All language subtitles for The.Mentalist.S01E06.720p.BDRip.x264_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,410 --> 00:00:37,953 CHO: That damn GPS is gonna put it in California. I know it. 2 00:00:38,121 --> 00:00:40,956 RIGSBY: Ah, think positive. It's Nevada. Definitely Nevada. 3 00:00:41,124 --> 00:00:43,751 CHO: You're dreaming. We'll catch it. Stone-cold mystery. 4 00:00:43,918 --> 00:00:46,462 VAN PELT: Hey. Forensics are already running the prints. 5 00:00:46,629 --> 00:00:47,921 Maybe we'll get a quick match. 6 00:00:48,089 --> 00:00:50,049 RIGSBY: Pfft. We'd never get that lucky. 7 00:00:50,216 --> 00:00:52,801 No, we're gonna be talking to the hand for a long while. 8 00:00:52,969 --> 00:00:54,470 Why so glum? Case is a case. 9 00:00:54,637 --> 00:00:57,973 We're in the middle of nowhere. Windy as all hell. I haven't eaten anything. 10 00:00:58,141 --> 00:01:01,143 Aw, dismemberments are a bitch. You spend months assembling the victim. 11 00:01:01,311 --> 00:01:04,980 -There's always a piece missing. -There's plenty to work with right here. 12 00:01:05,148 --> 00:01:07,191 VAN PELT: It's a right hand with the number 43 on it. 13 00:01:08,193 --> 00:01:12,154 It's a male hand, or a not very femme female. 14 00:01:12,405 --> 00:01:15,324 What else have we got to work with right here without forensic analysis? 15 00:01:15,492 --> 00:01:18,619 Let's see. Probably a white man, mid-50s. 16 00:01:18,787 --> 00:01:21,121 He wrote on his right hand, so he's a lefty. 17 00:01:21,289 --> 00:01:23,499 Well, maybe the killer wrote it, some kind of message. 18 00:01:23,666 --> 00:01:26,001 Too faded. And a killer would write it bigger. 19 00:01:30,465 --> 00:01:32,341 [JANE SNIFFING] 20 00:01:36,137 --> 00:01:37,471 Consultant. 21 00:01:37,639 --> 00:01:42,351 Smells of almond-oil moisturizer, musky cologne and tobacco. 22 00:01:43,812 --> 00:01:48,649 Palms are supple. Nails are professionally maintained. 23 00:01:48,817 --> 00:01:50,859 So a rich man. 24 00:01:51,027 --> 00:01:55,322 There's a faint tan line on the little finger from a missing pinkie ring... 25 00:01:55,490 --> 00:01:59,952 ...which suggests an extrovert in a job where extroverts thrive. 26 00:02:00,453 --> 00:02:01,495 So...? 27 00:02:01,663 --> 00:02:04,540 He's upper management in the hotel or gaming business. 28 00:02:04,749 --> 00:02:05,791 Total guess. 29 00:02:07,043 --> 00:02:09,545 What do you wanna bet I'm right? 30 00:02:12,090 --> 00:02:13,132 Thirty-five cents. 31 00:02:13,299 --> 00:02:15,384 -Thirty-five cents? -Yeah. 32 00:02:16,052 --> 00:02:18,762 I find that hard to believe considering that huge crayon bank... 33 00:02:18,930 --> 00:02:21,140 ...you've got hidden behind your bedroom door... 34 00:02:21,307 --> 00:02:23,225 ...that you've been filling with all the change... 35 00:02:23,393 --> 00:02:25,644 ...that you could accumulate since you were, what, 15? 36 00:02:28,523 --> 00:02:30,899 -35 cents. Take it or leave it. -I'll take it. You got a bet. 37 00:02:31,067 --> 00:02:33,735 -All right. -Don't think it's right to bet on such things. 38 00:02:34,237 --> 00:02:35,904 That's a human being that died. 39 00:02:36,072 --> 00:02:37,614 No, it's okay. 40 00:02:38,032 --> 00:02:39,283 We're in Nevada. 41 00:02:39,450 --> 00:02:41,160 Here in California, yeah, that'd be wrong. 42 00:02:41,327 --> 00:02:46,081 But here in Nevada, it's okay to gamble on body parts. 43 00:02:47,792 --> 00:02:51,003 The hand is three feet into the state of California, so he's our baby. 44 00:02:51,171 --> 00:02:53,380 -Hooray. -Yeah. Hooray. 45 00:02:53,548 --> 00:02:56,216 Get our friend bagged and tagged. Let's get out of here. 46 00:02:56,384 --> 00:02:59,761 -Do we have an ID at least? -The prints say it's James Quincy Meier. 47 00:02:59,929 --> 00:03:04,433 He runs the Calida Resort and Casino. Come on. 48 00:03:06,644 --> 00:03:07,936 [JANE CLEARS THROAT] 49 00:03:10,815 --> 00:03:12,316 Thank you. 50 00:03:25,038 --> 00:03:28,999 Are you certain that he isn't still out there, alive? 51 00:03:29,167 --> 00:03:33,003 Yes. Forensic evidence supports the hand being severed postmortem. 52 00:03:33,463 --> 00:03:34,630 And the rest of his body? 53 00:03:35,423 --> 00:03:37,174 We're looking. 54 00:03:38,718 --> 00:03:40,802 ANN: It doesn't seem real. 55 00:03:42,222 --> 00:03:44,348 When was the last time you saw your husband? 56 00:03:44,515 --> 00:03:46,600 Yesterday. Tuesday morning. 57 00:03:47,143 --> 00:03:49,311 Jim would often stay overnight at the resort... 58 00:03:49,479 --> 00:03:51,939 ...if he needed to be there late to resolve an issue. 59 00:03:52,482 --> 00:03:56,652 But he would call and let me know that he was gonna stay so I wouldn't worry. 60 00:03:56,819 --> 00:03:58,946 We understand Mr. Meier didn't have a cell phone. 61 00:03:59,113 --> 00:04:00,280 Didn't believe in them. 62 00:04:00,448 --> 00:04:03,492 So was it him that called this house from a casino phone... 63 00:04:03,660 --> 00:04:05,911 ...at, um, 8:05 Tuesday night? 64 00:04:06,079 --> 00:04:08,497 Yes. He was just checking in. 65 00:04:08,665 --> 00:04:12,125 DANIEL: Casinos run 24 hours a day, so Jim did the same. 66 00:04:12,293 --> 00:04:15,170 -I think I saw Jim more than they did. -You work at the casino as well? 67 00:04:15,338 --> 00:04:17,589 Dan is the VIP Guest Services executive. 68 00:04:17,757 --> 00:04:20,801 -I'm a glorified house player. -It's more than just that, Daniel. 69 00:04:20,969 --> 00:04:24,388 -What's a house player? -Jim pays me to herd the whales... 70 00:04:24,555 --> 00:04:25,889 ...the big-money gamblers. 71 00:04:26,057 --> 00:04:30,185 I play with casino money, to break the ice, get the heavy action going. 72 00:04:30,353 --> 00:04:32,437 It's a good steady gig. Keeps me out of trouble. 73 00:04:32,605 --> 00:04:34,398 LISBON: When was the last time you saw Jim? 74 00:04:34,565 --> 00:04:36,608 DANIEL: Same as Ann.... 75 00:05:01,551 --> 00:05:03,719 Your dad knew Sinatra? 76 00:05:05,096 --> 00:05:06,138 JESSICA: Sure. 77 00:05:06,306 --> 00:05:10,851 Uh, Sinatra kissed me right here on my first birthday party. 78 00:05:11,394 --> 00:05:13,186 That's what Dad always said anyhow. 79 00:05:13,354 --> 00:05:16,148 -But you didn't believe him. -Figured there'd be a photo. 80 00:05:17,191 --> 00:05:19,943 He wasn't around much when you were growing up, was he? 81 00:05:20,611 --> 00:05:24,573 -What makes you say that? -Figured there'd be a photo. 82 00:05:24,741 --> 00:05:25,907 [SCOFFS] 83 00:05:28,661 --> 00:05:30,245 He wasn't around a lot. 84 00:05:31,414 --> 00:05:34,875 But he loved me. I know he did. He just.... 85 00:05:36,210 --> 00:05:38,420 He didn't have a whole lot of time. 86 00:05:43,176 --> 00:05:46,762 The number 43 was written on Mr. Meier's hand. 87 00:05:46,929 --> 00:05:49,348 Any idea what the significance of that might be? 88 00:05:50,433 --> 00:05:52,893 -No idea. -Damn! 89 00:05:54,562 --> 00:05:57,439 Stupid son of a bitch went for the two-point conversion. 90 00:05:57,607 --> 00:06:00,650 Excuse me. Get me a Scotch, would you, hon? 91 00:06:02,653 --> 00:06:05,947 LISBON: Can you think of anybody who might wanna harm your husband? 92 00:06:06,991 --> 00:06:09,117 Jim was a well-liked man. 93 00:06:09,285 --> 00:06:12,662 He stuck to his principles, and that's a dangerous thing to do in his business. 94 00:06:12,830 --> 00:06:16,958 -Is there an instance you're thinking of? -No. No. It's just a feeling. 95 00:06:17,126 --> 00:06:20,337 Mom, it's a hotel casino and not a crack house. 96 00:06:20,505 --> 00:06:22,506 The mafia's not running anything anymore. 97 00:06:23,132 --> 00:06:24,591 So you say. 98 00:06:24,759 --> 00:06:27,719 Robbery might have been a motive. Did he carry a lot of cash on him? 99 00:06:27,887 --> 00:06:30,514 -Did he wear expensive jewelry? -No. 100 00:06:30,681 --> 00:06:32,432 He didn't need cash. 101 00:06:32,600 --> 00:06:37,187 Jim's word was money. He wore a ring on his pinkie finger... 102 00:06:37,939 --> 00:06:43,485 ...and a lucky $100,000 chip on a string round his neck. That's all. 103 00:06:43,653 --> 00:06:46,279 That's a lot of money. Was the chip legal tender? 104 00:06:46,447 --> 00:06:49,408 In the casino, yes. But only in the casino. 105 00:06:49,992 --> 00:06:52,828 LISBON: Can you give us an exact description of the chip? 106 00:06:52,995 --> 00:06:54,496 We wanna alert the casino cashiers. 107 00:06:54,664 --> 00:06:58,166 Yes. We have a photo of it for the insurance company. 108 00:06:58,334 --> 00:07:01,711 I was actually just going through all of the papers. 109 00:07:03,673 --> 00:07:04,798 Here it is. 110 00:07:05,550 --> 00:07:07,134 LISBON: Thank you. 111 00:07:15,852 --> 00:07:18,812 -Any more body parts show up? RIGSBY [OVER PHONE]: Nothing so far. 112 00:07:18,980 --> 00:07:21,148 Possibly the hand was the only piece cut off. 113 00:07:21,315 --> 00:07:23,817 Does that match up to any similar cases in the past? 114 00:07:23,985 --> 00:07:25,944 RIGSBY: Uh, this was where it gets interesting. 115 00:07:26,112 --> 00:07:29,281 There's several cases like this where a hand was purposely left to be found. 116 00:07:29,449 --> 00:07:32,701 They're all Reno- and Las Vegas-based, involved organized crime. 117 00:07:32,869 --> 00:07:35,328 None are more recent than 10 years ago. 118 00:07:35,496 --> 00:07:37,497 They do it to people who get their hands in the till. 119 00:07:37,665 --> 00:07:40,250 LISBON: Mafia. Great. Thanks. 120 00:07:45,423 --> 00:07:48,884 Agent Lisbon? Matt Etienne. I'm head of security. 121 00:07:49,051 --> 00:07:51,636 This is Agent Van Pelt and Mr. Jane from our team. 122 00:07:51,804 --> 00:07:53,054 Hi. 123 00:07:53,222 --> 00:07:56,266 Well, as you can imagine, we're all still shell-shocked around here. 124 00:07:56,434 --> 00:07:57,934 I'm sorry for your loss. 125 00:07:58,728 --> 00:08:00,353 Well, if you'll all follow me. 126 00:08:02,023 --> 00:08:05,901 The casino's on the Nevada side of the resort and offers full-service gaming. 127 00:08:06,068 --> 00:08:07,569 We recently spent 10 million... 128 00:08:07,737 --> 00:08:10,363 ...upgrading the facilities to improve the customer's experience. 129 00:08:10,531 --> 00:08:13,658 They use the same techniques in state-of-the-art animal husbandry... 130 00:08:13,826 --> 00:08:15,785 ...to make cows and sheep feel comfortable. 131 00:08:15,953 --> 00:08:18,330 -Really? -Dim lights, soft music... 132 00:08:18,498 --> 00:08:23,043 ...a maze of passages that lead you back to the pens, or in this case, the slots. 133 00:08:23,211 --> 00:08:24,794 Ooh, don't hold back. Speak your mind. 134 00:08:24,962 --> 00:08:28,340 There's no clocks or windows anywhere, so there's no passage of time. 135 00:08:28,841 --> 00:08:32,302 Low-priced alcohol is poured down you by attractive young women. 136 00:08:32,470 --> 00:08:35,680 Oxygen is pumped into the place to make you stay awake... 137 00:08:35,848 --> 00:08:38,517 ...and the constant symphony of bells and sirens... 138 00:08:38,684 --> 00:08:40,936 ...that make it seem like someone's winning all the time. 139 00:08:41,103 --> 00:08:42,979 Ah, but someone is always winning. 140 00:08:43,147 --> 00:08:46,191 You see, our machines and our games are carefully designed... 141 00:08:46,359 --> 00:08:48,818 ...to let every gambler have a taste of victory. 142 00:08:48,986 --> 00:08:50,904 Just enough sugar to keep them pumping money... 143 00:08:51,072 --> 00:08:54,366 ...into the machines and onto the table. So, what's your point? 144 00:08:54,534 --> 00:08:56,243 Oh, no point. I love it. 145 00:08:56,410 --> 00:08:58,578 [BOTH CHUCKLE] CROUPIER: Eleven. 146 00:08:59,914 --> 00:09:01,331 Ladies, give me luck. 147 00:09:01,791 --> 00:09:03,124 Who's that? 148 00:09:03,543 --> 00:09:07,295 Cal Trask. A very serious gambler and an honored guest. 149 00:09:07,463 --> 00:09:11,091 -A whale? -Exactly. A whale. 150 00:09:11,551 --> 00:09:14,386 You guys are gonna be going over a bunch of boring files now, I expect. 151 00:09:14,554 --> 00:09:20,517 So, uh, I think I'll work here, play a little, get the lay of the land. 152 00:09:20,685 --> 00:09:23,228 -Give me 100 bucks, would you? -I don't think that's a good idea. 153 00:09:23,396 --> 00:09:25,522 Sure you do. Come on. I'll give it back to you double. 154 00:09:27,900 --> 00:09:31,528 Look, here's 100. But you'll pay me back double, right? 155 00:09:33,364 --> 00:09:34,489 Triple. 156 00:09:37,994 --> 00:09:39,327 JANE: Oh, yeah, baby. 157 00:09:48,671 --> 00:09:50,046 Hi, I'm Patrick. 158 00:09:51,132 --> 00:09:52,340 Hi, Patrick. 159 00:09:58,097 --> 00:09:59,556 VAN PELT: I accessed Meier's calendar. 160 00:09:59,724 --> 00:10:03,852 The day he disappeared, he listed an 8:30 p.m. meeting with the notation 43. 161 00:10:04,020 --> 00:10:06,479 -Last meeting of the day. -There we go. The number 43 again. 162 00:10:06,647 --> 00:10:09,482 See if you can cross-reference it with anything else. Matt. 163 00:10:09,650 --> 00:10:11,693 -Yes? -From what we understand... 164 00:10:11,861 --> 00:10:14,779 ...a hand being discovered like this is an old-school mafia signature. 165 00:10:14,947 --> 00:10:16,573 Yes, I've heard the same thing. 166 00:10:16,741 --> 00:10:19,159 It means an individual got caught with his hand in the till. 167 00:10:19,327 --> 00:10:22,412 You don't seriously believe that's what happened to Jim? 168 00:10:22,580 --> 00:10:24,456 Don Corleone had him whacked? 169 00:10:24,624 --> 00:10:25,999 Who owns this casino? 170 00:10:26,167 --> 00:10:29,127 Our owners are a million or so good American men and women... 171 00:10:29,295 --> 00:10:31,463 ...who are shareholders in our parent company. 172 00:10:31,631 --> 00:10:34,841 Wiseguys lost control of gambling in Nevada a long time ago. 173 00:10:36,010 --> 00:10:37,385 Hit me. 174 00:10:39,388 --> 00:10:40,930 Seventeen. 175 00:10:44,226 --> 00:10:45,769 Hit me. 176 00:10:48,105 --> 00:10:51,358 Twenty-one. Well done, Patrick. 177 00:10:52,276 --> 00:10:55,654 Thank you. Could we change this up for $1000 chips, please? 178 00:11:08,793 --> 00:11:11,127 Hi, my name's Patrick. 179 00:11:11,962 --> 00:11:13,213 Hi, Patrick. 180 00:11:25,393 --> 00:11:28,978 MAN [OVER RADIO]: Mr. Etienne, we have a possible Code 9 at Table 43. 181 00:11:29,146 --> 00:11:32,691 -What's a Code 9? -Cheating. I'll be right there. 182 00:11:32,858 --> 00:11:34,776 LISBON: Table 43? 183 00:11:36,570 --> 00:11:39,114 -Blackjack. -Oh, yeah. 184 00:11:39,281 --> 00:11:41,658 Keep squeezing them, baby. Make them squeal. 185 00:11:41,826 --> 00:11:44,536 JANE: Ha, ha. -Come on, ladies. 186 00:11:44,912 --> 00:11:46,079 Whoo. 187 00:11:46,247 --> 00:11:49,124 -Mr. Jane, may I have a word with you? -Just a minute. 188 00:11:49,291 --> 00:11:50,709 -Jane. -I'm on a streak. 189 00:11:50,876 --> 00:11:53,461 Yes, you are. And we're really wondering what your secret is. 190 00:11:53,629 --> 00:11:55,296 There's no secret. I'm memorizing the cards. 191 00:11:55,464 --> 00:11:58,091 Yes, well, Mr. Jane, we don't like people doing that. 192 00:11:58,259 --> 00:12:00,301 Is having a good memory illegal? 193 00:12:00,469 --> 00:12:03,722 No, it's not. We can only congratulate you on your good luck... 194 00:12:03,889 --> 00:12:07,183 ...and bar you from the establishment in the future. 195 00:12:07,560 --> 00:12:11,563 Okay. Well, that was fun while it lasted. 196 00:12:13,816 --> 00:12:16,985 By the way, I hate to be a telltale, but Alexandra is robbing you blind. 197 00:12:17,153 --> 00:12:19,279 -Excuse me? -She's cheating. 198 00:12:21,240 --> 00:12:24,159 She's flashing her hidden card to the big guy on the end of the table. 199 00:12:24,326 --> 00:12:26,828 And when that didn't work, she's dealing the rest of the table... 200 00:12:26,996 --> 00:12:28,997 ...cards from just underneath the top of the deck... 201 00:12:29,165 --> 00:12:31,166 ...and holding back the top cards for him. 202 00:12:36,005 --> 00:12:38,548 I think this is mine. Just one sec. 203 00:12:38,716 --> 00:12:41,134 -Here, do you wanna help me? Thank you. LISBON: Oh, yeah. 204 00:12:41,302 --> 00:12:44,429 Good luck. Good luck. Good luck. 205 00:12:58,360 --> 00:13:01,863 Ah, the hustler returns. Lisbon says you won a whole bunch of money. 206 00:13:02,031 --> 00:13:03,448 Oh, I didn't do too badly. 207 00:13:03,616 --> 00:13:07,035 -How much you win? -About 250,000. 208 00:13:07,203 --> 00:13:09,704 You won $250,000. 209 00:13:10,581 --> 00:13:14,209 -Yeah. Are they talking to the dealer lady? -Yes. 210 00:13:19,548 --> 00:13:21,132 -Hi. -Hey. 211 00:13:21,717 --> 00:13:24,135 CHO: Very impressive scheme you set up with your cousin, Mose. 212 00:13:24,303 --> 00:13:27,680 Sixty percent on anything under 5 grand, fifty-fifty on anything above. 213 00:13:27,848 --> 00:13:29,015 You must be living large. 214 00:13:29,183 --> 00:13:33,228 If by "large" you mean saving up to buy my mom a new liver before she dies, then sure. 215 00:13:33,395 --> 00:13:35,563 I'm living real large. 216 00:13:35,731 --> 00:13:37,732 That big twerp told you all of that? 217 00:13:37,900 --> 00:13:39,984 Started singing like Menudo the minute he sat down. 218 00:13:40,152 --> 00:13:42,862 -Oh, good help is so hard to find. -Meier was on to you. 219 00:13:43,030 --> 00:13:46,115 That's what the meeting was for. He probably fired you on the spot, didn't he? 220 00:13:46,283 --> 00:13:48,034 Pretty ballsy to come back into work after. 221 00:13:48,202 --> 00:13:50,161 Only someone who knew he'd been killed would. 222 00:13:50,329 --> 00:13:51,663 I didn't kill him. 223 00:13:51,831 --> 00:13:54,624 Then how did you know before everyone else here that he was dead? 224 00:13:54,792 --> 00:13:57,418 I didn't. I came back to beg for my job. 225 00:13:59,129 --> 00:14:02,257 When I heard what happened, I realized that no one knew about our meeting... 226 00:14:02,424 --> 00:14:05,677 ...so I went back to work. I need this job. 227 00:14:05,845 --> 00:14:08,888 Losing your job, going to jail. Who's gonna look after your mom? 228 00:14:09,056 --> 00:14:11,516 Now, that's a prospect that would make anyone upset. 229 00:14:11,684 --> 00:14:15,144 Now, if you had a moment of insanity, I can understand that. Anyone can. 230 00:14:15,312 --> 00:14:16,855 I didn't kill him. 231 00:14:17,022 --> 00:14:19,649 JANE: I wonder why Meier didn't talk to Etienne about her. 232 00:14:19,817 --> 00:14:23,611 As head of security, she's ultimately his responsibility. 233 00:14:23,779 --> 00:14:26,322 Maybe he figured Etienne was in on it with her? 234 00:14:26,490 --> 00:14:28,491 CHO: Where did you go after your talk with Meier? 235 00:14:28,659 --> 00:14:32,662 I spent the rest of the night at the hospital with my mother. 236 00:14:32,830 --> 00:14:35,081 Uh, sorry to interrupt. Quick question. 237 00:14:35,249 --> 00:14:38,251 When Meier asked you if Matt Etienne was involved in your scam... 238 00:14:38,419 --> 00:14:39,586 ...what did you tell him? 239 00:14:39,753 --> 00:14:42,171 I told him that Mr. Etienne had nothing to do with it. 240 00:14:42,339 --> 00:14:43,464 But he does, doesn't he? 241 00:14:44,508 --> 00:14:45,592 No. 242 00:14:46,427 --> 00:14:48,219 Thanks. You can go. 243 00:14:51,432 --> 00:14:53,892 -She can? -She can? 244 00:14:56,770 --> 00:14:58,730 She can go, can she? 245 00:14:59,690 --> 00:15:00,732 I'm sorry. 246 00:15:00,900 --> 00:15:04,152 The Nevada Gaming Commission is gonna charge her with gaming violations. 247 00:15:04,320 --> 00:15:05,361 Why should we let her go? 248 00:15:05,529 --> 00:15:07,822 Why do we get so hung up on every law someone breaks? 249 00:15:07,990 --> 00:15:09,699 Because we're officers of the law? 250 00:15:09,867 --> 00:15:13,453 Also because Matt Etienne is lying. 251 00:15:13,621 --> 00:15:17,332 Now you can call him and tell him that Alexandra Yee cooperated with us. 252 00:15:17,499 --> 00:15:20,501 And based on what she had to say, we'd like to speak to him in the morning. 253 00:15:20,669 --> 00:15:22,837 Okay, but if he is in cahoots with Alexandra... 254 00:15:23,005 --> 00:15:24,964 ...he's just gonna call her and ask what she said. 255 00:15:25,132 --> 00:15:27,175 And she will swear blind she said nothing. 256 00:15:27,343 --> 00:15:29,844 Which will make our friend Matt even more suspicious. 257 00:15:30,012 --> 00:15:32,055 Why did we let her go if she gave us nothing? 258 00:15:32,222 --> 00:15:33,598 She must have told us the truth. 259 00:15:34,183 --> 00:15:37,477 -Which is? -Eh, details, details. 260 00:15:38,228 --> 00:15:39,312 [JANE CLEARS THROAT] 261 00:15:41,315 --> 00:15:42,899 What is it? 262 00:15:43,067 --> 00:15:46,361 Open it. It's not a fake turd or anything. 263 00:15:46,528 --> 00:15:48,696 Van Pelt. Catch. 264 00:15:53,327 --> 00:15:56,746 -What is this? -Carbon placed under extreme pressure. 265 00:15:56,914 --> 00:15:58,081 Wow. 266 00:16:00,876 --> 00:16:02,168 -Wow. -Hee, hee. 267 00:16:02,336 --> 00:16:04,629 -We can't keep this stuff. -We can't? 268 00:16:04,797 --> 00:16:06,339 No, it's against regulations. 269 00:16:06,507 --> 00:16:07,674 No, it's not. 270 00:16:07,841 --> 00:16:09,842 Why would it be? I won the money fair and square... 271 00:16:10,010 --> 00:16:11,719 ...and I spent it fair and square. 272 00:16:11,887 --> 00:16:14,389 Where do the regulations come into it? 273 00:16:15,891 --> 00:16:19,018 -So where's our stuff? -Your stuff? 274 00:16:19,186 --> 00:16:22,397 Well, you didn't just get stuff for the ladies. That'd be creepy. 275 00:16:35,577 --> 00:16:37,328 JANE: Who's your daddy? 276 00:16:38,664 --> 00:16:39,706 Huh? 277 00:16:39,873 --> 00:16:41,165 -Thanks, man. -Thanks. 278 00:16:41,333 --> 00:16:42,625 [LAUGHS] 279 00:16:43,877 --> 00:16:47,213 Yeah, it must be worth a lot because this is the ugliest watch I've ever seen. 280 00:16:47,381 --> 00:16:51,134 It's horrible. I asked for the most expensive watches they had. 281 00:16:51,301 --> 00:16:53,803 Whoa. Thanks, man. 282 00:16:56,265 --> 00:16:59,642 All right, let's go. I got us a table booked at the best restaurant in town. 283 00:16:59,810 --> 00:17:02,687 Apparently they tell you the name of the cow your steak came from. 284 00:17:02,855 --> 00:17:04,897 -That's horrible. LISBON: Forget the steaks. 285 00:17:05,065 --> 00:17:08,276 We're on a case. We can't be seen living it up in fancy restaurants. 286 00:17:08,444 --> 00:17:11,112 Good point. Uh, okay. 287 00:17:11,530 --> 00:17:14,949 A little place on the way back to Calida. Let's go. 288 00:17:18,203 --> 00:17:21,372 So you really won all this by memorizing cards? 289 00:17:21,540 --> 00:17:26,419 -You didn't have cards up your sleeve? -No, that would be cheating. Just memory. 290 00:17:26,587 --> 00:17:30,548 -How? That's impossible. -Not at all. Anyone can do it. 291 00:17:30,716 --> 00:17:33,176 I'm gonna raise you three. 292 00:17:33,844 --> 00:17:35,386 How? 293 00:17:36,722 --> 00:17:40,975 In my mind, I've made every card in the deck into a vivid character. 294 00:17:41,143 --> 00:17:44,270 Jack of hearts: a ballet dancer with devil's horns. 295 00:17:47,232 --> 00:17:50,401 Two of diamonds: duck smoking a cigar. Like that. 296 00:17:50,569 --> 00:17:51,986 -Why a duck? -Doesn't matter. 297 00:17:52,154 --> 00:17:54,822 Every card is a living thing, every position in the deck... 298 00:17:54,990 --> 00:17:57,575 ...is a location in my memory palace. 299 00:17:58,494 --> 00:17:59,994 Okay. What's a memory palace? 300 00:18:00,913 --> 00:18:05,291 It's a place that is so clear in your mind that you can walk all around it in your head. 301 00:18:05,459 --> 00:18:10,004 Everybody's palace is different. Has to be big and detailed and vivid. 302 00:18:10,172 --> 00:18:13,591 My palace is a Midwest carnival circuit I used to travel with my father. 303 00:18:13,759 --> 00:18:17,386 Your people are carny folk? You're finally starting to make sense to me. 304 00:18:17,554 --> 00:18:20,098 Not exactly. It's a long story. 305 00:18:20,474 --> 00:18:24,519 My point, if the 10th card in the deck is a jack of hearts... 306 00:18:24,686 --> 00:18:28,773 ...I see a devil-horned dancer at the Joplin, Missouri, fairgrounds. 307 00:18:30,025 --> 00:18:33,027 -I see you. -Excuse me. 308 00:18:33,195 --> 00:18:35,279 I can't see how that works. 309 00:18:35,447 --> 00:18:37,031 Here, shuffle these. 310 00:18:39,201 --> 00:18:41,536 Rigsby's holding two pair, sixes and nines. 311 00:18:41,703 --> 00:18:44,247 Cho, my old friend Cho here... 312 00:18:44,414 --> 00:18:47,416 ...is hoping for his fifth spade to make up his flush. 313 00:18:47,918 --> 00:18:49,710 Deal the river card... 314 00:18:49,878 --> 00:18:51,337 ...and watch him get it. 315 00:18:52,297 --> 00:18:53,673 [ALL GROAN] 316 00:18:53,841 --> 00:18:54,882 Too hot for me. 317 00:18:56,218 --> 00:18:57,260 Another hand? 318 00:18:57,427 --> 00:19:00,513 No. It takes the fun out of it when you're playing with a swami. 319 00:19:00,681 --> 00:19:04,767 All right, guys. It's been fun playing dress up, but playtime's over. 320 00:19:04,935 --> 00:19:06,394 I'm sorry, boss, what do you mean? 321 00:19:06,812 --> 00:19:09,730 This. It's kind of a waste, don't you think? 322 00:19:09,898 --> 00:19:12,358 Well, I would have bought world peace if I could. 323 00:19:13,152 --> 00:19:15,278 They didn't have it at the casino gift store. 324 00:19:15,445 --> 00:19:17,363 Very limited range of items for sale. 325 00:19:17,531 --> 00:19:19,365 You know what I mean. 326 00:19:19,533 --> 00:19:21,784 I know those emeralds look lovely with your eyes. 327 00:19:22,536 --> 00:19:25,538 Thank you. It's beautiful, but I can't keep it. 328 00:19:25,706 --> 00:19:27,039 I understand. 329 00:19:28,041 --> 00:19:29,959 Yeah, you're right. 330 00:19:32,921 --> 00:19:34,046 -Good night. -Good night. 331 00:19:34,214 --> 00:19:35,923 Good night. 332 00:19:37,968 --> 00:19:39,302 -I'm not giving back. -No way. 333 00:19:39,678 --> 00:19:42,221 That's my boys. Live it up. 334 00:21:02,094 --> 00:21:04,095 [CELL PHONE RINGING] 335 00:21:06,390 --> 00:21:07,431 Hey, Lisbon. 336 00:21:07,599 --> 00:21:11,227 LISBON [OVER PHONE]: Where are you? -Oh, just taking a walk. 337 00:21:11,395 --> 00:21:13,646 LISBON: Ann wants to come clean. -I knew it. 338 00:21:13,814 --> 00:21:15,564 She had that air about her. 339 00:21:15,732 --> 00:21:17,733 LISBON: If you knew it, why didn't you tell us? 340 00:21:17,901 --> 00:21:19,944 It's an exaggeration. I had a strong hunch. 341 00:21:20,112 --> 00:21:22,905 If I told you about every hunch, you'd get very irritated. 342 00:21:23,865 --> 00:21:26,909 ANN: Matt Etienne tells me that, uh... 343 00:21:27,077 --> 00:21:31,205 ...one of his employees may have shared rumors about him and me. 344 00:21:31,373 --> 00:21:34,041 I wanted to be the first to clarify the matter for you. 345 00:21:34,209 --> 00:21:37,211 And I wanted Jessica and Daniel to be here so that... 346 00:21:37,379 --> 00:21:39,672 ...you understand there's no subterfuge here. 347 00:21:40,215 --> 00:21:41,757 Okay. 348 00:21:42,884 --> 00:21:46,429 Yes, I was having an affair with Matt Etienne. 349 00:21:46,596 --> 00:21:48,097 But I didn't murder Jim. 350 00:21:49,433 --> 00:21:50,683 You knew about the affair? 351 00:21:51,727 --> 00:21:53,227 Yeah. 352 00:21:54,062 --> 00:21:56,772 I knew about it, but I didn't like it. 353 00:21:57,399 --> 00:22:01,569 But I understood, because Dad was never there for Mom. Or me. 354 00:22:01,737 --> 00:22:04,780 So no subterfuge. Except for Jim. 355 00:22:04,948 --> 00:22:06,991 I'm not proud of it. 356 00:22:07,326 --> 00:22:09,785 Matt was there for Mom when Dad wasn't. 357 00:22:10,120 --> 00:22:11,912 How long had the affair been going on? 358 00:22:12,080 --> 00:22:13,581 Two years. 359 00:22:13,749 --> 00:22:16,876 Do you think that Matt did this to clear the field with you? 360 00:22:17,210 --> 00:22:18,461 No. No. 361 00:22:18,628 --> 00:22:20,921 Maybe he had the idea that that's what you wanted. 362 00:22:21,089 --> 00:22:24,800 No, you have no right to say such things because my mother is not some sort of-- 363 00:22:24,968 --> 00:22:26,135 Hey, hush. 364 00:22:28,055 --> 00:22:30,264 ANN: I betrayed my husband. I lied to him. 365 00:22:30,766 --> 00:22:34,393 But I loved him, and I did not wish him dead. 366 00:22:34,561 --> 00:22:37,605 Ask Matt and he'll tell you the same thing. 367 00:22:37,773 --> 00:22:40,733 -We will. Thanks. -Mm-hm. 368 00:22:47,032 --> 00:22:50,576 Listen. I don't want Agent Lisbon to hear about this. 369 00:22:52,996 --> 00:22:55,456 She doesn't really approve of my gambling. 370 00:22:55,624 --> 00:22:57,750 -No? -No. 371 00:22:57,918 --> 00:23:02,129 But I was hoping that maybe you could set me up in a good high-stakes game of poker. 372 00:23:03,131 --> 00:23:06,342 You know, with someone like, uh, Cal Trask? You know, a whale. 373 00:23:07,177 --> 00:23:09,261 I heard about your hot hands on the casino floor. 374 00:23:09,429 --> 00:23:11,097 Yeah, I'm feeling lucky. 375 00:23:13,141 --> 00:23:16,602 -I can set you up. Sure. -Appreciate it. All right. 376 00:23:20,524 --> 00:23:22,441 [WHISPERS] Mum's the word. 377 00:23:31,993 --> 00:23:34,995 [SIREN WAILS] 378 00:23:43,839 --> 00:23:46,715 I'm guessing that you're not just in the neighborhood. 379 00:23:46,883 --> 00:23:49,677 Mr. Etienne, I have a warrant to search your property. 380 00:23:50,387 --> 00:23:52,596 JANE: That's a sweet boat. 381 00:23:53,140 --> 00:23:55,850 You let that dealer, Alexandra Yee, run her scam... 382 00:23:56,017 --> 00:23:59,395 ...because she knew about you and Mrs. Meier, isn't that so? 383 00:23:59,563 --> 00:24:02,314 And she threatened to tell Mr. Meier if you fired her. 384 00:24:02,482 --> 00:24:04,942 That's about the size of it, yeah. 385 00:24:05,110 --> 00:24:07,987 Why didn't you tell us you were involved with Mrs. Meier from the start? 386 00:24:08,155 --> 00:24:09,447 We were bound to find out. 387 00:24:09,614 --> 00:24:10,990 Because it's not pertinent. 388 00:24:11,825 --> 00:24:14,869 Jim knew that Ann was out of their relationship a long time ago. 389 00:24:15,036 --> 00:24:18,956 The two of them came to an understanding. He was married to his job. 390 00:24:19,124 --> 00:24:23,586 So, what me and Ann have between us, it's nobody's business but our own. 391 00:24:24,087 --> 00:24:26,380 Been doing a little work on the place? 392 00:24:26,882 --> 00:24:28,966 -No. -Look at this. 393 00:24:30,635 --> 00:24:34,889 You see, the footprints going that way are deeper than the footprints coming this way. 394 00:24:35,223 --> 00:24:36,265 Yeah? 395 00:24:36,433 --> 00:24:39,643 Which means that someone carried something heavy into your garage... 396 00:24:39,811 --> 00:24:41,270 ...but they didn't bring it out. 397 00:24:50,530 --> 00:24:54,408 Phew. Look at you. You got some stuff. 398 00:24:57,078 --> 00:24:58,662 Freezer. 399 00:25:01,249 --> 00:25:04,001 That is nice. 400 00:25:05,378 --> 00:25:08,380 [ALL COUGHING AND GAGGING] 401 00:25:22,187 --> 00:25:26,315 Let's start at 8 p.m., the night Jim Meier was murdered and stuffed in your fridge. 402 00:25:26,900 --> 00:25:29,485 I called Ann from the casino at around 8 p.m... 403 00:25:29,653 --> 00:25:32,530 ...when I saw that Jim's car was still parked at the resort. 404 00:25:32,697 --> 00:25:35,115 Now that normally meant that he was staying the night... 405 00:25:35,283 --> 00:25:37,284 ...so we agreed to meet at 12:30 that night. 406 00:25:37,452 --> 00:25:40,037 But you left work at 11 p.m. What did you do with the 90 minutes? 407 00:25:40,205 --> 00:25:42,998 I went home, changed clothes and just relaxed a while. 408 00:25:43,500 --> 00:25:45,334 Calida is a small town. 409 00:25:45,502 --> 00:25:47,795 There was time for you and Ann to bash his head in... 410 00:25:47,963 --> 00:25:49,797 ...dump the hand and hide the body. 411 00:25:49,965 --> 00:25:51,507 I never meet Ann at my house. 412 00:25:51,675 --> 00:25:52,925 That's very delicate of you. 413 00:25:53,301 --> 00:25:57,263 We always met at the Piney Branch Motel. It's on Route 6. 414 00:25:57,430 --> 00:25:59,348 That's where we were that night. 415 00:25:59,516 --> 00:26:03,852 The ME says Jim was killed sometime between the hours of 10 p.m. and 1 a.m. 416 00:26:04,020 --> 00:26:06,522 That's right in that sweet spot of your free time. 417 00:26:06,690 --> 00:26:09,441 -I didn't kill him. -Was she giving you half of his estate... 418 00:26:09,609 --> 00:26:12,152 -...if you made him disappear? -I have my own money. 419 00:26:12,320 --> 00:26:14,321 -But you needed his wife. -It's not like that. 420 00:26:14,489 --> 00:26:18,450 It's exactly like that. You wanted Jim's life, so you took it out from under him. 421 00:26:19,119 --> 00:26:24,331 Look, the last time I saw Jim, he was watching his whale tapes. 422 00:26:24,499 --> 00:26:29,837 He gets all of his surveillance footage on DVDs, and he watches it, night and day... 423 00:26:30,005 --> 00:26:33,299 ...trying to figure out what makes them tick. Keep them on the hook. 424 00:26:33,466 --> 00:26:37,553 Jim was obsessed with the casino. That's what he loved. 425 00:26:37,721 --> 00:26:39,513 Not Ann. 426 00:26:41,683 --> 00:26:43,350 He didn't care what she did. 427 00:26:43,518 --> 00:26:44,852 VAN PELT: Lisbon. 428 00:26:45,020 --> 00:26:49,064 We got the autopsy report back on Meier. Died of blunt-force trauma to the head. 429 00:26:49,232 --> 00:26:53,777 Apparently he was hit several times with a heavy cylindrical object like a pipe or a bat. 430 00:26:53,945 --> 00:26:57,031 There were also abrasions around his neck like something was ripped off. 431 00:26:57,198 --> 00:26:59,450 His $100,000 poker chip, I assume. 432 00:26:59,618 --> 00:27:02,870 Check the Piney Branch Motel. See if Ann Meier and Matt Etienne... 433 00:27:03,038 --> 00:27:05,205 -...were there when he said they were. -Okay. 434 00:27:05,373 --> 00:27:08,292 Rigsby. Jim Meier was spying on his guests. 435 00:27:08,460 --> 00:27:11,795 Kept all the footage on DVD. Maybe he saw something he shouldn't have. 436 00:27:11,963 --> 00:27:14,548 Go to his office and see if you can locate the footage. 437 00:27:14,716 --> 00:27:16,467 -Yes, boss. -And check up on Jane. 438 00:27:22,724 --> 00:27:24,516 -Thank you, darling. WAITRESS: You're welcome. 439 00:27:24,684 --> 00:27:26,685 Gentlemen, this is my friend Patrick Jane. 440 00:27:26,853 --> 00:27:30,397 Come to play some cards with us tonight, if everyone's agreeable. 441 00:27:30,732 --> 00:27:33,150 Good to see you. You want a sandwich? 442 00:27:33,318 --> 00:27:36,445 -Hey, Freddy, bring over some sandwiches. -Kiss my ass. 443 00:27:36,613 --> 00:27:37,655 [CHUCKLES] 444 00:27:37,822 --> 00:27:39,782 Sit down. Sit down. 445 00:27:41,660 --> 00:27:44,662 -You gonna play too, Danny boy? -Thought I might. 446 00:27:50,502 --> 00:27:52,836 How you feeling, Goldilocks? Feeling lucky? 447 00:27:53,338 --> 00:27:56,215 I'm sorry, are we here to share our feelings or to play cards? 448 00:27:56,383 --> 00:27:57,424 TRASK: Bold. 449 00:27:57,592 --> 00:27:59,760 Watch out, Freddy. 450 00:27:59,928 --> 00:28:01,929 [ALL CHUCKLING] 451 00:28:11,773 --> 00:28:14,274 -Anything over there? -I got nada. 452 00:28:14,442 --> 00:28:16,110 We're gonna have to go through these books. 453 00:28:16,277 --> 00:28:17,403 [PHONE DIALING] 454 00:28:19,239 --> 00:28:21,990 -Who are you calling? -Aces and threes. 455 00:28:23,785 --> 00:28:25,119 Oh, Freddy. 456 00:28:25,412 --> 00:28:26,453 Flush wins. 457 00:28:26,621 --> 00:28:28,038 [PHONE RINGING] 458 00:28:29,958 --> 00:28:31,834 New girlfriend. 459 00:28:32,001 --> 00:28:34,002 -Jane. -Ask how much he's winning. 460 00:28:34,170 --> 00:28:35,546 JANE: Not the best timing. 461 00:28:35,714 --> 00:28:39,633 -Just deal me out of this next hand, please. -No, we'll wait. 462 00:28:40,635 --> 00:28:44,054 CHO [OVER PHONE]: What are you doing? -Harpooning a whale. Talk fast. 463 00:28:44,222 --> 00:28:45,973 CHO: Yeah, we're in Meier's work office. 464 00:28:46,141 --> 00:28:49,852 He was watching a surveillance DVD the night he died. It might be in a book. 465 00:28:50,019 --> 00:28:51,895 But there's about 500 books. 466 00:28:52,063 --> 00:28:55,733 -Are they in any kind of order? -Yeah, there's a lot of... 467 00:28:55,900 --> 00:28:59,153 ...military history, gaming theory, reference section. 468 00:28:59,320 --> 00:29:01,739 Try the Bible or Robert's Rules of Order. 469 00:29:01,906 --> 00:29:03,240 Okay, thanks. 470 00:29:03,408 --> 00:29:06,326 Hey, how much have you--? He didn't say. 471 00:29:06,494 --> 00:29:08,871 Sorry about that. Nice win. 472 00:29:09,038 --> 00:29:12,082 -Ahem, women. -Yeah, women. 473 00:29:13,418 --> 00:29:14,585 A thousand to you, sir. 474 00:29:21,009 --> 00:29:23,677 I don't care what he says. That man is psychic. 475 00:29:23,845 --> 00:29:25,387 Right. 476 00:29:25,972 --> 00:29:28,307 Room 706. That's Cal Trask's suite. 477 00:29:29,392 --> 00:29:30,434 RIGSBY: Whoa. 478 00:29:30,602 --> 00:29:32,603 -I see her. -Working girl. 479 00:29:38,151 --> 00:29:40,360 She looks familiar, though. 480 00:29:46,618 --> 00:29:49,953 Wait, that's Jessica Meier, isn't it? The victim's daughter. 481 00:29:50,121 --> 00:29:51,622 Dressed for a party. 482 00:29:51,790 --> 00:29:53,957 There's no cake or balloons. 483 00:29:58,671 --> 00:30:03,217 LISBON: Here's you arriving at Trask's hotel suite at 1:30 in the morning. 484 00:30:03,384 --> 00:30:07,387 And here's you leaving, 45 minutes later. 485 00:30:09,557 --> 00:30:11,433 -Care to comment on that? -No. 486 00:30:11,601 --> 00:30:12,810 Where did you get this? 487 00:30:12,977 --> 00:30:15,395 From the way you were dressed it appears that some sort of... 488 00:30:15,563 --> 00:30:17,397 -...sexual transaction took place. -No. 489 00:30:17,941 --> 00:30:20,359 Okay. I was guessing. What did take place? 490 00:30:20,527 --> 00:30:21,819 Nothing. 491 00:30:22,862 --> 00:30:25,531 We looked into your financial situation. It's bad. 492 00:30:25,907 --> 00:30:28,492 You and your husband are swimming in credit-card debt. 493 00:30:28,660 --> 00:30:31,453 You've refinanced your house three times in the past two years. 494 00:30:31,621 --> 00:30:34,414 -You've even had a car repossessed. -We hit a rough patch. 495 00:30:34,582 --> 00:30:37,000 Why? Where did the money go? 496 00:30:38,419 --> 00:30:41,588 Daniel is a professional gambler. He has his ups and downs. 497 00:30:41,756 --> 00:30:44,800 You know, as in any business. 498 00:30:45,552 --> 00:30:49,763 Jessica, your father was watching this video the night he died. 499 00:30:53,017 --> 00:30:54,184 [WHISPERS] Oh, my God. 500 00:30:54,936 --> 00:30:56,395 What does that make you think? 501 00:30:59,774 --> 00:31:01,233 I don't know. 502 00:31:01,943 --> 00:31:05,153 Makes me think this video had something to do with his death. 503 00:31:12,328 --> 00:31:13,787 All in. 504 00:31:17,292 --> 00:31:18,625 Call. 505 00:31:24,048 --> 00:31:25,632 Call. 506 00:31:33,224 --> 00:31:34,725 Three eights. 507 00:31:39,647 --> 00:31:41,440 Full house. 508 00:31:41,608 --> 00:31:43,233 Damn. 509 00:31:43,776 --> 00:31:46,153 Trip nines. Full house wins. 510 00:31:46,988 --> 00:31:48,030 Sorry, Cal. 511 00:31:48,698 --> 00:31:52,034 -You got me kid. -I guess so. 512 00:31:53,661 --> 00:31:55,704 That's one win each. 513 00:31:56,080 --> 00:31:58,123 You and me are gonna have to play a decider. 514 00:31:58,291 --> 00:32:00,083 Sure thing. 515 00:32:01,669 --> 00:32:02,961 Patrick. 516 00:32:03,129 --> 00:32:04,713 Cal. 517 00:32:05,465 --> 00:32:06,632 TRASK: Good night, Freddy. 518 00:32:06,799 --> 00:32:09,134 [GRUNTS] 519 00:32:10,887 --> 00:32:12,888 [DANIEL CHUCKLING] 520 00:32:13,973 --> 00:32:15,807 Man, we took him for a lot of money. 521 00:32:16,434 --> 00:32:19,811 Yes, we did. I took most of it, but you didn't do too bad. 522 00:32:20,355 --> 00:32:23,440 -Horse puckey. It was me skinned him. -Whatever, kid. 523 00:32:26,361 --> 00:32:27,903 Let's go. Heads up. 524 00:32:28,071 --> 00:32:30,197 No, no. Rain check for me. 525 00:32:30,865 --> 00:32:33,033 What's the matter, my friend? 526 00:32:34,327 --> 00:32:36,244 You scared? 527 00:32:38,623 --> 00:32:41,708 Open up a fresh pack, Nancy, would you? 528 00:32:45,505 --> 00:32:49,174 -Cal Trask? We're CBI Agents. -Good for you. 529 00:32:49,342 --> 00:32:51,093 We're investigating the murder of James Meier. 530 00:32:51,260 --> 00:32:52,761 We'd like to ask you a few questions. 531 00:32:52,929 --> 00:32:54,388 Oh. Ask them quick. 532 00:32:54,555 --> 00:32:57,224 I've been up for 48 hours, I just lost a $180,000. 533 00:32:57,392 --> 00:33:00,644 I need to brush my teeth and go to bed. 534 00:33:03,147 --> 00:33:04,606 Jim was spying on me? 535 00:33:05,650 --> 00:33:10,862 On all his VIP guests, 24/7. This is what he was watching the night he died. 536 00:33:11,531 --> 00:33:13,740 [WHISPERS] Son of a bitch. 537 00:33:14,200 --> 00:33:17,327 Explain for us the nature of your relationship with Jessica Meier-Cardeira. 538 00:33:18,246 --> 00:33:20,664 That's a large question. Hard to say. 539 00:33:20,832 --> 00:33:22,582 Okay. More specifically. 540 00:33:22,750 --> 00:33:26,420 Why did she come to your room in the middle of the night dressed like a hooker? 541 00:33:26,587 --> 00:33:28,422 I think I'll hold my peace on that. 542 00:33:28,589 --> 00:33:31,049 If she got something she wants to tell you, she will, I guess. 543 00:33:31,217 --> 00:33:33,343 We're thinking maybe Jim was peeved. 544 00:33:33,511 --> 00:33:36,888 Maybe he came to have a word with you about screwing his only daughter. 545 00:33:37,056 --> 00:33:41,560 Maybe things escalated. Maybe you got in a fight. Accidents happen. 546 00:33:41,728 --> 00:33:44,104 Your thinking is wrong. 547 00:33:47,316 --> 00:33:48,817 You can see how it looks, though. 548 00:33:52,780 --> 00:33:56,491 Okay. Stop the train. I'll get off here. 549 00:33:58,536 --> 00:34:01,413 The night before this happened, I was playing at a table-stakes game... 550 00:34:01,581 --> 00:34:04,124 ...with Daniel, her husband. 551 00:34:04,292 --> 00:34:08,754 The man's a degenerate gambler. Degenerate. Anyway, I cleaned him out. 552 00:34:08,921 --> 00:34:10,964 But he wouldn't quit. Wants to keep playing. 553 00:34:11,132 --> 00:34:14,092 But he's got no collateral and I don't trust him for an IOU. 554 00:34:14,260 --> 00:34:19,181 So he says he'll put up his wife against 50 grand. 555 00:34:21,768 --> 00:34:23,435 The sexual favors of his wife. 556 00:34:23,603 --> 00:34:26,688 -As collateral on a poker game? -Yep. 557 00:34:27,732 --> 00:34:30,734 So I said sure. Action's action. 558 00:34:30,902 --> 00:34:34,237 And Jessica Meier is a nice piece of pie. 559 00:34:36,657 --> 00:34:38,200 She's very attractive. 560 00:34:39,744 --> 00:34:42,162 Yeah. Anyway... 561 00:34:42,830 --> 00:34:46,500 ...Daniel and I play again, naturally I beat him again. 562 00:34:46,667 --> 00:34:49,419 He backed his word, I'll give him that. 563 00:34:49,587 --> 00:34:53,090 He said he was gonna send her over to my room the next night. And he did. 564 00:34:54,008 --> 00:34:58,804 Man's a second-rate card player, but knows how to control his womenfolk. 565 00:34:59,472 --> 00:35:03,308 -She came to your room and then what? -Took what was owed me. 566 00:35:03,476 --> 00:35:05,936 You had sexual intercourse with her? 567 00:35:07,480 --> 00:35:09,397 -Yeah. -How did she feel about that? 568 00:35:11,025 --> 00:35:12,025 Eh. 569 00:35:12,944 --> 00:35:14,361 Not super enthusiastic. 570 00:35:15,696 --> 00:35:17,197 Willing. 571 00:35:20,368 --> 00:35:23,703 One hundred percent willing. 572 00:35:24,705 --> 00:35:26,039 But not happy. 573 00:35:28,835 --> 00:35:29,876 [SIGHS] 574 00:35:30,044 --> 00:35:32,546 Hey, a bet's a bet, right? 575 00:36:00,616 --> 00:36:02,284 So I have to win this hand to stay in, huh? 576 00:36:02,451 --> 00:36:04,369 Uh, I guess you do. 577 00:36:05,079 --> 00:36:06,496 [GLASS SHATTERS] 578 00:36:36,777 --> 00:36:38,403 Check. 579 00:36:41,657 --> 00:36:42,991 Two thousand. 580 00:36:52,251 --> 00:36:53,752 Call. 581 00:36:55,713 --> 00:36:57,297 Excuse me. 582 00:37:05,306 --> 00:37:06,765 I'll take one. 583 00:37:12,897 --> 00:37:14,981 Two. Thank you. 584 00:37:28,871 --> 00:37:29,955 That good, huh? 585 00:37:33,000 --> 00:37:35,961 Oh, wow. That good? 586 00:37:36,671 --> 00:37:39,756 That good. I can't lose. 587 00:37:39,924 --> 00:37:42,759 Well, it's a shame you got diddlysquat to bet with. 588 00:37:50,810 --> 00:37:52,269 What's the bet, kid? 589 00:37:58,693 --> 00:38:00,402 I forgot. 590 00:38:07,451 --> 00:38:11,788 The bet, my friend, is $105,000. 591 00:38:26,387 --> 00:38:32,767 One hundred and five. And I see you. 592 00:38:34,854 --> 00:38:37,564 You should trust me when I tell you things. 593 00:38:37,732 --> 00:38:38,982 I told you I couldn't lose. 594 00:38:39,775 --> 00:38:42,110 Four kings. 595 00:38:43,612 --> 00:38:45,238 That's pretty. 596 00:38:47,867 --> 00:38:49,242 Not as pretty as this. 597 00:38:52,747 --> 00:38:55,123 -Straight flush. -No. 598 00:38:55,416 --> 00:38:56,458 Yes. 599 00:38:56,625 --> 00:38:58,626 -That's impossible. -His pot. 600 00:38:58,794 --> 00:39:00,420 That's my pot. 601 00:39:02,673 --> 00:39:04,466 Look at this. 602 00:39:06,802 --> 00:39:08,345 I see you. 603 00:39:10,056 --> 00:39:11,931 Yes, I do. 604 00:39:15,770 --> 00:39:16,811 Huh? 605 00:39:16,979 --> 00:39:18,355 [DANIEL SCOFFS] 606 00:39:19,690 --> 00:39:21,358 Whatever, man. 607 00:39:23,319 --> 00:39:25,028 Later. 608 00:39:25,446 --> 00:39:26,696 Not much later. 609 00:39:28,949 --> 00:39:30,742 Let's go. 610 00:39:40,836 --> 00:39:45,715 Tell us, how did you end up with Jim Meier's lucky poker chip? 611 00:39:46,967 --> 00:39:50,887 That night, as I was leaving, Jim followed me to the parking lot. 612 00:39:51,555 --> 00:39:53,556 DANIEL: He'd seen this tape with Jessica and Cal... 613 00:39:53,724 --> 00:39:56,059 ...and he knew I must have something to do with it. 614 00:39:56,894 --> 00:39:59,687 I said sure I did. Screw him. 615 00:39:59,855 --> 00:40:02,899 Like he was such a great husband and father, you know? 616 00:40:03,067 --> 00:40:04,734 He called me a degenerate lowlife pimp... 617 00:40:04,944 --> 00:40:07,695 ...fired me then and there. Said he'd do everything in his power... 618 00:40:07,863 --> 00:40:09,656 ...to get me out of Jessica's life. 619 00:40:10,533 --> 00:40:12,325 I couldn't let that happen. 620 00:40:13,744 --> 00:40:16,162 I remembered the stories they told about the mafia hit men... 621 00:40:16,330 --> 00:40:18,998 ...leaving a hand behind as a message, you know? 622 00:40:19,166 --> 00:40:22,001 I did it to make them think it was mob related. 623 00:40:24,088 --> 00:40:27,632 I dumped the body at Matt's. I knew his affair with Ann would come to light. 624 00:40:27,800 --> 00:40:31,678 -Your wife have anything to do with this? -No. No. She had nothing to do with this. 625 00:40:33,055 --> 00:40:34,431 [DANIEL CHUCKLES] 626 00:40:34,598 --> 00:40:37,725 And the idiot never suspected it was me. How's that for denial? 627 00:40:40,521 --> 00:40:41,771 How did you know it was me? 628 00:40:42,857 --> 00:40:46,401 When we first met, you were more concerned about the football scores... 629 00:40:46,569 --> 00:40:48,945 -...than your father-in-law's murder. -So? 630 00:40:49,113 --> 00:40:52,615 So when you're searching for a killer, the degenerate gambler in the room... 631 00:40:52,783 --> 00:40:56,161 -...is a good person to look at. -I'm not a degenerate. I'm a professional. 632 00:40:58,122 --> 00:41:01,166 -I'm just having a streak of bad luck. -Yes, you are. 633 00:41:02,793 --> 00:41:04,335 Let's go. 634 00:41:05,713 --> 00:41:10,258 -That last hand, how did you do that? -Stand up, put your hands behind your head. 635 00:41:10,426 --> 00:41:13,386 -Oh, uh, I cheated. -But how? 636 00:41:13,554 --> 00:41:16,514 JANE: Next time we play, I'll show you. 637 00:41:17,850 --> 00:41:20,602 It's okay, baby. It's gonna be okay. 638 00:41:34,700 --> 00:41:35,867 I believe this is yours. 639 00:41:37,912 --> 00:41:39,454 Thank you. 640 00:41:52,927 --> 00:41:55,595 Your father died protecting you. 641 00:41:55,763 --> 00:41:59,974 So in the end, he-- He was there for you. 642 00:42:00,142 --> 00:42:01,351 Thank you. 643 00:42:12,279 --> 00:42:14,322 Be good to yourself. 644 00:42:18,869 --> 00:42:20,620 You too. 645 00:42:23,958 --> 00:42:25,083 This way, ladies. 646 00:42:33,300 --> 00:42:35,343 [SIGHS] 647 00:42:39,640 --> 00:42:42,433 We were wondering how much money you won in that game. 648 00:42:42,601 --> 00:42:45,562 Oh, I don't know, 300,000. Something like that. 649 00:42:46,146 --> 00:42:47,188 Wow. 650 00:42:48,148 --> 00:42:49,983 So where is it? The money? 651 00:42:50,985 --> 00:42:52,151 I spent it. 652 00:42:52,319 --> 00:42:56,281 -On what? -You know, stuff. 653 00:43:00,494 --> 00:43:03,329 A really cute blond guy left this for you at the front desk. 654 00:43:15,134 --> 00:43:16,259 Oh, my God. 655 00:43:16,427 --> 00:43:17,468 [LAUGHS] 656 00:43:50,919 --> 00:43:52,920 [ENGLISH SDH] 52777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.