have you seen Daphne? 135 00:05:53,519 --> 00:05:54,705 - She texted... - Oh, Fred. 136 00:05:54,729 --> 00:05:55,938 Thank God you're here. 137 00:05:56,022 --> 00:05:56,939 - Whoa! - Brenda's... 138 00:05:57,023 --> 00:05:58,441 Into me. No, I know. 139 00:05:58,524 --> 00:06:00,985 I'm caliente, as this one's people would say. 140 00:06:01,069 --> 00:06:03,279 No. Brenda's dead. 141 00:06:03,362 --> 00:06:04,614 What? No! 142 00:06:04,697 --> 00:06:06,491 She was my plan B if you ever got too clingy. 143 00:06:06,574 --> 00:06:07,450 What happened? 144 00:06:07,533 --> 00:06:09,243 - Ask Velma. - Who? 145 00:06:09,327 --> 00:06:11,621 Me, Fred. We were just... 146 00:06:11,704 --> 00:06:12,704 Forget it. 147 00:06:16,834 --> 00:06:18,086 Mm. 148 00:06:18,169 --> 00:06:20,463 Not now, Daph. Geez. 149 00:06:20,546 --> 00:06:22,465 Then when, Fred? When? 150 00:06:22,548 --> 00:06:24,759 And just FYI, I didn't kill Brenda. 151 00:06:24,842 --> 00:06:28,054 And how are you going to prove that, Velma? 152 00:06:28,137 --> 00:06:31,933 You don't solve mysteries anymore. 153 00:06:32,016 --> 00:06:34,310 You're not real. You're not real. 154 00:06:35,895 --> 00:06:37,831 Seriously, who is this weirdo? 155 00:06:37,855 --> 00:06:39,607 Did your moms, like, adopt another kid? 156 00:06:43,903 --> 00:06:46,989 Dad! You can't just eat soggy fries from the takeout container. 157 00:06:47,073 --> 00:06:49,200 You have to crisp them in the oven first. 158 00:06:49,283 --> 00:06:52,912 I saw you eat a fry out of the vacuum cleaner last week, so spare me. 159 00:06:52,995 --> 00:06:54,997 - I've had a long day. - You've had a long day? 160 00:06:55,081 --> 00:06:57,500 I was accused of a murder I didn't commit. 161 00:06:57,583 --> 00:06:59,335 And whose fault is that? 162 00:06:59,418 --> 00:07:00,837 Excuse me? 163 00:07:00,920 --> 00:07:03,673 Don't you raise your eyebrows at me, Steve Harvey. 164 00:07:03,756 --> 00:07:05,591 You know exactly what I'm talking about. 165 00:07:05,675 --> 00:07:06,843 Fine. 166 00:07:06,926 --> 00:07:08,219 Velma, I love you. 167 00:07:08,302 --> 00:07:10,030 But I'm a lawyer, so trust me when I say this. 168 00:07:10,054 --> 00:07:12,306 People only think you murdered Brenda because you... 169 00:07:12,390 --> 00:07:15,810 Were voted "Most Revenge-y" in the school yearbook. I know. 170 00:07:15,893 --> 00:07:19,021 Oh, those yearbook guys have no idea what's coming to them. 171 00:07:19,105 --> 00:07:20,690 No, because you're a weirdo. 172 00:07:20,773 --> 00:07:22,316 Ever since your mother disappeared, 173 00:07:22,400 --> 00:07:24,253 you haven't even tried to hang out with the normal kids 174 00:07:24,277 --> 00:07:25,361 at Spooner's Malt Shop. 175 00:07:25,444 --> 00:07:26,821 Maybe I'd hang out there more 176 00:07:26,904 --> 00:07:29,282 if you hadn't knocked up a Spooner's waitress 177 00:07:29,365 --> 00:07:31,909 while your actual wife is still missing. 178 00:07:31,993 --> 00:07:33,828 Velma, that's not fair! 179 00:07:33,911 --> 00:07:35,788 I'm not just a waitress. I'm also... 180 00:07:35,872 --> 00:07:38,332 A basic bitch who doesn't even know how to use hashtags? 181 00:07:38,416 --> 00:07:41,919 No, I'm also, hashtag, the owner of Spooner's. 182 00:07:42,003 --> 00:07:44,255 Oh! The baby's kicking hashtag. 183 00:07:44,338 --> 00:07:46,799 Hashtag, get my new camera out of my bag, Aman. 184 00:07:50,136 --> 00:07:51,762 You got an actual camera? 185 00:07:51,846 --> 00:07:53,389 With what money? 186 00:07:53,472 --> 00:07:55,576 Dad says we can't even afford to buy me a second sweater. 187 00:07:55,600 --> 00:07:56,726 Oh, God! 188 00:07:56,809 --> 00:07:58,477 I know, but it's about priorities. 189 00:07:58,561 --> 00:07:59,812 You need a real camera 190 00:07:59,896 --> 00:08:02,857 to capture real, unmanufactured moments. 191 00:08:04,442 --> 00:08:06,819 Well, I have to go prepare myself for prison. 192 00:08:06,903 --> 00:08:07,945 Not that you care. 193 00:08:08,029 --> 00:08:10,406 Velma, real talk, shero to shero. 194 00:08:10,489 --> 00:08:11,949 People only think you're a murderer 195 00:08:12,033 --> 00:08:14,327 because you're a creepy loser. 196 00:08:14,410 --> 00:08:16,204 But that will change tonight, 197 00:08:16,287 --> 00:08:20,458 when you become a glamorous waitress at Spooner's Malt Shop. 198 00:08:34,263 --> 00:08:36,015 That was Brenda's favorite song. 199 00:08:36,098 --> 00:08:39,268 And yeah, normally in pop culture, when a slutty girl is murdered, 200 00:08:39,352 --> 00:08:42,146 we're all a little like, "Well, maybe she deserved it." 201 00:08:42,230 --> 00:08:44,899 But that is what made Brenda so special. 202 00:08:44,982 --> 00:08:48,110 She was the rare slut that did not deserve to be murdered. 203 00:08:48,194 --> 00:08:50,321 Thank you, Krista. 204 00:08:50,404 --> 00:08:51,948 That was beautiful. 205 00:08:52,031 --> 00:08:54,242 But Brenda wasn't just a rare slut. 206 00:08:54,325 --> 00:08:55,618 She was a rare friend. 207 00:08:55,701 --> 00:08:57,662 In fact, she was such a rare friend, 208 00:08:57,745 --> 00:09:02,583 she made my previous so-called best friend look like a piece of crap. 209 00:09:04,543 --> 00:09:08,714 Especially now that I know she's the main suspect in Brenda's murder. 210 00:09:08,798 --> 00:09:11,259 Daphne, sweetie, that was private. 211 00:09:12,385 --> 00:09:13,427 Bump this noise. 212 00:09:21,352 --> 00:09:22,352 Nope. 213 00:09:25,481 --> 00:09:26,481 Ugh. 214 00:09:29,819 --> 00:09:31,153 Hello? 215 00:09:36,617 --> 00:09:37,952 You're not real. 216 00:09:38,035 --> 00:09:39,495 You're not real. 217 00:09:39,578 --> 00:09:40,578 You're not real. 218 00:09:43,124 --> 00:09:45,543 I am real! A real man, Father! 219 00:09:47,461 --> 00:09:48,546 Who are you? 220 00:09:48,629 --> 00:09:50,298 If I tell you, will you remember? 221 00:09:50,381 --> 00:09:51,549 I have an illness! 222 00:09:51,632 --> 00:09:53,634 What are you doing out here, Fred? 223 00:09:53,718 --> 00:09:56,405 I guess since you're a stranger I'll never see again, I can tell you. 224 00:09:56,429 --> 00:09:57,930 I'm trying to pull myself together 225 00:09:58,014 --> 00:10:00,308 so I can be the man my father expects me to be. 226 00:10:00,391 --> 00:10:02,351 Zam! DILF city. 227 00:10:02,435 --> 00:10:04,562 - Sorry. Continue. - No, I get it. 228 00:10:04,645 --> 00:10:06,439 And I want to be as manly as him. 229 00:10:06,522 --> 00:10:10,359 But since Brenda died, I can't stop crying like a total puss. 230 00:10:10,443 --> 00:10:12,278 Hey, hey. It's okay. I get it. 231 00:10:12,361 --> 00:10:13,988 I have this whole thing with my mom. 232 00:10:14,071 --> 00:10:15,990 Did she put her cigars out on you? 233 00:10:16,073 --> 00:10:17,783 Uh, no. 234 00:10:17,867 --> 00:10:21,078 My mom smoked cigarettes. 235 00:10:21,162 --> 00:10:25,166 Figuring that out was the first mystery I ever solved. 236 00:10:25,249 --> 00:10:27,710 Oh, shit. Hi, sweetie. 237 00:10:27,793 --> 00:10:29,170 Oh. 238 00:10:29,253 --> 00:10:31,922 See, my mother wrote mysteries. 239 00:10:32,006 --> 00:10:33,049 Hmm. 240 00:10:34,050 --> 00:10:35,426 And from that day on, 241 00:10:35,509 --> 00:10:36,945 she gave me little mysteries to solve 242 00:10:36,969 --> 00:10:38,512 while she worked and smoked. 243 00:10:40,264 --> 00:10:42,641 Like the case of the missing idea juice. 244 00:10:45,436 --> 00:10:46,729 But eventually, 245 00:10:46,812 --> 00:10:49,607 I grew bold, and sought mysteries of my own. 246 00:10:52,109 --> 00:10:55,363 But instead of feeling excited I found my Christmas presents, 247 00:10:55,446 --> 00:10:56,446 I felt terrible. 248 00:10:57,615 --> 00:10:58,949 I'd ruined Christmas. 249 00:10:59,033 --> 00:11:01,619 But still, my mom felt so bad for me, 250 00:11:01,702 --> 00:11:03,788 she ran out to buy something I could unwrap 251 00:11:03,871 --> 00:11:04,871 Christmas morning. 252 00:11:07,041 --> 00:11:09,960 That was the last time I ever saw her. 253 00:11:10,044 --> 00:11:13,089 Hey, don't forget to buy yourself something from me. 254 00:11:13,172 --> 00:11:15,257 That night, the police found my mom's car 255 00:11:15,341 --> 00:11:18,427 abandoned and empty, except for her glasses, 256 00:11:18,511 --> 00:11:20,971 and a single wrapped gift for me. 257 00:11:22,181 --> 00:11:23,599 So I put on my mom's glasses 258 00:11:23,682 --> 00:11:25,684 and vowed I wouldn't open her gift 259 00:11:25,768 --> 00:11:26,852 until I found her. 260 00:11:27,812 --> 00:11:29,063 But I felt so guilty 261 00:11:29,146 --> 00:11:30,398 that it was my mystery solving 262 00:11:30,481 --> 00:11:32,108 that had caused her to go missing, 263 00:11:32,191 --> 00:11:35,736 I started having horrifying hallucinations. 264 00:11:35,820 --> 00:11:38,280 This is all your fault, Velma. 265 00:11:38,364 --> 00:11:42,451 Why did you have to go and solve your own mystery? 266 00:11:45,413 --> 00:11:47,123 Now, when I try to solve a mystery, 267 00:11:47,206 --> 00:11:50,418 my guilt triggers a potentially heart-stopping hallucination. 268 00:11:50,501 --> 00:11:52,962 Could exercising and eating less fried food help? 269 00:11:53,045 --> 00:11:53,838 We'll never know. 270 00:11:53,921 --> 00:11:55,131 Wow. After hearing that, 271 00:11:55,214 --> 00:11:56,715 I not only feel emotionally hooked, 272 00:11:56,799 --> 00:11:59,093 I understand the stakes of your journey, Velma. 273 00:11:59,176 --> 00:12:01,220 You remembered my name. 274 00:12:01,303 --> 00:12:03,431 Huh? That's never happened to me before. 275 00:12:04,890 --> 00:12:06,642 Fred! Watch out! 276 00:12:06,725 --> 00:12:09,445 You're right! If anyone ever saw me talking to you, I'd die of shame. 277 00:12:14,608 --> 00:12:15,651 Velma! 278 00:12:15,734 --> 00:12:16,652 There you are! 279 00:12:16,735 --> 00:12:18,195 Norville? What the hell? 280 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 You didn't answer my VMs. Voice mails. 281 00:12:20,364 --> 00:12:22,124 And then my dad heard me call you the B word, 282 00:12:22,199 --> 00:12:23,701 so I lost my phone for 24 hours. 283 00:12:23,784 --> 00:12:25,327 But I had to find you 284 00:12:25,411 --> 00:12:26,930 because I still didn't know if you'd listened to my VMs, 285 00:12:26,954 --> 00:12:28,622 voice mails, let alone responded. Did you? 286 00:12:28,706 --> 00:12:30,851 Yes. And I don't want to do our math homework together. 287 00:12:30,875 --> 00:12:33,002 Just email me your answers like always. 288 00:12:33,085 --> 00:12:34,295 Yes, of course. 289 00:12:34,378 --> 00:12:35,730 Though I left you some other VMs, voice... 290 00:12:35,754 --> 00:12:38,007 I know what VMs are! Get to the point. 291 00:12:38,090 --> 00:12:39,175 I already did. 292 00:12:39,258 --> 00:12:41,760 - In my VMs. - Ugh. 293 00:12:41,844 --> 00:12:43,071 Velma, 294 00:12:43,095 --> 00:12:44,346 it's Norville. From math. 295 00:12:44,430 --> 00:12:45,764 I know who killed Brenda. 296 00:12:45,848 --> 00:12:47,183 Oh, my God. Who? 297 00:12:47,266 --> 00:12:48,726 I left you six more VMs. 298 00:12:50,936 --> 00:12:53,939 So I guess what I'm saying is, I don't know who killed Brenda. 299 00:12:54,023 --> 00:12:55,858 Damn it, Norville, you're wasting my time. 300 00:12:55,941 --> 00:12:59,320 If I can't convince people I didn't kill Brenda by tomorrow, 301 00:12:59,403 --> 00:13:00,696 I'm going to be arrested. 302 00:13:00,779 --> 00:13:02,132 I know, But I also know how to find out 303 00:13:02,156 --> 00:13:03,365 who did kill Brenda. 304 00:13:03,449 --> 00:13:05,117 Have you ever wondered why Spooner's, 305 00:13:05,201 --> 00:13:07,786 a boring malt shop owned by a woman with a "breathe" tattoo, 306 00:13:07,870 --> 00:13:09,705 is the coolest spot in Crystal Cove? 307 00:13:09,788 --> 00:13:11,499 Only every day of my life. 308 00:13:11,582 --> 00:13:13,042 On TV shows, 309 00:13:13,125 --> 00:13:15,125 the malt shop owner is always a friendly Black man, 310 00:13:15,169 --> 00:13:17,296 or a spicy meatball Italian. 311 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 So you're like, "Oh, the kids come here for the folksy wisdom." 312 00:13:20,799 --> 00:13:22,134 But Sophie has no wisdom. 313 00:13:22,218 --> 00:13:24,220 Just a lot of T-shirts with puns about wine. 314 00:13:24,303 --> 00:13:27,932 Exactly. I think it has something to do with drugs. 315 00:13:28,015 --> 00:13:30,851 Which I hate. 316 00:13:30,935 --> 00:13:35,147 So, I had one of my reporters on the school newspaper investigate Spooner's. 317 00:13:35,231 --> 00:13:37,024 Guess which one. 318 00:13:37,107 --> 00:13:38,984 Uh, Dorkus McNoFriends? 319 00:13:39,068 --> 00:13:40,402 Well, Dorkus was actually busy. 320 00:13:40,486 --> 00:13:42,112 So I gave Brenda my camera 321 00:13:42,196 --> 00:13:44,156 to photograph anything suspicious there. 322 00:13:44,240 --> 00:13:47,326 And she said she got a picture of something weird in the bathroom, 323 00:13:47,409 --> 00:13:48,619 but didn't say what. 324 00:13:48,702 --> 00:13:50,579 Wait. So you think... 325 00:13:50,663 --> 00:13:54,208 No, I know Brenda was murdered to keep that photograph from getting out. 326 00:13:54,291 --> 00:13:55,876 Holy crap. 327 00:13:55,960 --> 00:13:58,796 Sophie just got a new camera, which I know we can't afford. 328 00:13:58,879 --> 00:14:01,590 Hashtag, get my new camera out of my bag, Aman. 329 00:14:01,674 --> 00:14:03,133 But what if she didn't buy it? 330 00:14:03,217 --> 00:14:05,427 What if she took it from Brenda after killing her, 331 00:14:05,511 --> 00:14:07,680 to protect the secret of Spooner's popularity? 332 00:14:07,763 --> 00:14:09,848 If I can find your camera on Sophie, 333 00:14:09,932 --> 00:14:12,685 I'd solve Brenda's murder and send Sophie to jail. 334 00:14:12,768 --> 00:14:14,019 It's a win-win. 335 00:14:14,103 --> 00:14:17,231 Or maybe we could find the camera together? 336 00:14:17,314 --> 00:14:18,857 Together? Oh. 337 00:14:18,941 --> 00:14:20,651 - Hmm. - Oh, yeah. Just because it's mine. 338 00:14:20,734 --> 00:14:23,362 But also your hallucinations. I could maybe help? 339 00:14:23,445 --> 00:14:24,655 Oh, Okay. Phew. 340 00:14:24,738 --> 00:14:26,615 I thought you were, like, suggesting a date. 341 00:14:26,699 --> 00:14:28,450 A date? You wish. 342 00:14:29,868 --> 00:14:31,203 A date. What? 343 00:14:42,715 --> 00:14:44,883 Holy mother of God. 344 00:14:44,967 --> 00:14:46,844 Yes, it's true. 345 00:14:46,927 --> 00:14:49,972 Sophie photographs babies dressed up as vegetables. 346 00:14:50,055 --> 00:14:51,390 It's our dirty little secret. 347 00:14:51,473 --> 00:14:53,475 But that's how she afforded the new camera. 348 00:14:53,559 --> 00:14:55,978 Okay, but if this isn't Norville's camera, 349 00:14:56,061 --> 00:14:57,605 who killed Brenda? 350 00:14:58,606 --> 00:14:59,982 Oh, no! The camera! 351 00:15:05,529 --> 00:15:07,990 Is someone trying to solve a mystery? 352 00:15:08,073 --> 00:15:09,783 No. I was just asking a question. 353 00:15:13,912 --> 00:15:15,331 Heart attack. 354 00:15:15,414 --> 00:15:16,665 Velma, what is this? 355 00:15:16,749 --> 00:15:18,667 Did you eat all the gummy vitamins again? 356 00:15:18,751 --> 00:15:21,629 Damn it, Aman. Can't you see that she's trying to solve a mystery? 357 00:15:23,881 --> 00:15:25,591 There you go. 358 00:15:25,674 --> 00:15:26,842 Get it all out. 359 00:15:26,925 --> 00:15:28,927 Yep. Okay. Oh, boy. 360 00:15:29,011 --> 00:15:30,512 Still more. 361 00:15:30,596 --> 00:15:32,014 I'm sorry. 362 00:15:32,097 --> 00:15:33,575 I thought you killed Brenda because she figured out 363 00:15:33,599 --> 00:15:35,476 the secret to your diner's popularity. 364 00:15:35,559 --> 00:15:36,644 I get that. 365 00:15:36,727 --> 00:15:37,996 But there isn't any secret to it. 366 00:15:38,020 --> 00:15:39,688 Just good food, great tunes. 367 00:15:39,772 --> 00:15:41,607 And I let teens have sex in the bathroom. 368 00:15:41,690 --> 00:15:44,568 And I'm sorry I didn't believe you about your hallucinations. 369 00:15:44,652 --> 00:15:46,362 But, Velma, I told you this. 370 00:15:46,445 --> 00:15:49,490 Your mother didn't go missing because you solved a mystery. 371 00:15:50,991 --> 00:15:52,284 She left us. 372 00:15:52,368 --> 00:15:53,928 La, la, la, la, la, la, la. No, she didn't. 373 00:15:53,952 --> 00:15:55,872 Something bad happened to her, and it's my fault. 374 00:15:55,954 --> 00:15:58,999 Because if Mom just left us, it means she didn't love us. 375 00:15:59,083 --> 00:16:02,961 Which is insane. Sure, you were a huge jerk, Dad, but I was... 376 00:16:04,046 --> 00:16:05,464 Oh, my eye! 377 00:16:07,508 --> 00:16:08,717 My book! 378 00:16:11,512 --> 00:16:13,013 My idea juice! 379 00:16:17,267 --> 00:16:18,352 Oh, God. 380 00:16:18,435 --> 00:16:19,937 Mom wasn't taken. 381 00:16:20,020 --> 00:16:23,065 She left because she hated us. 382 00:16:23,148 --> 00:16:24,733 Yes. 383 00:16:24,817 --> 00:16:26,836 So you can stop feeling guilty about your mysteries, beti. 384 00:16:26,860 --> 00:16:31,031 And you can start changing your personality to fit in and avoid prison. 385 00:16:31,115 --> 00:16:32,282 Whoo-hoo! 386 00:16:33,117 --> 00:16:34,618 What? Too soon? 387 00:16:34,702 --> 00:16:35,536 No. 388 00:16:35,619 --> 00:16:36,912 No, you're right. 389 00:16:36,995 --> 00:16:38,956 It's time to stop feeling guilty and move on. 390 00:16:56,265 --> 00:16:57,766 Wow. Are you an exchange student 391 00:16:57,850 --> 00:17:00,436 from a more sexually liberated country? 392 00:17:00,519 --> 00:17:02,062 No, it's Velma. 393 00:17:02,146 --> 00:17:03,731 I'm just unburdened by the belief 394 00:17:03,814 --> 00:17:05,441 I caused my mother to go missing. 395 00:17:05,524 --> 00:17:07,484 Well, now that you're not a total dog, 396 00:17:07,568 --> 00:17:09,903 do you want to hang out at Spooner's Malt Shop later? 397 00:17:09,987 --> 00:17:11,363 Yes. 398 00:17:11,447 --> 00:17:13,216 Because I'm just a normal, well-adjusted teen now. 399 00:17:13,240 --> 00:17:14,241 Like all of you. 400 00:17:14,324 --> 00:17:15,200 She is. 401 00:17:15,284 --> 00:17:16,535 My opinion's changed. 402 00:17:16,618 --> 00:17:18,787 Velma, do you like playing cards? 403 00:17:18,871 --> 00:17:21,331 Because I'm calling bullshit. 404 00:17:21,415 --> 00:17:23,417 This outfit is clearly just a ploy 405 00:17:23,500 --> 00:17:24,668 to make us think you're not 406 00:17:24,752 --> 00:17:27,421 a brain-removing serial killer anymore. 407 00:17:27,504 --> 00:17:28,589 Uh, no, it's not. 408 00:17:37,723 --> 00:17:38,723 Enough! 409 00:17:40,559 --> 00:17:42,144 My fellow populars, yes. 410 00:17:42,227 --> 00:17:43,896 Underneath this banging new look, 411 00:17:43,979 --> 00:17:46,690 Velma is still the fashionably challenged loser 412 00:17:46,774 --> 00:17:49,401 we depend on for group projects. 413 00:17:49,485 --> 00:17:51,779 But last night, we spoke. 414 00:17:51,862 --> 00:17:53,489 And yes, while it was awful, 415 00:17:53,572 --> 00:17:56,825 I learned this is not a creature capable of murder. Nay. 416 00:17:56,909 --> 00:18:00,579 It is just a scared little boy who wants our friendship. 417 00:18:14,051 --> 00:18:15,552 Perfect. 418 00:18:18,764 --> 00:18:22,059 Well, well, well. 419 00:18:24,394 --> 00:18:26,063 Well, well, well. 420 00:18:43,539 --> 00:18:46,500 - Well, well, well. - Look, whatever this is, can you just get to it? 421 00:18:46,583 --> 00:18:47,376 Class is starting. 422 00:18:47,459 --> 00:18:48,502 I have a whole speech. 423 00:18:50,879 --> 00:18:52,381 Fine. I'll just skip to the main part. 424 00:18:52,464 --> 00:18:54,341 Well, guess what, Velma? 425 00:18:54,424 --> 00:18:56,718 If you want my boyfriend, you can have him. 426 00:18:56,802 --> 00:18:58,929 Boyfriend? You think I want Fred? 427 00:18:59,012 --> 00:19:00,323 I mean, sure, if someone was, like, 428 00:19:00,347 --> 00:19:01,741 "Want to see a naked picture of Fred?" 429 00:19:01,765 --> 00:19:02,850 I'd be like, "Hubba hubba!" 430 00:19:02,933 --> 00:19:04,351 But I'd say that about anyone. 431 00:19:04,434 --> 00:19:06,895 LeBron, Helen Mirren, a mummy. 432 00:19:06,979 --> 00:19:09,398 - Fred? Naked? - Hilarious. 433 00:19:09,481 --> 00:19:12,442 We've been dating for a year, and he still won't even take his pants off. 434 00:19:12,526 --> 00:19:13,610 A year? 435 00:19:13,694 --> 00:19:15,129 - He gay? - I haven't heard that rumor. 436 00:19:15,153 --> 00:19:17,447 I have heard rumors about other people. 437 00:19:17,531 --> 00:19:19,408 Yeah, we've all heard those rumors. 438 00:19:19,491 --> 00:19:21,827 Anyway, Fred's so self-conscious about his body, 439 00:19:21,910 --> 00:19:25,205 he kicks everyone out of the bathroom at Spooner's Malt Shop 440 00:19:25,289 --> 00:19:26,957 when he has to use it. 441 00:19:27,040 --> 00:19:28,959 So have fun with that. 442 00:19:29,042 --> 00:19:32,087 Wait. The bathroom at Spooner's Malt Shop? 443 00:19:32,170 --> 00:19:34,256 Oh, my God. 444 00:19:35,591 --> 00:19:36,341 Norville! 445 00:19:36,425 --> 00:19:38,010 Hey, I was rethinking 446 00:19:38,093 --> 00:19:39,362 our friendship this morning, and maybe it's healthy if I... 447 00:19:39,386 --> 00:19:40,655 No time! Drive me to Fred's house! 448 00:19:40,679 --> 00:19:42,097 I'll get my windbreaker. 449 00:19:46,351 --> 00:19:47,853 Why would Fred kill Brenda 450 00:19:47,936 --> 00:19:49,938 just because she photographed him in the bathroom? 451 00:19:50,022 --> 00:19:50,939 Why wouldn't he? 452 00:19:51,023 --> 00:19:52,274 If I were a rich white dude, 453 00:19:52,357 --> 00:19:54,443 I'd kill everybody just to get away with it. 454 00:19:54,526 --> 00:19:56,713 But won't looking for my camera trigger your potentially fatal hallucinations? 455 00:19:56,737 --> 00:19:58,030 Though "Saving Friend from Death" 456 00:19:58,113 --> 00:19:59,823 would make for a great college essay. 457 00:19:59,907 --> 00:20:01,617 My hallucinations have stopped. 458 00:20:01,700 --> 00:20:03,577 Once I realized solving mysteries 459 00:20:03,660 --> 00:20:05,245 didn't cause my mom to go missing, 460 00:20:05,329 --> 00:20:07,289 I no longer felt the guilt that triggered them. 461 00:20:07,372 --> 00:20:09,166 Okay, but have you given any thought 462 00:20:09,249 --> 00:20:11,477 to all the other ways you could die trying to solve a mystery? 463 00:20:11,501 --> 00:20:13,670 Crushed by a revolving bookcase? 464 00:20:13,754 --> 00:20:14,671 Attacked by bats. 465 00:20:14,755 --> 00:20:15,797 Falling off a fence. 466 00:20:15,881 --> 00:20:16,924 Stop. I'll be fine. 467 00:20:17,007 --> 00:20:18,508 Ahh! 468 00:20:18,592 --> 00:20:20,052 Velma, did you fall? 469 00:20:20,135 --> 00:20:22,512 No, I'm cool and graceful like a swan. 470 00:20:22,596 --> 00:20:24,932 Okay, 'cause it really sounded like you fell. 471 00:20:38,904 --> 00:20:39,821 What? 472 00:20:39,905 --> 00:20:41,323 I'm bored. 473 00:20:41,406 --> 00:20:43,606 Norville! Get off my jock and let me solve this mystery. 474 00:20:47,120 --> 00:20:48,890 Oh. God, I'm starting to hallucinate. 475 00:20:48,914 --> 00:20:50,725 You just said those were over. 476 00:20:50,749 --> 00:20:52,876 Well, I guess I needed more than three minutes online 477 00:20:52,960 --> 00:20:55,420 to make a mental health diagnosis, didn't I? 478 00:20:55,504 --> 00:20:56,505 Oh. 479 00:20:56,588 --> 00:20:58,048 Wait. This isn't so bad. 480 00:20:58,131 --> 00:21:00,550 No, it's not bad, Velma. 481 00:21:00,634 --> 00:21:02,844 But it's going to be! 482 00:21:03,929 --> 00:21:04,929 Help me, Norville! 483 00:21:08,767 --> 00:21:11,019 Velma! Velma! Can you hear me? 484 00:21:11,103 --> 00:21:13,480 Just remember, these hallucinations are only in your head, 485 00:21:13,563 --> 00:21:14,940 so focus on what I'm saying. 486 00:21:15,023 --> 00:21:16,751 Velma! 487 00:21:16,775 --> 00:21:18,944 Velma. 488 00:21:19,027 --> 00:21:21,071 You're not saying anything. 489 00:21:21,154 --> 00:21:24,282 I know! I'm, uh, kind of drawing a blank right now. 490 00:21:26,618 --> 00:21:28,662 Have you seen any good movies lately? 491 00:21:28,745 --> 00:21:30,998 Oh, God. Here comes the big one. 492 00:21:31,081 --> 00:21:32,600 Stop! You can't die. 493 00:21:32,624 --> 00:21:34,918 Why? I'm weird and no one likes me. 494 00:21:35,002 --> 00:21:36,002 That's not true. 495 00:21:36,795 --> 00:21:38,255 I like you. 496 00:21:38,338 --> 00:21:40,257 Like, like like you. 497 00:21:40,340 --> 00:21:41,484 - Wait, what? - Velma. 498 00:21:41,508 --> 00:21:42,759 No, you don't. 499 00:21:42,843 --> 00:21:45,012 You're like a brother to me. That's hilarious. 500 00:21:47,556 --> 00:21:49,057 Wait. Norville. 501 00:21:49,141 --> 00:21:50,517 Your joke worked, you genius. 502 00:21:50,600 --> 00:21:52,519 - Keep making me laugh. - I wasn't joking. 503 00:21:52,602 --> 00:21:55,230 Your face is why I get up in the morning. 504 00:21:56,690 --> 00:21:58,650 That's perfect. One more time should do it. 505 00:21:58,734 --> 00:22:00,235 Make it super cringy. 506 00:22:00,318 --> 00:22:02,738 You're the main character in all my dreams. 507 00:22:04,114 --> 00:22:05,574 Okay, stop. I'm peeing. I'm peeing. 508 00:22:08,076 --> 00:22:09,870 Norville, it worked. 509 00:22:09,953 --> 00:22:11,371 Who knew you were so funny? 510 00:22:11,455 --> 00:22:13,540 Yes, it's hilarious. I'm the funniest man alive. 511 00:22:14,833 --> 00:22:16,752 This is not what I need right now. 512 00:22:20,505 --> 00:22:21,505 Bingo. 513 00:22:23,842 --> 00:22:24,926 Well. 514 00:22:25,010 --> 00:22:26,446 These are just Krista hooking up with... 515 00:22:26,470 --> 00:22:27,637 Damn, Krista. Get it. 516 00:22:27,721 --> 00:22:29,890 But why does Fred have the camera? 517 00:22:32,142 --> 00:22:34,269 Because Velma, 518 00:22:34,352 --> 00:22:36,480 Brenda also photographed this. 519 00:22:38,857 --> 00:22:40,692 Wait. Your secret is you're hairless? 520 00:22:40,776 --> 00:22:42,194 Uh, if I was hairless, 521 00:22:42,277 --> 00:22:44,696 I'd literally wear a bikini to school every day. 522 00:22:44,780 --> 00:22:46,073 Not hairless, Velma. 523 00:22:46,156 --> 00:22:48,450 I haven't finished going through puberty yet. 524 00:22:48,533 --> 00:22:49,785 I'm a late bloomer. 525 00:22:49,868 --> 00:22:52,621 How else are my features so boyishly delicate? 526 00:22:52,704 --> 00:22:54,623 But Father says, if people know, 527 00:22:54,706 --> 00:22:56,708 they'll laugh, and never respect me 528 00:22:56,792 --> 00:22:58,919 as the man and unquestioned leader 529 00:22:59,002 --> 00:23:00,629 that I am meant to be. 530 00:23:00,712 --> 00:23:02,089 So we keep the secret hidden away 531 00:23:02,172 --> 00:23:03,465 to avoid embarrassment. 532 00:23:03,548 --> 00:23:06,468 Which is why Brenda, and her stupid camera 533 00:23:06,551 --> 00:23:09,304 left me no choice but the unthinkable. 534 00:23:09,387 --> 00:23:10,222 Oh, no. 535 00:23:10,305 --> 00:23:11,681 It's okay. 536 00:23:11,765 --> 00:23:14,184 I'm just gonna to do to you what I did to Brenda. 537 00:23:25,237 --> 00:23:28,323 What the hell? 538 00:23:30,117 --> 00:23:31,243 You saved my life. 539 00:23:31,326 --> 00:23:33,036 You're not terrible cops, after all. 540 00:23:33,120 --> 00:23:34,621 They assumed you were a package thief. 541 00:23:34,704 --> 00:23:36,665 It worked out, didn't it? 542 00:23:36,748 --> 00:23:39,501 Okay. Well, I proved my innocence. 543 00:23:39,584 --> 00:23:40,836 Can I go? 544 00:23:40,919 --> 00:23:42,772 I'd like to wash Fred's leg blood out of my mouth. 545 00:23:42,796 --> 00:23:44,506 Yeah, sweetie, you're free to go. 546 00:23:44,589 --> 00:23:46,341 But we're taking credit for the arrest. 547 00:23:46,424 --> 00:23:49,594 Linda lost her taser on a loop-de-loop roller-coaster last week, 548 00:23:49,678 --> 00:23:51,513 so, uh, we need a win. 549 00:23:51,596 --> 00:23:53,640 Wait. You think I killed Brenda? 550 00:23:53,723 --> 00:23:55,058 You just said 551 00:23:55,142 --> 00:23:56,744 you were going to do to me what you did to her. 552 00:23:56,768 --> 00:23:58,937 I meant pay you to keep quiet. 553 00:23:59,020 --> 00:24:00,147 I'm innocent. 554 00:24:00,230 --> 00:24:02,190 I'm too much of a puss to kill someone. 555 00:24:02,274 --> 00:24:03,984 I'd laugh, Fred. 556 00:24:04,067 --> 00:24:06,420 If I wasn't standing next to this secret comedian over here. 557 00:24:06,444 --> 00:24:08,321 Man, if I found humor attractive, 558 00:24:08,405 --> 00:24:10,323 I would be all over you right now. 559 00:24:10,407 --> 00:24:11,407 Oh, well. 560 00:24:14,119 --> 00:24:17,330 Hey, so if you no longer feel guilty for your mom's disappearance, 561 00:24:17,414 --> 00:24:18,790 why do you think you hallucinated? 562 00:24:18,874 --> 00:24:20,208 The rules feel a bit muddy. 563 00:24:20,292 --> 00:24:21,751 Muddy? 564 00:24:21,835 --> 00:24:24,075 Oh, sorry I'm not a drunk on the verge of losing custody, 565 00:24:24,129 --> 00:24:26,590 like every other woman solving murders these days. 566 00:24:26,673 --> 00:24:30,385 Clearly I hallucinated because I do still feel guilty. 567 00:24:32,262 --> 00:24:33,430 As annoying as I was, 568 00:24:33,513 --> 00:24:34,848 in my heart, 569 00:24:34,931 --> 00:24:37,100 I know my mom loves me too much to have left. 570 00:24:38,810 --> 00:24:41,855 It was my mystery solving that caused her disappearance. 571 00:24:41,938 --> 00:24:44,524 But after catching Fred, I'm back, baby. 572 00:24:44,608 --> 00:24:47,527 I'm gonna find my mom, or die trying. 573 00:24:50,780 --> 00:24:53,658 Yuck! That is one mystery I don't want to solve. 574 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 Right? 575 00:24:59,623 --> 00:25:00,957 Uh... 576 00:25:01,041 --> 00:25:01,833 Velma, 577 00:25:01,917 --> 00:25:03,418 you should see this. 578 00:25:07,923 --> 00:25:09,758 Oh, God! Krista! 579 00:25:09,841 --> 00:25:11,676 And she also has no brain! 42195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.