All language subtitles for The.Muppets.Mayhem.S01E06.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:07,007 - (ENGINE CLANGS) - Whoa! 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,632 - (STEAM HISSES) - Hey! 3 00:00:08,633 --> 00:00:09,723 That's not good. 4 00:00:09,718 --> 00:00:12,298 It's actually, like, totally great. 5 00:00:12,303 --> 00:00:13,473 Too true. 6 00:00:13,471 --> 00:00:17,561 'Cause when the van breaks down, the band gets down. 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,274 - (ALL LAUGH) - JANICE: Oh, wow. 8 00:00:19,269 --> 00:00:20,479 Two, three, four! 9 00:00:37,912 --> 00:00:39,752 (SIREN BLARES) 10 00:00:39,748 --> 00:00:44,248 No, no. Uh-uh. No. You're causing quite the jam here. 11 00:00:44,419 --> 00:00:47,299 - Jammin's what we do. - No, I mean... 12 00:00:47,630 --> 00:00:50,300 (CAR HORNS HONKING) 13 00:00:53,678 --> 00:00:56,138 - You gotta get movin'. - After we're finished groovin'? 14 00:00:58,391 --> 00:00:59,731 Do you take requests? 15 00:01:00,101 --> 00:01:01,521 Two, three, four! 16 00:01:01,686 --> 00:01:03,686 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 17 00:01:41,851 --> 00:01:43,941 LIPS: Previously on Muppets Mayhem... 18 00:01:43,937 --> 00:01:46,307 {\an8}- Hi. Can I help you? - TINA: Hello. 19 00:01:46,314 --> 00:01:47,984 {\an8}I hope this is the right place. 20 00:01:47,982 --> 00:01:50,282 {\an8}We're lookin' for our son. 21 00:01:50,276 --> 00:01:51,356 {\an8}Mama? 22 00:01:51,945 --> 00:01:53,355 Daddy? 23 00:01:53,488 --> 00:01:56,738 TINA: We're here to bring you on home, Junior. (CHUCKLES) 24 00:01:56,741 --> 00:01:57,831 GERALD: Yep. 25 00:01:58,118 --> 00:02:00,198 Well, we always wanted to come to Cavity Con, 26 00:02:00,203 --> 00:02:01,663 but the timin' was never right, 27 00:02:01,663 --> 00:02:04,793 'cause the dental practice was always just boomin'. 28 00:02:04,791 --> 00:02:06,171 - Boom! - (GASPS) 29 00:02:06,167 --> 00:02:09,337 Boom! Enjoy. These the best beignets in New Orleans. 30 00:02:09,337 --> 00:02:11,667 - Ha-ha! Boom! - JANICE: Okay. That's... 31 00:02:12,799 --> 00:02:16,179 Well, hello, Floyd Pepper. 32 00:02:16,302 --> 00:02:17,302 Ma'am. 33 00:02:20,598 --> 00:02:23,728 Eat up. Y'all look like a bunch of toothpicks. (CHUCKLES) 34 00:02:23,726 --> 00:02:28,436 Anyway, imagine our surprise when we hear they are givin' us the honor of honors, 35 00:02:28,439 --> 00:02:32,069 The Million Smiles Award, and it's happenin' here at the Cavity Con. 36 00:02:33,111 --> 00:02:34,701 I'm so confused. 37 00:02:34,696 --> 00:02:37,316 It's like an Oscar, except for somethin' important. 38 00:02:37,490 --> 00:02:39,410 The dental achievement of the century. 39 00:02:39,576 --> 00:02:43,746 We're really here to get Junior to stop wastin' his time with this music nonsense, 40 00:02:43,746 --> 00:02:46,456 get him to take over our dental practice like he promised 41 00:02:46,457 --> 00:02:47,707 or break his mother's heart. 42 00:02:47,709 --> 00:02:49,249 - Ain't that right, Gerald? - Yep. 43 00:02:49,252 --> 00:02:54,552 Who wants dental floss? Floss-toss, floss-toss, floss-toss. Ha-ha! 44 00:02:54,549 --> 00:02:56,339 - Show 'em how it's done. - DR. TEETH: All right. 45 00:02:56,342 --> 00:02:58,972 Put the floss between your teeth. Up above and underneath. 46 00:02:58,970 --> 00:03:01,600 - That's a rhyme for happy teeth, right? - Yep. 47 00:03:02,640 --> 00:03:03,770 What is happening? 48 00:03:03,766 --> 00:03:06,596 All right. Off to the hotel. Kisses to y'all. 49 00:03:07,061 --> 00:03:08,941 (SMOOCHES) 50 00:03:11,024 --> 00:03:12,074 Ma'am. 51 00:03:12,859 --> 00:03:13,899 Floyd. 52 00:03:14,402 --> 00:03:15,402 Hmph. 53 00:03:17,572 --> 00:03:20,162 Wait, Dr. Teeth is an actual doctor? 54 00:03:20,366 --> 00:03:24,746 Yep, our dear old Doc is a musical hero of hearts and souls. 55 00:03:24,746 --> 00:03:27,826 He's also a fully licensed and accredited doctor of teeth. 56 00:03:27,832 --> 00:03:29,002 So, yeah. 57 00:03:29,292 --> 00:03:32,592 Uh, guys, is he okay? 58 00:03:32,962 --> 00:03:34,212 JANICE: Oh, for sure not. 59 00:03:34,214 --> 00:03:37,264 He's just having a vivid, stress-induced flashback. 60 00:03:40,345 --> 00:03:42,505 (OLDIES MUSIC PLAYING) 61 00:03:43,640 --> 00:03:48,310 TINA: All aboard The Molar Express. Who wants dental floss? 62 00:03:48,311 --> 00:03:50,481 - Right, Gerald? - Yep. 63 00:03:50,813 --> 00:03:52,573 (HORN TOOTING) 64 00:03:53,524 --> 00:03:56,574 But first, time for floss-toss. 65 00:03:56,819 --> 00:03:57,899 Floss-toss. 66 00:03:58,363 --> 00:03:59,363 - Junior... - Hmm? 67 00:03:59,364 --> 00:04:01,914 ...go nab me some more free samples. These kids are lovin' 'em! 68 00:04:02,617 --> 00:04:03,787 All right, Mama. 69 00:04:06,663 --> 00:04:09,213 (GUITAR STRUMMING) 70 00:04:21,010 --> 00:04:22,680 Say, that's a catchy tune. 71 00:04:23,054 --> 00:04:25,974 Well, thank you. I'm still learnin'. 72 00:04:25,974 --> 00:04:29,314 Yeah, I cannot seem to get my finger around the little string there, 73 00:04:29,310 --> 00:04:31,560 but, say, do you play? 74 00:04:31,729 --> 00:04:34,979 No, no. Hey, but you know what I like to do? 75 00:04:34,983 --> 00:04:37,693 - What's that? - I sneak into the clubs on Bourbon Street. 76 00:04:37,694 --> 00:04:39,364 - Yeah? - And peek through the windows. 77 00:04:39,362 --> 00:04:41,612 - Yeah? - I always get caught. But, hey, it's... 78 00:04:41,614 --> 00:04:43,664 - Yeah, it's free. - Yeah. 79 00:04:44,284 --> 00:04:48,124 Hey, well, you can pop in here anytime to hear the tunes I'm tinkerin' on. 80 00:04:48,121 --> 00:04:51,081 If you want. Like, this one I'm workin' on goes like this. 81 00:04:51,082 --> 00:04:52,922 (PLAYING GUITAR RIFF) 82 00:04:56,504 --> 00:04:58,884 - (HARMONICA PLAYING) - (GUITAR STOPS PLAYING) 83 00:05:03,261 --> 00:05:06,391 - (CHUCKLES) Yeah! - Sorry, I couldn't help myself. 84 00:05:06,389 --> 00:05:08,599 No, no, no! Hey, consider it a gift. 85 00:05:08,725 --> 00:05:11,725 You know, because you slobbered it up and all. 86 00:05:11,728 --> 00:05:16,978 - No, no. I can't. - (LAUGHS) Sure, you can. You're a natural. 87 00:05:16,983 --> 00:05:19,403 And thanks to you, I think I got my bridge. 88 00:05:19,402 --> 00:05:23,322 Let's take it from the top? Come on, now. Two, three, four. 89 00:05:23,323 --> 00:05:26,493 (BOTH PLAYING BLUES MUSIC) 90 00:05:27,702 --> 00:05:28,702 Ha-ha! I love it! 91 00:05:30,663 --> 00:05:32,793 - (GASPS) Junior. What are you doin'? - (GASPS) 92 00:05:32,790 --> 00:05:35,960 That mouth toy'll blow the enamel right off your teeth. 93 00:05:35,960 --> 00:05:38,300 - Tell him, Gerald. - Yep. 94 00:05:38,421 --> 00:05:42,551 That's my fault, ma'am. Yeah, he was just holdin' it for me. 95 00:05:42,675 --> 00:05:45,255 Well, you best take it back, 96 00:05:45,261 --> 00:05:48,971 'cause this fine boy is gonna be a doctor one day. 97 00:05:48,973 --> 00:05:50,853 - Yes, ma'am. - Let's go, baby. 98 00:05:53,061 --> 00:05:54,401 Y'all have a nice one. 99 00:05:54,395 --> 00:05:55,725 (CHUCKLES SOFTLY) 100 00:05:59,400 --> 00:06:02,990 - Thanks. - Yeah. Hey, don't worry about it. 101 00:06:03,112 --> 00:06:04,662 Future Doctor Man. 102 00:06:04,947 --> 00:06:05,947 See you around. 103 00:06:07,033 --> 00:06:08,203 Whoo! 104 00:06:08,201 --> 00:06:09,291 Flashback. 105 00:06:09,285 --> 00:06:11,535 - Are you okay? - Who's feeling gumbo? 106 00:06:11,537 --> 00:06:13,657 It's crawdaddin' time. 107 00:06:13,831 --> 00:06:16,461 (EXCLAIMING LOUDLY) 108 00:06:17,085 --> 00:06:19,625 Crawdadding? No. I just got you guys back on track. 109 00:06:19,629 --> 00:06:21,209 And now, we're off again. 110 00:06:21,798 --> 00:06:25,218 See, every decade or so, Teeth's parents roll into town 111 00:06:25,218 --> 00:06:28,928 and get him all spun out about takin' over the family dental practice. 112 00:06:28,930 --> 00:06:30,390 But, like, don't worry. 113 00:06:30,390 --> 00:06:31,770 We just have to wait for him 114 00:06:31,766 --> 00:06:34,436 to cycle through his emotional rejuvenation journey. 115 00:06:34,685 --> 00:06:35,765 What? 116 00:06:35,770 --> 00:06:37,810 Yeah. But eventually, he tells them no, 117 00:06:37,814 --> 00:06:40,114 - and things go back to normal in no time. - Mmm-hmm. 118 00:06:40,566 --> 00:06:42,736 Uh-huh. And how much time is "no time"? 119 00:06:42,735 --> 00:06:44,275 Could be a week, sometimes a month. 120 00:06:44,278 --> 00:06:46,448 One time, it was a majority of the aughts. 121 00:06:46,447 --> 00:06:47,527 Ooh, wow. 122 00:06:47,532 --> 00:06:51,952 That was, like, such a wild time. The naughty aughties. 123 00:06:53,454 --> 00:06:57,294 Fun stuff. But we can't lose our lead singer for a week to a decade. 124 00:06:57,291 --> 00:06:59,541 No. I'm gonna go talk some sense into him. 125 00:06:59,544 --> 00:07:02,054 - Teeth! - FLOYD: Hold on. Come back! 126 00:07:02,046 --> 00:07:03,836 JANICE: Wait. There's a lengthy process! 127 00:07:03,840 --> 00:07:06,260 FLOYD: What you don't know is nothin'. JANICE: Hold on. 128 00:07:07,260 --> 00:07:09,430 - Nora! - Oh, my God. (CLEARS THROAT) 129 00:07:09,554 --> 00:07:10,934 Yep. That's her name. 130 00:07:10,930 --> 00:07:14,140 - Nora. - Yeah. We got her back, you and me. 131 00:07:15,017 --> 00:07:17,557 - Nora. - Any reason you keep repeatin' that? 132 00:07:19,981 --> 00:07:23,151 - (WHISPERS) Nora. - And now, you're whispering it. 133 00:07:25,653 --> 00:07:27,283 - (WHISPERS) Nora. - Okay. 134 00:07:27,280 --> 00:07:28,360 (LAUGHS) 135 00:07:28,364 --> 00:07:32,204 Boat's read', got my waders. Last call for crawdaddin', y'all. 136 00:07:32,201 --> 00:07:34,911 Wait, you can't just go... And, he's gone. 137 00:07:34,912 --> 00:07:37,712 Oh, like, that just means that phase one of his process 138 00:07:37,707 --> 00:07:39,287 has, like, officially begun. 139 00:07:39,292 --> 00:07:40,382 The good news is, 140 00:07:40,376 --> 00:07:44,126 it always ends with a delicious jumbo gumbo. Mmm. 141 00:07:44,380 --> 00:07:47,220 Bad news is, then comes phase two. 142 00:07:47,216 --> 00:07:48,966 Wait, phase two? 143 00:07:49,260 --> 00:07:51,890 Creative malaise. 144 00:07:52,013 --> 00:07:56,183 - Creative what? - Creative mayonnaise. 145 00:07:57,768 --> 00:07:59,228 Creative what? 146 00:07:59,437 --> 00:08:01,477 - (PLAYING SAD TUNE) - Why? 147 00:08:03,191 --> 00:08:08,031 Why? Why? Why? Why? Why? 148 00:08:10,072 --> 00:08:11,702 - Why? - ZOOT: Huh. 149 00:08:11,866 --> 00:08:13,946 Maybe the next line is Z. 150 00:08:14,076 --> 00:08:17,406 And after the phase of malaise, comes musical self-doubt. 151 00:08:17,413 --> 00:08:22,083 Yeah, who am I kiddin'? I'm no ivory tickler. 152 00:08:22,251 --> 00:08:24,881 I can't even ding the dang triangle. 153 00:08:25,004 --> 00:08:26,384 What? 154 00:08:26,380 --> 00:08:28,880 See? Doesn't sound good. 155 00:08:29,008 --> 00:08:30,008 See? 156 00:08:30,176 --> 00:08:34,886 And after he dings the dang, then comes explosive rebellion. 157 00:08:34,889 --> 00:08:39,189 Enough! I don't need you! 158 00:08:39,185 --> 00:08:42,725 I don't need my parents! And I don't need triangles! 159 00:08:42,730 --> 00:08:47,900 In fact, I rejectify shapes of all kinds. Even the rhombus. 160 00:08:48,027 --> 00:08:50,657 - Then comes explosive regret. - FLOYD: Mmm. 161 00:08:50,780 --> 00:08:53,160 - Oh, I am so sorry. - (GROANS) 162 00:08:53,282 --> 00:08:54,832 I'm so sorry. 163 00:08:54,951 --> 00:08:57,541 And this is nothin' compared to the next phase, 164 00:08:58,162 --> 00:09:00,332 which is a very abrupt flashback... 165 00:09:00,456 --> 00:09:03,126 (POMP AND CIRCUMSTANCE PLAYING) 166 00:09:06,212 --> 00:09:10,722 Oh, my baby boy is a certified tooth doctor. 167 00:09:10,883 --> 00:09:13,053 Like your late great granddaddy said, 168 00:09:13,052 --> 00:09:16,012 "May your spit cups always overflow with good fortune." 169 00:09:16,013 --> 00:09:17,683 - Ain't that right, Gerald? - Yep. 170 00:09:17,848 --> 00:09:20,848 Aw, thanks for all those wonderful words, Mama. 171 00:09:20,851 --> 00:09:22,901 And that nice one from you, too, Daddy. 172 00:09:23,229 --> 00:09:26,229 Well, it is about to get nicer. 173 00:09:26,732 --> 00:09:28,112 (TINA CHUCKLES) 174 00:09:29,777 --> 00:09:33,777 - Great Granddaddy's solid gold floss case? - Indeed. 175 00:09:33,781 --> 00:09:37,451 You go say bye to your dental friends while we go get The Molar Express. 176 00:09:38,035 --> 00:09:41,205 - Come on, Gerald. - Thank you, Mama. Thank you, Daddy. 177 00:09:41,330 --> 00:09:43,000 TINA: Move your little tushy, Gerald. 178 00:09:42,999 --> 00:09:44,919 (GUITAR STRUMMING) 179 00:09:47,044 --> 00:09:49,804 (FLOYD VOCALIZING) 180 00:09:52,800 --> 00:09:56,760 Oh! Hey there! I know you. Future Doctor Man, right? 181 00:09:56,887 --> 00:10:00,977 Or should I say, Present Doctor Man? Remember me from the music shop? 182 00:10:01,183 --> 00:10:02,813 Oh, yeah. 183 00:10:02,935 --> 00:10:06,225 I barely recognize you with the mustache and no glasses. 184 00:10:06,230 --> 00:10:08,730 Yeah, well, I grew 'em out and threw 'em out. 185 00:10:09,358 --> 00:10:12,698 And do I walk into walls sometimes? You bet. (CHUCKLES) 186 00:10:12,695 --> 00:10:17,155 - Now, I just let the music be my guide. - Well, I salute that, Sarge. 187 00:10:17,158 --> 00:10:21,158 Actually, I got dishonorably discharged from West Point 188 00:10:21,162 --> 00:10:23,412 for turning Taps into a jazz odyssey. 189 00:10:23,414 --> 00:10:24,624 (BOTH LAUGH) 190 00:10:24,790 --> 00:10:27,540 And now I'm just followin' my dreams. Kinda like you, huh? 191 00:10:28,753 --> 00:10:30,713 - Yeah. Yeah, I suppose so. - Yeah. 192 00:10:30,713 --> 00:10:31,963 (DISCORDANT NOTE PLAYS) 193 00:10:31,964 --> 00:10:33,884 I still can't get the hang of that last string. 194 00:10:34,008 --> 00:10:36,338 You ever thought about playin' the bass guitar? 195 00:10:37,219 --> 00:10:40,969 Mmm. Less strings, less fingers. You are smart, Doc. 196 00:10:40,973 --> 00:10:42,183 (BOTH CHUCKLE) 197 00:10:42,183 --> 00:10:45,853 Hey, that reminds me. I've been holdin' on to somethin' for you. 198 00:10:45,978 --> 00:10:47,648 - Here you go. - Come on! 199 00:10:48,689 --> 00:10:50,229 I can't believe you have that. 200 00:10:50,232 --> 00:10:53,242 I always wanted to thank you for that bridge you gave me. 201 00:10:53,235 --> 00:10:54,315 You know... 202 00:10:55,696 --> 00:10:57,906 How about takin' it for another spin? 203 00:10:57,907 --> 00:11:03,327 Oh, no, thanks. No, no, I'm no musician. I don't even know how to... 204 00:11:03,329 --> 00:11:05,119 (PLAYS HARMONICA) 205 00:11:05,122 --> 00:11:06,332 FLOYD: That's it. 206 00:11:07,291 --> 00:11:08,631 Come on, now. 207 00:11:08,626 --> 00:11:09,916 (HORN TOOTING) 208 00:11:11,462 --> 00:11:13,172 TINA: All aboard, Junior. 209 00:11:13,756 --> 00:11:14,966 (GASPS) 210 00:11:14,965 --> 00:11:17,755 Are you fraternizing with that music hooligan again? 211 00:11:18,302 --> 00:11:21,812 Well, your father won't allow it. Ain't that right, Gerald? 212 00:11:21,931 --> 00:11:22,931 Yep. 213 00:11:28,062 --> 00:11:34,532 Thanks again, but you best keep that. And good luck with your dream, Sarge. 214 00:11:34,944 --> 00:11:37,574 You, too, Doc. You, too. 215 00:11:41,242 --> 00:11:43,992 (PLAYING FRENETICALLY) 216 00:11:44,870 --> 00:11:47,290 Nothin' like a fantabulous little flashback 217 00:11:47,415 --> 00:11:49,785 to get those fingerlings aflyin'. 218 00:11:49,792 --> 00:11:52,172 - Whoo! -"Whoo" is right! 219 00:11:52,795 --> 00:11:55,625 - Does it mean this whole process is done? - No, no. 220 00:11:55,631 --> 00:11:58,381 This is just, like, his phase of manic prosperity. 221 00:11:58,509 --> 00:12:00,259 You know what? I'll take it. 222 00:12:00,261 --> 00:12:01,601 - Look at him go. - Mmm-hmm. 223 00:12:02,012 --> 00:12:05,022 - Moog, please tell me... - Recording every note. 224 00:12:05,182 --> 00:12:07,442 Dude, I could kiss you right now. 225 00:12:08,978 --> 00:12:10,898 Yeah, I'm just doin' my job. 226 00:12:12,565 --> 00:12:14,105 - Nora. - Oh! 227 00:12:14,900 --> 00:12:15,940 Yep. 228 00:12:17,445 --> 00:12:19,025 We all know you dig Nora. 229 00:12:21,157 --> 00:12:22,367 Nora. 230 00:12:23,033 --> 00:12:25,333 Oh, wow. Your hand's on my heart now. 231 00:12:25,494 --> 00:12:27,334 - Nora. - Okay. 232 00:12:30,124 --> 00:12:36,094 Hey, look, I got work to do here, buddy. All right? So maybe no more Nora-ing? 233 00:12:36,380 --> 00:12:37,590 - Okay. - All right. 234 00:12:37,798 --> 00:12:40,718 - (CHUCKLES) - ANIMAL: Nora, Nora, Nora... 235 00:12:40,718 --> 00:12:42,928 - (DOOR OPENS) - (ANIMAL'S VOICE RECEDING) 236 00:12:45,556 --> 00:12:47,516 NORA: It's unbelievable, Hannah. 237 00:12:47,725 --> 00:12:50,385 Dr. Teeth's mom derailed the whole album. 238 00:12:50,394 --> 00:12:54,234 - That lady's done a number on her kid. - Sounds familiar. 239 00:12:54,523 --> 00:12:56,653 (SCOFFS) Come on. 240 00:12:56,776 --> 00:13:00,906 Look, I may have major issues with Mom, but you can't compare her to Tina Teeth. 241 00:13:01,280 --> 00:13:04,160 All I'm saying is that you've been there. 242 00:13:04,158 --> 00:13:06,788 If anyone can help out Teeth, it's you. 243 00:13:07,328 --> 00:13:08,498 JANICE: Okay. 244 00:13:08,746 --> 00:13:13,456 (SIGHS) My compost-enriched goat cheese mask has finally curdled to my face. 245 00:13:13,584 --> 00:13:15,594 - Hope I didn't miss girl talk. - Nope. 246 00:13:15,711 --> 00:13:18,711 Just an unsolicited therapy session with Hannah. 247 00:13:18,881 --> 00:13:20,511 Ooh, speaking of therapizing, 248 00:13:20,508 --> 00:13:23,178 tomorrow's gonna be, like, a major doozy of a day, 249 00:13:23,177 --> 00:13:25,137 with Dr. Teeth's next phase. 250 00:13:26,180 --> 00:13:28,810 Romantic impulsivity. 251 00:13:29,934 --> 00:13:31,604 - Twinkles. - What do you want? 252 00:13:31,769 --> 00:13:35,439 - You're interrupting hot wing time. - The news I bring trumps all. 253 00:13:35,439 --> 00:13:37,269 - (GASPS) - Would you do me the honor 254 00:13:37,274 --> 00:13:39,444 of being my law-riffically wedded wife? 255 00:13:39,902 --> 00:13:41,822 For all eternity. 256 00:13:41,821 --> 00:13:44,031 Stop! Don't answer. His parents are in town. 257 00:13:44,031 --> 00:13:46,081 - What? - Did I not mention that? 258 00:13:46,075 --> 00:13:47,825 Again, with your mother? 259 00:13:47,827 --> 00:13:50,827 Six times, we've been through this meshuggenah process 260 00:13:50,830 --> 00:13:52,870 I'll make sure it never happens again. 261 00:13:53,082 --> 00:13:55,332 Either way, I'm keepin' this. 262 00:13:55,459 --> 00:13:58,919 The only thing I love more than a wing, is a ring. 263 00:13:58,921 --> 00:14:04,011 Look, Teeth. I know things are complicated with your mom, okay? Trust me, I get it. 264 00:14:04,009 --> 00:14:05,509 But at the end of the day, 265 00:14:05,511 --> 00:14:08,431 you have to stand up for your own dreams, okay? Not theirs. 266 00:14:10,975 --> 00:14:11,975 But... 267 00:14:13,352 --> 00:14:14,692 But, how? 268 00:14:14,812 --> 00:14:17,022 By putting an end to this whole process 269 00:14:17,147 --> 00:14:20,397 and finally showing your parents that you already are a doctor. 270 00:14:21,026 --> 00:14:23,196 A doctor of the heart and soul. 271 00:14:25,614 --> 00:14:27,204 Heart and soul, indeed. 272 00:14:28,033 --> 00:14:30,453 Much obliged, Label Lady. 273 00:14:34,248 --> 00:14:36,328 (WORRIEDLY) Hey. 274 00:14:38,127 --> 00:14:39,957 What did you do? 275 00:14:40,129 --> 00:14:43,419 Like, why would you tell the Doc to just, like, end the process? 276 00:14:43,424 --> 00:14:45,304 Like, why would you do that? 277 00:14:45,301 --> 00:14:48,221 Uh... 'Cause this insanity has to stop. And you're welcome. 278 00:14:48,220 --> 00:14:50,560 Man, you just don't get it, do you? 279 00:14:50,556 --> 00:14:53,846 - Teeth can't just end the process. - Why not? 280 00:14:53,851 --> 00:14:57,731 'Cause, like, the process always ends with Teeth telling his parents no. 281 00:14:57,730 --> 00:14:59,480 But the only way that happens 282 00:14:59,481 --> 00:15:01,901 - is if he does the whole process. - BOTH: Whole process. 283 00:15:01,901 --> 00:15:05,201 But now, you done prematurely ended said process, 284 00:15:05,195 --> 00:15:08,485 Teeth never says no and embraces the horrible life 285 00:15:08,490 --> 00:15:12,370 - of a financially secure dentist. - BOTH: Secure dentist. 286 00:15:12,369 --> 00:15:15,409 Listen, there's no way Dr. Teeth is gonna be Dr. Teeth, 287 00:15:15,414 --> 00:15:18,254 the dentist one. I'll just figure out a way to bring him back. 288 00:15:18,250 --> 00:15:20,420 I would wait until after the next flashback. 289 00:15:20,544 --> 00:15:24,594 - What flashback? Teeth isn't even here. - It ain't his flashback. 290 00:15:24,715 --> 00:15:26,005 It's mine. 291 00:15:28,135 --> 00:15:30,135 I don't think you've been brushing, Eugene. 292 00:15:30,137 --> 00:15:31,307 FLOYD: Excuse me. 293 00:15:31,305 --> 00:15:34,885 I'd like to make one reservation for the Cajun Pride Swamp Tours. 294 00:15:34,892 --> 00:15:38,192 It pains me to tell you, but their office is next door. 295 00:15:38,187 --> 00:15:41,727 Oh, hey, it's you! It's the good doctor. 296 00:15:41,732 --> 00:15:43,282 Well, I'll be. 297 00:15:43,275 --> 00:15:45,355 - If it ain't Sergeant Pepper. - (CHUCKLES) 298 00:15:45,361 --> 00:15:47,951 You just wandered into my family's dental practice. 299 00:15:48,072 --> 00:15:51,662 Oh, is that what this is? Ain't life funny that way. 300 00:15:51,784 --> 00:15:54,244 - (LAUGHS) - Since I'm here, you might as well 301 00:15:54,244 --> 00:15:55,544 take a look under the hood, huh? 302 00:15:55,537 --> 00:15:58,207 All right, well, open wide and say "ah." 303 00:15:58,499 --> 00:16:00,749 Ahhhh. 304 00:16:01,168 --> 00:16:03,128 - Yep. I see the problem. - What's that? 305 00:16:03,128 --> 00:16:04,918 - You ain't got no teeth. - Oh. 306 00:16:04,922 --> 00:16:06,422 You're gonna need a bridge. 307 00:16:06,423 --> 00:16:08,933 Well, you already gave me one of those, remember? 308 00:16:09,343 --> 00:16:10,643 (PLAYING GUITAR RIFF) 309 00:16:10,636 --> 00:16:12,046 (VOCALIZING) 310 00:16:12,304 --> 00:16:15,854 I meant a dental bridge, but yours is much more pretty. 311 00:16:18,477 --> 00:16:19,897 Come on. You still have it? 312 00:16:21,188 --> 00:16:23,818 I shouldn't. But I shall. 313 00:16:24,149 --> 00:16:26,859 - Oh! - (BOTH PLAYING BLUES MUSIC) 314 00:16:27,111 --> 00:16:28,111 That's right. 315 00:16:30,906 --> 00:16:32,736 (VOCALIZING) 316 00:16:32,741 --> 00:16:34,161 - Hey! - Come on, man. 317 00:16:34,284 --> 00:16:37,754 What in the blessed bayou is going on in... (GASPS) 318 00:16:37,746 --> 00:16:39,746 - You again? - Ma'am. 319 00:16:39,748 --> 00:16:43,128 What is that busker boy doin' in here? 320 00:16:43,919 --> 00:16:46,959 That's what I keep asking myself, Mama. 321 00:16:47,089 --> 00:16:50,009 The universe keeps bringing us together. 322 00:16:51,552 --> 00:16:53,602 I think it's destiny. 323 00:16:53,721 --> 00:16:56,311 Dentistry is your destiny. 324 00:16:56,473 --> 00:16:58,603 And one day, you will take over 325 00:16:58,600 --> 00:17:02,190 and bring miles of smiles to everyone just like you promised. 326 00:17:02,187 --> 00:17:03,727 - Right, Gerald? - Yep. 327 00:17:06,150 --> 00:17:10,450 Mama's right. I made a promise to take over the family practice. 328 00:17:11,655 --> 00:17:12,775 Hmph. 329 00:17:16,201 --> 00:17:17,621 I just didn't say when. 330 00:17:23,292 --> 00:17:24,382 What you doing there? 331 00:17:24,835 --> 00:17:29,755 Oh, just a little bit of security, you might say. Let's go. 332 00:17:30,007 --> 00:17:31,007 Where we headed? 333 00:17:32,051 --> 00:17:33,141 To our destiny. 334 00:17:37,347 --> 00:17:39,307 FLOYD: Think your parents will miss the bus? 335 00:17:39,308 --> 00:17:40,558 DR. TEETH: Absolutely. 336 00:17:42,811 --> 00:17:44,521 Man, long flashback. 337 00:17:45,481 --> 00:17:47,021 Yeah, Zoot's still in it. 338 00:17:47,691 --> 00:17:49,491 (GROANING SOFTLY) 339 00:18:00,913 --> 00:18:04,793 All right. No more flashing back. We gotta help Teeth with his parents. 340 00:18:04,792 --> 00:18:07,462 We're too late. He's gone. 341 00:18:07,628 --> 00:18:13,088 - He's with his parents at Cavity Con. - And he left this behind. 342 00:18:13,092 --> 00:18:14,512 His gold tooth cap? 343 00:18:15,761 --> 00:18:17,011 He really is gone gone. 344 00:18:17,012 --> 00:18:20,772 No. Everyone go grab your gear. It's time to go make some mayhem. 345 00:18:22,017 --> 00:18:23,057 Let's go. 346 00:18:24,728 --> 00:18:26,558 - Nora. - Oh, God, not again. 347 00:18:27,773 --> 00:18:31,443 Look, this gig is the most important opportunity in my life, 348 00:18:31,443 --> 00:18:33,823 and I'm not gonna blow it by crushing on my boss. 349 00:18:33,821 --> 00:18:34,911 Not that I am. 350 00:18:34,905 --> 00:18:37,405 - Nora! - Okay, fine. Maybe a little. 351 00:18:37,658 --> 00:18:38,698 (CHUCKLES) 352 00:18:38,909 --> 00:18:42,699 You don't know her. She only dates, like, super slick dudes like JJ. 353 00:18:42,704 --> 00:18:46,674 You know, and I'm just a struggling... Why am I explaining this? 354 00:18:46,792 --> 00:18:48,752 Just drop it. Okay? 355 00:18:48,877 --> 00:18:51,457 - Hey, you coming, or what? - I'm all yours. 356 00:18:51,463 --> 00:18:53,133 - Don't. - (SIGHS) 357 00:18:53,132 --> 00:18:55,592 Okay. 358 00:18:58,095 --> 00:18:59,175 Nora. 359 00:18:59,179 --> 00:19:00,929 (LAUGHING) 360 00:19:01,223 --> 00:19:04,103 ANNOUNCER: Please welcome the winners of The Million Smiles Award, 361 00:19:04,101 --> 00:19:07,521 Dr. Tina Teeth and her lifelong dental assistant, Gerald. 362 00:19:07,521 --> 00:19:09,361 - TINA: Oh, you are too kind. - (CROWD CHEERING) 363 00:19:09,356 --> 00:19:13,146 Would you look at that? The Million Smiles Award. 364 00:19:13,152 --> 00:19:14,572 {\an8}I gotta tell you, 365 00:19:14,570 --> 00:19:17,740 {\an8}Gerald and I never dreamed that we would be honored like this. 366 00:19:17,739 --> 00:19:19,449 {\an8}-Ain't that right, Gerald? - Yep. 367 00:19:19,992 --> 00:19:23,792 Though we may be retiring, the Teeth practice will go on, 368 00:19:23,787 --> 00:19:27,327 thanks to our son returning home to fulfill our greatest dream. 369 00:19:27,332 --> 00:19:29,292 Step on up and say something, Junior. 370 00:19:29,293 --> 00:19:30,713 - Come on. - All right, Mama. 371 00:19:30,711 --> 00:19:32,751 - FLOYD: Attention, Cavity Con... - (GUITAR STRUMMING) 372 00:19:33,255 --> 00:19:37,505 ...paging Doctor Gerald Teeth Junior. Hey there, brother. 373 00:19:37,718 --> 00:19:40,798 You know, we've been writing this song since the day we met. 374 00:19:40,971 --> 00:19:43,061 I think it's time to finish it, don't you? 375 00:19:43,056 --> 00:19:46,436 He will do nothing of the sort, busker. 376 00:19:46,435 --> 00:19:48,765 Why you always gotta be nothing but trouble? 377 00:19:48,770 --> 00:19:54,360 Well, you can call it trouble, ma'am. I just call it being what I gotta be. 378 00:19:54,985 --> 00:19:56,315 NORA: Yo, Teeth. 379 00:19:56,945 --> 00:19:58,695 It's time to rock, Doc. 380 00:20:04,536 --> 00:20:05,616 Well, all right. 381 00:20:07,497 --> 00:20:09,117 - (DR. TEETH CLEARS THROAT) - (GASPS) 382 00:20:09,458 --> 00:20:11,078 Oh, my heavens. 383 00:20:11,210 --> 00:20:14,300 Don't you do it, Junior! You made me a promise. 384 00:21:11,728 --> 00:21:14,518 DR. TEETH: This sure beats drillin' for fillin's. Mmm, mmm. 385 00:21:14,648 --> 00:21:16,608 Would you look at that? 386 00:21:16,733 --> 00:21:18,993 The aurora borealis. 387 00:21:18,986 --> 00:21:22,946 So bright, probably shining down on Dallas. 388 00:21:22,948 --> 00:21:24,868 (CHUCKLES) Can you picture that? 389 00:21:35,877 --> 00:21:37,957 (PLAYING HARMONICA) 390 00:21:43,802 --> 00:21:45,722 - (CHUCKLES) Look at that. - Whoa! 391 00:21:46,054 --> 00:21:48,974 DR. TEETH: He's keeping the beat with them cans of beets. 392 00:21:49,099 --> 00:21:51,179 I think our duo just became a trio! 393 00:21:51,184 --> 00:21:52,854 (BOTH LAUGH) 394 00:21:52,853 --> 00:21:54,443 Play it, Animal! 395 00:21:59,693 --> 00:22:02,033 - Hold still. Thank you, bus. - (CAMERA WHIRRING) 396 00:22:02,362 --> 00:22:05,492 {\an8}(VOCALIZING) 397 00:22:08,827 --> 00:22:10,447 (LAUGHS) 398 00:22:10,912 --> 00:22:12,042 Yeah. 399 00:22:12,039 --> 00:22:13,959 Now, that's what I call a roof canal. 400 00:22:14,082 --> 00:22:15,752 (BOTH LAUGHING) 401 00:22:33,060 --> 00:22:35,850 (CROWD CHEERING) 402 00:22:36,063 --> 00:22:39,613 Excuse me. Excuse me. Junior, oh, my goodness. Just... 403 00:22:39,608 --> 00:22:42,278 Mama, Mama, you don't have to say anything. 404 00:22:42,277 --> 00:22:45,737 I made you both a promise a long time ago, and I intend to keep it. 405 00:22:45,739 --> 00:22:48,409 Not if I have anything to say about it. 406 00:22:48,533 --> 00:22:50,163 - Gerald? - Daddy? 407 00:22:50,285 --> 00:22:52,495 You listen to me, Junior. 408 00:22:52,621 --> 00:22:55,671 All we ever wanted for you was a bright future. 409 00:22:55,665 --> 00:22:57,535 Bringing smiles to the world. 410 00:22:58,668 --> 00:23:01,418 Looking out here today, it's clear. 411 00:23:01,421 --> 00:23:05,381 You've been bringing millions of smiles to people for a long time. 412 00:23:05,384 --> 00:23:12,354 So, if anyone deserves this here award, it's the one, the only Dr. Teeth. 413 00:23:13,100 --> 00:23:14,560 Ain't that right, honey? 414 00:23:19,481 --> 00:23:20,481 Yep. 415 00:23:23,235 --> 00:23:26,605 - Oh, Mama. - TINA: Oh, Junior. Mmm. 416 00:23:27,197 --> 00:23:28,567 DR. TEETH: Thank you, Mama. 417 00:23:28,573 --> 00:23:30,623 And thank you, Floyd Pepper. 418 00:23:31,743 --> 00:23:32,743 Ma'am. 419 00:23:33,286 --> 00:23:36,326 TINA: Junior, you were amazing. You're just like your mama. 420 00:23:36,623 --> 00:23:38,503 DR. TEETH: Two, three, four! 421 00:23:41,711 --> 00:23:43,671 (SHOUTING) 422 00:23:46,925 --> 00:23:49,885 (SINGING CONTINUES) 423 00:23:50,679 --> 00:23:53,099 - Yeah. What is that? Is it a C? - Mmm-hmm. 424 00:23:59,438 --> 00:24:01,148 Take it up there. Put it on the board. 425 00:24:01,148 --> 00:24:02,648 The Muppets will know that, too. 426 00:24:05,026 --> 00:24:06,896 Another one done, and it's a beaut. 427 00:24:07,028 --> 00:24:10,118 Wow! Six songs in six days. You guys are on fire. 428 00:24:10,115 --> 00:24:12,275 It wouldn't be possible without you, Labels. 429 00:24:13,034 --> 00:24:15,704 First, you helped us break through our writer's block, 430 00:24:15,704 --> 00:24:19,714 and then you untangled my twisted familial convictions, as they say. 431 00:24:19,833 --> 00:24:22,293 I'm just glad that at the end of the day, 432 00:24:22,294 --> 00:24:24,714 your parents were able to embrace your dream, 433 00:24:24,713 --> 00:24:26,013 you know, instead of theirs. 434 00:24:27,048 --> 00:24:28,128 Thank you. 435 00:24:33,513 --> 00:24:34,563 (DOOR OPENS) 436 00:24:36,516 --> 00:24:37,926 Okay, I need to get some sleep, 437 00:24:37,934 --> 00:24:41,104 because that band really does know how to rock and roll all night. 438 00:24:41,646 --> 00:24:44,356 And "part of every day." Which are the lyrics, FYI. 439 00:24:47,277 --> 00:24:49,147 Wait, I never noticed that tattoo. 440 00:24:49,154 --> 00:24:50,494 Oh, yeah. 441 00:24:51,156 --> 00:24:53,026 -"One Love," huh? - Mmm-hmm. 442 00:24:53,158 --> 00:24:54,738 Lifelong Bob Marley fan. 443 00:24:55,994 --> 00:24:57,254 You don't say. 444 00:24:58,997 --> 00:25:00,327 No way! 445 00:25:00,332 --> 00:25:03,422 It's crazy, right? What are the chances? 446 00:25:03,960 --> 00:25:06,590 You know, I guess it's kinda like Teeth and Floyd. 447 00:25:06,588 --> 00:25:10,588 Sometimes, music just brings the right two people together. 448 00:25:11,092 --> 00:25:13,892 Yeah. It's destiny. 449 00:25:16,515 --> 00:25:19,095 - I'll, um, see you tomorrow. - Yeah, night. 450 00:25:22,020 --> 00:25:23,270 Nora. 451 00:25:34,157 --> 00:25:35,157 Nora. 452 00:26:03,520 --> 00:26:05,650 Say "cheese." (SNEEZES) 453 00:26:05,647 --> 00:26:07,567 - Oh, dear. - (CAMERA WHIRRING) 34652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.