All language subtitles for Secret Lovers E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,376 --> 00:00:08,059 The Secret Lovers Episode 04 2 00:00:12,991 --> 00:00:14,716 Hello, I�m the substitute driver. 3 00:00:14,916 --> 00:00:16,926 Can you speed up? 4 00:00:30,504 --> 00:00:32,448 Doctor? 5 00:00:33,605 --> 00:00:39,049 I think I saw that person over there just now. 6 00:00:45,726 --> 00:00:50,938 If he calls again, what am I going to do? 7 00:00:51,685 --> 00:00:54,804 I cannot lie to him anymore. 8 00:00:57,442 --> 00:01:05,421 I can�t tell this to him, so Doctor please help me to speak to him on my behalf. 9 00:01:56,931 --> 00:01:58,376 You�re awake? 10 00:01:59,769 --> 00:02:02,015 Give them to me, I�ll do it. 11 00:02:01,677 --> 00:02:04,422 I am able to prepare honey water also. 12 00:02:06,019 --> 00:02:07,119 Here you go. 13 00:02:07,548 --> 00:02:08,326 Yes. 14 00:02:08,426 --> 00:02:09,976 Your head hurts right? 15 00:02:11,096 --> 00:02:14,804 Yes, I think I had a drop too much last night. 16 00:02:15,417 --> 00:02:20,079 I see that you enjoyed yourself. I�m happy too. 17 00:02:21,603 --> 00:02:25,904 Doctor, I saw that person last night. 18 00:02:26,004 --> 00:02:27,150 Who? 19 00:02:27,250 --> 00:02:28,824 The match-make guy 20 00:02:28,924 --> 00:02:31,049 So? How was it? Did you say �Hi� to him? 21 00:02:31,249 --> 00:02:35,057 No, I ran out. 22 00:02:36,637 --> 00:02:40,171 He didn�t call anyway, so there�s no point in thinking about this. 23 00:02:41,078 --> 00:02:44,747 Hurry up and take a bath, if not, we�ll be late for our appointment. 24 00:02:44,847 --> 00:02:46,425 What appointment? 25 00:02:46,525 --> 00:02:50,985 I told your father that you�ll be spending the night over here. 26 00:02:50,994 --> 00:02:53,802 And I invited him for lunch this afternoon. 27 00:02:53,816 --> 00:02:57,600 Let�s have lunch together shall we? We�ll go to someplace nice. 28 00:02:58,274 --> 00:03:00,689 I�m embarrassed. 29 00:03:08,997 --> 00:03:10,946 This place is so bright! 30 00:03:10,739 --> 00:03:14,331 The floor is smooth and shiny. 31 00:03:14,431 --> 00:03:17,916 What did they use to polish it till it�s so shiny? 32 00:03:18,016 --> 00:03:20,361 Does this kind of place requires any entrance fee? 33 00:03:20,461 --> 00:03:22,153 There aren�t such things at this kind of place! 34 00:03:22,253 --> 00:03:24,619 Oh! Photos! Photos! 35 00:03:24,611 --> 00:03:31,484 Dad, strike a pose! One Two Three� Very good! 36 00:03:31,584 --> 00:03:33,702 Let me have a look! 37 00:03:33,802 --> 00:03:35,973 Uncle 38 00:03:38,188 --> 00:03:39,269 Over there! 39 00:04:05,534 --> 00:04:06,336 Dad! 40 00:04:07,357 --> 00:04:11,376 Over here you eat little by little. You�re not supposed to have leftovers. 41 00:04:11,476 --> 00:04:16,361 Not to worry, the plate�s too small. I can�t even fill up half of what I want. 42 00:04:16,369 --> 00:04:18,777 Why is it that I can�t find any soju over here? 43 00:04:18,877 --> 00:04:20,463 How can I find soju at this kind of place? 44 00:04:20,563 --> 00:04:23,701 Uncle, do eat more! 45 00:04:24,146 --> 00:04:28,978 Yes, I will. Doctor, you also eat more. 46 00:04:28,979 --> 00:04:30,547 I�m eating right now. 47 00:04:31,011 --> 00:04:36,011 But Uncle, Doctor sounds awkward, call me by my name. 48 00:04:36,816 --> 00:04:39,595 Ok, A-Mi 49 00:04:39,692 --> 00:04:43,061 I can�t bear to eat. Dad, what�s this? 50 00:04:43,926 --> 00:04:46,742 Watch what you�re doing! 51 00:04:47,269 --> 00:04:49,307 Ms. Yong Min, do eat more. 52 00:04:49,407 --> 00:04:50,254 Ok. 53 00:04:51,053 --> 00:04:56,251 Oh yes Doctor, I want to be like you, heading to university. I want to be succeed. 54 00:04:56,351 --> 00:04:59,284 Stop talking, and eat more. 55 00:04:59,384 --> 00:05:02,772 We have to earn back the bill. There�s no time for such talks. 56 00:05:02,851 --> 00:05:06,964 �Cherish every minute, every second�, this phrase is used for this type of situation. 57 00:05:06,999 --> 00:05:10,491 Delicious food is disappearing fast, hurry up and eat. 58 00:05:12,427 --> 00:05:15,653 Rice! Rice! That�s guy�s taking too many! 59 00:05:15,753 --> 00:05:18,312 Brother let�s go together! I want it too! 60 00:05:18,802 --> 00:05:22,079 The cleaning works at Hall 2 can be better. 61 00:05:22,179 --> 00:05:26,664 Ok. The lighting for Hall 1 needs to be rearranged, cuz it�s different from the proposed plan. 62 00:05:26,764 --> 00:05:28,489 Ok, I got it down. Are there any more matters? 63 00:05:28,489 --> 00:05:29,776 Not now at the moment. 64 00:05:29,876 --> 00:05:32,087 -Ok. I got it. -Appreciate your help. 65 00:05:32,434 --> 00:05:33,279 Vice-Chairman 66 00:05:34,123 --> 00:05:35,202 You�re working on weekends too? 67 00:05:35,302 --> 00:05:37,268 I�m filling up for last week�s absence. 68 00:05:37,692 --> 00:05:41,707 Didn�t you get a perm? Why your hair has become straight? 69 00:05:42,223 --> 00:05:43,793 You didn�t reveal the secret right? 70 00:05:43,893 --> 00:05:48,419 Of course not. Yeah right, this. 71 00:05:48,519 --> 00:05:49,459 What's this? 72 00:05:49,559 --> 00:05:52,436 Last week my replacement passed this to me. 73 00:05:52,536 --> 00:05:55,324 But you weren�t around, so this was handed to you. 74 00:05:55,424 --> 00:05:59,332 Chong & Lee Clinic� Plastic Surgeon Chong A-Mi? 75 00:05:59,432 --> 00:06:03,513 This Chong A-Mi, is she tall and slender? 76 00:06:03,613 --> 00:06:04,664 Yes that�s right! 77 00:06:04,764 --> 00:06:06,137 She didn�t say anything? 78 00:06:06,870 --> 00:06:07,535 No. 79 00:06:09,089 --> 00:06:10,097 That�s weird. 80 00:06:11,813 --> 00:06:12,967 Vice Chairman 81 00:06:13,946 --> 00:06:17,453 Yes, right away. I�m contacting her myself. 82 00:06:17,353 --> 00:06:17,879 ok. 83 00:06:34,137 --> 00:06:37,454 Let�s go up together and have a cup of tea. 84 00:06:37,493 --> 00:06:39,214 Ok, you guys go up first. 85 00:06:39,314 --> 00:06:43,434 -Let�s go up together. -Let�s go up together. 86 00:06:43,534 --> 00:06:48,244 Yeah Doctor, let�s go up together. 87 00:06:48,144 --> 00:06:50,416 -I need to go to the supermarket for a while. -Go up together. 88 00:06:50,316 --> 00:06:54,543 I�ll go buy some things to munch before going up. You guys go ahead first. 89 00:06:56,805 --> 00:06:58,090 Something to munch. 90 00:06:58,988 --> 00:07:00,024 Something to munch. 91 00:07:00,124 --> 00:07:01,465 Let's go. 92 00:07:04,594 --> 00:07:06,720 You don�t need to do this, Doctor. 93 00:07:06,820 --> 00:07:08,942 I�m doing this because I like it. 94 00:07:09,142 --> 00:07:12,695 Let�s walk to there, we can take it as a form of exercise. 95 00:07:14,212 --> 00:07:16,916 You really don�t need to do this. 96 00:07:17,016 --> 00:07:19,388 I told you I like doing this. 97 00:07:19,540 --> 00:07:21,553 This should be big enough, right? 98 00:07:22,723 --> 00:07:23,802 I�ll take it. 99 00:07:32,906 --> 00:07:34,139 Miss Yeong Ji, 100 00:07:43,023 --> 00:07:45,118 Here with your friend? 101 00:07:45,756 --> 00:07:50,276 Ah! Look at this bag, you guys are heading to the supermarket right? 102 00:07:50,476 --> 00:07:51,748 Yeah 103 00:07:54,021 --> 00:07:57,134 Why aren�t you asking me what I�m doing here on a weekend? 104 00:07:57,765 --> 00:08:03,494 Our sector head�s son is having his birthday, so I dropped by here. 105 00:08:03,594 --> 00:08:05,639 Did anyone asked you this? 106 00:08:06,818 --> 00:08:08,743 Let�s go Sis. 107 00:08:21,851 --> 00:08:25,742 Who is she? A rich fox. 108 00:08:31,631 --> 00:08:35,584 Why are you so cold towards the guy just now? 109 00:08:36,788 --> 00:08:41,217 He�s the one whom I had a crush on. He�s the bank employee near my place. 110 00:08:42,134 --> 00:08:45,599 How can you be so fierce to your crush? 111 00:08:46,381 --> 00:08:50,709 I confessed to him but he rejected me. 112 00:08:51,260 --> 00:08:52,686 Really? 113 00:08:52,786 --> 00:08:58,119 Yeah, he said I�m too poor. 114 00:09:01,372 --> 00:09:05,636 Isn�t he such a baddie? At least find some other reasons or something. 115 00:09:05,736 --> 00:09:07,844 And so? You just let him say what he wants? 116 00:09:07,944 --> 00:09:14,020 I took a shoe and gave him a slap on the face with a loud �Pah�. 117 00:09:17,550 --> 00:09:22,834 But this was the most hurtful sentence that I�ve heard in all of my life. 118 00:09:23,030 --> 00:09:24,953 Then take revenge 119 00:09:25,077 --> 00:09:26,368 How to? 120 00:09:27,398 --> 00:09:30,715 Find an extremely handsome guy will do the trick. 121 00:09:32,384 --> 00:09:36,725 Extremely handsome guy? There�s none for me. 122 00:09:36,880 --> 00:09:40,169 You�ll never know when it comes to life. 123 00:09:43,720 --> 00:09:46,376 What�s this? You followed us here? 124 00:09:46,276 --> 00:09:50,561 Are you mad? 125 00:09:50,661 --> 00:09:53,501 I�ve got things to buy too. 126 00:09:53,601 --> 00:09:56,157 Aren�t there special discounts on all items? 127 00:09:57,574 --> 00:10:03,040 Wah.. bought so many things, should be pretty heavy? Here, let me help. 128 00:10:03,340 --> 00:10:04,995 Forget it. 129 00:10:09,897 --> 00:10:13,500 I want to show the gentleman side of me, how can you reject me? 130 00:10:13,600 --> 00:10:19,001 Let him be then. It really is heavy anyway. Thank you. 131 00:10:18,901 --> 00:10:22,936 It�s nothing. Let�s go. 132 00:10:27,488 --> 00:10:29,458 You really know how to choose. 133 00:10:29,558 --> 00:10:31,804 I like to have this when I�m having a drink. 134 00:10:31,904 --> 00:10:35,052 Oh dear, I almost forgot something. 135 00:10:40,225 --> 00:10:42,764 Is there anything else you want to eat? 136 00:10:42,864 --> 00:10:44,086 Are you asking me? 137 00:10:45,199 --> 00:10:47,192 I�m talking to Ms. Yeong Ji 138 00:10:49,263 --> 00:10:50,728 I thought� 139 00:10:50,828 --> 00:10:55,801 Oh! It�s not this! 140 00:10:56,392 --> 00:11:03,120 Can you help me to change these? I want these with wings. 141 00:11:05,197 --> 00:11:06,587 Of course. 142 00:11:08,071 --> 00:11:11,697 Oh! And these too! 143 00:11:22,401 --> 00:11:24,442 Wings�. 144 00:11:24,543 --> 00:11:28,225 Where are those with wings�.? 145 00:11:28,802 --> 00:11:35,050 Thank you� Where are the wings exactly? 146 00:11:43,331 --> 00:11:45,245 W.. Wait a minute. 147 00:11:45,567 --> 00:11:48,944 You guys bought so many things. You didn�t bring your car here right? 148 00:11:49,044 --> 00:11:52,039 Aren�t you helping us in delivering these back? 149 00:11:52,929 --> 00:11:55,246 I�ll treat you to a cup of coffee. 150 00:11:55,715 --> 00:11:56,469 Ok! 151 00:12:06,621 --> 00:12:08,581 You seem to like espresso. 152 00:12:08,681 --> 00:12:11,453 Yes, I like couple coffee. 153 00:12:11,553 --> 00:12:18,278 I thought I heard you mentioned before that you like to drink coffee from vending machines. 154 00:12:19,462 --> 00:12:24,435 Taste changes everytime. 155 00:12:25,698 --> 00:12:30,230 Come to think of it, you have not bought any of your things cuz you were helping us earlier. 156 00:12:30,330 --> 00:12:31,607 It doesn�t matter. 157 00:12:31,807 --> 00:12:33,766 Thank you very much. 158 00:12:33,826 --> 00:12:35,910 It�s a piece of cake. 159 00:12:36,638 --> 00:12:39,719 I see that you have a great sense of fashion. 160 00:12:39,819 --> 00:12:44,987 This bag that you�re holding, it�s the latest craze in Paris, isn�t it? 161 00:12:45,274 --> 00:12:49,324 If I had a girlfriend, I would like to get her one as well. 162 00:12:50,407 --> 00:12:53,876 Oh dear, you don�t have a girlfriend yet? 163 00:12:56,043 --> 00:12:59,500 Handsome guys are such lonesome creatures! 164 00:13:01,896 --> 00:13:06,324 My stomach is not feeling too well. I�m heading to the restroom. 165 00:13:20,652 --> 00:13:24,393 Oh my.. what am I going to do? 166 00:13:24,749 --> 00:13:28,192 Is there something wrong? What happened? 167 00:13:28,292 --> 00:13:31,497 I forgot to check New York�s situation. 168 00:13:32,257 --> 00:13:37,073 A banker who doesn�t take note of the NASDAQ will be at a disadvantage. 169 00:13:37,706 --> 00:13:41,138 The stock market is not open on Saturdays, right? 170 00:13:41,981 --> 00:13:45,951 Oh yes, you�re right! Look at me, so muddle headed! 171 00:13:46,051 --> 00:13:48,342 Been too busy lately. 172 00:13:48,991 --> 00:13:51,611 Oh, I forgot to introduce myself. 173 00:13:51,711 --> 00:13:55,056 I�m Choi Do Gyeong, currently holding a job in the financial industry. 174 00:13:55,156 --> 00:13:59,464 Oh really? That�s so cool! 175 00:14:00,833 --> 00:14:04,784 Now I�m planning my own career. 176 00:14:05,236 --> 00:14:08,536 Everywhere I�m given proposals by people, asking me to invest in them. 177 00:14:08,636 --> 00:14:12,390 But I can�t be accepting each and everyone of them. 178 00:14:14,784 --> 00:14:20,297 I see that you�re very graceful, very special. May I ask what�s your profession? 179 00:14:20,397 --> 00:14:24,923 I�m just a plastic surgeon. 180 00:14:26,658 --> 00:14:31,195 Like what I said, special! 181 00:14:32,415 --> 00:14:35,259 What�s your relation to Seo Yeong Ji? 182 00:14:35,715 --> 00:14:37,160 A very close junior 183 00:14:37,260 --> 00:14:39,792 Definitely not the junior of the Medical University, right? 184 00:14:39,892 --> 00:14:44,988 Oh yeah, I thought you said that you liked espresso? Why aren�t you drinking it? It�s turning cold. 185 00:14:45,088 --> 00:14:48,347 How can it be? I like it very much. 186 00:14:56,263 --> 00:15:01,452 It�s good, just like having it in Paris. 187 00:15:04,468 --> 00:15:08,388 Since you�re a plastic surgeon, the way you look at others is different, right? 188 00:15:08,488 --> 00:15:09,780 How do I fare then? 189 00:15:09,961 --> 00:15:15,578 I have been told that my eyebrows are thick, and can attract other�s attention to me or something like that. 190 00:15:15,678 --> 00:15:23,233 According to a plastic surgeon, how do u think I look? Like this? Or like that? 191 00:15:29,263 --> 00:15:31,716 You look poor. 192 00:15:51,421 --> 00:15:54,536 That�s enough already. Thank you very much. 193 00:15:54,636 --> 00:15:55,591 It's nothing. 194 00:15:55,691 --> 00:15:57,015 Goodbye. 195 00:15:58,119 --> 00:16:01,794 -Uncle, Seo Yeong Ji�s brother! -Ms. Yeong Ji, I�ve got something to say to you. 196 00:16:04,567 --> 00:16:06,108 What are you doing? 197 00:16:09,027 --> 00:16:13,252 I shouldn�t have trusted you, how can you be so loose-liped? 198 00:16:13,834 --> 00:16:15,510 What did I do? 199 00:16:15,610 --> 00:16:17,903 Did you know what she said to me earlier? 200 00:16:18,003 --> 00:16:20,022 She said I looked poor. 201 00:16:20,527 --> 00:16:24,342 If you hadn�t told her anything about me, she wouldn�t have said those things to me. 202 00:16:24,442 --> 00:16:28,391 Then you think you look like you�re a rich man? 203 00:16:28,291 --> 00:16:30,368 You�re a really funny man. 204 00:16:41,737 --> 00:16:45,521 It�s also because of these women that I want to get rich faster. 205 00:16:45,621 --> 00:16:52,025 If I�m a rich guy, how can I possibly embarrass myself like this? 206 00:16:52,125 --> 00:16:56,247 Women�.. Ouch, my arms.. 207 00:16:56,347 --> 00:16:59,227 I wasted my time today, being a free labourer. 208 00:17:10,598 --> 00:17:15,883 OH! My arm grew longer! (horror) My right arm is longer! 209 00:17:20,901 --> 00:17:27,938 It�s out!! Uncle is the best! One more time! 210 00:17:28,038 --> 00:17:31,832 -Dad, you�ve got them! -Such bad luck. 211 00:17:31,932 --> 00:17:34,065 Dad�s always playing for real. 212 00:17:53,505 --> 00:17:59,430 Doctor, if you don�t laugh, he�ll be upset. Do laugh a little. 213 00:18:41,136 --> 00:18:42,976 It�s alright, go back in. 214 00:18:44,493 --> 00:18:48,949 Ok then. Thank you very much for today. 215 00:18:49,017 --> 00:18:51,245 I should be the one thanking you. 216 00:18:51,344 --> 00:18:53,532 I really envied you today. 217 00:18:55,568 --> 00:19:04,935 I realized today the goodness and warmth of having a family. 218 00:19:05,753 --> 00:19:09,034 This is what a normal family has. 219 00:19:09,134 --> 00:19:11,441 What�s wrong with Ms. Yeong Ji�s family? 220 00:19:11,533 --> 00:19:15,528 You�re talking about poverty? Your dad being an alcoholic? 221 00:19:17,705 --> 00:19:22,738 Compared to me, your happiness overshines mine. 222 00:19:27,922 --> 00:19:31,267 I�m really sorry, I lost the scarf when I was dancing last night. 223 00:19:31,567 --> 00:19:34,391 It�s ok, it�s not that expensive. 224 00:19:35,708 --> 00:19:40,111 I�ll knit you a scarf before the arrival of winter. 225 00:19:40,202 --> 00:19:42,813 I�m good at knitting. 226 00:19:43,722 --> 00:19:47,009 Ok! I�m off then! 227 00:19:47,718 --> 00:19:49,600 Walk carefully 228 00:19:59,816 --> 00:20:01,041 "The diary of a little mouse" 229 00:20:01,313 --> 00:20:05,305 Today�s topic: "The arrival of the princess" 230 00:20:05,697 --> 00:20:13,680 Today, the princess who lives in the grand and beautiful palace came to the dilapidated house of the little mouse. 231 00:20:14,336 --> 00:20:19,512 I�m saying that the Doctor is pretty, rich, tall and she�s a doctor. 232 00:20:19,612 --> 00:20:23,905 People who are lucky�.. 233 00:20:24,105 --> 00:20:29,474 Dad, why is this world so unfair? 234 00:20:29,574 --> 00:20:34,195 There�s nothing to gauge fairness in this world. 235 00:20:34,295 --> 00:20:39,267 If everything is the same, then it would be meaningless. 236 00:20:39,530 --> 00:20:46,408 The princess, who�s unhappy, says that she envies us. 237 00:20:46,970 --> 00:20:51,917 Her expressions seemed so true to me. 238 00:20:52,690 --> 00:21:00,999 But if I asked her �Would you want to switch with me�, how would she answer back? 239 00:21:01,763 --> 00:21:05,889 �Do you want to be a little mouse and live in this cramp little mice hole?" 240 00:21:06,623 --> 00:21:11,336 "Hoping for a sunrise which might never come, and live in here?� 241 00:21:12,385 --> 00:21:27,455 She will still choose to stay in the huge and cold palace, because other people�s judgements are just as important. 242 00:21:27,851 --> 00:21:33,782 Then, what will happen to the little mouse who fell in love with the prince? 243 00:21:44,957 --> 00:21:46,473 The answer? 244 00:21:48,433 --> 00:21:54,028 Not to think too much, not good for the health. 245 00:22:01,836 --> 00:22:04,182 I still can�t understand. 246 00:22:04,282 --> 00:22:07,850 She told me she was heading to the States, but attended the party last weekend. 247 00:22:07,950 --> 00:22:11,858 Since when did she disliked me and lied to me? 248 00:22:11,892 --> 00:22:14,211 But how do I explain this? 249 00:22:14,420 --> 00:22:17,907 And coming to the art center to give me this. 250 00:22:18,401 --> 00:22:20,254 Really�. 251 00:22:33,164 --> 00:22:38,102 The hand phone number is also different from the one on the name card. 252 00:22:49,394 --> 00:22:52,745 You still have to come and let the doctor take a look. 253 00:22:52,845 --> 00:22:57,768 If you�re wanting to ask whether u can be turned into Han Ga In ( some star), you can�t just ask here on the phone. You�re making it difficult for us. 254 00:22:57,868 --> 00:23:03,055 There�s no surgery this afternoon, why don�t you come down and enquire? 255 00:23:03,743 --> 00:23:05,869 How can I help you sir? 256 00:23:07,443 --> 00:23:10,162 Is Doctor Chong A-Mi in? 257 00:23:10,262 --> 00:23:11,431 Are you enquiring about something? 258 00:23:11,531 --> 00:23:14,945 Huh? Oh yeah, right, right. 259 00:23:15,045 --> 00:23:19,705 She�s in the midst of a surgery right now, it�ll end in about 5 minutes from now. Please sit over there and wait for a while. 260 00:23:19,805 --> 00:23:21,273 Ok, sure. 261 00:23:21,374 --> 00:23:23,049 Please take a seat and wait for a while. 262 00:23:23,149 --> 00:23:24,026 Ok. 263 00:23:25,712 --> 00:23:27,634 Hello, here is Chong and Lee Clinic. 264 00:23:27,898 --> 00:23:31,457 Of course, enquiry sessions over here are very relaxed. 265 00:23:31,557 --> 00:23:39,666 There are two different types of double eyelids. Yes, do come over and enquire about it. 266 00:23:45,383 --> 00:23:46,896 Gosh, I�m beat. 267 00:23:46,996 --> 00:23:47,980 So early today? 268 00:23:48,080 --> 00:23:50,580 Yup, the surgery was more successful than I�ve expected. 269 00:23:50,880 --> 00:23:52,372 Are there any messages for me? 270 00:23:52,472 --> 00:23:53,619 Nope. 271 00:23:53,719 --> 00:23:55,539 Ok then. 272 00:23:59,207 --> 00:24:01,821 Excuse me, is that Doctor Chong A-Mi? 273 00:24:01,921 --> 00:24:02,965 Yes. 274 00:24:03,374 --> 00:24:07,118 She�s really Doctor Chong A-Mi? 275 00:24:07,218 --> 00:24:08,230 Yes. 276 00:24:10,729 --> 00:24:12,498 What�s your surname, Sir? 277 00:24:13,479 --> 00:24:15,120 Doctor, here they are. 278 00:24:15,220 --> 00:24:16,681 There are enquiries today? 279 00:24:16,781 --> 00:24:18,469 No, he's just come. 280 00:24:18,669 --> 00:24:20,720 -Let him in then. -Ok. 281 00:24:21,894 --> 00:24:25,093 Mr Kim Joon Woo, please come in. 282 00:24:29,913 --> 00:24:34,283 Yes. Please come in. 283 00:24:39,436 --> 00:24:43,713 You came here before? You look familiar. 284 00:24:43,813 --> 00:24:46,332 Me too� 285 00:24:46,913 --> 00:24:51,863 You�re Doctor Chong A-Mi, right? 286 00:24:52,303 --> 00:24:54,799 Yes. 287 00:24:57,055 --> 00:25:00,370 Why? I don�t look like one? 288 00:25:02,855 --> 00:25:07,275 Ah! I remembered! The US$1 million legs! 289 00:25:08,543 --> 00:25:14,531 Kim Joon Woo�s legs are worth US$1 million. Kim Joon Woo has a great body. 290 00:25:16,070 --> 00:25:17,556 Is he sick? 291 00:25:17,656 --> 00:25:19,069 Can you lend me 5000 won? 292 00:25:19,169 --> 00:25:21,637 A unique way of asking for a girl�s phone number. 293 00:25:21,737 --> 00:25:28,166 I�m not hitting on you. You�re not my type. Thank you! 294 00:25:28,266 --> 00:25:32,405 You�re not here to return me back the money, right? 295 00:25:32,729 --> 00:25:34,835 What would you like to enquire about? 296 00:25:36,154 --> 00:25:37,708 Oh that! Er.. 297 00:25:39,518 --> 00:25:46,106 My jaw is a bit unleveled, it�s a bit slanting. 298 00:25:46,141 --> 00:25:48,061 It seems fine to me. 299 00:25:49,777 --> 00:25:52,114 Help me examine it. 300 00:25:53,222 --> 00:25:55,474 Tilt your head up a little bit. 301 00:25:57,817 --> 00:26:00,099 Bite hard. 302 00:26:02,324 --> 00:26:06,013 Is there any pain when you eat or open your mouth? 303 00:26:06,256 --> 00:26:06,869 Yes. 304 00:26:08,385 --> 00:26:13,012 From the theory of plastic surgery�s point of view, you have an overdevelopment of muscle. 305 00:26:13,112 --> 00:26:15,627 Or the development of the bones that�s causing this problem. 306 00:26:15,827 --> 00:26:21,667 You can slice off the bone, or do a muscle shrinkage surgery. 307 00:26:21,767 --> 00:26:26,077 She really looks like a doctor. 308 00:26:26,177 --> 00:26:31,005 If you�re consenting to the surgery, you�ll need to do some check-ups or X ray scans. 309 00:26:31,105 --> 00:26:32,227 Would you like to do a check up? 310 00:26:32,427 --> 00:26:38,953 Huh? Er.. next time then. 311 00:26:39,032 --> 00:26:43,955 I think it�s not necessary, the situation is really not that bad. 312 00:26:44,055 --> 00:26:45,308 Oh, is it? 313 00:26:45,406 --> 00:26:51,125 But, you coming here is only for this reason? 314 00:26:51,678 --> 00:26:53,079 Yes. 315 00:26:53,279 --> 00:26:58,713 But now I have no idea what is actually going on. 316 00:27:00,285 --> 00:27:04,166 Thank you very much, I�ll see you at the next marathon then. 317 00:27:04,386 --> 00:27:06,543 Ok. Goodbye. 318 00:27:08,911 --> 00:27:13,558 Oh yeah, the 10,000 won I borrowed from you the other time, 319 00:27:13,658 --> 00:27:16,295 I�ll pass it to the nurse then. 320 00:27:17,109 --> 00:27:18,689 As you wish. 321 00:27:26,921 --> 00:27:28,622 What is going on? 322 00:27:30,602 --> 00:27:32,457 Excuse me, are you Ms. Chong A-Mi? 323 00:27:32,557 --> 00:27:33,498 No, I�m not. 324 00:27:35,423 --> 00:27:36,650 Sorry about that. 325 00:27:38,640 --> 00:27:46,712 No wait! I am! I am Chong A-Mi! I forgot for a second. 326 00:27:46,755 --> 00:27:49,500 You really don't look like a doctor. 327 00:27:51,918 --> 00:27:56,364 What? I am a doctor. 328 00:28:00,972 --> 00:28:03,041 It�s really weird. 329 00:28:07,974 --> 00:28:09,676 Why are you so restless? 330 00:28:09,776 --> 00:28:10,765 Dad! 331 00:28:16,112 --> 00:28:18,711 How�s the preparation for the opening ceremony? 332 00:28:18,811 --> 00:28:21,023 It�s going on smoothly. Not to worry. 333 00:28:21,398 --> 00:28:25,399 Then send out the invitation cards tomorrow, don�t leave out anyone. 334 00:28:25,499 --> 00:28:27,510 Of course, don�t worry. 335 00:28:27,610 --> 00:28:32,479 And you must bring her here on that day, that doctor. 336 00:28:33,364 --> 00:28:35,743 You�re referring to Ms. Chong A-Mi? 337 00:28:35,843 --> 00:28:38,635 Of course! Let us have a look. 338 00:28:47,832 --> 00:28:51,224 That day she was supposed to have match-made with another guy, 339 00:28:51,324 --> 00:28:54,338 but she was smitten with me when she first saw me, 340 00:28:54,438 --> 00:28:56,851 so she said she was Chong A-Mi. 341 00:28:57,754 --> 00:29:03,113 So that means the real Chong A-Mi was out? 342 00:29:04,196 --> 00:29:08,530 If it�s so, the matchmaker would have told me something about it. 343 00:29:08,630 --> 00:29:09,673 This theory doesn�t stands. 344 00:29:09,854 --> 00:29:15,931 That means the real Chong A-Mi suddenly had something on, and gets someone to go on her behalf. 345 00:29:17,239 --> 00:29:22,931 If she has something on, she would have requested to meet at another time? 346 00:29:26,959 --> 00:29:31,632 So that means she doesn�t want to meet at all, and simply asks someone to replace her. 347 00:29:31,832 --> 00:29:37,468 And the replacement does funny things cuz she was just entertaining me. 348 00:29:42,347 --> 00:29:46,093 But then, who�s she? The fake Chong A-Mi. 349 00:29:46,293 --> 00:29:52,768 The real Chong A-Mi�s younger sister? Junior? Friend? 350 00:29:57,817 --> 00:30:00,649 There are so many good publications. 351 00:30:18,166 --> 00:30:19,257 What�s your name? 352 00:30:19,357 --> 00:30:20,778 Dong Joo 353 00:30:36,621 --> 00:30:38,186 �Diary of The Little Mouse � Seo Yeong Ji� 354 00:30:41,235 --> 00:30:42,111 Thank you. 355 00:30:46,984 --> 00:30:48,081 Hello. 356 00:30:52,408 --> 00:30:55,509 You�re not Chong A-Mi, but Seo Yeong Ji. 357 00:30:57,313 --> 00:30:59,196 I�m sorry about that day. 358 00:30:59,296 --> 00:31:03,482 I heard that your books have sold more than a million copies. Congratulations. 359 00:31:03,582 --> 00:31:05,075 Thanks to you. 360 00:31:06,502 --> 00:31:08,040 Please sign for me. 361 00:31:20,066 --> 00:31:27,726 "I really really miss you" ~ Seo Yeong Ji 362 00:31:35,893 --> 00:31:37,011 Wait a minute! 363 00:31:38,413 --> 00:31:39,442 Why? 364 00:31:39,542 --> 00:31:41,769 Actually, this is just my imagination. 365 00:31:41,869 --> 00:31:47,859 But it�s soon going to turn into a reality, so could you wait for a little more? 366 00:31:47,959 --> 00:31:49,707 I can't wait. 367 00:31:49,807 --> 00:31:51,627 What am I going to do? 368 00:32:00,860 --> 00:32:06,917 �The diary of the little mouse"- Today�s topic: People and Success. 369 00:32:07,485 --> 00:32:16,197 Is it that successful people have it easier than ordinary people when it comes to love and marriage? 370 00:32:17,035 --> 00:32:18,745 I guess so. 371 00:32:19,470 --> 00:32:24,632 The generation of needing love only has ended. 372 00:32:25,368 --> 00:32:33,429 Then in order to love a person who shines, I must be filled with vibrant colours as well? 373 00:32:33,655 --> 00:32:41,295 Now in this world, pure love has no say anymore. 374 00:32:47,618 --> 00:32:50,384 Three days later, the time will come. 375 00:32:50,484 --> 00:32:53,175 This moment I will need to behave more normal. 376 00:32:53,375 --> 00:32:54,720 Welcome 377 00:33:01,100 --> 00:33:02,353 It�s due right? 378 00:33:02,453 --> 00:33:04,921 Would you like to see our new plan? One year. 379 00:33:05,121 --> 00:33:08,359 No, it�s ok. Who knows I need the money now? 380 00:33:08,459 --> 00:33:11,625 I�m going to another bank to invest in MMF. 381 00:33:11,525 --> 00:33:14,922 Oh.. you even know what�s MMF, learning quite a bit? 382 00:33:15,122 --> 00:33:17,872 That�s common sense. 383 00:33:17,972 --> 00:33:19,417 Quick give me the money. 384 00:33:19,994 --> 00:33:22,497 Save at our bank. 385 00:33:22,597 --> 00:33:23,992 I don�t want to. 386 00:33:32,654 --> 00:33:36,181 You�re voted as the most friendly employee? 387 00:33:36,782 --> 00:33:39,735 Don�t they have this in the movies? �The Friendly Mr. TJ� 388 00:33:40,504 --> 00:33:43,883 Yes, very friendly. 389 00:33:44,083 --> 00:33:50,894 Ms. Yeong Ji, you�ve got to be partial to your emotions. Why so childish? 390 00:33:50,994 --> 00:33:53,327 What�s wrong with me? 391 00:33:55,679 --> 00:33:59,755 That�s the way with handsome guys, they can�t accept every girl that comes their way. 392 00:33:59,855 --> 00:34:01,930 And once they get rejected, they tend to bear grudges. 393 00:34:02,482 --> 00:34:04,522 When did I bear grudges? 394 00:34:10,331 --> 00:34:12,924 Please sign over here. 395 00:34:20,032 --> 00:34:22,877 How�s she doing? 396 00:34:24,468 --> 00:34:26,124 She? 397 00:34:26,224 --> 00:34:27,999 The plastic surgeon 398 00:34:28,099 --> 00:34:29,448 You like her, do you? 399 00:34:29,548 --> 00:34:32,279 Did you tell her that I am a humourous guy? 400 00:34:32,379 --> 00:34:37,072 That person has high expectations of men. 401 00:34:37,579 --> 00:34:39,801 Don�t you think that I have high expectations too? 402 00:34:40,364 --> 00:34:43,785 I think you understand this better, don�t you? 403 00:34:44,276 --> 00:34:50,494 To me, that�s not high expectations. It�s money-minded. Money. 404 00:34:53,181 --> 00:35:00,843 People tend to associate money, qualifications, family background and looks as high expectations. 405 00:35:00,848 --> 00:35:03,010 You really don�t want to save with us here? 406 00:35:04,131 --> 00:35:07,181 Sir, we have a withdrawal of 10 million won over here. 407 00:35:21,010 --> 00:35:24,782 �The warrior wins the girl�, this period is over. 408 00:35:26,188 --> 00:35:29,793 What good is a warrior? Not having a single cent in his pocket. 409 00:35:35,834 --> 00:35:37,886 I need a bigger one. 410 00:35:42,051 --> 00:35:45,576 Yes, at least I need this big. 411 00:35:48,523 --> 00:35:51,951 Good, my new life will be placed inside here. 412 00:35:52,251 --> 00:35:55,924 Dump everything behind, leave the place. 413 00:35:56,516 --> 00:35:58,534 Mister, how much is this? 414 00:35:58,634 --> 00:36:09,471 Credit limit: 95 billion won. Guarantor fund. 415 00:36:09,571 --> 00:36:18,384 Applying for immediate cash, 30 billion won. 416 00:36:19,324 --> 00:36:25,161 Ok, I only need a chop and I�m done. The bank chop. 417 00:36:28,980 --> 00:36:32,542 The manager�s chop. 418 00:36:35,091 --> 00:36:37,430 My chop 419 00:36:41,032 --> 00:36:45,519 And last but not least, the landlord�s chop. 420 00:36:52,736 --> 00:36:56,649 Very good, I can pass this off. 421 00:37:17,419 --> 00:37:18,715 Who is it? 422 00:37:18,815 --> 00:37:22,872 Let�s go for a sauna, it�s boring to go alone. 423 00:37:22,972 --> 00:37:25,579 Ay� Really! 424 00:37:33,145 --> 00:37:34,791 Would you like to have some seaweed soup? 425 00:37:34,891 --> 00:37:36,088 No. 426 00:37:40,736 --> 00:37:43,462 I�ll go and take some. 427 00:38:00,347 --> 00:38:03,257 Get up, get up. 428 00:38:04,996 --> 00:38:06,706 Let me introduce her to you. 429 00:38:07,616 --> 00:38:12,220 I told you before right? The owner of this sauna. 430 00:38:18,418 --> 00:38:22,262 Bro, there�s only two ways to change my life. 431 00:38:22,802 --> 00:38:28,427 30 billion won of a rich woman and be a male Cinderella. 432 00:38:28,527 --> 00:38:31,892 Then why don�t you choose the male Cinderella way? 433 00:38:31,992 --> 00:38:41,749 Why not I introduce the owner of the sauna near our place to you? She�s rich and loves young men. 434 00:38:49,557 --> 00:38:53,142 Look look, he�s good looking right? 435 00:38:54,288 --> 00:38:58,505 He�s even more good looking than in the photo. 436 00:38:58,606 --> 00:39:00,424 You even gave her my photo? 437 00:39:01,144 --> 00:39:05,193 The ones we took with our tops off at the beach. 438 00:39:05,293 --> 00:39:08,233 The body�s very fit too. 439 00:39:08,333 --> 00:39:13,553 You can touch it. He exercises regularly, very fit. 440 00:39:13,653 --> 00:39:15,321 What are you doing?! 441 00:39:17,693 --> 00:39:24,609 Come here more often, have tea with me and we�ll drive around. 442 00:39:27,386 --> 00:39:31,593 Why are you stoning? The owner is asking you out for a date. 443 00:39:31,693 --> 00:39:34,987 No, I don�t wish to go on a date with the owner. 444 00:39:35,087 --> 00:39:36,618 Why not? 445 00:39:37,149 --> 00:39:40,571 You�re fat, old and ugly. That�s why I don�t want to. 446 00:39:41,594 --> 00:39:47,278 So what if you�ve got lots of money? Look that that belly of yours.. 447 00:39:47,378 --> 00:39:48,350 What?! 448 00:39:58,373 --> 00:40:02,437 You think I�m a gigolo? You think I�m so despicable? 449 00:40:02,537 --> 00:40:05,350 What�s this compared to the person who�s sold off his conscience? 450 00:40:05,450 --> 00:40:09,926 No matter what I�m still your brother. Selling me to that old lady? 451 00:40:13,510 --> 00:40:18,048 That means your saying based on your stupid looks you can get rich, young women? 452 00:40:18,148 --> 00:40:20,784 Yes! I also want to succeed. 453 00:40:20,884 --> 00:40:24,528 You think you�re the lead character in a drama? You want to succeed? Bank Man: 30 billion won! 454 00:40:24,628 --> 00:40:30,296 If I had 30 billion won, I can do it too! 455 00:40:30,396 --> 00:40:36,009 Embezzle 30 billion won, find a pretty girl and go on with your life then! 456 00:40:36,471 --> 00:40:45,435 This is the last time we�ll be seeing each other. It was nice meeting you. Goodbye. 457 00:40:48,600 --> 00:40:53,462 Pathetic fellow. Those eyes are filled with revenge. 458 00:40:53,781 --> 00:41:04,405 Choi Do Gyeong! You must succeed and be happy! Don�t appear in the news! You must succeed , you hear me!! 459 00:41:35,130 --> 00:41:41,079 Dad? It�s me Do Gyeong. 460 00:41:41,291 --> 00:41:45,016 Nothing, I just miss Dad. 461 00:41:46,322 --> 00:41:49,183 Where�s Mum? 462 00:41:49,292 --> 00:41:51,352 She�s sleeping so soon? 463 00:41:53,232 --> 00:41:58,839 Dad, how�s Mum�s toothache? 464 00:42:00,543 --> 00:42:02,595 Still not treated? 465 00:42:05,323 --> 00:42:07,596 So expensive? 466 00:42:11,733 --> 00:42:13,076 Dad, 467 00:42:14,371 --> 00:42:17,396 I think I can�t come back during the mid-Autumn. 468 00:42:19,405 --> 00:42:23,419 I need to go for a long duty. 469 00:42:27,087 --> 00:42:33,091 I will earn a lot of money back, so if you can�t contact me please don�t get worried. 470 00:42:34,772 --> 00:42:39,108 Dad, I�ll call you again. 471 00:42:51,745 --> 00:42:55,462 Sorry Dad, 472 00:42:55,463 --> 00:43:02,828 The money for treating Mum�s toothache, I�ll transfer them to you tomorrow. 473 00:43:06,757 --> 00:43:08,760 I have lots of money. 474 00:43:11,069 --> 00:43:13,993 I can earn 30 billion won in a day. 475 00:43:45,643 --> 00:43:47,010 Doctor Chong! 476 00:43:47,619 --> 00:43:49,318 You have knock off yet? 477 00:43:49,365 --> 00:43:50,632 There�s a night surgery later on. 478 00:43:50,832 --> 00:43:52,544 Oh yeah right. 479 00:43:54,681 --> 00:43:55,832 Not leaving? 480 00:43:56,731 --> 00:43:59,145 I�m preparing the report for the day after tomorrow. 481 00:43:59,245 --> 00:44:00,322 Report? 482 00:44:02,924 --> 00:44:04,745 Isn�t this supposed to be prepared by another person? 483 00:44:04,845 --> 00:44:06,905 Now it�s my turn to do it. 484 00:44:07,005 --> 00:44:12,138 Oh, not bad? Ok, I�ve got to go. 485 00:44:13,614 --> 00:44:15,754 Wait! 486 00:44:16,810 --> 00:44:22,723 Your clothes tell me you�re heading to some place nice. 487 00:44:22,991 --> 00:44:26,684 Toon Te City, I�m heading there today! 488 00:44:26,784 --> 00:44:29,147 The place where�s it�s rumoured to have lots of married people? 489 00:44:29,247 --> 00:44:32,381 I�m just going there to have a couple of drinks with my schoolmates. 490 00:44:33,213 --> 00:44:35,467 You must behave like a married man! 491 00:44:35,567 --> 00:44:40,037 Go back quickly and let your wife massage or something. And spend some quality time together. 492 00:44:41,092 --> 00:44:45,073 I say Doctor Chong. My wife is my family. 493 00:44:45,173 --> 00:44:49,176 How can I spend quality time with my family? Unbelievable. 494 00:44:49,276 --> 00:44:54,081 Didn�t you get married because your first love left you? 495 00:44:54,300 --> 00:44:58,519 So I say, thanks to you for not stopping me the other time? 496 00:44:58,419 --> 00:45:00,041 I would have loved to. 497 00:45:00,141 --> 00:45:03,569 For the sake of your wife�s happiness, I would have separated the two of you. 498 00:45:04,145 --> 00:45:07,623 What can a 20 something years old understand? I�m thinking I�m possessed. 499 00:45:08,167 --> 00:45:09,790 Go, go. 500 00:45:10,739 --> 00:45:15,807 Oh really! How did you guys manage this place? Can�t you be better? 501 00:45:15,907 --> 00:45:21,696 This kind of club seems a bit too dull. Let�s head to the next one! 502 00:45:26,045 --> 00:45:27,258 Did you see that? 503 00:45:27,530 --> 00:45:28,114 Who? 504 00:45:28,214 --> 00:45:31,690 I think it�s Professor Kim�s daughter! I went to her wedding. 505 00:45:33,158 --> 00:45:35,934 Our senior? 506 00:45:36,034 --> 00:45:37,908 What�s her daughter doing here? 507 00:45:37,985 --> 00:45:40,604 I think you saw the wrong person. Let�s go. 508 00:45:40,704 --> 00:45:41,560 Did I? 509 00:45:54,775 --> 00:45:55,630 Sister 510 00:45:59,502 --> 00:46:00,935 Not sleeping yet? 511 00:46:01,294 --> 00:46:02,620 Are you free tomorrow? 512 00:46:03,403 --> 00:46:04,120 What's up? 513 00:46:04,220 --> 00:46:07,328 Can you accompany me to the university tomorrow? 514 00:46:07,428 --> 00:46:08,418 What for? 515 00:46:08,518 --> 00:46:14,270 To see what a university looks like, and pray that I can get into this university. 516 00:46:15,712 --> 00:46:18,008 Why do you want to bring me there? 517 00:46:19,213 --> 00:46:21,792 Look! I borrowed a digital camera from my friend. 518 00:46:21,892 --> 00:46:24,503 Could you help me take some photos, please? 519 00:46:29,656 --> 00:46:30,679 Ok. 520 00:46:46,132 --> 00:46:46,932 Yes? 521 00:46:50,881 --> 00:46:52,513 Still not sleeping? 522 00:46:56,337 --> 00:46:57,811 I have something to ask you. 523 00:46:58,011 --> 00:46:58,656 Sure. 524 00:47:01,844 --> 00:47:03,362 What's this? 525 00:47:04,058 --> 00:47:06,281 It�s nothing special. 526 00:47:06,381 --> 00:47:12,106 It�s a lady�s scarf, isn�t it? And it doesn�t look like a gift for me. 527 00:47:12,469 --> 00:47:16,684 Does this belong to the girl you�ve been seeing right now? 528 00:47:16,884 --> 00:47:21,813 Yes, she dropped it a few days ago when I last saw her. 529 00:47:23,227 --> 00:47:28,877 Child, tell me, what does her parents do for a living? 530 00:47:29,974 --> 00:47:31,392 I haven't asked her. 531 00:47:31,492 --> 00:47:39,208 The matchmaker said that her past generations are all doctors. Her parents are in the States. 532 00:47:39,508 --> 00:47:42,993 Isn�t this information enough? 533 00:47:43,093 --> 00:47:48,959 Who knows they might be out in-laws in future? I�ve got to know more about them. 534 00:47:49,465 --> 00:47:53,080 Invite her over for the opening of the arts center. 535 00:47:53,180 --> 00:47:55,257 I�ll ask her myself. 536 00:47:56,781 --> 00:47:57,671 Sleep early. 537 00:47:57,771 --> 00:48:00,068 -Yes I will, you too. -Ok. 538 00:48:06,279 --> 00:48:11,073 I must unreveal the real identity of that fake A-Mi tomorrow. 539 00:48:12,589 --> 00:48:15,850 Sis Hurry up! 540 00:48:31,182 --> 00:48:34,786 Sis, this is the library. Beautiful, isn�t it? 541 00:48:34,886 --> 00:48:36,939 It�s really beautiful. 542 00:48:37,039 --> 00:48:39,075 Help me take a photo. 543 00:48:52,408 --> 00:48:56,459 I really envy you, being able to be here. 544 00:48:56,559 --> 00:48:59,285 Why don�t you enroll into the university as well, Sis? 545 00:48:59,545 --> 00:49:02,741 I�ll send you to university first and then we�ll see about it. 546 00:49:11,085 --> 00:49:14,999 Sis, pass me the camera, I wanna take some photos myself. 547 00:49:16,294 --> 00:49:17,992 -Ok, come back here after you�ve finished. -Yes. 548 00:49:36,100 --> 00:49:40,051 Wah.. It�ll be great to listen to lectures in this kind of place! 549 00:49:41,130 --> 00:49:43,503 Oh, there�s a projection monitor too. 550 00:50:12,160 --> 00:50:14,992 It�ll be good if I paste this at the toilet door. 551 00:50:20,609 --> 00:50:22,657 Manager, please enjoy your lunch. 552 00:50:24,785 --> 00:50:28,467 You have really good manners. 553 00:50:28,667 --> 00:50:32,957 Who am I? The most friendly Do Gyeong! 554 00:50:33,252 --> 00:50:35,088 Fight for this next month too. 555 00:50:35,288 --> 00:50:36,472 Yes. 556 00:50:41,583 --> 00:50:42,710 Welcome 557 00:50:44,598 --> 00:50:45,655 Please hold on. 558 00:50:56,985 --> 00:51:01,034 Where are the documents that the Manager wants? 559 00:51:07,005 --> 00:51:08,657 What do you guys think? 560 00:51:08,757 --> 00:51:17,777 Turning an old and grumpy place using toys and balloons to create a space which children love. 561 00:51:17,877 --> 00:51:24,161 Our Joon Arts Center will continue this kind of new plans and arrangements. 562 00:51:24,261 --> 00:51:29,748 We will also be prepared to create different colours on the stage, coinciding with the changing of the seasons. 563 00:51:29,848 --> 00:51:34,678 We are currently planning the combination of drama, concert and art. 564 00:51:34,778 --> 00:51:36,407 Please anticipate for it. 565 00:51:42,826 --> 00:51:46,856 How was I? Do I look like a lead character from a drama? 566 00:51:52,423 --> 00:51:57,799 With regards to bigger events, we hope to show more of our productions. 567 00:51:57,899 --> 00:52:01,383 Special productions which only Joon Arts Center can hold. 568 00:52:01,688 --> 00:52:07,159 Coming next month, U.S.�s Furamini�s concert will be staged over here. 569 00:52:07,765 --> 00:52:10,162 I�m a person who has high expectations. 570 00:52:10,735 --> 00:52:19,915 I want to turn this into an renowned arts centre that�s known internationally and I will do just that. 571 00:52:42,003 --> 00:52:43,319 Scissors. 572 00:52:45,829 --> 00:52:46,681 Suction. 573 00:52:48,249 --> 00:52:51,713 Still not stable. Have you checked his blood pressure? 574 00:52:51,813 --> 00:52:55,866 Prepare for sitching-up. Please wipe the sweat. 575 00:53:15,129 --> 00:53:18,855 The number that you�re calling is currently unavailable�.. 576 00:53:22,155 --> 00:53:24,279 An hour more than what I�ve planned. 577 00:53:24,379 --> 00:53:27,318 You have a plane to catch, you have to set off now. 578 00:53:27,418 --> 00:53:28,446 I�m having a headache. 579 00:53:28,546 --> 00:53:30,030 Do you need any help? 580 00:53:30,130 --> 00:53:31,559 No, it�s ok. 581 00:53:34,015 --> 00:53:37,168 Ms. Yeong Ji? I�m now at the airport. 582 00:53:37,169 --> 00:53:39,452 I�ll be back in Seoul tomorrow, late night. 583 00:53:39,552 --> 00:53:43,416 Yeong Ji, you also take a day off. No need to come to our place. 584 00:53:44,701 --> 00:53:48,569 I�ll contact you again when I�m back. 585 00:53:51,492 --> 00:53:52,790 Hello? 586 00:53:54,144 --> 00:53:56,948 Doctor Chong A-Mi? 587 00:53:57,397 --> 00:53:58,833 Yes. 588 00:53:59,338 --> 00:54:01,274 You are...? 589 00:54:02,128 --> 00:54:06,065 I�m from Joon Arts Centre, Mr. Kim Joon Woo. 590 00:54:06,066 --> 00:54:09,082 It�s regarding last week�s enquiry about the arts center. 591 00:54:09,083 --> 00:54:11,195 Ah yeah 592 00:54:12,269 --> 00:54:15,384 If you�re free tonight, can we meet up? 593 00:54:15,584 --> 00:54:21,223 Er.. What am I going to do? I�m rushing out for my duty now and I�m now at the airport. 594 00:54:22,811 --> 00:54:26,587 That means, I can only meet you once you�re back? 595 00:54:26,787 --> 00:54:29,293 Why not I get my juniors to meet you instead? 596 00:54:29,393 --> 00:54:34,608 No it�s ok, I want to meet up with you personally. 597 00:54:36,094 --> 00:54:38,194 Oh ok. 598 00:54:38,625 --> 00:54:40,731 You can�t recognize my voice? 599 00:54:41,124 --> 00:54:45,334 I�m the owner of the US$1 million legs, that Kim Joon Woo who went to your clinic yesterday. 600 00:54:47,481 --> 00:54:52,443 Why didn�t you identify yourself at the clinic the other day? 601 00:54:53,747 --> 00:54:56,747 I was making an enquiry the other day. 602 00:54:56,872 --> 00:55:01,638 Anyway, we�ll meet up once you get back. 603 00:55:01,908 --> 00:55:05,399 I�ve got something to ask you. 604 00:55:05,499 --> 00:55:10,264 Ok then, I�ll contact you when I get back then. 605 00:55:26,442 --> 00:55:32,375 His father is opening an arts centre this month, and he�s the assistant director. 606 00:55:32,475 --> 00:55:33,812 What�s his name again? 607 00:55:34,277 --> 00:55:36,985 Kim Joon Woo or Kim Woo Joon? 608 00:55:37,085 --> 00:55:42,307 Anyway, if someone looks for Chong A-Mi, that�s the guy! 609 00:55:42,467 --> 00:55:47,346 Just entertain him, pass the time and come back will do. 610 00:55:48,406 --> 00:55:50,955 Don�t tell me he�s�.. 611 00:56:24,604 --> 00:56:25,843 Hello? 612 00:56:28,719 --> 00:56:30,230 Hello? 613 00:56:33,205 --> 00:56:37,025 I called you cuz I missed you. 614 00:56:39,701 --> 00:56:43,311 Why haven�t you gone for your further studies? 615 00:56:43,411 --> 00:56:48,791 Er� Something came up. 616 00:56:48,819 --> 00:56:50,614 You�re at the hospital now? 617 00:56:50,714 --> 00:56:51,759 No. 618 00:56:51,959 --> 00:56:53,902 Then..? 619 00:56:54,195 --> 00:56:59,103 I'm just...I�m doing something at home. 620 00:56:59,203 --> 00:57:05,194 It takes 10 minutes for me to travel to Trip Condominium. Come out later, I�ll be leaving in 5 minutes. 621 00:57:05,294 --> 00:57:08,492 No, it�s ok! I�m now��. 622 00:57:10,388 --> 00:57:14,330 Furthering your studies is a lie, isn�t it? 623 00:57:15,266 --> 00:57:16,851 That... 624 00:57:16,951 --> 00:57:21,652 If you didn�t like me, you could have told me in the face. 625 00:57:21,752 --> 00:57:24,196 I will wait until you come out. 626 00:57:57,171 --> 00:58:00,220 What�s her real identity? 627 00:58:00,502 --> 00:58:06,879 Chong A-Mi�s real sister? Junior? Or a patient? 628 00:58:14,750 --> 00:58:18,063 Mister, can you drive a bit faster? 629 00:58:18,163 --> 00:58:19,009 Ok. 630 00:58:46,547 --> 00:58:47,850 Hello? 631 00:58:50,341 --> 00:58:53,174 Open your window, can�t you see me? 632 00:58:54,855 --> 00:58:58,182 Can�t you just leave like that? 633 00:58:59,078 --> 00:59:05,403 If you really don�t like me, just tell me as it is. I will wait here for you. 634 00:59:06,846 --> 00:59:11,398 Don�t waste time to doll yourself up, ok? 635 00:59:17,404 --> 00:59:18,807 What am I going to do? 636 00:59:33,011 --> 00:59:34,392 Hello 637 00:59:59,010 --> 01:00:02,400 There�s an intrusion at Trip Condominium. 638 01:00:02,690 --> 01:00:04,559 Right away 639 01:00:21,875 --> 01:00:30,172 I can tell him that I didn�t come from upstairs, just tell him I came back from the supermarket. That will do, doesn�t it? 640 01:00:30,685 --> 01:00:34,318 Ay.. and to think I climb so high already.. 641 01:00:43,918 --> 01:00:47,470 A simple-minded person will just have to depend on hard labour. 642 01:01:03,426 --> 01:01:05,656 -Miss, please follow us. -What? 643 01:01:10,658 --> 01:01:12,200 Isn�t that Ms. A-Mi? 644 01:01:12,349 --> 01:01:13,897 I�m not a thief! 645 01:01:14,355 --> 01:01:16,490 What's wrong? 646 01:01:16,690 --> 01:01:22,119 Mister, please explain to them that I�m not a thief. I think they misunderstood. 647 01:01:22,214 --> 01:01:24,809 Get your hands off! What are you trying to do? 648 01:01:24,909 --> 01:01:30,694 How can this lady be a thief? She�s not a thief, I can vouch for her. 649 01:01:30,794 --> 01:01:32,097 You know this lady? 650 01:01:32,197 --> 01:01:36,769 She�s the housekeeper for the owner of Unit 201. 651 01:01:44,993 --> 01:01:48,785 Translated by @sley at Soompi forum. 652 01:01:50,309 --> 01:01:52,984 Timed by Mangosteen. 653 01:01:55,794 --> 01:02:01,840 Thanks for watching! 654 01:02:03,705 --> 01:02:09,698 Get dramas at http://d-addicts.com 52584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.