All language subtitles for Tradimenti

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,695 --> 00:00:34,016 Mi dica tutto, mi deve raccontare 2 00:00:34,037 --> 00:00:35,538 tutto, ogni minimo 3 00:00:35,598 --> 00:00:36,099 particolare. 4 00:00:36,159 --> 00:00:37,560 Lo so che può essere imbarazzante, 5 00:00:37,641 --> 00:00:38,982 ma solo così potrò aiutarla. 6 00:00:39,302 --> 00:00:40,584 Su, coraggio, inizi e senza 7 00:00:40,664 --> 00:00:40,984 remore. 8 00:00:41,165 --> 00:00:42,286 Non mi consideri un medico, 9 00:00:42,346 --> 00:00:43,367 ma il suo più caro amico. 10 00:00:44,208 --> 00:00:45,670 Ecco, dottore, è iniziato 11 00:00:45,730 --> 00:00:46,771 tutto qualche mattina fa. 12 00:00:46,891 --> 00:00:48,152 Sono sposata da pochi mesi, 13 00:00:48,252 --> 00:00:49,734 amo molto mio marito e lo 14 00:00:49,794 --> 00:00:51,296 desidero sempre, ogni attimo, 15 00:00:51,336 --> 00:00:52,437 ma lui mi trascura il più 16 00:00:52,477 --> 00:00:53,578 delle volte e mi rifiuta. 17 00:00:54,958 --> 00:00:56,880 E quando lo facciamo è difficile 18 00:00:56,940 --> 00:00:58,121 che io raggiunga l'orgasmo. 19 00:00:58,381 --> 00:00:59,021 E per questo, 20 00:00:59,642 --> 00:01:01,283 improvvisamente, ho avuto 21 00:01:01,343 --> 00:01:03,245 dentro di me una strana sensazione. 22 00:01:03,645 --> 00:01:04,846 Come un bisogno disperato 23 00:01:04,906 --> 00:01:05,847 di piacere fisico. 24 00:01:06,287 --> 00:01:07,729 È un caso abbastanza consueto, 25 00:01:07,829 --> 00:01:08,329 frequente. 26 00:01:08,549 --> 00:01:09,230 Ma continui. 27 00:01:09,650 --> 00:01:10,591 Cosa ha fatto dopo? 28 00:01:10,711 --> 00:01:12,112 Come si è comportata? 29 00:01:12,493 --> 00:01:13,794 Quali sono state le sue reazioni? 30 00:01:14,114 --> 00:01:15,155 Posso anche immaginarlo. 31 00:01:15,535 --> 00:01:16,876 Ma voglio che lei me le racconti 32 00:01:16,956 --> 00:01:18,117 nei minimi particolari. 33 00:01:18,217 --> 00:01:19,038 Su, avanti. 34 00:01:19,078 --> 00:01:19,859 Coraggio. 35 00:01:19,899 --> 00:01:20,839 Mi creda, dottore. 36 00:01:21,120 --> 00:01:22,521 Non è facile per me. 37 00:01:22,541 --> 00:01:23,802 Deve avere un po' di pazienza. 38 00:01:24,212 --> 00:01:25,492 Si rilassi e parli. 39 00:01:25,692 --> 00:01:26,693 Glielo ripeto, se vuole che 40 00:01:26,753 --> 00:01:28,133 l'aiuti, lei deve aiutare 41 00:01:28,233 --> 00:01:28,793 me. 42 00:01:28,813 --> 00:01:29,893 Coraggio. 43 00:01:29,953 --> 00:01:31,014 Ecco, dottore, come già le 44 00:01:31,054 --> 00:01:32,174 dicevo, è iniziato tutto 45 00:01:32,234 --> 00:01:33,154 alcune mattine fa. 46 00:01:33,254 --> 00:01:35,174 Avevo dormito male e 47 00:01:35,254 --> 00:01:36,675 avevo fatto dei brutti sogni, 48 00:01:36,735 --> 00:01:37,635 una notte d'inferno. 49 00:01:37,715 --> 00:01:38,735 Sono entrata in bagno e mio 50 00:01:38,775 --> 00:01:40,476 marito era lì che si preparava. 51 00:01:41,176 --> 00:01:42,416 Avevo voglia di fare l'amore 52 00:01:42,436 --> 00:01:43,516 e lui a malincuore aveva 53 00:01:43,536 --> 00:01:44,096 accettato. 54 00:01:46,217 --> 00:01:47,997 Ma, come al solito, non ho 55 00:01:48,037 --> 00:01:48,497 raggiunto 56 00:01:49,578 --> 00:01:50,838 l'orgasmo che avevo tanto 57 00:01:50,898 --> 00:01:51,398 desiderato. 58 00:02:31,075 --> 00:02:32,381 Ti manca molto, mio caro? 59 00:02:32,421 --> 00:02:33,405 Cinque minuti e il bagno 60 00:02:33,425 --> 00:02:33,887 è tutto tuo. 61 00:02:34,489 --> 00:02:35,132 È tardi. 62 00:02:35,654 --> 00:02:36,236 Ho fatto. 63 00:03:05,050 --> 00:03:06,030 Ho capito che cosa vuoi. 64 00:03:06,070 --> 00:03:07,251 Lascia stare, è tardi. 65 00:03:07,631 --> 00:03:08,411 Ma è mai possibile? 66 00:03:08,831 --> 00:03:09,711 Riesci sempre a scegliere 67 00:03:09,731 --> 00:03:10,731 i momenti meno opportuni. 68 00:03:11,451 --> 00:03:12,632 Sei davvero strana, Giulia. 69 00:03:12,712 --> 00:03:13,312 Davvero strana. 70 00:03:13,652 --> 00:03:13,752 Dai, 71 00:03:13,792 --> 00:03:17,193 facciamo 72 00:03:20,333 --> 00:03:21,654 l'amore di 73 00:03:21,714 --> 00:03:23,014 subito, Giacomo. 74 00:03:23,074 --> 00:03:24,214 Ma io dico, con una serata 75 00:03:24,234 --> 00:03:25,835 e con tutta la notte a disposizione. 76 00:03:25,915 --> 00:03:26,775 Proprio adesso lo vuoi 77 00:03:26,815 --> 00:03:28,615 fare. 78 00:03:30,056 --> 00:03:30,576 Dai, sta buona. 79 00:03:30,836 --> 00:03:31,336 Io devo andare. 80 00:03:32,347 --> 00:03:33,368 Hai paura che qualcuno ti 81 00:03:33,388 --> 00:03:33,768 sgridi? 82 00:03:33,828 --> 00:03:34,748 Non hai capito? 83 00:03:35,029 --> 00:03:36,129 Dai, facciamolo. 84 00:03:36,249 --> 00:03:38,651 Ho 85 00:03:39,491 --> 00:03:40,652 un appuntamento importante 86 00:03:40,672 --> 00:03:41,252 in studio. 87 00:03:41,312 --> 00:03:42,153 Per favore, giuro. 88 00:03:42,273 --> 00:03:42,973 Oh, frega. 89 00:03:43,073 --> 00:03:44,454 Te ne fagli aspettare. 90 00:04:52,992 --> 00:04:53,032 Sì. 91 00:06:19,905 --> 00:06:19,945 No! 92 00:08:27,558 --> 00:08:27,683 FINE 93 00:09:42,787 --> 00:09:42,895 Oho! 94 00:09:42,905 --> 00:10:13,514 ... 95 00:10:13,514 --> 00:10:44,124 ... 96 00:10:44,124 --> 00:11:14,734 ... 97 00:11:14,734 --> 00:11:45,343 ... 98 00:11:45,343 --> 00:12:15,952 ... 99 00:12:15,952 --> 00:12:46,562 ... 100 00:12:46,572 --> 00:12:47,012 Così. 101 00:12:47,032 --> 00:12:47,452 Così ancora. 102 00:12:47,472 --> 00:12:47,572 Così. 103 00:12:47,612 --> 00:12:47,752 Così. 104 00:13:37,771 --> 00:13:37,831 No! 105 00:14:15,068 --> 00:14:15,308 No! 106 00:14:15,348 --> 00:14:15,528 No! 107 00:14:15,568 --> 00:14:15,668 No! 108 00:14:15,688 --> 00:14:15,949 No! 109 00:14:16,009 --> 00:14:16,089 No! 110 00:14:16,269 --> 00:14:16,349 No! 111 00:14:16,409 --> 00:14:16,469 No! 112 00:14:16,569 --> 00:14:16,649 No! 113 00:14:16,729 --> 00:14:16,809 No! 114 00:14:16,869 --> 00:14:16,949 No! 115 00:14:16,990 --> 00:14:17,110 No! 116 00:14:17,150 --> 00:14:17,230 No! 117 00:14:17,310 --> 00:14:17,410 No! 118 00:14:17,530 --> 00:14:17,590 No! 119 00:14:17,630 --> 00:14:17,870 No! 120 00:14:18,110 --> 00:14:18,471 No! 121 00:14:18,531 --> 00:14:18,591 No! 122 00:14:18,771 --> 00:14:18,871 No! 123 00:14:19,051 --> 00:14:19,211 No! 124 00:14:19,351 --> 00:14:19,531 No! 125 00:14:19,612 --> 00:14:20,012 No! 126 00:14:20,112 --> 00:14:20,192 No! 127 00:14:20,232 --> 00:14:20,432 No! 128 00:14:21,373 --> 00:14:21,493 No! 129 00:14:21,513 --> 00:14:21,573 No! 130 00:14:21,593 --> 00:14:22,013 No! 131 00:14:22,073 --> 00:14:22,154 No! 132 00:14:22,214 --> 00:14:22,274 No! 133 00:14:22,294 --> 00:14:22,354 No! 134 00:14:22,374 --> 00:14:22,434 No! 135 00:14:22,454 --> 00:14:22,534 No! 136 00:14:22,834 --> 00:14:22,914 No! 137 00:14:22,994 --> 00:14:23,054 No! 138 00:14:23,114 --> 00:14:23,214 No! 139 00:14:23,234 --> 00:14:23,314 No! 140 00:14:23,374 --> 00:14:23,435 No! 141 00:14:23,475 --> 00:14:23,635 No! 142 00:14:23,675 --> 00:14:23,755 No! 143 00:14:23,855 --> 00:14:23,915 No! 144 00:14:23,975 --> 00:14:24,035 No! 145 00:14:24,115 --> 00:14:24,195 No! 146 00:14:24,255 --> 00:14:24,335 No! 147 00:14:24,355 --> 00:14:24,535 No! 148 00:14:24,595 --> 00:14:24,655 No! 149 00:14:24,716 --> 00:14:24,936 No! 150 00:14:24,976 --> 00:14:25,376 No! 151 00:14:25,816 --> 00:14:25,936 No! 152 00:14:26,057 --> 00:14:26,237 No! 153 00:14:26,437 --> 00:14:26,497 No! 154 00:14:26,677 --> 00:14:26,837 No! 155 00:14:26,957 --> 00:14:27,077 No! 156 00:14:27,117 --> 00:14:27,197 No! 157 00:14:27,318 --> 00:14:27,378 No! 158 00:14:27,478 --> 00:14:27,778 No! 159 00:14:27,958 --> 00:14:28,138 No! 160 00:14:28,298 --> 00:14:28,458 No! 161 00:14:28,498 --> 00:14:28,559 No! 162 00:14:28,619 --> 00:14:28,699 No! 163 00:14:28,839 --> 00:14:28,939 No! 164 00:14:29,059 --> 00:14:29,199 No! 165 00:14:30,060 --> 00:14:30,320 No! 166 00:14:30,600 --> 00:14:30,680 No! 167 00:14:30,760 --> 00:14:31,000 No! 168 00:14:31,401 --> 00:14:31,481 No! 169 00:14:31,521 --> 00:14:31,601 No! 170 00:14:31,641 --> 00:14:31,801 No! 171 00:14:31,821 --> 00:14:31,861 No! 172 00:14:31,941 --> 00:14:32,021 No! 173 00:14:32,041 --> 00:14:32,181 No! 174 00:14:32,341 --> 00:14:32,662 No! 175 00:14:32,722 --> 00:14:32,762 No! 176 00:14:32,782 --> 00:14:32,962 No! 177 00:14:32,982 --> 00:14:33,102 No! 178 00:14:33,242 --> 00:14:33,522 No! 179 00:14:33,843 --> 00:14:33,923 No! 180 00:14:33,983 --> 00:14:34,063 No! 181 00:14:34,123 --> 00:14:34,203 No! 182 00:14:34,223 --> 00:14:34,443 No! 183 00:14:34,503 --> 00:14:34,583 No! 184 00:14:34,663 --> 00:14:35,084 No! 185 00:14:35,124 --> 00:14:35,224 No! 186 00:14:35,244 --> 00:14:35,404 No! 187 00:14:36,885 --> 00:14:37,045 No! 188 00:14:37,125 --> 00:14:37,205 No! 189 00:14:37,225 --> 00:14:37,285 No! 190 00:14:37,325 --> 00:14:37,425 No! 191 00:14:37,485 --> 00:14:37,666 No! 192 00:14:38,186 --> 00:14:38,266 No! 193 00:14:38,366 --> 00:14:38,466 No! 194 00:14:38,967 --> 00:14:39,307 No! 195 00:14:39,667 --> 00:14:39,787 No! 196 00:14:39,847 --> 00:14:39,927 No! 197 00:14:40,027 --> 00:14:40,188 No! 198 00:14:40,208 --> 00:14:40,828 No! 199 00:14:40,908 --> 00:14:40,988 No! 200 00:14:41,028 --> 00:14:41,128 No! 201 00:14:41,208 --> 00:14:41,368 No! 202 00:14:41,429 --> 00:14:41,569 No! 203 00:14:41,589 --> 00:14:41,869 No! 204 00:14:41,929 --> 00:14:42,029 No! 205 00:14:42,069 --> 00:14:42,169 No! 206 00:14:42,189 --> 00:14:42,249 No! 207 00:14:42,269 --> 00:14:42,489 No! 208 00:14:42,509 --> 00:14:42,629 No! 209 00:14:42,649 --> 00:14:42,710 No! 210 00:14:42,750 --> 00:14:42,850 No! 211 00:14:42,910 --> 00:14:42,970 No! 212 00:14:42,990 --> 00:14:43,050 No! 213 00:14:43,090 --> 00:14:43,130 No! 214 00:14:43,150 --> 00:14:43,190 No! 215 00:14:43,210 --> 00:14:43,250 No! 216 00:14:43,270 --> 00:14:43,330 No! 217 00:14:56,333 --> 00:14:56,954 Guardi, guardi. 218 00:15:24,742 --> 00:15:25,622 Sì, pure... 219 00:15:25,662 --> 00:15:25,742 Sì! 220 00:15:55,092 --> 00:15:55,512 no no 221 00:16:36,005 --> 00:16:36,166 Scusi. 222 00:16:36,186 --> 00:16:36,306 Ancora. 223 00:16:36,326 --> 00:16:36,427 Scusi. 224 00:17:40,838 --> 00:17:40,878 Oh! 225 00:18:07,855 --> 00:18:08,455 Ti prego, Giacomo, ancora. 226 00:18:08,475 --> 00:18:09,116 No, basta. 227 00:18:09,136 --> 00:18:09,476 Ne 228 00:18:09,536 --> 00:18:11,857 ho 229 00:18:11,897 --> 00:18:12,998 ancora voglia, ti prego. 230 00:18:13,218 --> 00:18:13,798 Basta. 231 00:18:13,838 --> 00:18:14,279 Devo andare. 232 00:18:14,639 --> 00:18:15,679 Non puoi lasciarmi così. 233 00:18:15,700 --> 00:18:17,601 È tardi, cazzo, devo andare. 234 00:18:17,701 --> 00:18:19,442 Sei il solito egoista. 235 00:18:19,462 --> 00:18:19,822 Ti prego. 236 00:18:19,842 --> 00:18:20,963 Ho capito, ho capito. 237 00:18:21,383 --> 00:18:22,724 Non voglio rovinarmi la giornata. 238 00:18:22,944 --> 00:18:24,324 Mi dispiace, ma ne riparleremo 239 00:18:24,364 --> 00:18:25,545 questa sera. 240 00:18:25,585 --> 00:18:26,526 Quando ti si saranno acclamati 241 00:18:26,566 --> 00:18:27,326 i bollenti spiriti. 242 00:18:28,127 --> 00:18:28,347 Ciao. 243 00:18:53,788 --> 00:18:55,069 Bene signora, finisco di 244 00:18:55,109 --> 00:18:56,250 scrivere ancora qualche appunto 245 00:18:56,390 --> 00:18:57,812 e ci prendiamo un buon caffè, 246 00:18:57,832 --> 00:18:58,112 d'accordo? 247 00:18:58,132 --> 00:18:59,754 Buona idea dottore, ne ho 248 00:18:59,834 --> 00:19:00,635 proprio bisogno. 249 00:20:10,438 --> 00:20:11,378 C'è qualche novità? 250 00:20:11,678 --> 00:20:12,579 Sì, ha chiamato la signora 251 00:20:12,619 --> 00:20:13,759 Monti, è molto preoccupata 252 00:20:13,799 --> 00:20:14,779 per l'udienza di domani. 253 00:20:15,039 --> 00:20:16,120 Ha chiamato anche l'avvocato 254 00:20:16,160 --> 00:20:17,280 del signor Mauri, vorrebbe 255 00:20:17,340 --> 00:20:18,180 conferire con te. 256 00:20:18,460 --> 00:20:20,001 E se non sono troppo indiscreta, 257 00:20:20,061 --> 00:20:21,021 potrei chiederti perché hai 258 00:20:21,061 --> 00:20:22,441 fatto così tardi questa mattina? 259 00:20:22,981 --> 00:20:24,102 Chiariamo subito una cosa. 260 00:20:24,202 --> 00:20:25,442 Se c'è del tenero tra di 261 00:20:25,482 --> 00:20:26,602 noi, questo non ti autorizza 262 00:20:26,622 --> 00:20:27,643 a sindacare nella mia vita 263 00:20:27,683 --> 00:20:28,243 privata, chiaro? 264 00:20:28,483 --> 00:20:29,603 Scusa tanto, hai ragione, 265 00:20:29,643 --> 00:20:30,203 non lo farò più. 266 00:20:30,483 --> 00:20:31,564 Ora parliamo di cose serie. 267 00:20:31,784 --> 00:20:32,784 Telefona all'avvocato del 268 00:20:32,824 --> 00:20:34,124 signor Mauri e digli che 269 00:20:34,164 --> 00:20:34,975 lo aspetto qui alle 15. 270 00:20:34,985 --> 00:20:35,385 Ti 271 00:20:37,185 --> 00:20:38,526 amo sciocca e vorrei un buon 272 00:20:38,566 --> 00:20:40,086 caffè, sempre per favore. 273 00:20:40,948 --> 00:20:45,310 Te 274 00:20:45,370 --> 00:20:46,490 lo porto subito. 275 00:20:49,411 --> 00:20:49,911 Sì, pronto? 276 00:20:49,951 --> 00:20:50,991 L'avvocato Kao, sono Guidi. 277 00:20:51,131 --> 00:20:51,671 Io lo passo. 278 00:20:51,932 --> 00:20:52,792 Ciao, Giacomo, dimmi. 279 00:20:52,992 --> 00:20:54,132 Allora, cos'hai deciso di 280 00:20:54,172 --> 00:20:54,392 fare? 281 00:20:54,532 --> 00:20:55,793 Ti occuperai di quella causa? 282 00:20:56,213 --> 00:20:57,273 Io ti ringrazio della stima 283 00:20:57,313 --> 00:20:58,834 che hai per me, ma non mi 284 00:20:58,894 --> 00:20:59,894 sento ancora preparato per 285 00:20:59,914 --> 00:21:01,094 affrontare una causa così 286 00:21:01,174 --> 00:21:01,855 importante. 287 00:21:01,935 --> 00:21:02,975 Non vorrei bruciarmi. 288 00:21:04,275 --> 00:21:04,916 Cerca di capire. 289 00:21:05,196 --> 00:21:06,076 Ma che cosa stai dicendo? 290 00:21:07,409 --> 00:21:08,569 Anche se sei fresco di laurea, 291 00:21:08,589 --> 00:21:09,630 sei più che pronto ad affrontare 292 00:21:09,670 --> 00:21:10,470 una causa del genere. 293 00:21:10,770 --> 00:21:11,690 Non te l'avrei mai proposto, 294 00:21:11,850 --> 00:21:13,671 te lo posso assicurare questo. 295 00:21:13,711 --> 00:21:14,651 Sono più che sicuro che ce 296 00:21:14,711 --> 00:21:15,171 la faresti. 297 00:21:15,492 --> 00:21:16,572 Ti prego, non esistere. 298 00:21:17,032 --> 00:21:18,452 Non vorrei rovinare tutti. 299 00:21:18,492 --> 00:21:19,353 Ma che cosa dici? 300 00:21:19,373 --> 00:21:20,273 Sei troppo modesto. 301 00:21:20,513 --> 00:21:21,593 E questo ti onora, davvero. 302 00:21:21,693 --> 00:21:23,314 Tu al posto mio ti comporteresti 303 00:21:23,374 --> 00:21:24,434 lo stesso, ne sono certo. 304 00:21:24,634 --> 00:21:25,855 E se un giorno dovessi diventare 305 00:21:25,915 --> 00:21:26,915 un principe del foro come 306 00:21:26,995 --> 00:21:28,435 te, forse rimpiangerò questa 307 00:21:28,475 --> 00:21:29,556 grande opportunità che mi 308 00:21:29,596 --> 00:21:29,996 stai offrendo. 309 00:21:30,430 --> 00:21:32,012 Beh, ma tu lo diventerai 310 00:21:32,072 --> 00:21:33,333 sicuramente un grosso avvocato, 311 00:21:33,513 --> 00:21:34,394 ne sono più che certo. 312 00:21:34,614 --> 00:21:35,855 Comunque, ti faccio i miei 313 00:21:35,895 --> 00:21:36,836 migliori auguri, Sergio. 314 00:21:36,876 --> 00:21:37,276 Ci vediamo. 315 00:21:37,456 --> 00:21:38,617 Grazie ancora, ciao. 316 00:21:38,657 --> 00:21:39,718 A presto, ci sentiamo, ciao. 317 00:22:07,238 --> 00:22:08,199 Ecco il tuo caffè. 318 00:22:08,539 --> 00:22:08,619 Ti 319 00:22:08,659 --> 00:22:18,363 ringrazio. 320 00:22:18,423 --> 00:22:19,724 Sai che queste notti ho sognato 321 00:22:19,764 --> 00:22:20,644 che eravamo sposati? 322 00:22:21,164 --> 00:22:22,365 Eh sì, giusto un sogno, mia 323 00:22:22,405 --> 00:22:22,565 cara. 324 00:22:23,105 --> 00:22:24,486 Ma insomma, è mai possibile 325 00:22:24,526 --> 00:22:25,707 che tu non abbia mai un momento 326 00:22:25,767 --> 00:22:26,887 di dolcezza per me? 327 00:22:28,648 --> 00:22:29,748 Come devo dirtelo, Alessia? 328 00:22:29,868 --> 00:22:30,889 Neppure mi sembra di essere 329 00:22:30,909 --> 00:22:31,689 stato chiaro fin dall'inizio 330 00:22:31,709 --> 00:22:32,150 del nostro rapporto. 331 00:22:34,019 --> 00:22:35,282 Sì, lo so, hai ragione. 332 00:22:35,422 --> 00:22:36,745 Sono io che sono una stupida 333 00:22:36,806 --> 00:22:37,267 sentimentale. 334 00:22:37,771 --> 00:22:39,052 Ma è che ho tanta voglia 335 00:22:39,092 --> 00:22:39,672 di te. 336 00:22:39,752 --> 00:22:40,932 Io ti desidero in qualsiasi 337 00:22:40,992 --> 00:22:42,033 momento del giorno e della 338 00:22:42,073 --> 00:22:42,393 notte. 339 00:22:42,973 --> 00:22:44,014 Vorrei sempre sentire le 340 00:22:44,054 --> 00:22:45,995 tue mani sul mio corpo. 341 00:22:46,015 --> 00:22:46,855 Ma che cosa stai 342 00:22:46,895 --> 00:22:48,296 dicendo? 343 00:22:48,356 --> 00:22:49,396 Sono certa che anche per 344 00:22:49,456 --> 00:22:50,477 te è la stessa cosa. 345 00:22:51,017 --> 00:22:52,218 Confessalo che anche io ti 346 00:22:52,298 --> 00:22:53,778 eccito, che mi desideri, 347 00:22:54,079 --> 00:22:55,239 che vorresti fare sempre 348 00:22:55,319 --> 00:22:56,019 l'amore con me. 349 00:22:56,540 --> 00:22:57,880 Non ti vergognare, dai. 350 00:22:58,160 --> 00:22:59,261 Non ti comprometti mica, 351 00:22:59,381 --> 00:22:59,701 sai. 352 00:23:00,041 --> 00:23:01,442 Però mi piacerebbe sentirtelo 353 00:23:01,482 --> 00:23:01,742 dire. 354 00:23:02,362 --> 00:23:03,583 Lo sai benissimo che è così. 355 00:23:03,995 --> 00:23:04,557 E allora dimostramelo subito, 356 00:23:04,577 --> 00:23:04,637 qui. 357 00:24:40,196 --> 00:24:40,337 Scusi. 358 00:27:41,456 --> 00:27:42,617 Fammela sentire. 359 00:27:42,657 --> 00:27:42,937 Così. 360 00:28:44,701 --> 00:28:44,761 Sì. 361 00:28:44,781 --> 00:28:44,921 Sì, così. 362 00:28:44,941 --> 00:28:45,001 Oh! 363 00:29:17,033 --> 00:29:17,073 Ah! 364 00:29:56,842 --> 00:29:58,403 Mi piace per cazzo, eh? 365 00:29:58,423 --> 00:29:58,463 Sì. 366 00:29:58,523 --> 00:29:59,904 Puoi farmi al vino, però? 367 00:29:59,924 --> 00:30:00,505 No, no, no. 368 00:30:00,545 --> 00:30:00,925 No, no, no. 369 00:30:26,913 --> 00:30:28,294 Il cucchiaio è morbido. 370 00:30:28,374 --> 00:30:29,254 Ma farete velo tutto? 371 00:30:29,274 --> 00:30:29,314 Sì. 372 00:30:29,334 --> 00:30:29,414 Sì. 373 00:30:56,461 --> 00:30:57,001 ...dentro... 374 00:30:57,382 --> 00:30:57,582 ...dentro... 375 00:31:43,393 --> 00:31:43,433 Sì. 376 00:32:17,815 --> 00:32:18,435 Sì, me la mettete dentro? 377 00:32:18,516 --> 00:32:19,296 Sì, prendimi. 378 00:32:19,316 --> 00:32:19,756 Che cazzo... 379 00:32:19,766 --> 00:32:30,385 ... 380 00:32:30,385 --> 00:32:41,003 ... 381 00:32:41,003 --> 00:32:51,622 ... 382 00:32:51,622 --> 00:33:02,241 ... 383 00:33:02,241 --> 00:33:12,860 ... 384 00:33:12,860 --> 00:33:23,478 ... 385 00:33:23,478 --> 00:33:34,097 ... 386 00:33:34,107 --> 00:33:34,147 Ah! 387 00:33:34,208 --> 00:33:34,248 Oh! 388 00:33:34,268 --> 00:33:34,308 Oh... 389 00:34:04,162 --> 00:34:04,202 oh! 390 00:34:46,069 --> 00:34:46,810 Che palle! 391 00:34:48,252 --> 00:34:48,453 Ma chi 392 00:34:48,533 --> 00:34:51,237 sarà? 393 00:34:51,257 --> 00:34:52,139 Non si può stare un attimo 394 00:34:52,159 --> 00:34:52,580 in pace. 395 00:35:13,687 --> 00:35:14,788 Desidera? 396 00:35:14,808 --> 00:35:15,748 Buongiorno signora, sono 397 00:35:15,808 --> 00:35:16,549 un rappresentante. 398 00:35:16,629 --> 00:35:17,629 Vorrei che lei mi concedesse 399 00:35:17,690 --> 00:35:18,430 solo pochi minuti. 400 00:35:18,630 --> 00:35:19,951 La prego. 401 00:35:19,991 --> 00:35:21,232 Non mi serve nulla, grazie. 402 00:35:21,312 --> 00:35:21,992 E poi sto per uscire, non 403 00:35:22,072 --> 00:35:22,432 ho molto tempo. 404 00:35:22,452 --> 00:35:23,613 Io le chiedo solo pochi minuti, 405 00:35:23,673 --> 00:35:24,013 signora. 406 00:35:24,173 --> 00:35:25,354 Mi concedo due minuti, tolgo 407 00:35:25,374 --> 00:35:25,834 il disturbo. 408 00:35:26,175 --> 00:35:27,175 Potrebbe anche perdere una 409 00:35:27,215 --> 00:35:27,735 buona occasione. 410 00:35:27,816 --> 00:35:29,056 Ok, si accomodi, venga. 411 00:35:29,817 --> 00:35:30,637 Oh, la ringrazio. 412 00:35:31,738 --> 00:35:32,498 Solamente due minuti? 413 00:35:33,699 --> 00:35:33,859 Sì. 414 00:35:35,920 --> 00:35:36,861 Giuro che non ci vorrà di 415 00:35:36,921 --> 00:35:38,082 più, ma sono più che convinto 416 00:35:38,122 --> 00:35:39,102 che non saranno buttate. 417 00:35:39,122 --> 00:35:40,363 Prego, si accomodi, venga 418 00:35:40,423 --> 00:35:40,703 con me. 419 00:35:40,743 --> 00:35:41,143 Lei è molto gentile. 420 00:35:41,163 --> 00:35:41,524 Mi segue. 421 00:35:48,972 --> 00:35:49,832 Allora, si sbrighi. 422 00:35:49,852 --> 00:35:50,653 È tardi, devi 423 00:35:50,673 --> 00:35:51,934 uscire. 424 00:35:52,134 --> 00:35:53,635 Ecco signora, vorrei mostrarle 425 00:35:53,695 --> 00:35:54,835 quest'ultimo gioiello della 426 00:35:54,875 --> 00:35:55,696 tecnica moderna. 427 00:35:56,036 --> 00:35:57,077 Sì, ma faccia presto, il 428 00:35:57,117 --> 00:35:57,997 tempo passa veloce. 429 00:35:58,677 --> 00:35:59,718 Signora, sono convinto che 430 00:35:59,758 --> 00:36:00,859 alla fine mi ringrazierà. 431 00:36:01,099 --> 00:36:01,999 Ma cominciamo ad elencare 432 00:36:02,079 --> 00:36:03,160 le proprietà di questo mezzo. 433 00:36:03,500 --> 00:36:04,681 Come può vedere, è tutto 434 00:36:04,721 --> 00:36:05,421 automatizzato. 435 00:36:05,821 --> 00:36:06,722 Lei deve solo metterlo in 436 00:36:06,742 --> 00:36:07,782 moto e farlo lavorare. 437 00:36:09,582 --> 00:36:11,083 Ecco, questo tasto, questo 438 00:36:11,183 --> 00:36:12,283 e tutta la parte sotto sono 439 00:36:12,323 --> 00:36:13,003 le più importanti. 440 00:36:13,304 --> 00:36:14,444 Le indicano subito se c'è 441 00:36:14,484 --> 00:36:15,484 qualcosa che non funziona. 442 00:36:15,664 --> 00:36:16,845 E poi comunque ha tre anni 443 00:36:16,885 --> 00:36:17,425 di garanzia. 444 00:36:17,805 --> 00:36:18,446 Questo è un oggetto... 445 00:36:18,466 --> 00:36:19,666 Stopi, il suo tempo è scaduto. 446 00:36:19,746 --> 00:36:21,087 Mi dispiace, non mi interessa. 447 00:36:21,387 --> 00:36:21,847 Può andare. 448 00:36:22,087 --> 00:36:23,027 Perché non mi permette di 449 00:36:23,067 --> 00:36:23,428 lavorare? 450 00:36:23,568 --> 00:36:24,428 Cosa le chiedo in fondo? 451 00:36:24,488 --> 00:36:25,408 Solo un po' di attenzione. 452 00:36:26,029 --> 00:36:27,349 Senta, mi sto seccando. 453 00:36:27,429 --> 00:36:28,370 Se ne vada, per favore. 454 00:36:28,510 --> 00:36:29,830 Mi scusi, non voglio mancarle 455 00:36:29,870 --> 00:36:30,410 di rispetto. 456 00:36:30,851 --> 00:36:31,911 Io le chiedo solo... 457 00:36:33,692 --> 00:36:33,932 Ecco... 458 00:36:36,275 --> 00:36:37,596 di finire la mia dimostrazione. 459 00:36:37,616 --> 00:36:38,176 Come le dicevo... 460 00:36:38,196 --> 00:36:39,377 La prego. 461 00:36:39,437 --> 00:36:40,897 La mia pazienza ha un limite. 462 00:36:40,957 --> 00:36:42,038 Ognuno di questi tasti ha 463 00:36:42,098 --> 00:36:43,178 una funzione ben precisa. 464 00:36:43,479 --> 00:36:44,519 Sembra complicato, ma le 465 00:36:44,559 --> 00:36:45,880 assicuro è l'elettrodomestico 466 00:36:45,940 --> 00:36:47,060 più pratico e resistente 467 00:36:47,100 --> 00:36:47,580 che esista. 468 00:36:47,921 --> 00:36:49,201 E potrà pagarlo in contanti 469 00:36:49,241 --> 00:36:50,422 o con comoderate mensili, 470 00:36:50,462 --> 00:36:51,362 senza aumento di prezzi. 471 00:36:51,382 --> 00:36:52,883 Insomma, basta per favore. 472 00:37:02,350 --> 00:37:03,871 Le posso dire una cosa, signora. 473 00:37:03,891 --> 00:37:05,092 Lei è la donna più insicura, 474 00:37:05,132 --> 00:37:05,992 più insoddisfatta che io 475 00:37:06,052 --> 00:37:06,453 conosca. 476 00:37:06,533 --> 00:37:07,533 Ora forse lei chiamerà la 477 00:37:07,553 --> 00:37:08,794 polizia, ma dovevo dirglielo. 478 00:37:09,695 --> 00:37:11,556 Bene, ora oltre a propagandare 479 00:37:11,576 --> 00:37:13,057 aspirapolveri, se non erro, 480 00:37:13,337 --> 00:37:14,538 ho a che fare con un aspirante 481 00:37:14,598 --> 00:37:15,198 psicologo. 482 00:37:15,418 --> 00:37:16,619 Se ne vada, mi lasci in pace. 483 00:37:17,720 --> 00:37:19,041 Non vorrei essere scurtese 484 00:37:19,061 --> 00:37:20,342 e pentirmi di averle permesso 485 00:37:20,402 --> 00:37:21,342 di entrare a casa mia. 486 00:37:21,983 --> 00:37:22,863 Guardi che non ho nessuna 487 00:37:22,903 --> 00:37:23,984 brutta intenzione, mi creda. 488 00:37:24,344 --> 00:37:25,225 Le chiedo scusa per quello 489 00:37:25,245 --> 00:37:25,685 che ho detto. 490 00:37:25,785 --> 00:37:27,046 Pensavo che le facesse piacere. 491 00:37:27,995 --> 00:37:29,035 Parlare un po', anche se 492 00:37:29,075 --> 00:37:30,056 sono un estraneo, le mie 493 00:37:30,096 --> 00:37:31,436 intenzioni sono più che pacifiche. 494 00:37:31,456 --> 00:37:32,456 Ho sbagliato, ma è stato 495 00:37:32,496 --> 00:37:33,316 più forte di me e non so 496 00:37:33,336 --> 00:37:34,517 neanche io perché l'ho fatto. 497 00:37:34,557 --> 00:37:35,737 Accetto le sue scuse, ma 498 00:37:35,837 --> 00:37:36,537 ora se ne vada. 499 00:37:36,617 --> 00:37:37,358 Come glielo devo dire? 500 00:37:37,418 --> 00:37:38,578 Che è tardi, che devo uscire, 501 00:37:38,658 --> 00:37:39,798 tutto questo mi sembra assurdo. 502 00:37:40,438 --> 00:37:41,339 La sua bella dimostrazione 503 00:37:41,359 --> 00:37:42,299 l'ha fatta, la ringrazio, 504 00:37:42,399 --> 00:37:43,619 l'aspirapolvere non mi occorre, 505 00:37:43,859 --> 00:37:44,859 ed ora per l'ultima volta 506 00:37:44,920 --> 00:37:45,960 le chiedo di andare via, 507 00:37:46,020 --> 00:37:46,540 per favore. 508 00:37:53,532 --> 00:37:54,992 Ora, cos'altro mi vuole dimostrare? 509 00:37:55,072 --> 00:37:56,213 Guardi che tutto ha un limite 510 00:37:56,473 --> 00:37:57,373 e non approfitti della mia 511 00:37:57,393 --> 00:37:58,833 estrema calma e gentilezza. 512 00:38:01,173 --> 00:38:02,134 Solo un'ultima cosa, 513 00:38:02,194 --> 00:38:03,334 signora. 514 00:38:03,374 --> 00:38:04,394 Lei ha una gran voglia di 515 00:38:04,454 --> 00:38:06,314 fare l'amore, vero? 516 00:38:06,394 --> 00:38:08,235 Lei è pazzo, giuro che è 517 00:38:08,335 --> 00:38:08,675 pazzo. 518 00:38:09,035 --> 00:38:10,475 Ora basta, il gioco è durato 519 00:38:10,515 --> 00:38:11,055 anche troppo. 520 00:38:11,135 --> 00:38:12,476 Le do due secondi per sparire 521 00:38:12,496 --> 00:38:13,356 o chiamo la polizia. 522 00:38:13,476 --> 00:38:14,456 E guardi che non scherzo 523 00:38:14,516 --> 00:38:14,916 affatto. 524 00:38:15,196 --> 00:38:16,356 Lo so, lo so bene 525 00:38:17,257 --> 00:38:18,637 che non scherza, però non 526 00:38:18,677 --> 00:38:19,497 ha risposto alla mia domanda. 527 00:38:20,539 --> 00:38:21,960 Io lo ripeto, ha una gran 528 00:38:21,980 --> 00:38:23,540 voglia di fare lavoro, vero 529 00:38:23,640 --> 00:38:26,141 signora? 530 00:38:26,161 --> 00:38:27,302 Basta ho detto, vada via 531 00:38:27,402 --> 00:38:28,242 subito, vada via. 532 00:38:31,523 --> 00:38:32,663 Mi lasci, non mi tocchi. 533 00:38:34,324 --> 00:38:36,105 Ma come si permette? 534 00:38:36,625 --> 00:38:37,505 La prego, la smetta. 535 00:39:27,215 --> 00:39:29,116 Basta, basta, la prego, se 536 00:39:29,176 --> 00:39:29,516 ne vada. 537 00:39:30,296 --> 00:39:32,036 No, non voglio, mi 538 00:39:32,896 --> 00:39:33,257 lasci. 539 00:39:33,577 --> 00:39:34,577 No, non voglio fare l'amore 540 00:39:34,637 --> 00:39:34,877 con lei. 541 00:39:34,897 --> 00:39:36,657 Sono una donna 542 00:39:36,677 --> 00:39:37,918 sposata, io. 543 00:40:34,261 --> 00:40:34,361 Scusi. 544 00:43:21,442 --> 00:43:21,663 no no 545 00:44:51,485 --> 00:44:51,666 Oh! 546 00:45:24,088 --> 00:45:24,368 Aspetta... 547 00:45:57,859 --> 00:45:57,999 No! 548 00:46:25,830 --> 00:46:25,870 Ah! 549 00:46:25,890 --> 00:46:25,930 Ah! 550 00:46:56,429 --> 00:46:56,529 no, no 551 00:47:30,247 --> 00:47:30,348 Bello! 552 00:48:03,495 --> 00:48:04,056 No, no, no 553 00:48:33,089 --> 00:48:33,190 Scusi. 554 00:49:43,994 --> 00:49:45,275 La cosa che più mi sconcerta 555 00:49:45,575 --> 00:49:46,716 è che ho provato un piacere 556 00:49:46,816 --> 00:49:47,136 unico. 557 00:49:47,536 --> 00:49:48,777 Avrei potuto continuare per 558 00:49:48,817 --> 00:49:49,377 ore. 559 00:49:49,397 --> 00:49:50,578 Dottore, crede che sia un 560 00:49:50,618 --> 00:49:51,398 caso disprato? 561 00:49:51,418 --> 00:49:51,518 No, no. 562 00:49:51,538 --> 00:49:52,059 Me lo dica? 563 00:49:52,379 --> 00:49:52,919 No, signora. 564 00:49:53,980 --> 00:49:55,260 Ripeto, è un caso il suo 565 00:49:55,561 --> 00:49:56,381 molto frequente. 566 00:49:57,310 --> 00:49:58,531 Abbiamo deciso, avvocato, 567 00:49:58,551 --> 00:49:59,372 vogliamo separarci. 568 00:49:59,432 --> 00:50:00,553 Lo abbiamo deciso di comune 569 00:50:00,613 --> 00:50:01,874 accordo in maniera civile. 570 00:50:02,314 --> 00:50:03,355 È un anno che trasciniamo 571 00:50:03,375 --> 00:50:04,736 una relazione che ormai pensiamo 572 00:50:04,796 --> 00:50:05,977 non abbia più niente da dire. 573 00:50:06,417 --> 00:50:07,498 Non credo ci sia più nulla 574 00:50:07,538 --> 00:50:08,138 da tentare. 575 00:50:08,178 --> 00:50:09,399 Sapete che è mio dovere tentare 576 00:50:09,439 --> 00:50:10,640 fino all'ultimo di convincervi 577 00:50:10,680 --> 00:50:11,140 a non farlo. 578 00:50:11,461 --> 00:50:12,722 Ma se siete arrivati a questa 579 00:50:12,802 --> 00:50:14,243 conclusione, non mi resta 580 00:50:14,843 --> 00:50:15,904 che avviare le pratiche per 581 00:50:15,944 --> 00:50:16,464 il divorzio. 582 00:50:17,145 --> 00:50:18,486 Scusate se insisto, siete 583 00:50:18,546 --> 00:50:19,567 proprio sicuri di averle 584 00:50:19,627 --> 00:50:20,187 provate tutte? 585 00:50:20,608 --> 00:50:21,708 Avete riflettuto con calma? 586 00:50:21,748 --> 00:50:23,029 Avete vagnato anche la più 587 00:50:23,069 --> 00:50:23,950 remota possibilità? 588 00:50:24,711 --> 00:50:25,291 Sì, avvocato. 589 00:50:26,185 --> 00:50:27,485 Le abbiamo pensate tutte 590 00:50:27,505 --> 00:50:28,606 e abbiamo cercato di essere 591 00:50:28,686 --> 00:50:29,246 razionali. 592 00:50:29,406 --> 00:50:30,366 Purtroppo è finita. 593 00:50:30,746 --> 00:50:32,367 Mi dispiace dirlo, ma è proprio 594 00:50:32,447 --> 00:50:33,247 finita. 595 00:50:33,267 --> 00:50:34,307 Mio marito ha ragione. 596 00:50:34,427 --> 00:50:35,187 Sì, è meglio chiudere. 597 00:50:35,407 --> 00:50:35,787 D'accordo. 598 00:50:36,448 --> 00:50:37,588 Non c'è più niente da dire. 599 00:50:38,608 --> 00:50:39,568 Domani stesso inizierò le 600 00:50:39,608 --> 00:50:40,909 pratiche e quando sarà tutto 601 00:50:40,949 --> 00:50:42,769 pronto vi chiamerò per firmarle. 602 00:50:43,389 --> 00:50:43,709 D'accordo? 603 00:50:44,249 --> 00:50:45,270 Se poi dovesse accadere il 604 00:50:45,290 --> 00:50:46,490 miracolo, vorrà dire che 605 00:50:46,550 --> 00:50:47,750 invece di venire qui da lei 606 00:50:47,810 --> 00:50:49,251 verrà lei da noi a festeggiare. 607 00:50:49,591 --> 00:50:50,511 Me lo auguro davvero con 608 00:50:50,571 --> 00:50:51,091 tutto il cuore. 609 00:50:52,367 --> 00:50:53,268 Comunque ricordatevi che 610 00:50:53,328 --> 00:50:54,450 in qualsiasi momento potremo 611 00:50:54,490 --> 00:50:55,711 sospendere la pratica, se 612 00:50:55,771 --> 00:50:56,932 questa sarà la vostra volontà. 613 00:50:57,473 --> 00:50:58,714 La mia era solo una battuta. 614 00:50:58,734 --> 00:50:59,615 Comunque ve lo auguro. 615 00:51:00,116 --> 00:51:01,037 Lei è molto cara, avvocato. 616 00:51:01,097 --> 00:51:01,878 In fondo siamo anche noi 617 00:51:01,918 --> 00:51:03,580 uomini, no? 618 00:51:03,620 --> 00:51:05,002 Nessuno e tantomeno noi lo 619 00:51:05,042 --> 00:51:06,163 avremmo mai messo in dubbio. 620 00:51:06,223 --> 00:51:07,364 Apprezziamo le sue parole, 621 00:51:07,384 --> 00:51:08,866 avvocato, e le ringraziamo, 622 00:51:08,926 --> 00:51:10,027 ma credo che il nostro rapporto 623 00:51:10,107 --> 00:51:11,549 sia definitivamente chiuso. 624 00:51:11,789 --> 00:51:12,490 Non c'è rimedio. 625 00:51:13,054 --> 00:51:13,614 Va bene, va bene. 626 00:51:13,954 --> 00:51:15,095 Come vi dicevo, due o tre 627 00:51:15,135 --> 00:51:16,635 giorni al massimo e vi riconvocherò 628 00:51:16,695 --> 00:51:17,535 qui da me per le firme. 629 00:51:17,695 --> 00:51:18,836 Adesso, se volete, potete 630 00:51:18,896 --> 00:51:19,376 anche andare. 631 00:51:19,816 --> 00:51:20,236 Grazie. 632 00:51:20,436 --> 00:51:21,257 Buongiorno, avvocato. 633 00:51:21,277 --> 00:51:22,137 Buongiorno, signori. 634 00:51:22,397 --> 00:51:23,117 Arrivederci. 635 00:51:24,678 --> 00:51:26,078 Che peccato, così giovani. 636 00:51:26,098 --> 00:51:27,779 Beh, sono cose che capitano, 637 00:51:27,799 --> 00:51:28,179 queste. 638 00:51:28,559 --> 00:51:29,479 Che cosa vogliamo fare? 639 00:51:29,499 --> 00:51:30,519 Vogliamo metterci a piangere 640 00:51:30,559 --> 00:51:30,839 adesso? 641 00:51:31,680 --> 00:51:33,240 Non volevo dire questo. 642 00:51:33,260 --> 00:51:34,060 Hanno tutto il tempo per 643 00:51:34,080 --> 00:51:35,001 rifarsi una vita e perché 644 00:51:35,061 --> 00:51:35,201 no? 645 00:51:35,281 --> 00:51:36,701 Magari anche essere più felici 646 00:51:36,741 --> 00:51:36,941 di adesso. 647 00:51:36,961 --> 00:51:37,562 Forse hai ragione. 648 00:51:38,102 --> 00:51:39,762 E non è finita con il rappresentante, 649 00:51:39,822 --> 00:51:40,202 dottore? 650 00:51:40,322 --> 00:51:41,283 Sì, l'avrei immaginato. 651 00:51:43,136 --> 00:51:44,336 Scommetto che ne aveva più 652 00:51:44,376 --> 00:51:45,677 voglia di prima e 653 00:51:46,617 --> 00:51:48,098 che magari è 654 00:51:48,818 --> 00:51:50,098 andata in giro 655 00:51:51,079 --> 00:51:52,319 volutamente 656 00:51:53,279 --> 00:51:54,360 a cercare altre 657 00:51:55,300 --> 00:51:56,940 avventure, altre situazioni 658 00:51:57,000 --> 00:51:58,381 diciamo provocatorie. 659 00:51:58,841 --> 00:52:00,581 È classico, mia cara signora, 660 00:52:00,601 --> 00:52:02,162 è come una reazione a catena. 661 00:52:03,402 --> 00:52:04,843 Sì, ma perché, mi chiedo? 662 00:52:04,963 --> 00:52:06,183 Una volta raggiunto il piacere, 663 00:52:06,303 --> 00:52:07,384 se è vero che mi mancava, 664 00:52:07,704 --> 00:52:08,964 perché cercarne altri, non 665 00:52:09,004 --> 00:52:09,905 rientrare nella verità di 666 00:52:09,925 --> 00:52:10,325 tutti i giorni? 667 00:52:10,345 --> 00:52:10,965 Appunto, signora, è come 668 00:52:11,005 --> 00:52:11,785 le stavo dicendo. 669 00:52:12,146 --> 00:52:13,406 Non c'è più un vero 670 00:52:13,486 --> 00:52:14,827 equilibrio, non c'è più una 671 00:52:14,907 --> 00:52:15,767 calma interiore. 672 00:52:16,047 --> 00:52:17,428 Si scatena una reazione che 673 00:52:17,468 --> 00:52:18,428 non controlliamo più, ma 674 00:52:18,468 --> 00:52:19,589 non deve preoccuparsi. 675 00:52:20,149 --> 00:52:21,249 Non è una cosa grave. 676 00:52:21,489 --> 00:52:22,990 C'è la cura, anche se non 677 00:52:23,050 --> 00:52:24,210 con dei farmaci, ma con la 678 00:52:24,250 --> 00:52:25,551 forza che ognuno ha dentro. 679 00:52:37,565 --> 00:52:38,826 Vuoi che ti prepari qualcosa? 680 00:52:40,467 --> 00:52:41,809 Io non ho fame adesso, non 681 00:52:41,829 --> 00:52:43,170 mangio. 682 00:52:43,210 --> 00:52:44,170 Non fare complimenti. 683 00:52:44,791 --> 00:52:45,832 Se vuoi preparo per te, 684 00:52:45,912 --> 00:52:51,556 caro. 685 00:52:51,636 --> 00:52:52,777 Credi che possa pensare a 686 00:52:52,877 --> 00:52:53,258 mangiare? 687 00:52:54,939 --> 00:52:56,200 Tu non hai proprio un bricciolo 688 00:52:56,240 --> 00:52:57,541 di stima in me. 689 00:52:57,581 --> 00:52:58,482 Neanche un po', purtroppo. 690 00:53:02,115 --> 00:53:03,316 Se non avessi avuto nessuna 691 00:53:03,396 --> 00:53:04,876 stima in te, non ti avrei 692 00:53:04,916 --> 00:53:05,637 mai sposato. 693 00:53:05,777 --> 00:53:06,917 Ne puoi stare certo, mio 694 00:53:07,257 --> 00:53:07,618 caro. 695 00:53:09,158 --> 00:53:10,399 Dai, non roviniamo tutto. 696 00:53:10,979 --> 00:53:11,940 Non ho alcuna intenzione 697 00:53:12,000 --> 00:53:13,560 di rovinare niente, ma almeno 698 00:53:13,620 --> 00:53:14,861 lasciami dire che mi dispiace 699 00:53:15,021 --> 00:53:15,601 tanto. 700 00:53:15,641 --> 00:53:16,742 Non pensavo mai che saremmo 701 00:53:16,782 --> 00:53:18,143 arrivati alla fine di tutto, 702 00:53:18,223 --> 00:53:18,823 credimi. 703 00:53:18,863 --> 00:53:20,244 Anche io ho sperato non accadesse 704 00:53:20,304 --> 00:53:21,984 mai, ma è la cosa più giusta. 705 00:53:23,425 --> 00:53:24,465 Credo anche che un po' di 706 00:53:24,526 --> 00:53:25,806 lontananza ci farà bene e 707 00:53:25,906 --> 00:53:27,087 forse un giorno chissà, se 708 00:53:27,107 --> 00:53:27,587 è destino. 709 00:53:38,746 --> 00:53:40,588 Ti posso 710 00:53:40,668 --> 00:53:41,829 chiedere di darmi un ultimo 711 00:53:41,869 --> 00:53:42,149 bacio? 712 00:53:44,351 --> 00:53:45,372 Dai, non è che non te lo 713 00:53:45,412 --> 00:53:47,254 voglio dare, ma non 714 00:53:47,314 --> 00:53:48,195 facciamo i bambini. 715 00:53:49,496 --> 00:53:51,098 Il fatto è che ti amo e tanto. 716 00:57:10,983 --> 00:57:11,063 No! 717 00:57:11,083 --> 00:57:11,123 No! 718 00:57:46,433 --> 00:57:46,653 No, no! 719 00:58:28,932 --> 00:58:38,297 Il 720 00:58:38,317 --> 00:58:39,317 fatto che lei sia andata 721 00:58:39,377 --> 00:58:40,358 in quel locale a cercare 722 00:58:40,398 --> 00:58:41,678 di proposito solo piacere 723 00:58:41,698 --> 00:58:42,799 è una conseguenza logica 724 00:58:42,839 --> 00:58:44,080 di quello che le sta capitando. 725 00:58:44,740 --> 00:58:45,600 Ma mi deve dire tutto fino 726 00:58:45,620 --> 00:58:45,781 in fondo. 727 00:58:47,384 --> 00:58:48,606 Sempre un'altra mia amica 728 00:58:48,686 --> 00:58:49,567 mi aveva detto che in un 729 00:58:49,627 --> 00:58:50,929 certo negozio ci lavorava 730 00:58:50,969 --> 00:58:52,532 un certo commesso con il 731 00:58:52,572 --> 00:58:54,014 quale lei aveva fatto l'amore 732 00:58:54,154 --> 00:58:55,716 provandone un immenso piacere. 733 00:58:56,377 --> 00:58:57,779 Non me lo sono fatta ripetere 734 00:58:57,839 --> 00:58:59,622 due volte e mi sono recata 735 00:58:59,762 --> 00:59:00,323 subito lì. 736 01:00:09,855 --> 01:00:11,037 Buongiorno signora, posso 737 01:00:11,077 --> 01:00:11,758 esserle utile? 738 01:00:12,780 --> 01:00:14,042 Era lui, la 739 01:00:14,102 --> 01:00:15,704 descrizione era perfetta 740 01:00:16,285 --> 01:00:17,667 ma certo che mi puoi essere 741 01:00:17,787 --> 01:00:19,610 utile carino, anzi 742 01:00:19,730 --> 01:00:21,092 mi sarai utilissimo, 743 01:00:21,813 --> 01:00:22,835 molto utilissimo. 744 01:02:38,645 --> 01:02:38,925 Sei bellissima. 745 01:02:38,935 --> 01:03:44,281 ... 746 01:03:44,281 --> 01:04:49,626 ... 747 01:04:49,626 --> 01:05:54,972 ... 748 01:05:54,972 --> 01:07:00,317 ... 749 01:07:00,327 --> 01:07:00,749 oh oh oh 750 01:07:57,818 --> 01:07:58,119 Scusa. 751 01:07:58,139 --> 01:07:58,359 Scusa. 752 01:10:00,027 --> 01:10:00,407 Sì, ho capito. 753 01:10:10,507 --> 01:10:11,327 È chiaro che tutto questo 754 01:10:11,368 --> 01:10:12,588 parte dal suo cervello, parte 755 01:10:12,628 --> 01:10:14,009 dalla primaria in soddisfazione 756 01:10:14,069 --> 01:10:15,189 del rapporto sessuale che 757 01:10:15,209 --> 01:10:15,990 ha con suo marito. 758 01:10:16,390 --> 01:10:17,330 Comunque tutto questo si 759 01:10:17,390 --> 01:10:18,871 può superare, non si preoccupi. 760 01:10:19,151 --> 01:10:20,172 Solo poche sedute qui da 761 01:10:20,212 --> 01:10:21,632 me e tutto si risolverà più 762 01:10:21,672 --> 01:10:21,992 presto. 763 01:10:22,373 --> 01:10:23,553 Deve trovare un equilibrio 764 01:10:23,633 --> 01:10:24,934 sessuale con il suo partner, 765 01:10:25,054 --> 01:10:26,395 questa è la cosa determinante. 766 01:10:26,835 --> 01:10:28,736 Quanto tempo ci vorrà, dottore? 767 01:10:28,756 --> 01:10:30,376 Non posso immaginare di continuare 768 01:10:30,416 --> 01:10:31,957 a vivere così. 769 01:10:31,977 --> 01:10:33,218 Per prima cosa le darò... 770 01:10:34,554 --> 01:10:35,415 Delle pillole. 771 01:10:35,435 --> 01:10:36,775 Sono solo dei calmanti, non 772 01:10:36,835 --> 01:10:38,056 un farmaco vero e proprio, 773 01:10:38,336 --> 01:10:39,717 e procurano equilibri a livello 774 01:10:39,777 --> 01:10:40,497 psicofisico. 775 01:10:40,897 --> 01:10:42,298 Ne bastano due al giorno. 776 01:10:42,858 --> 01:10:44,139 Come le ho detto, ci vedremo 777 01:10:44,199 --> 01:10:45,459 qui due o tre volte al massimo 778 01:10:45,519 --> 01:10:46,440 e tutto sarà finito. 779 01:10:46,760 --> 01:10:47,880 Tranquilla, signora, ne ho 780 01:10:47,920 --> 01:10:49,141 risolto altri di casi come 781 01:10:49,161 --> 01:10:49,461 il suo. 782 01:10:49,761 --> 01:10:51,582 Ecco, prenda queste due 783 01:10:51,682 --> 01:10:52,082 pillole. 784 01:10:52,783 --> 01:10:53,763 Le faranno bene, vedrà. 785 01:10:53,883 --> 01:10:54,784 Le mandi giù, coraggio. 786 01:10:59,586 --> 01:11:00,806 Non c'è nemmeno bisogno dell'acqua, 787 01:11:00,866 --> 01:11:02,087 si sciolgono immediatamente. 788 01:11:08,995 --> 01:11:10,917 Cosa fa, signora? 789 01:11:10,937 --> 01:11:11,898 Le ho detto di prendermi. 790 01:11:11,938 --> 01:11:12,919 Lei, forse, dottore, non 791 01:11:12,939 --> 01:11:14,100 ha capito il mio problema. 792 01:11:14,200 --> 01:11:15,421 Io ho voglia di far l'amore 793 01:11:15,721 --> 01:11:17,603 sempre, ovunque e subito. 794 01:11:17,623 --> 01:11:19,144 Ma così va tutto a puttane. 795 01:12:16,954 --> 01:12:18,156 Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, 796 01:12:18,176 --> 01:12:19,038 www.mesmerism.info 797 01:13:15,153 --> 01:13:15,193 Sì. 798 01:13:52,936 --> 01:13:53,901 Mi fai impazzire. 799 01:13:54,143 --> 01:13:55,269 Sei cattivo, cattivo. 800 01:14:58,212 --> 01:14:58,292 No! 801 01:14:58,332 --> 01:14:58,392 No! 802 01:14:58,432 --> 01:14:58,492 No! 803 01:15:27,810 --> 01:15:27,910 Oh no! 804 01:15:58,553 --> 01:15:58,653 Scusa. 805 01:16:34,430 --> 01:16:34,530 Scusi. 806 01:17:04,737 --> 01:17:04,777 Ah! 807 01:17:34,305 --> 01:17:34,345 No! 808 01:18:09,827 --> 01:18:09,867 Oh! 809 01:18:38,478 --> 01:18:38,578 Scusi. 810 01:18:38,598 --> 01:18:38,698 Scusi. 811 01:19:05,748 --> 01:19:05,888 Cos'è? 812 01:19:05,908 --> 01:19:06,048 Cos'è? 813 01:19:40,092 --> 01:19:40,132 Oh! 814 01:20:17,753 --> 01:20:17,793 Oh! 815 01:20:17,813 --> 01:20:17,853 Oh! 816 01:21:09,813 --> 01:21:09,993 Scusi! 817 01:23:05,678 --> 01:23:06,619 Che giornata massacrante, 818 01:23:06,679 --> 01:23:07,079 cara. 819 01:23:07,099 --> 01:23:08,359 Non lo puoi nemmeno immaginare. 820 01:23:08,820 --> 01:23:10,100 Che cosa ti è successo di 821 01:23:10,160 --> 01:23:11,241 tanto massacrante? 822 01:23:11,261 --> 01:23:12,622 I soliti clienti, i soliti 823 01:23:12,662 --> 01:23:13,762 problemi di tutti i giorni. 824 01:23:13,842 --> 01:23:14,763 Chi la vuole cotta, chi la 825 01:23:14,783 --> 01:23:15,243 vuole cruda. 826 01:23:15,423 --> 01:23:16,183 Cause su cause. 827 01:23:16,444 --> 01:23:17,384 Oggi si perde, domani si 828 01:23:17,424 --> 01:23:17,704 vince. 829 01:23:17,764 --> 01:23:18,945 Insomma, la solita routine. 830 01:23:19,425 --> 01:23:19,905 Tutto qui. 831 01:23:20,025 --> 01:23:21,266 Chissà cosa credevo ti fosse 832 01:23:21,326 --> 01:23:21,826 successo. 833 01:23:22,006 --> 01:23:22,447 Hai ragione. 834 01:23:22,647 --> 01:23:23,487 Tu piuttosto che cosa hai 835 01:23:23,507 --> 01:23:23,967 fatto oggi? 836 01:23:24,148 --> 01:23:24,808 Dai, racconta. 837 01:23:25,390 --> 01:23:26,431 Io sì che ho passato una 838 01:23:26,471 --> 01:23:27,891 giornata monotona e piatta. 839 01:23:28,171 --> 01:23:29,452 Tanto per iniziare ho comprato 840 01:23:29,512 --> 01:23:30,793 l'ennesimo aspirapolvere. 841 01:23:31,093 --> 01:23:32,353 In compenso il rappresentante 842 01:23:32,393 --> 01:23:33,174 era simpatico. 843 01:23:33,574 --> 01:23:35,095 Sai, mentre parlava mi guardava 844 01:23:35,115 --> 01:23:35,875 in maniera strana. 845 01:23:35,975 --> 01:23:37,236 Io ho capito subito che avrebbe 846 01:23:37,296 --> 01:23:38,496 fatto molto volentieri l'amore 847 01:23:38,556 --> 01:23:38,836 con me. 848 01:23:39,236 --> 01:23:40,377 È ovvio che l'ho messo subito 849 01:23:40,417 --> 01:23:40,857 a posto. 850 01:23:41,177 --> 01:23:42,478 Lui lo ha capito e ha abbandonato 851 01:23:42,558 --> 01:23:43,198 subito l'idea. 852 01:23:43,538 --> 01:23:44,639 Non riesco proprio a capire 853 01:23:44,679 --> 01:23:45,759 come si possa essere così 854 01:23:45,820 --> 01:23:46,380 sfacciati. 855 01:23:46,640 --> 01:23:46,740 Già. 856 01:23:46,800 --> 01:23:48,241 E non riesco nemmeno a capire 857 01:23:48,741 --> 01:23:49,901 come molte donne possono 858 01:23:49,941 --> 01:23:50,482 fare sesso. 859 01:23:51,642 --> 01:23:52,883 Fine a se stesso, io non 860 01:23:52,923 --> 01:23:53,623 ci riuscirai mai. 861 01:23:53,643 --> 01:23:54,304 Ma sai una cosa? 862 01:23:54,444 --> 01:23:55,464 Hai davvero ragione, amore 863 01:23:55,504 --> 01:23:55,684 mio. 864 01:23:55,845 --> 01:23:56,645 Condivido in pieno. 865 01:23:56,765 --> 01:23:56,865 Io... 866 01:23:57,686 --> 01:23:59,186 beh, non ne sarei capace 867 01:23:59,346 --> 01:24:01,007 nemmeno io, te lo posso assicurare. 868 01:24:01,648 --> 01:24:02,788 Eppure sai quante amiche 869 01:24:02,828 --> 01:24:04,089 mi confidano che lo fanno 870 01:24:04,169 --> 01:24:05,310 e che ne provano un immenso 871 01:24:05,390 --> 01:24:05,810 piacere? 872 01:24:05,930 --> 01:24:06,630 Sono malate, secondo te. 873 01:24:06,650 --> 01:24:07,491 Beh, malate forse no. 874 01:24:07,551 --> 01:24:08,371 Hanno dei problemi con il 875 01:24:08,411 --> 01:24:09,012 proprio uomo. 876 01:24:09,092 --> 01:24:10,473 Saranno soltanto delle insoddisfatte. 877 01:24:10,693 --> 01:24:11,713 Non direi malate, soltanto 878 01:24:11,753 --> 01:24:12,934 bisognose comunque di un 879 01:24:12,954 --> 01:24:14,035 equilibrio sessuale. 880 01:24:14,115 --> 01:24:14,815 Io penso questo. 881 01:24:15,325 --> 01:24:17,047 Posso farti una domanda Giacomo, 882 01:24:17,067 --> 01:24:18,308 credi che io come donna a 883 01:24:18,468 --> 01:24:19,950 quale fascia possa appartenere? 884 01:24:20,210 --> 01:24:21,991 A quelle insoddisfatte oppure 885 01:24:22,031 --> 01:24:22,952 a quelle appagate? 886 01:24:23,032 --> 01:24:24,253 Amore mio, mi auguro a quelle 887 01:24:24,273 --> 01:24:25,274 appagate, perché non è 888 01:24:25,334 --> 01:24:27,877 così? 889 01:24:27,917 --> 01:24:29,638 È certo che è così, solo 890 01:24:29,738 --> 01:24:30,779 l'idea di andare con un altro 891 01:24:30,839 --> 01:24:32,141 uomo mi fa senso anche se 892 01:24:32,181 --> 01:24:33,402 ti confesso che qualche volta 893 01:24:33,462 --> 01:24:35,222 mi passa per la mente E lo 894 01:24:35,262 --> 01:24:36,064 faresti per davvero? 895 01:24:36,084 --> 01:24:36,925 Chissà, non lo so, forse 896 01:24:37,066 --> 01:24:37,988 può darsi Ah dai, mi metti 897 01:24:38,008 --> 01:24:39,411 in crisi, finisci da disgraziare 898 01:24:39,431 --> 01:24:40,252 adesso Non ho detto che non 899 01:24:40,292 --> 01:24:41,976 lo farei, ho detto solo forse 900 01:24:42,116 --> 01:24:43,619 può darsi Ma insomma lo faresti 901 01:24:43,659 --> 01:24:43,880 o no? 902 01:24:44,181 --> 01:24:45,363 Non lo so, ma se lo facessi 903 01:24:45,403 --> 01:24:46,145 ti dispiacerebbe 904 01:24:48,572 --> 01:24:49,913 Ma certo che sì, sei mia 905 01:24:49,973 --> 01:24:50,253 moglie. 906 01:24:50,273 --> 01:24:51,374 Ehi, ti sei eccitato? 907 01:24:51,674 --> 01:24:52,935 Se lo avessi saputo ti avrei 908 01:24:52,995 --> 01:24:54,436 fatto questi discorsi molto 909 01:24:54,516 --> 01:24:55,257 tempo prima. 910 01:24:55,357 --> 01:24:56,338 Ora piantiamola, io sono 911 01:24:56,378 --> 01:24:57,319 tuo marito e voglio fare 912 01:24:57,399 --> 01:24:58,539 subito l'amore con te. 913 01:24:58,599 --> 01:24:59,640 Oh, devo fare domanda in 914 01:24:59,680 --> 01:25:00,281 carta da bollo. 915 01:25:00,361 --> 01:25:01,822 Ma no, avvocato, non ce n'è 916 01:25:01,882 --> 01:25:02,342 bisogno. 917 01:25:02,462 --> 01:25:03,563 Ti amo. 918 01:25:03,583 --> 01:25:04,944 Dai, continuiamo a parlare, 919 01:25:05,004 --> 01:25:05,965 non lo facciamo mai. 920 01:25:06,866 --> 01:25:07,906 Venga domani in studio e 921 01:25:07,966 --> 01:25:08,547 poi parliamo. 922 01:25:08,907 --> 01:25:10,688 Guarda che lo faccio. 923 01:25:10,988 --> 01:25:12,569 Sono capace di questo e 924 01:25:12,649 --> 01:25:13,029 altro. 925 01:25:13,349 --> 01:25:14,790 Sei bella. 926 01:25:14,810 --> 01:25:16,290 Ok, avvocato, le permetto 927 01:25:16,330 --> 01:25:17,111 di abusare di me. 928 01:25:17,191 --> 01:25:17,651 Ti amo. 929 01:25:17,711 --> 01:25:21,013 Dimostramelo. 930 01:25:21,053 --> 01:25:21,953 Sei sempre la solita. 931 01:25:22,033 --> 01:25:23,034 Prima provochi, poi smonti 932 01:25:23,074 --> 01:25:23,294 tutto. 933 01:25:23,494 --> 01:25:24,494 Poi torni a provocare e poi 934 01:25:24,514 --> 01:25:25,895 di nuovo giù, nello squalido 935 01:25:25,935 --> 01:25:26,275 banale. 936 01:25:26,895 --> 01:25:28,596 E tutta questa ringa solo 937 01:25:28,656 --> 01:25:30,117 perché ti ho chiesto di provare 938 01:25:30,197 --> 01:25:30,737 che mi ami? 939 01:25:31,057 --> 01:25:32,038 Sei strano anche tu, non 940 01:25:32,078 --> 01:25:32,318 credi? 941 01:25:37,370 --> 01:25:38,831 Sì, facciamo l'amore, ma 942 01:25:38,851 --> 01:25:40,112 promettimi che questa volta 943 01:25:40,212 --> 01:25:41,773 la danza la conduco io fino 944 01:25:41,833 --> 01:25:42,393 alla fine. 945 01:25:42,674 --> 01:25:43,594 Ok, tesoro? 946 01:25:44,855 --> 01:25:46,196 D'accordo. 947 01:25:46,236 --> 01:25:47,557 D'accordo, a te la regia. 948 01:25:47,677 --> 01:25:50,819 Baciami. 949 01:25:50,839 --> 01:25:51,680 Tutta qui la regia? 950 01:25:52,440 --> 01:25:53,421 Ho capito, ok. 951 01:25:54,041 --> 01:25:54,702 Lo faccio io. 952 01:26:01,186 --> 01:26:02,467 E adesso giurami che sono 953 01:26:02,527 --> 01:26:04,408 l'unica donna della tua vita. 954 01:26:04,488 --> 01:26:05,889 Sì, te lo giuro, amore mio. 955 01:26:06,307 --> 01:26:06,407 Scusi. 956 01:27:07,018 --> 01:27:08,659 Non ti tradirò mai, Giulio. 957 01:27:08,679 --> 01:27:09,459 Nemmeno io. 958 01:27:09,479 --> 01:27:10,799 Solamente l'idea di toccare 959 01:27:10,839 --> 01:27:12,740 un'altra donna mi fa 960 01:27:12,780 --> 01:27:13,020 stare 961 01:27:13,060 --> 01:27:14,920 male. 962 01:27:14,960 --> 01:27:16,141 Neanche io potrei andare 963 01:27:16,181 --> 01:27:17,021 con un altro uomo. 964 01:27:17,061 --> 01:27:18,301 Non permetterò mai a nessuno 965 01:27:18,361 --> 01:27:19,322 di violare il mio corpo. 966 01:27:19,582 --> 01:27:20,862 All'infuori di te, amore 967 01:27:20,922 --> 01:27:21,142 mio. 968 01:27:21,582 --> 01:27:21,702 Ti 969 01:27:27,364 --> 01:27:28,044 adoro. 970 01:27:28,084 --> 01:27:30,145 Sei 971 01:27:30,165 --> 01:27:30,565 mia. 972 01:27:30,605 --> 01:27:31,045 Sono mia. 973 01:27:34,006 --> 01:27:35,667 Sì, tesoro, così continua. 974 01:27:35,677 --> 01:27:50,263 ... 975 01:27:50,263 --> 01:28:04,848 ... 976 01:28:04,848 --> 01:28:19,434 ... 977 01:28:19,434 --> 01:28:34,020 ... 978 01:28:34,030 --> 01:28:34,310 Silica... 979 01:28:34,330 --> 01:28:34,750 Silica... 980 01:28:34,790 --> 01:28:35,130 Silica... 981 01:28:35,150 --> 01:28:35,691 Silica... 982 01:28:35,731 --> 01:28:35,931 Silica... 983 01:29:24,696 --> 01:29:24,882 Mmmh! 984 01:29:24,892 --> 01:29:49,457 ... 985 01:29:49,457 --> 01:30:14,022 ... 986 01:30:14,022 --> 01:30:38,586 ... 987 01:30:38,586 --> 01:31:03,151 ... 988 01:31:03,161 --> 01:31:03,761 Aspetta... 989 01:31:04,242 --> 01:31:04,722 Aspetta... 990 01:31:04,882 --> 01:31:05,303 Aspetta... 991 01:31:05,483 --> 01:31:05,783 Aspetta... 992 01:31:05,903 --> 01:31:06,183 Aspetta... 993 01:31:33,145 --> 01:31:33,185 Oh! 994 01:31:54,235 --> 01:31:54,455 Oddio! 995 01:32:26,855 --> 01:32:27,115 Sì, ancora. 996 01:32:27,215 --> 01:32:27,255 No. 997 01:32:27,275 --> 01:32:27,315 No. 998 01:32:27,335 --> 01:32:27,375 No. 999 01:32:57,112 --> 01:32:58,473 Sì, sì, 1000 01:32:59,894 --> 01:33:01,876 così. 1001 01:33:03,297 --> 01:33:04,619 Così 1002 01:33:04,739 --> 01:33:05,720 ancora. 1003 01:33:30,693 --> 01:33:30,733 Ah! 1004 01:33:30,753 --> 01:33:30,793 Ah! 1005 01:34:04,021 --> 01:34:04,122 Scusi. 1006 01:34:52,891 --> 01:34:52,972 FINE 54574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.