Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,695 --> 00:00:34,016
Mi dica tutto, mi deve raccontare
2
00:00:34,037 --> 00:00:35,538
tutto, ogni minimo
3
00:00:35,598 --> 00:00:36,099
particolare.
4
00:00:36,159 --> 00:00:37,560
Lo so che può essere imbarazzante,
5
00:00:37,641 --> 00:00:38,982
ma solo così potrò aiutarla.
6
00:00:39,302 --> 00:00:40,584
Su, coraggio, inizi e senza
7
00:00:40,664 --> 00:00:40,984
remore.
8
00:00:41,165 --> 00:00:42,286
Non mi consideri un medico,
9
00:00:42,346 --> 00:00:43,367
ma il suo più caro amico.
10
00:00:44,208 --> 00:00:45,670
Ecco, dottore, è iniziato
11
00:00:45,730 --> 00:00:46,771
tutto qualche mattina fa.
12
00:00:46,891 --> 00:00:48,152
Sono sposata da pochi mesi,
13
00:00:48,252 --> 00:00:49,734
amo molto mio marito e lo
14
00:00:49,794 --> 00:00:51,296
desidero sempre, ogni attimo,
15
00:00:51,336 --> 00:00:52,437
ma lui mi trascura il più
16
00:00:52,477 --> 00:00:53,578
delle volte e mi rifiuta.
17
00:00:54,958 --> 00:00:56,880
E quando lo facciamo è difficile
18
00:00:56,940 --> 00:00:58,121
che io raggiunga l'orgasmo.
19
00:00:58,381 --> 00:00:59,021
E per questo,
20
00:00:59,642 --> 00:01:01,283
improvvisamente, ho avuto
21
00:01:01,343 --> 00:01:03,245
dentro di me una strana sensazione.
22
00:01:03,645 --> 00:01:04,846
Come un bisogno disperato
23
00:01:04,906 --> 00:01:05,847
di piacere fisico.
24
00:01:06,287 --> 00:01:07,729
È un caso abbastanza consueto,
25
00:01:07,829 --> 00:01:08,329
frequente.
26
00:01:08,549 --> 00:01:09,230
Ma continui.
27
00:01:09,650 --> 00:01:10,591
Cosa ha fatto dopo?
28
00:01:10,711 --> 00:01:12,112
Come si è comportata?
29
00:01:12,493 --> 00:01:13,794
Quali sono state le sue reazioni?
30
00:01:14,114 --> 00:01:15,155
Posso anche immaginarlo.
31
00:01:15,535 --> 00:01:16,876
Ma voglio che lei me le racconti
32
00:01:16,956 --> 00:01:18,117
nei minimi particolari.
33
00:01:18,217 --> 00:01:19,038
Su, avanti.
34
00:01:19,078 --> 00:01:19,859
Coraggio.
35
00:01:19,899 --> 00:01:20,839
Mi creda, dottore.
36
00:01:21,120 --> 00:01:22,521
Non è facile per me.
37
00:01:22,541 --> 00:01:23,802
Deve avere un po' di pazienza.
38
00:01:24,212 --> 00:01:25,492
Si rilassi e parli.
39
00:01:25,692 --> 00:01:26,693
Glielo ripeto, se vuole che
40
00:01:26,753 --> 00:01:28,133
l'aiuti, lei deve aiutare
41
00:01:28,233 --> 00:01:28,793
me.
42
00:01:28,813 --> 00:01:29,893
Coraggio.
43
00:01:29,953 --> 00:01:31,014
Ecco, dottore, come già le
44
00:01:31,054 --> 00:01:32,174
dicevo, è iniziato tutto
45
00:01:32,234 --> 00:01:33,154
alcune mattine fa.
46
00:01:33,254 --> 00:01:35,174
Avevo dormito male e
47
00:01:35,254 --> 00:01:36,675
avevo fatto dei brutti sogni,
48
00:01:36,735 --> 00:01:37,635
una notte d'inferno.
49
00:01:37,715 --> 00:01:38,735
Sono entrata in bagno e mio
50
00:01:38,775 --> 00:01:40,476
marito era lì che si preparava.
51
00:01:41,176 --> 00:01:42,416
Avevo voglia di fare l'amore
52
00:01:42,436 --> 00:01:43,516
e lui a malincuore aveva
53
00:01:43,536 --> 00:01:44,096
accettato.
54
00:01:46,217 --> 00:01:47,997
Ma, come al solito, non ho
55
00:01:48,037 --> 00:01:48,497
raggiunto
56
00:01:49,578 --> 00:01:50,838
l'orgasmo che avevo tanto
57
00:01:50,898 --> 00:01:51,398
desiderato.
58
00:02:31,075 --> 00:02:32,381
Ti manca molto, mio caro?
59
00:02:32,421 --> 00:02:33,405
Cinque minuti e il bagno
60
00:02:33,425 --> 00:02:33,887
è tutto tuo.
61
00:02:34,489 --> 00:02:35,132
È tardi.
62
00:02:35,654 --> 00:02:36,236
Ho fatto.
63
00:03:05,050 --> 00:03:06,030
Ho capito che cosa vuoi.
64
00:03:06,070 --> 00:03:07,251
Lascia stare, è tardi.
65
00:03:07,631 --> 00:03:08,411
Ma è mai possibile?
66
00:03:08,831 --> 00:03:09,711
Riesci sempre a scegliere
67
00:03:09,731 --> 00:03:10,731
i momenti meno opportuni.
68
00:03:11,451 --> 00:03:12,632
Sei davvero strana, Giulia.
69
00:03:12,712 --> 00:03:13,312
Davvero strana.
70
00:03:13,652 --> 00:03:13,752
Dai,
71
00:03:13,792 --> 00:03:17,193
facciamo
72
00:03:20,333 --> 00:03:21,654
l'amore di
73
00:03:21,714 --> 00:03:23,014
subito, Giacomo.
74
00:03:23,074 --> 00:03:24,214
Ma io dico, con una serata
75
00:03:24,234 --> 00:03:25,835
e con tutta la notte a disposizione.
76
00:03:25,915 --> 00:03:26,775
Proprio adesso lo vuoi
77
00:03:26,815 --> 00:03:28,615
fare.
78
00:03:30,056 --> 00:03:30,576
Dai, sta buona.
79
00:03:30,836 --> 00:03:31,336
Io devo andare.
80
00:03:32,347 --> 00:03:33,368
Hai paura che qualcuno ti
81
00:03:33,388 --> 00:03:33,768
sgridi?
82
00:03:33,828 --> 00:03:34,748
Non hai capito?
83
00:03:35,029 --> 00:03:36,129
Dai, facciamolo.
84
00:03:36,249 --> 00:03:38,651
Ho
85
00:03:39,491 --> 00:03:40,652
un appuntamento importante
86
00:03:40,672 --> 00:03:41,252
in studio.
87
00:03:41,312 --> 00:03:42,153
Per favore, giuro.
88
00:03:42,273 --> 00:03:42,973
Oh, frega.
89
00:03:43,073 --> 00:03:44,454
Te ne fagli aspettare.
90
00:04:52,992 --> 00:04:53,032
Sì.
91
00:06:19,905 --> 00:06:19,945
No!
92
00:08:27,558 --> 00:08:27,683
FINE
93
00:09:42,787 --> 00:09:42,895
Oho!
94
00:09:42,905 --> 00:10:13,514
...
95
00:10:13,514 --> 00:10:44,124
...
96
00:10:44,124 --> 00:11:14,734
...
97
00:11:14,734 --> 00:11:45,343
...
98
00:11:45,343 --> 00:12:15,952
...
99
00:12:15,952 --> 00:12:46,562
...
100
00:12:46,572 --> 00:12:47,012
Così.
101
00:12:47,032 --> 00:12:47,452
Così ancora.
102
00:12:47,472 --> 00:12:47,572
Così.
103
00:12:47,612 --> 00:12:47,752
Così.
104
00:13:37,771 --> 00:13:37,831
No!
105
00:14:15,068 --> 00:14:15,308
No!
106
00:14:15,348 --> 00:14:15,528
No!
107
00:14:15,568 --> 00:14:15,668
No!
108
00:14:15,688 --> 00:14:15,949
No!
109
00:14:16,009 --> 00:14:16,089
No!
110
00:14:16,269 --> 00:14:16,349
No!
111
00:14:16,409 --> 00:14:16,469
No!
112
00:14:16,569 --> 00:14:16,649
No!
113
00:14:16,729 --> 00:14:16,809
No!
114
00:14:16,869 --> 00:14:16,949
No!
115
00:14:16,990 --> 00:14:17,110
No!
116
00:14:17,150 --> 00:14:17,230
No!
117
00:14:17,310 --> 00:14:17,410
No!
118
00:14:17,530 --> 00:14:17,590
No!
119
00:14:17,630 --> 00:14:17,870
No!
120
00:14:18,110 --> 00:14:18,471
No!
121
00:14:18,531 --> 00:14:18,591
No!
122
00:14:18,771 --> 00:14:18,871
No!
123
00:14:19,051 --> 00:14:19,211
No!
124
00:14:19,351 --> 00:14:19,531
No!
125
00:14:19,612 --> 00:14:20,012
No!
126
00:14:20,112 --> 00:14:20,192
No!
127
00:14:20,232 --> 00:14:20,432
No!
128
00:14:21,373 --> 00:14:21,493
No!
129
00:14:21,513 --> 00:14:21,573
No!
130
00:14:21,593 --> 00:14:22,013
No!
131
00:14:22,073 --> 00:14:22,154
No!
132
00:14:22,214 --> 00:14:22,274
No!
133
00:14:22,294 --> 00:14:22,354
No!
134
00:14:22,374 --> 00:14:22,434
No!
135
00:14:22,454 --> 00:14:22,534
No!
136
00:14:22,834 --> 00:14:22,914
No!
137
00:14:22,994 --> 00:14:23,054
No!
138
00:14:23,114 --> 00:14:23,214
No!
139
00:14:23,234 --> 00:14:23,314
No!
140
00:14:23,374 --> 00:14:23,435
No!
141
00:14:23,475 --> 00:14:23,635
No!
142
00:14:23,675 --> 00:14:23,755
No!
143
00:14:23,855 --> 00:14:23,915
No!
144
00:14:23,975 --> 00:14:24,035
No!
145
00:14:24,115 --> 00:14:24,195
No!
146
00:14:24,255 --> 00:14:24,335
No!
147
00:14:24,355 --> 00:14:24,535
No!
148
00:14:24,595 --> 00:14:24,655
No!
149
00:14:24,716 --> 00:14:24,936
No!
150
00:14:24,976 --> 00:14:25,376
No!
151
00:14:25,816 --> 00:14:25,936
No!
152
00:14:26,057 --> 00:14:26,237
No!
153
00:14:26,437 --> 00:14:26,497
No!
154
00:14:26,677 --> 00:14:26,837
No!
155
00:14:26,957 --> 00:14:27,077
No!
156
00:14:27,117 --> 00:14:27,197
No!
157
00:14:27,318 --> 00:14:27,378
No!
158
00:14:27,478 --> 00:14:27,778
No!
159
00:14:27,958 --> 00:14:28,138
No!
160
00:14:28,298 --> 00:14:28,458
No!
161
00:14:28,498 --> 00:14:28,559
No!
162
00:14:28,619 --> 00:14:28,699
No!
163
00:14:28,839 --> 00:14:28,939
No!
164
00:14:29,059 --> 00:14:29,199
No!
165
00:14:30,060 --> 00:14:30,320
No!
166
00:14:30,600 --> 00:14:30,680
No!
167
00:14:30,760 --> 00:14:31,000
No!
168
00:14:31,401 --> 00:14:31,481
No!
169
00:14:31,521 --> 00:14:31,601
No!
170
00:14:31,641 --> 00:14:31,801
No!
171
00:14:31,821 --> 00:14:31,861
No!
172
00:14:31,941 --> 00:14:32,021
No!
173
00:14:32,041 --> 00:14:32,181
No!
174
00:14:32,341 --> 00:14:32,662
No!
175
00:14:32,722 --> 00:14:32,762
No!
176
00:14:32,782 --> 00:14:32,962
No!
177
00:14:32,982 --> 00:14:33,102
No!
178
00:14:33,242 --> 00:14:33,522
No!
179
00:14:33,843 --> 00:14:33,923
No!
180
00:14:33,983 --> 00:14:34,063
No!
181
00:14:34,123 --> 00:14:34,203
No!
182
00:14:34,223 --> 00:14:34,443
No!
183
00:14:34,503 --> 00:14:34,583
No!
184
00:14:34,663 --> 00:14:35,084
No!
185
00:14:35,124 --> 00:14:35,224
No!
186
00:14:35,244 --> 00:14:35,404
No!
187
00:14:36,885 --> 00:14:37,045
No!
188
00:14:37,125 --> 00:14:37,205
No!
189
00:14:37,225 --> 00:14:37,285
No!
190
00:14:37,325 --> 00:14:37,425
No!
191
00:14:37,485 --> 00:14:37,666
No!
192
00:14:38,186 --> 00:14:38,266
No!
193
00:14:38,366 --> 00:14:38,466
No!
194
00:14:38,967 --> 00:14:39,307
No!
195
00:14:39,667 --> 00:14:39,787
No!
196
00:14:39,847 --> 00:14:39,927
No!
197
00:14:40,027 --> 00:14:40,188
No!
198
00:14:40,208 --> 00:14:40,828
No!
199
00:14:40,908 --> 00:14:40,988
No!
200
00:14:41,028 --> 00:14:41,128
No!
201
00:14:41,208 --> 00:14:41,368
No!
202
00:14:41,429 --> 00:14:41,569
No!
203
00:14:41,589 --> 00:14:41,869
No!
204
00:14:41,929 --> 00:14:42,029
No!
205
00:14:42,069 --> 00:14:42,169
No!
206
00:14:42,189 --> 00:14:42,249
No!
207
00:14:42,269 --> 00:14:42,489
No!
208
00:14:42,509 --> 00:14:42,629
No!
209
00:14:42,649 --> 00:14:42,710
No!
210
00:14:42,750 --> 00:14:42,850
No!
211
00:14:42,910 --> 00:14:42,970
No!
212
00:14:42,990 --> 00:14:43,050
No!
213
00:14:43,090 --> 00:14:43,130
No!
214
00:14:43,150 --> 00:14:43,190
No!
215
00:14:43,210 --> 00:14:43,250
No!
216
00:14:43,270 --> 00:14:43,330
No!
217
00:14:56,333 --> 00:14:56,954
Guardi, guardi.
218
00:15:24,742 --> 00:15:25,622
Sì, pure...
219
00:15:25,662 --> 00:15:25,742
Sì!
220
00:15:55,092 --> 00:15:55,512
no no
221
00:16:36,005 --> 00:16:36,166
Scusi.
222
00:16:36,186 --> 00:16:36,306
Ancora.
223
00:16:36,326 --> 00:16:36,427
Scusi.
224
00:17:40,838 --> 00:17:40,878
Oh!
225
00:18:07,855 --> 00:18:08,455
Ti prego, Giacomo, ancora.
226
00:18:08,475 --> 00:18:09,116
No, basta.
227
00:18:09,136 --> 00:18:09,476
Ne
228
00:18:09,536 --> 00:18:11,857
ho
229
00:18:11,897 --> 00:18:12,998
ancora voglia, ti prego.
230
00:18:13,218 --> 00:18:13,798
Basta.
231
00:18:13,838 --> 00:18:14,279
Devo andare.
232
00:18:14,639 --> 00:18:15,679
Non puoi lasciarmi così.
233
00:18:15,700 --> 00:18:17,601
È tardi, cazzo, devo andare.
234
00:18:17,701 --> 00:18:19,442
Sei il solito egoista.
235
00:18:19,462 --> 00:18:19,822
Ti prego.
236
00:18:19,842 --> 00:18:20,963
Ho capito, ho capito.
237
00:18:21,383 --> 00:18:22,724
Non voglio rovinarmi la giornata.
238
00:18:22,944 --> 00:18:24,324
Mi dispiace, ma ne riparleremo
239
00:18:24,364 --> 00:18:25,545
questa sera.
240
00:18:25,585 --> 00:18:26,526
Quando ti si saranno acclamati
241
00:18:26,566 --> 00:18:27,326
i bollenti spiriti.
242
00:18:28,127 --> 00:18:28,347
Ciao.
243
00:18:53,788 --> 00:18:55,069
Bene signora, finisco di
244
00:18:55,109 --> 00:18:56,250
scrivere ancora qualche appunto
245
00:18:56,390 --> 00:18:57,812
e ci prendiamo un buon caffè,
246
00:18:57,832 --> 00:18:58,112
d'accordo?
247
00:18:58,132 --> 00:18:59,754
Buona idea dottore, ne ho
248
00:18:59,834 --> 00:19:00,635
proprio bisogno.
249
00:20:10,438 --> 00:20:11,378
C'è qualche novità?
250
00:20:11,678 --> 00:20:12,579
Sì, ha chiamato la signora
251
00:20:12,619 --> 00:20:13,759
Monti, è molto preoccupata
252
00:20:13,799 --> 00:20:14,779
per l'udienza di domani.
253
00:20:15,039 --> 00:20:16,120
Ha chiamato anche l'avvocato
254
00:20:16,160 --> 00:20:17,280
del signor Mauri, vorrebbe
255
00:20:17,340 --> 00:20:18,180
conferire con te.
256
00:20:18,460 --> 00:20:20,001
E se non sono troppo indiscreta,
257
00:20:20,061 --> 00:20:21,021
potrei chiederti perché hai
258
00:20:21,061 --> 00:20:22,441
fatto così tardi questa mattina?
259
00:20:22,981 --> 00:20:24,102
Chiariamo subito una cosa.
260
00:20:24,202 --> 00:20:25,442
Se c'è del tenero tra di
261
00:20:25,482 --> 00:20:26,602
noi, questo non ti autorizza
262
00:20:26,622 --> 00:20:27,643
a sindacare nella mia vita
263
00:20:27,683 --> 00:20:28,243
privata, chiaro?
264
00:20:28,483 --> 00:20:29,603
Scusa tanto, hai ragione,
265
00:20:29,643 --> 00:20:30,203
non lo farò più.
266
00:20:30,483 --> 00:20:31,564
Ora parliamo di cose serie.
267
00:20:31,784 --> 00:20:32,784
Telefona all'avvocato del
268
00:20:32,824 --> 00:20:34,124
signor Mauri e digli che
269
00:20:34,164 --> 00:20:34,975
lo aspetto qui alle 15.
270
00:20:34,985 --> 00:20:35,385
Ti
271
00:20:37,185 --> 00:20:38,526
amo sciocca e vorrei un buon
272
00:20:38,566 --> 00:20:40,086
caffè, sempre per favore.
273
00:20:40,948 --> 00:20:45,310
Te
274
00:20:45,370 --> 00:20:46,490
lo porto subito.
275
00:20:49,411 --> 00:20:49,911
Sì, pronto?
276
00:20:49,951 --> 00:20:50,991
L'avvocato Kao, sono Guidi.
277
00:20:51,131 --> 00:20:51,671
Io lo passo.
278
00:20:51,932 --> 00:20:52,792
Ciao, Giacomo, dimmi.
279
00:20:52,992 --> 00:20:54,132
Allora, cos'hai deciso di
280
00:20:54,172 --> 00:20:54,392
fare?
281
00:20:54,532 --> 00:20:55,793
Ti occuperai di quella causa?
282
00:20:56,213 --> 00:20:57,273
Io ti ringrazio della stima
283
00:20:57,313 --> 00:20:58,834
che hai per me, ma non mi
284
00:20:58,894 --> 00:20:59,894
sento ancora preparato per
285
00:20:59,914 --> 00:21:01,094
affrontare una causa così
286
00:21:01,174 --> 00:21:01,855
importante.
287
00:21:01,935 --> 00:21:02,975
Non vorrei bruciarmi.
288
00:21:04,275 --> 00:21:04,916
Cerca di capire.
289
00:21:05,196 --> 00:21:06,076
Ma che cosa stai dicendo?
290
00:21:07,409 --> 00:21:08,569
Anche se sei fresco di laurea,
291
00:21:08,589 --> 00:21:09,630
sei più che pronto ad affrontare
292
00:21:09,670 --> 00:21:10,470
una causa del genere.
293
00:21:10,770 --> 00:21:11,690
Non te l'avrei mai proposto,
294
00:21:11,850 --> 00:21:13,671
te lo posso assicurare questo.
295
00:21:13,711 --> 00:21:14,651
Sono più che sicuro che ce
296
00:21:14,711 --> 00:21:15,171
la faresti.
297
00:21:15,492 --> 00:21:16,572
Ti prego, non esistere.
298
00:21:17,032 --> 00:21:18,452
Non vorrei rovinare tutti.
299
00:21:18,492 --> 00:21:19,353
Ma che cosa dici?
300
00:21:19,373 --> 00:21:20,273
Sei troppo modesto.
301
00:21:20,513 --> 00:21:21,593
E questo ti onora, davvero.
302
00:21:21,693 --> 00:21:23,314
Tu al posto mio ti comporteresti
303
00:21:23,374 --> 00:21:24,434
lo stesso, ne sono certo.
304
00:21:24,634 --> 00:21:25,855
E se un giorno dovessi diventare
305
00:21:25,915 --> 00:21:26,915
un principe del foro come
306
00:21:26,995 --> 00:21:28,435
te, forse rimpiangerò questa
307
00:21:28,475 --> 00:21:29,556
grande opportunità che mi
308
00:21:29,596 --> 00:21:29,996
stai offrendo.
309
00:21:30,430 --> 00:21:32,012
Beh, ma tu lo diventerai
310
00:21:32,072 --> 00:21:33,333
sicuramente un grosso avvocato,
311
00:21:33,513 --> 00:21:34,394
ne sono più che certo.
312
00:21:34,614 --> 00:21:35,855
Comunque, ti faccio i miei
313
00:21:35,895 --> 00:21:36,836
migliori auguri, Sergio.
314
00:21:36,876 --> 00:21:37,276
Ci vediamo.
315
00:21:37,456 --> 00:21:38,617
Grazie ancora, ciao.
316
00:21:38,657 --> 00:21:39,718
A presto, ci sentiamo, ciao.
317
00:22:07,238 --> 00:22:08,199
Ecco il tuo caffè.
318
00:22:08,539 --> 00:22:08,619
Ti
319
00:22:08,659 --> 00:22:18,363
ringrazio.
320
00:22:18,423 --> 00:22:19,724
Sai che queste notti ho sognato
321
00:22:19,764 --> 00:22:20,644
che eravamo sposati?
322
00:22:21,164 --> 00:22:22,365
Eh sì, giusto un sogno, mia
323
00:22:22,405 --> 00:22:22,565
cara.
324
00:22:23,105 --> 00:22:24,486
Ma insomma, è mai possibile
325
00:22:24,526 --> 00:22:25,707
che tu non abbia mai un momento
326
00:22:25,767 --> 00:22:26,887
di dolcezza per me?
327
00:22:28,648 --> 00:22:29,748
Come devo dirtelo, Alessia?
328
00:22:29,868 --> 00:22:30,889
Neppure mi sembra di essere
329
00:22:30,909 --> 00:22:31,689
stato chiaro fin dall'inizio
330
00:22:31,709 --> 00:22:32,150
del nostro rapporto.
331
00:22:34,019 --> 00:22:35,282
Sì, lo so, hai ragione.
332
00:22:35,422 --> 00:22:36,745
Sono io che sono una stupida
333
00:22:36,806 --> 00:22:37,267
sentimentale.
334
00:22:37,771 --> 00:22:39,052
Ma è che ho tanta voglia
335
00:22:39,092 --> 00:22:39,672
di te.
336
00:22:39,752 --> 00:22:40,932
Io ti desidero in qualsiasi
337
00:22:40,992 --> 00:22:42,033
momento del giorno e della
338
00:22:42,073 --> 00:22:42,393
notte.
339
00:22:42,973 --> 00:22:44,014
Vorrei sempre sentire le
340
00:22:44,054 --> 00:22:45,995
tue mani sul mio corpo.
341
00:22:46,015 --> 00:22:46,855
Ma che cosa stai
342
00:22:46,895 --> 00:22:48,296
dicendo?
343
00:22:48,356 --> 00:22:49,396
Sono certa che anche per
344
00:22:49,456 --> 00:22:50,477
te è la stessa cosa.
345
00:22:51,017 --> 00:22:52,218
Confessalo che anche io ti
346
00:22:52,298 --> 00:22:53,778
eccito, che mi desideri,
347
00:22:54,079 --> 00:22:55,239
che vorresti fare sempre
348
00:22:55,319 --> 00:22:56,019
l'amore con me.
349
00:22:56,540 --> 00:22:57,880
Non ti vergognare, dai.
350
00:22:58,160 --> 00:22:59,261
Non ti comprometti mica,
351
00:22:59,381 --> 00:22:59,701
sai.
352
00:23:00,041 --> 00:23:01,442
Però mi piacerebbe sentirtelo
353
00:23:01,482 --> 00:23:01,742
dire.
354
00:23:02,362 --> 00:23:03,583
Lo sai benissimo che è così.
355
00:23:03,995 --> 00:23:04,557
E allora dimostramelo subito,
356
00:23:04,577 --> 00:23:04,637
qui.
357
00:24:40,196 --> 00:24:40,337
Scusi.
358
00:27:41,456 --> 00:27:42,617
Fammela sentire.
359
00:27:42,657 --> 00:27:42,937
Così.
360
00:28:44,701 --> 00:28:44,761
Sì.
361
00:28:44,781 --> 00:28:44,921
Sì, così.
362
00:28:44,941 --> 00:28:45,001
Oh!
363
00:29:17,033 --> 00:29:17,073
Ah!
364
00:29:56,842 --> 00:29:58,403
Mi piace per cazzo, eh?
365
00:29:58,423 --> 00:29:58,463
Sì.
366
00:29:58,523 --> 00:29:59,904
Puoi farmi al vino, però?
367
00:29:59,924 --> 00:30:00,505
No, no, no.
368
00:30:00,545 --> 00:30:00,925
No, no, no.
369
00:30:26,913 --> 00:30:28,294
Il cucchiaio è morbido.
370
00:30:28,374 --> 00:30:29,254
Ma farete velo tutto?
371
00:30:29,274 --> 00:30:29,314
Sì.
372
00:30:29,334 --> 00:30:29,414
Sì.
373
00:30:56,461 --> 00:30:57,001
...dentro...
374
00:30:57,382 --> 00:30:57,582
...dentro...
375
00:31:43,393 --> 00:31:43,433
Sì.
376
00:32:17,815 --> 00:32:18,435
Sì, me la mettete dentro?
377
00:32:18,516 --> 00:32:19,296
Sì, prendimi.
378
00:32:19,316 --> 00:32:19,756
Che cazzo...
379
00:32:19,766 --> 00:32:30,385
...
380
00:32:30,385 --> 00:32:41,003
...
381
00:32:41,003 --> 00:32:51,622
...
382
00:32:51,622 --> 00:33:02,241
...
383
00:33:02,241 --> 00:33:12,860
...
384
00:33:12,860 --> 00:33:23,478
...
385
00:33:23,478 --> 00:33:34,097
...
386
00:33:34,107 --> 00:33:34,147
Ah!
387
00:33:34,208 --> 00:33:34,248
Oh!
388
00:33:34,268 --> 00:33:34,308
Oh...
389
00:34:04,162 --> 00:34:04,202
oh!
390
00:34:46,069 --> 00:34:46,810
Che palle!
391
00:34:48,252 --> 00:34:48,453
Ma chi
392
00:34:48,533 --> 00:34:51,237
sarà?
393
00:34:51,257 --> 00:34:52,139
Non si può stare un attimo
394
00:34:52,159 --> 00:34:52,580
in pace.
395
00:35:13,687 --> 00:35:14,788
Desidera?
396
00:35:14,808 --> 00:35:15,748
Buongiorno signora, sono
397
00:35:15,808 --> 00:35:16,549
un rappresentante.
398
00:35:16,629 --> 00:35:17,629
Vorrei che lei mi concedesse
399
00:35:17,690 --> 00:35:18,430
solo pochi minuti.
400
00:35:18,630 --> 00:35:19,951
La prego.
401
00:35:19,991 --> 00:35:21,232
Non mi serve nulla, grazie.
402
00:35:21,312 --> 00:35:21,992
E poi sto per uscire, non
403
00:35:22,072 --> 00:35:22,432
ho molto tempo.
404
00:35:22,452 --> 00:35:23,613
Io le chiedo solo pochi minuti,
405
00:35:23,673 --> 00:35:24,013
signora.
406
00:35:24,173 --> 00:35:25,354
Mi concedo due minuti, tolgo
407
00:35:25,374 --> 00:35:25,834
il disturbo.
408
00:35:26,175 --> 00:35:27,175
Potrebbe anche perdere una
409
00:35:27,215 --> 00:35:27,735
buona occasione.
410
00:35:27,816 --> 00:35:29,056
Ok, si accomodi, venga.
411
00:35:29,817 --> 00:35:30,637
Oh, la ringrazio.
412
00:35:31,738 --> 00:35:32,498
Solamente due minuti?
413
00:35:33,699 --> 00:35:33,859
Sì.
414
00:35:35,920 --> 00:35:36,861
Giuro che non ci vorrà di
415
00:35:36,921 --> 00:35:38,082
più, ma sono più che convinto
416
00:35:38,122 --> 00:35:39,102
che non saranno buttate.
417
00:35:39,122 --> 00:35:40,363
Prego, si accomodi, venga
418
00:35:40,423 --> 00:35:40,703
con me.
419
00:35:40,743 --> 00:35:41,143
Lei è molto gentile.
420
00:35:41,163 --> 00:35:41,524
Mi segue.
421
00:35:48,972 --> 00:35:49,832
Allora, si sbrighi.
422
00:35:49,852 --> 00:35:50,653
È tardi, devi
423
00:35:50,673 --> 00:35:51,934
uscire.
424
00:35:52,134 --> 00:35:53,635
Ecco signora, vorrei mostrarle
425
00:35:53,695 --> 00:35:54,835
quest'ultimo gioiello della
426
00:35:54,875 --> 00:35:55,696
tecnica moderna.
427
00:35:56,036 --> 00:35:57,077
Sì, ma faccia presto, il
428
00:35:57,117 --> 00:35:57,997
tempo passa veloce.
429
00:35:58,677 --> 00:35:59,718
Signora, sono convinto che
430
00:35:59,758 --> 00:36:00,859
alla fine mi ringrazierà.
431
00:36:01,099 --> 00:36:01,999
Ma cominciamo ad elencare
432
00:36:02,079 --> 00:36:03,160
le proprietà di questo mezzo.
433
00:36:03,500 --> 00:36:04,681
Come può vedere, è tutto
434
00:36:04,721 --> 00:36:05,421
automatizzato.
435
00:36:05,821 --> 00:36:06,722
Lei deve solo metterlo in
436
00:36:06,742 --> 00:36:07,782
moto e farlo lavorare.
437
00:36:09,582 --> 00:36:11,083
Ecco, questo tasto, questo
438
00:36:11,183 --> 00:36:12,283
e tutta la parte sotto sono
439
00:36:12,323 --> 00:36:13,003
le più importanti.
440
00:36:13,304 --> 00:36:14,444
Le indicano subito se c'è
441
00:36:14,484 --> 00:36:15,484
qualcosa che non funziona.
442
00:36:15,664 --> 00:36:16,845
E poi comunque ha tre anni
443
00:36:16,885 --> 00:36:17,425
di garanzia.
444
00:36:17,805 --> 00:36:18,446
Questo è un oggetto...
445
00:36:18,466 --> 00:36:19,666
Stopi, il suo tempo è scaduto.
446
00:36:19,746 --> 00:36:21,087
Mi dispiace, non mi interessa.
447
00:36:21,387 --> 00:36:21,847
Può andare.
448
00:36:22,087 --> 00:36:23,027
Perché non mi permette di
449
00:36:23,067 --> 00:36:23,428
lavorare?
450
00:36:23,568 --> 00:36:24,428
Cosa le chiedo in fondo?
451
00:36:24,488 --> 00:36:25,408
Solo un po' di attenzione.
452
00:36:26,029 --> 00:36:27,349
Senta, mi sto seccando.
453
00:36:27,429 --> 00:36:28,370
Se ne vada, per favore.
454
00:36:28,510 --> 00:36:29,830
Mi scusi, non voglio mancarle
455
00:36:29,870 --> 00:36:30,410
di rispetto.
456
00:36:30,851 --> 00:36:31,911
Io le chiedo solo...
457
00:36:33,692 --> 00:36:33,932
Ecco...
458
00:36:36,275 --> 00:36:37,596
di finire la mia dimostrazione.
459
00:36:37,616 --> 00:36:38,176
Come le dicevo...
460
00:36:38,196 --> 00:36:39,377
La prego.
461
00:36:39,437 --> 00:36:40,897
La mia pazienza ha un limite.
462
00:36:40,957 --> 00:36:42,038
Ognuno di questi tasti ha
463
00:36:42,098 --> 00:36:43,178
una funzione ben precisa.
464
00:36:43,479 --> 00:36:44,519
Sembra complicato, ma le
465
00:36:44,559 --> 00:36:45,880
assicuro è l'elettrodomestico
466
00:36:45,940 --> 00:36:47,060
più pratico e resistente
467
00:36:47,100 --> 00:36:47,580
che esista.
468
00:36:47,921 --> 00:36:49,201
E potrà pagarlo in contanti
469
00:36:49,241 --> 00:36:50,422
o con comoderate mensili,
470
00:36:50,462 --> 00:36:51,362
senza aumento di prezzi.
471
00:36:51,382 --> 00:36:52,883
Insomma, basta per favore.
472
00:37:02,350 --> 00:37:03,871
Le posso dire una cosa, signora.
473
00:37:03,891 --> 00:37:05,092
Lei è la donna più insicura,
474
00:37:05,132 --> 00:37:05,992
più insoddisfatta che io
475
00:37:06,052 --> 00:37:06,453
conosca.
476
00:37:06,533 --> 00:37:07,533
Ora forse lei chiamerà la
477
00:37:07,553 --> 00:37:08,794
polizia, ma dovevo dirglielo.
478
00:37:09,695 --> 00:37:11,556
Bene, ora oltre a propagandare
479
00:37:11,576 --> 00:37:13,057
aspirapolveri, se non erro,
480
00:37:13,337 --> 00:37:14,538
ho a che fare con un aspirante
481
00:37:14,598 --> 00:37:15,198
psicologo.
482
00:37:15,418 --> 00:37:16,619
Se ne vada, mi lasci in pace.
483
00:37:17,720 --> 00:37:19,041
Non vorrei essere scurtese
484
00:37:19,061 --> 00:37:20,342
e pentirmi di averle permesso
485
00:37:20,402 --> 00:37:21,342
di entrare a casa mia.
486
00:37:21,983 --> 00:37:22,863
Guardi che non ho nessuna
487
00:37:22,903 --> 00:37:23,984
brutta intenzione, mi creda.
488
00:37:24,344 --> 00:37:25,225
Le chiedo scusa per quello
489
00:37:25,245 --> 00:37:25,685
che ho detto.
490
00:37:25,785 --> 00:37:27,046
Pensavo che le facesse piacere.
491
00:37:27,995 --> 00:37:29,035
Parlare un po', anche se
492
00:37:29,075 --> 00:37:30,056
sono un estraneo, le mie
493
00:37:30,096 --> 00:37:31,436
intenzioni sono più che pacifiche.
494
00:37:31,456 --> 00:37:32,456
Ho sbagliato, ma è stato
495
00:37:32,496 --> 00:37:33,316
più forte di me e non so
496
00:37:33,336 --> 00:37:34,517
neanche io perché l'ho fatto.
497
00:37:34,557 --> 00:37:35,737
Accetto le sue scuse, ma
498
00:37:35,837 --> 00:37:36,537
ora se ne vada.
499
00:37:36,617 --> 00:37:37,358
Come glielo devo dire?
500
00:37:37,418 --> 00:37:38,578
Che è tardi, che devo uscire,
501
00:37:38,658 --> 00:37:39,798
tutto questo mi sembra assurdo.
502
00:37:40,438 --> 00:37:41,339
La sua bella dimostrazione
503
00:37:41,359 --> 00:37:42,299
l'ha fatta, la ringrazio,
504
00:37:42,399 --> 00:37:43,619
l'aspirapolvere non mi occorre,
505
00:37:43,859 --> 00:37:44,859
ed ora per l'ultima volta
506
00:37:44,920 --> 00:37:45,960
le chiedo di andare via,
507
00:37:46,020 --> 00:37:46,540
per favore.
508
00:37:53,532 --> 00:37:54,992
Ora, cos'altro mi vuole dimostrare?
509
00:37:55,072 --> 00:37:56,213
Guardi che tutto ha un limite
510
00:37:56,473 --> 00:37:57,373
e non approfitti della mia
511
00:37:57,393 --> 00:37:58,833
estrema calma e gentilezza.
512
00:38:01,173 --> 00:38:02,134
Solo un'ultima cosa,
513
00:38:02,194 --> 00:38:03,334
signora.
514
00:38:03,374 --> 00:38:04,394
Lei ha una gran voglia di
515
00:38:04,454 --> 00:38:06,314
fare l'amore, vero?
516
00:38:06,394 --> 00:38:08,235
Lei è pazzo, giuro che è
517
00:38:08,335 --> 00:38:08,675
pazzo.
518
00:38:09,035 --> 00:38:10,475
Ora basta, il gioco è durato
519
00:38:10,515 --> 00:38:11,055
anche troppo.
520
00:38:11,135 --> 00:38:12,476
Le do due secondi per sparire
521
00:38:12,496 --> 00:38:13,356
o chiamo la polizia.
522
00:38:13,476 --> 00:38:14,456
E guardi che non scherzo
523
00:38:14,516 --> 00:38:14,916
affatto.
524
00:38:15,196 --> 00:38:16,356
Lo so, lo so bene
525
00:38:17,257 --> 00:38:18,637
che non scherza, però non
526
00:38:18,677 --> 00:38:19,497
ha risposto alla mia domanda.
527
00:38:20,539 --> 00:38:21,960
Io lo ripeto, ha una gran
528
00:38:21,980 --> 00:38:23,540
voglia di fare lavoro, vero
529
00:38:23,640 --> 00:38:26,141
signora?
530
00:38:26,161 --> 00:38:27,302
Basta ho detto, vada via
531
00:38:27,402 --> 00:38:28,242
subito, vada via.
532
00:38:31,523 --> 00:38:32,663
Mi lasci, non mi tocchi.
533
00:38:34,324 --> 00:38:36,105
Ma come si permette?
534
00:38:36,625 --> 00:38:37,505
La prego, la smetta.
535
00:39:27,215 --> 00:39:29,116
Basta, basta, la prego, se
536
00:39:29,176 --> 00:39:29,516
ne vada.
537
00:39:30,296 --> 00:39:32,036
No, non voglio, mi
538
00:39:32,896 --> 00:39:33,257
lasci.
539
00:39:33,577 --> 00:39:34,577
No, non voglio fare l'amore
540
00:39:34,637 --> 00:39:34,877
con lei.
541
00:39:34,897 --> 00:39:36,657
Sono una donna
542
00:39:36,677 --> 00:39:37,918
sposata, io.
543
00:40:34,261 --> 00:40:34,361
Scusi.
544
00:43:21,442 --> 00:43:21,663
no no
545
00:44:51,485 --> 00:44:51,666
Oh!
546
00:45:24,088 --> 00:45:24,368
Aspetta...
547
00:45:57,859 --> 00:45:57,999
No!
548
00:46:25,830 --> 00:46:25,870
Ah!
549
00:46:25,890 --> 00:46:25,930
Ah!
550
00:46:56,429 --> 00:46:56,529
no, no
551
00:47:30,247 --> 00:47:30,348
Bello!
552
00:48:03,495 --> 00:48:04,056
No, no, no
553
00:48:33,089 --> 00:48:33,190
Scusi.
554
00:49:43,994 --> 00:49:45,275
La cosa che più mi sconcerta
555
00:49:45,575 --> 00:49:46,716
è che ho provato un piacere
556
00:49:46,816 --> 00:49:47,136
unico.
557
00:49:47,536 --> 00:49:48,777
Avrei potuto continuare per
558
00:49:48,817 --> 00:49:49,377
ore.
559
00:49:49,397 --> 00:49:50,578
Dottore, crede che sia un
560
00:49:50,618 --> 00:49:51,398
caso disprato?
561
00:49:51,418 --> 00:49:51,518
No, no.
562
00:49:51,538 --> 00:49:52,059
Me lo dica?
563
00:49:52,379 --> 00:49:52,919
No, signora.
564
00:49:53,980 --> 00:49:55,260
Ripeto, è un caso il suo
565
00:49:55,561 --> 00:49:56,381
molto frequente.
566
00:49:57,310 --> 00:49:58,531
Abbiamo deciso, avvocato,
567
00:49:58,551 --> 00:49:59,372
vogliamo separarci.
568
00:49:59,432 --> 00:50:00,553
Lo abbiamo deciso di comune
569
00:50:00,613 --> 00:50:01,874
accordo in maniera civile.
570
00:50:02,314 --> 00:50:03,355
È un anno che trasciniamo
571
00:50:03,375 --> 00:50:04,736
una relazione che ormai pensiamo
572
00:50:04,796 --> 00:50:05,977
non abbia più niente da dire.
573
00:50:06,417 --> 00:50:07,498
Non credo ci sia più nulla
574
00:50:07,538 --> 00:50:08,138
da tentare.
575
00:50:08,178 --> 00:50:09,399
Sapete che è mio dovere tentare
576
00:50:09,439 --> 00:50:10,640
fino all'ultimo di convincervi
577
00:50:10,680 --> 00:50:11,140
a non farlo.
578
00:50:11,461 --> 00:50:12,722
Ma se siete arrivati a questa
579
00:50:12,802 --> 00:50:14,243
conclusione, non mi resta
580
00:50:14,843 --> 00:50:15,904
che avviare le pratiche per
581
00:50:15,944 --> 00:50:16,464
il divorzio.
582
00:50:17,145 --> 00:50:18,486
Scusate se insisto, siete
583
00:50:18,546 --> 00:50:19,567
proprio sicuri di averle
584
00:50:19,627 --> 00:50:20,187
provate tutte?
585
00:50:20,608 --> 00:50:21,708
Avete riflettuto con calma?
586
00:50:21,748 --> 00:50:23,029
Avete vagnato anche la più
587
00:50:23,069 --> 00:50:23,950
remota possibilità?
588
00:50:24,711 --> 00:50:25,291
Sì, avvocato.
589
00:50:26,185 --> 00:50:27,485
Le abbiamo pensate tutte
590
00:50:27,505 --> 00:50:28,606
e abbiamo cercato di essere
591
00:50:28,686 --> 00:50:29,246
razionali.
592
00:50:29,406 --> 00:50:30,366
Purtroppo è finita.
593
00:50:30,746 --> 00:50:32,367
Mi dispiace dirlo, ma è proprio
594
00:50:32,447 --> 00:50:33,247
finita.
595
00:50:33,267 --> 00:50:34,307
Mio marito ha ragione.
596
00:50:34,427 --> 00:50:35,187
Sì, è meglio chiudere.
597
00:50:35,407 --> 00:50:35,787
D'accordo.
598
00:50:36,448 --> 00:50:37,588
Non c'è più niente da dire.
599
00:50:38,608 --> 00:50:39,568
Domani stesso inizierò le
600
00:50:39,608 --> 00:50:40,909
pratiche e quando sarà tutto
601
00:50:40,949 --> 00:50:42,769
pronto vi chiamerò per firmarle.
602
00:50:43,389 --> 00:50:43,709
D'accordo?
603
00:50:44,249 --> 00:50:45,270
Se poi dovesse accadere il
604
00:50:45,290 --> 00:50:46,490
miracolo, vorrà dire che
605
00:50:46,550 --> 00:50:47,750
invece di venire qui da lei
606
00:50:47,810 --> 00:50:49,251
verrà lei da noi a festeggiare.
607
00:50:49,591 --> 00:50:50,511
Me lo auguro davvero con
608
00:50:50,571 --> 00:50:51,091
tutto il cuore.
609
00:50:52,367 --> 00:50:53,268
Comunque ricordatevi che
610
00:50:53,328 --> 00:50:54,450
in qualsiasi momento potremo
611
00:50:54,490 --> 00:50:55,711
sospendere la pratica, se
612
00:50:55,771 --> 00:50:56,932
questa sarà la vostra volontà.
613
00:50:57,473 --> 00:50:58,714
La mia era solo una battuta.
614
00:50:58,734 --> 00:50:59,615
Comunque ve lo auguro.
615
00:51:00,116 --> 00:51:01,037
Lei è molto cara, avvocato.
616
00:51:01,097 --> 00:51:01,878
In fondo siamo anche noi
617
00:51:01,918 --> 00:51:03,580
uomini, no?
618
00:51:03,620 --> 00:51:05,002
Nessuno e tantomeno noi lo
619
00:51:05,042 --> 00:51:06,163
avremmo mai messo in dubbio.
620
00:51:06,223 --> 00:51:07,364
Apprezziamo le sue parole,
621
00:51:07,384 --> 00:51:08,866
avvocato, e le ringraziamo,
622
00:51:08,926 --> 00:51:10,027
ma credo che il nostro rapporto
623
00:51:10,107 --> 00:51:11,549
sia definitivamente chiuso.
624
00:51:11,789 --> 00:51:12,490
Non c'è rimedio.
625
00:51:13,054 --> 00:51:13,614
Va bene, va bene.
626
00:51:13,954 --> 00:51:15,095
Come vi dicevo, due o tre
627
00:51:15,135 --> 00:51:16,635
giorni al massimo e vi riconvocherò
628
00:51:16,695 --> 00:51:17,535
qui da me per le firme.
629
00:51:17,695 --> 00:51:18,836
Adesso, se volete, potete
630
00:51:18,896 --> 00:51:19,376
anche andare.
631
00:51:19,816 --> 00:51:20,236
Grazie.
632
00:51:20,436 --> 00:51:21,257
Buongiorno, avvocato.
633
00:51:21,277 --> 00:51:22,137
Buongiorno, signori.
634
00:51:22,397 --> 00:51:23,117
Arrivederci.
635
00:51:24,678 --> 00:51:26,078
Che peccato, così giovani.
636
00:51:26,098 --> 00:51:27,779
Beh, sono cose che capitano,
637
00:51:27,799 --> 00:51:28,179
queste.
638
00:51:28,559 --> 00:51:29,479
Che cosa vogliamo fare?
639
00:51:29,499 --> 00:51:30,519
Vogliamo metterci a piangere
640
00:51:30,559 --> 00:51:30,839
adesso?
641
00:51:31,680 --> 00:51:33,240
Non volevo dire questo.
642
00:51:33,260 --> 00:51:34,060
Hanno tutto il tempo per
643
00:51:34,080 --> 00:51:35,001
rifarsi una vita e perché
644
00:51:35,061 --> 00:51:35,201
no?
645
00:51:35,281 --> 00:51:36,701
Magari anche essere più felici
646
00:51:36,741 --> 00:51:36,941
di adesso.
647
00:51:36,961 --> 00:51:37,562
Forse hai ragione.
648
00:51:38,102 --> 00:51:39,762
E non è finita con il rappresentante,
649
00:51:39,822 --> 00:51:40,202
dottore?
650
00:51:40,322 --> 00:51:41,283
Sì, l'avrei immaginato.
651
00:51:43,136 --> 00:51:44,336
Scommetto che ne aveva più
652
00:51:44,376 --> 00:51:45,677
voglia di prima e
653
00:51:46,617 --> 00:51:48,098
che magari è
654
00:51:48,818 --> 00:51:50,098
andata in giro
655
00:51:51,079 --> 00:51:52,319
volutamente
656
00:51:53,279 --> 00:51:54,360
a cercare altre
657
00:51:55,300 --> 00:51:56,940
avventure, altre situazioni
658
00:51:57,000 --> 00:51:58,381
diciamo provocatorie.
659
00:51:58,841 --> 00:52:00,581
È classico, mia cara signora,
660
00:52:00,601 --> 00:52:02,162
è come una reazione a catena.
661
00:52:03,402 --> 00:52:04,843
Sì, ma perché, mi chiedo?
662
00:52:04,963 --> 00:52:06,183
Una volta raggiunto il piacere,
663
00:52:06,303 --> 00:52:07,384
se è vero che mi mancava,
664
00:52:07,704 --> 00:52:08,964
perché cercarne altri, non
665
00:52:09,004 --> 00:52:09,905
rientrare nella verità di
666
00:52:09,925 --> 00:52:10,325
tutti i giorni?
667
00:52:10,345 --> 00:52:10,965
Appunto, signora, è come
668
00:52:11,005 --> 00:52:11,785
le stavo dicendo.
669
00:52:12,146 --> 00:52:13,406
Non c'è più un vero
670
00:52:13,486 --> 00:52:14,827
equilibrio, non c'è più una
671
00:52:14,907 --> 00:52:15,767
calma interiore.
672
00:52:16,047 --> 00:52:17,428
Si scatena una reazione che
673
00:52:17,468 --> 00:52:18,428
non controlliamo più, ma
674
00:52:18,468 --> 00:52:19,589
non deve preoccuparsi.
675
00:52:20,149 --> 00:52:21,249
Non è una cosa grave.
676
00:52:21,489 --> 00:52:22,990
C'è la cura, anche se non
677
00:52:23,050 --> 00:52:24,210
con dei farmaci, ma con la
678
00:52:24,250 --> 00:52:25,551
forza che ognuno ha dentro.
679
00:52:37,565 --> 00:52:38,826
Vuoi che ti prepari qualcosa?
680
00:52:40,467 --> 00:52:41,809
Io non ho fame adesso, non
681
00:52:41,829 --> 00:52:43,170
mangio.
682
00:52:43,210 --> 00:52:44,170
Non fare complimenti.
683
00:52:44,791 --> 00:52:45,832
Se vuoi preparo per te,
684
00:52:45,912 --> 00:52:51,556
caro.
685
00:52:51,636 --> 00:52:52,777
Credi che possa pensare a
686
00:52:52,877 --> 00:52:53,258
mangiare?
687
00:52:54,939 --> 00:52:56,200
Tu non hai proprio un bricciolo
688
00:52:56,240 --> 00:52:57,541
di stima in me.
689
00:52:57,581 --> 00:52:58,482
Neanche un po', purtroppo.
690
00:53:02,115 --> 00:53:03,316
Se non avessi avuto nessuna
691
00:53:03,396 --> 00:53:04,876
stima in te, non ti avrei
692
00:53:04,916 --> 00:53:05,637
mai sposato.
693
00:53:05,777 --> 00:53:06,917
Ne puoi stare certo, mio
694
00:53:07,257 --> 00:53:07,618
caro.
695
00:53:09,158 --> 00:53:10,399
Dai, non roviniamo tutto.
696
00:53:10,979 --> 00:53:11,940
Non ho alcuna intenzione
697
00:53:12,000 --> 00:53:13,560
di rovinare niente, ma almeno
698
00:53:13,620 --> 00:53:14,861
lasciami dire che mi dispiace
699
00:53:15,021 --> 00:53:15,601
tanto.
700
00:53:15,641 --> 00:53:16,742
Non pensavo mai che saremmo
701
00:53:16,782 --> 00:53:18,143
arrivati alla fine di tutto,
702
00:53:18,223 --> 00:53:18,823
credimi.
703
00:53:18,863 --> 00:53:20,244
Anche io ho sperato non accadesse
704
00:53:20,304 --> 00:53:21,984
mai, ma è la cosa più giusta.
705
00:53:23,425 --> 00:53:24,465
Credo anche che un po' di
706
00:53:24,526 --> 00:53:25,806
lontananza ci farà bene e
707
00:53:25,906 --> 00:53:27,087
forse un giorno chissà, se
708
00:53:27,107 --> 00:53:27,587
è destino.
709
00:53:38,746 --> 00:53:40,588
Ti posso
710
00:53:40,668 --> 00:53:41,829
chiedere di darmi un ultimo
711
00:53:41,869 --> 00:53:42,149
bacio?
712
00:53:44,351 --> 00:53:45,372
Dai, non è che non te lo
713
00:53:45,412 --> 00:53:47,254
voglio dare, ma non
714
00:53:47,314 --> 00:53:48,195
facciamo i bambini.
715
00:53:49,496 --> 00:53:51,098
Il fatto è che ti amo e tanto.
716
00:57:10,983 --> 00:57:11,063
No!
717
00:57:11,083 --> 00:57:11,123
No!
718
00:57:46,433 --> 00:57:46,653
No, no!
719
00:58:28,932 --> 00:58:38,297
Il
720
00:58:38,317 --> 00:58:39,317
fatto che lei sia andata
721
00:58:39,377 --> 00:58:40,358
in quel locale a cercare
722
00:58:40,398 --> 00:58:41,678
di proposito solo piacere
723
00:58:41,698 --> 00:58:42,799
è una conseguenza logica
724
00:58:42,839 --> 00:58:44,080
di quello che le sta capitando.
725
00:58:44,740 --> 00:58:45,600
Ma mi deve dire tutto fino
726
00:58:45,620 --> 00:58:45,781
in fondo.
727
00:58:47,384 --> 00:58:48,606
Sempre un'altra mia amica
728
00:58:48,686 --> 00:58:49,567
mi aveva detto che in un
729
00:58:49,627 --> 00:58:50,929
certo negozio ci lavorava
730
00:58:50,969 --> 00:58:52,532
un certo commesso con il
731
00:58:52,572 --> 00:58:54,014
quale lei aveva fatto l'amore
732
00:58:54,154 --> 00:58:55,716
provandone un immenso piacere.
733
00:58:56,377 --> 00:58:57,779
Non me lo sono fatta ripetere
734
00:58:57,839 --> 00:58:59,622
due volte e mi sono recata
735
00:58:59,762 --> 00:59:00,323
subito lì.
736
01:00:09,855 --> 01:00:11,037
Buongiorno signora, posso
737
01:00:11,077 --> 01:00:11,758
esserle utile?
738
01:00:12,780 --> 01:00:14,042
Era lui, la
739
01:00:14,102 --> 01:00:15,704
descrizione era perfetta
740
01:00:16,285 --> 01:00:17,667
ma certo che mi puoi essere
741
01:00:17,787 --> 01:00:19,610
utile carino, anzi
742
01:00:19,730 --> 01:00:21,092
mi sarai utilissimo,
743
01:00:21,813 --> 01:00:22,835
molto utilissimo.
744
01:02:38,645 --> 01:02:38,925
Sei bellissima.
745
01:02:38,935 --> 01:03:44,281
...
746
01:03:44,281 --> 01:04:49,626
...
747
01:04:49,626 --> 01:05:54,972
...
748
01:05:54,972 --> 01:07:00,317
...
749
01:07:00,327 --> 01:07:00,749
oh oh oh
750
01:07:57,818 --> 01:07:58,119
Scusa.
751
01:07:58,139 --> 01:07:58,359
Scusa.
752
01:10:00,027 --> 01:10:00,407
Sì, ho capito.
753
01:10:10,507 --> 01:10:11,327
È chiaro che tutto questo
754
01:10:11,368 --> 01:10:12,588
parte dal suo cervello, parte
755
01:10:12,628 --> 01:10:14,009
dalla primaria in soddisfazione
756
01:10:14,069 --> 01:10:15,189
del rapporto sessuale che
757
01:10:15,209 --> 01:10:15,990
ha con suo marito.
758
01:10:16,390 --> 01:10:17,330
Comunque tutto questo si
759
01:10:17,390 --> 01:10:18,871
può superare, non si preoccupi.
760
01:10:19,151 --> 01:10:20,172
Solo poche sedute qui da
761
01:10:20,212 --> 01:10:21,632
me e tutto si risolverà più
762
01:10:21,672 --> 01:10:21,992
presto.
763
01:10:22,373 --> 01:10:23,553
Deve trovare un equilibrio
764
01:10:23,633 --> 01:10:24,934
sessuale con il suo partner,
765
01:10:25,054 --> 01:10:26,395
questa è la cosa determinante.
766
01:10:26,835 --> 01:10:28,736
Quanto tempo ci vorrà, dottore?
767
01:10:28,756 --> 01:10:30,376
Non posso immaginare di continuare
768
01:10:30,416 --> 01:10:31,957
a vivere così.
769
01:10:31,977 --> 01:10:33,218
Per prima cosa le darò...
770
01:10:34,554 --> 01:10:35,415
Delle pillole.
771
01:10:35,435 --> 01:10:36,775
Sono solo dei calmanti, non
772
01:10:36,835 --> 01:10:38,056
un farmaco vero e proprio,
773
01:10:38,336 --> 01:10:39,717
e procurano equilibri a livello
774
01:10:39,777 --> 01:10:40,497
psicofisico.
775
01:10:40,897 --> 01:10:42,298
Ne bastano due al giorno.
776
01:10:42,858 --> 01:10:44,139
Come le ho detto, ci vedremo
777
01:10:44,199 --> 01:10:45,459
qui due o tre volte al massimo
778
01:10:45,519 --> 01:10:46,440
e tutto sarà finito.
779
01:10:46,760 --> 01:10:47,880
Tranquilla, signora, ne ho
780
01:10:47,920 --> 01:10:49,141
risolto altri di casi come
781
01:10:49,161 --> 01:10:49,461
il suo.
782
01:10:49,761 --> 01:10:51,582
Ecco, prenda queste due
783
01:10:51,682 --> 01:10:52,082
pillole.
784
01:10:52,783 --> 01:10:53,763
Le faranno bene, vedrà.
785
01:10:53,883 --> 01:10:54,784
Le mandi giù, coraggio.
786
01:10:59,586 --> 01:11:00,806
Non c'è nemmeno bisogno dell'acqua,
787
01:11:00,866 --> 01:11:02,087
si sciolgono immediatamente.
788
01:11:08,995 --> 01:11:10,917
Cosa fa, signora?
789
01:11:10,937 --> 01:11:11,898
Le ho detto di prendermi.
790
01:11:11,938 --> 01:11:12,919
Lei, forse, dottore, non
791
01:11:12,939 --> 01:11:14,100
ha capito il mio problema.
792
01:11:14,200 --> 01:11:15,421
Io ho voglia di far l'amore
793
01:11:15,721 --> 01:11:17,603
sempre, ovunque e subito.
794
01:11:17,623 --> 01:11:19,144
Ma così va tutto a puttane.
795
01:12:16,954 --> 01:12:18,156
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO,
796
01:12:18,176 --> 01:12:19,038
www.mesmerism.info
797
01:13:15,153 --> 01:13:15,193
Sì.
798
01:13:52,936 --> 01:13:53,901
Mi fai impazzire.
799
01:13:54,143 --> 01:13:55,269
Sei cattivo, cattivo.
800
01:14:58,212 --> 01:14:58,292
No!
801
01:14:58,332 --> 01:14:58,392
No!
802
01:14:58,432 --> 01:14:58,492
No!
803
01:15:27,810 --> 01:15:27,910
Oh no!
804
01:15:58,553 --> 01:15:58,653
Scusa.
805
01:16:34,430 --> 01:16:34,530
Scusi.
806
01:17:04,737 --> 01:17:04,777
Ah!
807
01:17:34,305 --> 01:17:34,345
No!
808
01:18:09,827 --> 01:18:09,867
Oh!
809
01:18:38,478 --> 01:18:38,578
Scusi.
810
01:18:38,598 --> 01:18:38,698
Scusi.
811
01:19:05,748 --> 01:19:05,888
Cos'è?
812
01:19:05,908 --> 01:19:06,048
Cos'è?
813
01:19:40,092 --> 01:19:40,132
Oh!
814
01:20:17,753 --> 01:20:17,793
Oh!
815
01:20:17,813 --> 01:20:17,853
Oh!
816
01:21:09,813 --> 01:21:09,993
Scusi!
817
01:23:05,678 --> 01:23:06,619
Che giornata massacrante,
818
01:23:06,679 --> 01:23:07,079
cara.
819
01:23:07,099 --> 01:23:08,359
Non lo puoi nemmeno immaginare.
820
01:23:08,820 --> 01:23:10,100
Che cosa ti è successo di
821
01:23:10,160 --> 01:23:11,241
tanto massacrante?
822
01:23:11,261 --> 01:23:12,622
I soliti clienti, i soliti
823
01:23:12,662 --> 01:23:13,762
problemi di tutti i giorni.
824
01:23:13,842 --> 01:23:14,763
Chi la vuole cotta, chi la
825
01:23:14,783 --> 01:23:15,243
vuole cruda.
826
01:23:15,423 --> 01:23:16,183
Cause su cause.
827
01:23:16,444 --> 01:23:17,384
Oggi si perde, domani si
828
01:23:17,424 --> 01:23:17,704
vince.
829
01:23:17,764 --> 01:23:18,945
Insomma, la solita routine.
830
01:23:19,425 --> 01:23:19,905
Tutto qui.
831
01:23:20,025 --> 01:23:21,266
Chissà cosa credevo ti fosse
832
01:23:21,326 --> 01:23:21,826
successo.
833
01:23:22,006 --> 01:23:22,447
Hai ragione.
834
01:23:22,647 --> 01:23:23,487
Tu piuttosto che cosa hai
835
01:23:23,507 --> 01:23:23,967
fatto oggi?
836
01:23:24,148 --> 01:23:24,808
Dai, racconta.
837
01:23:25,390 --> 01:23:26,431
Io sì che ho passato una
838
01:23:26,471 --> 01:23:27,891
giornata monotona e piatta.
839
01:23:28,171 --> 01:23:29,452
Tanto per iniziare ho comprato
840
01:23:29,512 --> 01:23:30,793
l'ennesimo aspirapolvere.
841
01:23:31,093 --> 01:23:32,353
In compenso il rappresentante
842
01:23:32,393 --> 01:23:33,174
era simpatico.
843
01:23:33,574 --> 01:23:35,095
Sai, mentre parlava mi guardava
844
01:23:35,115 --> 01:23:35,875
in maniera strana.
845
01:23:35,975 --> 01:23:37,236
Io ho capito subito che avrebbe
846
01:23:37,296 --> 01:23:38,496
fatto molto volentieri l'amore
847
01:23:38,556 --> 01:23:38,836
con me.
848
01:23:39,236 --> 01:23:40,377
È ovvio che l'ho messo subito
849
01:23:40,417 --> 01:23:40,857
a posto.
850
01:23:41,177 --> 01:23:42,478
Lui lo ha capito e ha abbandonato
851
01:23:42,558 --> 01:23:43,198
subito l'idea.
852
01:23:43,538 --> 01:23:44,639
Non riesco proprio a capire
853
01:23:44,679 --> 01:23:45,759
come si possa essere così
854
01:23:45,820 --> 01:23:46,380
sfacciati.
855
01:23:46,640 --> 01:23:46,740
Già.
856
01:23:46,800 --> 01:23:48,241
E non riesco nemmeno a capire
857
01:23:48,741 --> 01:23:49,901
come molte donne possono
858
01:23:49,941 --> 01:23:50,482
fare sesso.
859
01:23:51,642 --> 01:23:52,883
Fine a se stesso, io non
860
01:23:52,923 --> 01:23:53,623
ci riuscirai mai.
861
01:23:53,643 --> 01:23:54,304
Ma sai una cosa?
862
01:23:54,444 --> 01:23:55,464
Hai davvero ragione, amore
863
01:23:55,504 --> 01:23:55,684
mio.
864
01:23:55,845 --> 01:23:56,645
Condivido in pieno.
865
01:23:56,765 --> 01:23:56,865
Io...
866
01:23:57,686 --> 01:23:59,186
beh, non ne sarei capace
867
01:23:59,346 --> 01:24:01,007
nemmeno io, te lo posso assicurare.
868
01:24:01,648 --> 01:24:02,788
Eppure sai quante amiche
869
01:24:02,828 --> 01:24:04,089
mi confidano che lo fanno
870
01:24:04,169 --> 01:24:05,310
e che ne provano un immenso
871
01:24:05,390 --> 01:24:05,810
piacere?
872
01:24:05,930 --> 01:24:06,630
Sono malate, secondo te.
873
01:24:06,650 --> 01:24:07,491
Beh, malate forse no.
874
01:24:07,551 --> 01:24:08,371
Hanno dei problemi con il
875
01:24:08,411 --> 01:24:09,012
proprio uomo.
876
01:24:09,092 --> 01:24:10,473
Saranno soltanto delle insoddisfatte.
877
01:24:10,693 --> 01:24:11,713
Non direi malate, soltanto
878
01:24:11,753 --> 01:24:12,934
bisognose comunque di un
879
01:24:12,954 --> 01:24:14,035
equilibrio sessuale.
880
01:24:14,115 --> 01:24:14,815
Io penso questo.
881
01:24:15,325 --> 01:24:17,047
Posso farti una domanda Giacomo,
882
01:24:17,067 --> 01:24:18,308
credi che io come donna a
883
01:24:18,468 --> 01:24:19,950
quale fascia possa appartenere?
884
01:24:20,210 --> 01:24:21,991
A quelle insoddisfatte oppure
885
01:24:22,031 --> 01:24:22,952
a quelle appagate?
886
01:24:23,032 --> 01:24:24,253
Amore mio, mi auguro a quelle
887
01:24:24,273 --> 01:24:25,274
appagate, perché non è
888
01:24:25,334 --> 01:24:27,877
così?
889
01:24:27,917 --> 01:24:29,638
È certo che è così, solo
890
01:24:29,738 --> 01:24:30,779
l'idea di andare con un altro
891
01:24:30,839 --> 01:24:32,141
uomo mi fa senso anche se
892
01:24:32,181 --> 01:24:33,402
ti confesso che qualche volta
893
01:24:33,462 --> 01:24:35,222
mi passa per la mente E lo
894
01:24:35,262 --> 01:24:36,064
faresti per davvero?
895
01:24:36,084 --> 01:24:36,925
Chissà, non lo so, forse
896
01:24:37,066 --> 01:24:37,988
può darsi Ah dai, mi metti
897
01:24:38,008 --> 01:24:39,411
in crisi, finisci da disgraziare
898
01:24:39,431 --> 01:24:40,252
adesso Non ho detto che non
899
01:24:40,292 --> 01:24:41,976
lo farei, ho detto solo forse
900
01:24:42,116 --> 01:24:43,619
può darsi Ma insomma lo faresti
901
01:24:43,659 --> 01:24:43,880
o no?
902
01:24:44,181 --> 01:24:45,363
Non lo so, ma se lo facessi
903
01:24:45,403 --> 01:24:46,145
ti dispiacerebbe
904
01:24:48,572 --> 01:24:49,913
Ma certo che sì, sei mia
905
01:24:49,973 --> 01:24:50,253
moglie.
906
01:24:50,273 --> 01:24:51,374
Ehi, ti sei eccitato?
907
01:24:51,674 --> 01:24:52,935
Se lo avessi saputo ti avrei
908
01:24:52,995 --> 01:24:54,436
fatto questi discorsi molto
909
01:24:54,516 --> 01:24:55,257
tempo prima.
910
01:24:55,357 --> 01:24:56,338
Ora piantiamola, io sono
911
01:24:56,378 --> 01:24:57,319
tuo marito e voglio fare
912
01:24:57,399 --> 01:24:58,539
subito l'amore con te.
913
01:24:58,599 --> 01:24:59,640
Oh, devo fare domanda in
914
01:24:59,680 --> 01:25:00,281
carta da bollo.
915
01:25:00,361 --> 01:25:01,822
Ma no, avvocato, non ce n'è
916
01:25:01,882 --> 01:25:02,342
bisogno.
917
01:25:02,462 --> 01:25:03,563
Ti amo.
918
01:25:03,583 --> 01:25:04,944
Dai, continuiamo a parlare,
919
01:25:05,004 --> 01:25:05,965
non lo facciamo mai.
920
01:25:06,866 --> 01:25:07,906
Venga domani in studio e
921
01:25:07,966 --> 01:25:08,547
poi parliamo.
922
01:25:08,907 --> 01:25:10,688
Guarda che lo faccio.
923
01:25:10,988 --> 01:25:12,569
Sono capace di questo e
924
01:25:12,649 --> 01:25:13,029
altro.
925
01:25:13,349 --> 01:25:14,790
Sei bella.
926
01:25:14,810 --> 01:25:16,290
Ok, avvocato, le permetto
927
01:25:16,330 --> 01:25:17,111
di abusare di me.
928
01:25:17,191 --> 01:25:17,651
Ti amo.
929
01:25:17,711 --> 01:25:21,013
Dimostramelo.
930
01:25:21,053 --> 01:25:21,953
Sei sempre la solita.
931
01:25:22,033 --> 01:25:23,034
Prima provochi, poi smonti
932
01:25:23,074 --> 01:25:23,294
tutto.
933
01:25:23,494 --> 01:25:24,494
Poi torni a provocare e poi
934
01:25:24,514 --> 01:25:25,895
di nuovo giù, nello squalido
935
01:25:25,935 --> 01:25:26,275
banale.
936
01:25:26,895 --> 01:25:28,596
E tutta questa ringa solo
937
01:25:28,656 --> 01:25:30,117
perché ti ho chiesto di provare
938
01:25:30,197 --> 01:25:30,737
che mi ami?
939
01:25:31,057 --> 01:25:32,038
Sei strano anche tu, non
940
01:25:32,078 --> 01:25:32,318
credi?
941
01:25:37,370 --> 01:25:38,831
Sì, facciamo l'amore, ma
942
01:25:38,851 --> 01:25:40,112
promettimi che questa volta
943
01:25:40,212 --> 01:25:41,773
la danza la conduco io fino
944
01:25:41,833 --> 01:25:42,393
alla fine.
945
01:25:42,674 --> 01:25:43,594
Ok, tesoro?
946
01:25:44,855 --> 01:25:46,196
D'accordo.
947
01:25:46,236 --> 01:25:47,557
D'accordo, a te la regia.
948
01:25:47,677 --> 01:25:50,819
Baciami.
949
01:25:50,839 --> 01:25:51,680
Tutta qui la regia?
950
01:25:52,440 --> 01:25:53,421
Ho capito, ok.
951
01:25:54,041 --> 01:25:54,702
Lo faccio io.
952
01:26:01,186 --> 01:26:02,467
E adesso giurami che sono
953
01:26:02,527 --> 01:26:04,408
l'unica donna della tua vita.
954
01:26:04,488 --> 01:26:05,889
Sì, te lo giuro, amore mio.
955
01:26:06,307 --> 01:26:06,407
Scusi.
956
01:27:07,018 --> 01:27:08,659
Non ti tradirò mai, Giulio.
957
01:27:08,679 --> 01:27:09,459
Nemmeno io.
958
01:27:09,479 --> 01:27:10,799
Solamente l'idea di toccare
959
01:27:10,839 --> 01:27:12,740
un'altra donna mi fa
960
01:27:12,780 --> 01:27:13,020
stare
961
01:27:13,060 --> 01:27:14,920
male.
962
01:27:14,960 --> 01:27:16,141
Neanche io potrei andare
963
01:27:16,181 --> 01:27:17,021
con un altro uomo.
964
01:27:17,061 --> 01:27:18,301
Non permetterò mai a nessuno
965
01:27:18,361 --> 01:27:19,322
di violare il mio corpo.
966
01:27:19,582 --> 01:27:20,862
All'infuori di te, amore
967
01:27:20,922 --> 01:27:21,142
mio.
968
01:27:21,582 --> 01:27:21,702
Ti
969
01:27:27,364 --> 01:27:28,044
adoro.
970
01:27:28,084 --> 01:27:30,145
Sei
971
01:27:30,165 --> 01:27:30,565
mia.
972
01:27:30,605 --> 01:27:31,045
Sono mia.
973
01:27:34,006 --> 01:27:35,667
Sì, tesoro, così continua.
974
01:27:35,677 --> 01:27:50,263
...
975
01:27:50,263 --> 01:28:04,848
...
976
01:28:04,848 --> 01:28:19,434
...
977
01:28:19,434 --> 01:28:34,020
...
978
01:28:34,030 --> 01:28:34,310
Silica...
979
01:28:34,330 --> 01:28:34,750
Silica...
980
01:28:34,790 --> 01:28:35,130
Silica...
981
01:28:35,150 --> 01:28:35,691
Silica...
982
01:28:35,731 --> 01:28:35,931
Silica...
983
01:29:24,696 --> 01:29:24,882
Mmmh!
984
01:29:24,892 --> 01:29:49,457
...
985
01:29:49,457 --> 01:30:14,022
...
986
01:30:14,022 --> 01:30:38,586
...
987
01:30:38,586 --> 01:31:03,151
...
988
01:31:03,161 --> 01:31:03,761
Aspetta...
989
01:31:04,242 --> 01:31:04,722
Aspetta...
990
01:31:04,882 --> 01:31:05,303
Aspetta...
991
01:31:05,483 --> 01:31:05,783
Aspetta...
992
01:31:05,903 --> 01:31:06,183
Aspetta...
993
01:31:33,145 --> 01:31:33,185
Oh!
994
01:31:54,235 --> 01:31:54,455
Oddio!
995
01:32:26,855 --> 01:32:27,115
Sì, ancora.
996
01:32:27,215 --> 01:32:27,255
No.
997
01:32:27,275 --> 01:32:27,315
No.
998
01:32:27,335 --> 01:32:27,375
No.
999
01:32:57,112 --> 01:32:58,473
Sì, sì,
1000
01:32:59,894 --> 01:33:01,876
così.
1001
01:33:03,297 --> 01:33:04,619
Così
1002
01:33:04,739 --> 01:33:05,720
ancora.
1003
01:33:30,693 --> 01:33:30,733
Ah!
1004
01:33:30,753 --> 01:33:30,793
Ah!
1005
01:34:04,021 --> 01:34:04,122
Scusi.
1006
01:34:52,891 --> 01:34:52,972
FINE
54574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.