All language subtitles for Schwarze Schafe (2006) DVDRip eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,880 --> 00:00:52,998 BLACK SHEEP 2 00:01:33,320 --> 00:01:36,630 I grew up in Braunschweig, then my parents sent me to study 3 00:01:37,000 --> 00:01:38,680 in Salem. Totally overrated. 4 00:01:38,680 --> 00:01:42,389 The world of pure finance isn't enough for me. 5 00:01:43,160 --> 00:01:47,950 I have so many other interests. Medicine, architecture, art. 6 00:01:52,160 --> 00:01:55,152 The principle pathogens of hepatitis A, B and C are 7 00:01:55,480 --> 00:01:56,310 oysters and women! 8 00:01:57,040 --> 00:01:59,156 Ernst J�nger. Ever heard of him? 9 00:01:59,920 --> 00:02:01,831 The biggest hero of World War One. 10 00:02:02,320 --> 00:02:05,278 Critically wounded 8 times. A decorated Samaritan. 11 00:02:06,040 --> 00:02:09,874 Vogue is for me a great magazine. Their sense of tradition. 12 00:02:10,600 --> 00:02:14,115 The style they have. Vogue Homme especially. 13 00:02:15,000 --> 00:02:16,319 You have beautiful hands. 14 00:02:19,400 --> 00:02:20,549 Thank you. 15 00:02:22,160 --> 00:02:24,037 My full name is actually 16 00:02:24,560 --> 00:02:26,630 Boris von Zitzewitz. 17 00:02:26,760 --> 00:02:28,557 But my family dropped the von. 18 00:02:29,720 --> 00:02:31,790 Yeah, this is my family crest. 19 00:02:33,400 --> 00:02:37,393 People might think it is showy, but tradition is important to me. 20 00:02:38,400 --> 00:02:39,833 You looked absolutely beautiful. 21 00:02:41,320 --> 00:02:43,595 At the Vogue party. I've never seen anything like that. 22 00:02:44,400 --> 00:02:45,310 I just simply 23 00:02:46,760 --> 00:02:49,115 - I had to speak to you. - I also noticed you. 24 00:02:50,680 --> 00:02:51,908 I don't normally do that. 25 00:02:52,720 --> 00:02:53,550 I'm no good at it. 26 00:02:56,560 --> 00:02:59,120 - How long have you been with Vogue? - For a year and a half. 27 00:02:59,840 --> 00:03:01,671 They brought me in as a product manager. 28 00:03:02,120 --> 00:03:05,078 Before that I was Creative Director for Young Fashion & Hype Style. 29 00:03:06,400 --> 00:03:09,480 But Vogue is much more interesting of course. 30 00:03:09,480 --> 00:03:13,314 - Alone the experience of being in the Paris Office is... - Understood. 31 00:03:13,880 --> 00:03:18,032 But I traded a few slackers for more competent people. 32 00:03:19,520 --> 00:03:23,479 My God there were some losers in that place! No balls! 33 00:03:26,680 --> 00:03:27,795 Merde, alors! 34 00:03:28,960 --> 00:03:30,029 But I ironed it out! 35 00:03:35,560 --> 00:03:36,072 Are you OK? 36 00:03:54,040 --> 00:03:55,234 Somebody do something! 37 00:03:56,160 --> 00:03:57,195 Get help! 38 00:03:57,840 --> 00:03:59,478 He must have swallowed something. 39 00:04:03,200 --> 00:04:04,519 Do something! 40 00:04:05,240 --> 00:04:06,559 Do something!!! 41 00:04:08,680 --> 00:04:11,319 No, no! Put him on his back. 42 00:04:12,440 --> 00:04:13,589 We have to get it out! 43 00:04:13,800 --> 00:04:18,078 If he swallowed something it'll just go deeper. 44 00:04:20,280 --> 00:04:21,508 He's not breathing! 45 00:04:43,480 --> 00:04:46,119 Please believe me. The guest is feeling better now. 46 00:04:46,240 --> 00:04:47,958 The food here is life-threatening! 47 00:04:48,040 --> 00:04:51,953 Would you like an expresso? A coffee? 48 00:04:52,520 --> 00:04:55,353 We've never had such an incident here. 49 00:04:56,640 --> 00:05:01,191 Perhaps to apologise we can offer you a night in our King's Suite? 50 00:05:01,560 --> 00:05:02,754 I'll see you in court! 51 00:05:04,040 --> 00:05:04,711 Come on, Nadja. 52 00:05:22,480 --> 00:05:24,755 Let me help you into the luxury suite. 53 00:05:26,360 --> 00:05:28,191 Everything is at you disposal, naturally. 54 00:05:28,720 --> 00:05:30,312 On the house, of course. 55 00:05:35,000 --> 00:05:36,479 He said camomile tea, god-dammit! 56 00:05:36,560 --> 00:05:38,710 Not caramel souffl�. 57 00:05:41,640 --> 00:05:43,631 This is chamomile, the other is herbal. 58 00:05:43,840 --> 00:05:46,798 - This whole situation is... - Thank you. Go now. 59 00:06:10,640 --> 00:06:11,277 Feeling better now? 60 00:06:12,360 --> 00:06:12,837 Are you alright? 61 00:06:15,800 --> 00:06:16,277 I think 62 00:06:18,120 --> 00:06:20,475 I would still be up for it. 63 00:06:22,480 --> 00:06:23,879 If you wouldn't mind doing the work. 64 00:06:25,480 --> 00:06:26,629 At least for the first act. 65 00:06:31,640 --> 00:06:33,710 That's fine. Be right there, Sir! 66 00:06:34,400 --> 00:06:34,991 Of course. 67 00:06:36,840 --> 00:06:39,513 Cigarettes and condoms. For the gentleman. 68 00:06:39,640 --> 00:06:42,279 - Which condoms, the fruity ones? - Whichever! 69 00:06:44,200 --> 00:06:45,553 Wow! Barbarella! 70 00:07:32,120 --> 00:07:32,757 You tiger! 71 00:08:02,200 --> 00:08:02,791 Hey mate! 72 00:08:02,960 --> 00:08:06,191 - Helga is still working for money. - What an ass! 73 00:08:06,280 --> 00:08:08,589 - Morning, Charlotte! - Hi, boss. 74 00:08:08,880 --> 00:08:11,110 - Everything alright? - No, not at all. 75 00:08:11,680 --> 00:08:13,830 Peterjust got fired again without warning. 76 00:08:14,160 --> 00:08:16,435 - Fired? Where was he working? - A natural foods shop. 77 00:08:17,200 --> 00:08:19,919 Natural foods? And no warning? How's that? 78 00:08:20,360 --> 00:08:24,194 I don't know either. And I'm two months late with the rent. 79 00:08:25,120 --> 00:08:25,632 Volker? 80 00:08:29,200 --> 00:08:30,997 Could you give me another advance please? 81 00:08:31,880 --> 00:08:32,710 Charlotte 82 00:08:34,120 --> 00:08:37,112 I can't. Budget deficit. Sorry. 83 00:08:39,200 --> 00:08:43,557 Peter should sell some of those great paintings of his. 84 00:08:44,600 --> 00:08:46,989 Who buys paintings of dead babies? 85 00:08:47,320 --> 00:08:50,153 Nobody would hang such a thing on the wall. 86 00:08:50,520 --> 00:08:51,669 Didn't he used to paint landscapes? 87 00:08:53,920 --> 00:08:56,912 Yeah, but since he dreamed that I had an abortion 88 00:08:57,400 --> 00:08:58,628 all he paints is dead babies. 89 00:09:05,240 --> 00:09:06,036 Young lady... 90 00:09:06,920 --> 00:09:10,230 If I were you, I'd think about aborting that boyfriend. 91 00:09:17,440 --> 00:09:19,237 - Yeah? - It's your tax attorney. 92 00:09:20,040 --> 00:09:21,359 Ha, ha, very funny. 93 00:09:22,400 --> 00:09:23,799 - Where are you? - What? 94 00:09:24,360 --> 00:09:25,200 Where are you? 95 00:09:25,200 --> 00:09:30,593 - In the Trinkteufel. Can I come by? - Shit, you're drunk again! 96 00:09:30,680 --> 00:09:34,275 No, Andi & Oli are also here. They're taking care of me. 97 00:09:34,760 --> 00:09:38,080 You should go look for a job. - I'm not drunk. 98 00:09:38,080 --> 00:09:42,995 Find a job and quit drinking. I've had enough. Understand? 99 00:09:43,160 --> 00:09:47,312 - I love you. - Yeah, yeah, I love you. Fine. 100 00:10:12,760 --> 00:10:13,954 How's the worker bee today? 101 00:10:16,040 --> 00:10:19,271 - Working hard? - What's it look like! 102 00:10:21,480 --> 00:10:22,754 Man, Julian, what do you want? 103 00:10:25,480 --> 00:10:29,189 Quality is what The Agency for Wageless Work is all about. 104 00:10:29,680 --> 00:10:33,593 Point 1. Senseless things will no longer be produced! 105 00:10:34,040 --> 00:10:37,640 Point 2. Working without getting paid will inspire people to examine 106 00:10:37,640 --> 00:10:39,596 what they really want from life. 107 00:10:40,080 --> 00:10:43,311 Point 3. No stress. Ever again! 108 00:10:43,560 --> 00:10:45,073 Because there will be time for everything. 109 00:10:45,640 --> 00:10:49,758 Point 4: All films that are produced will be shown for free in cinemas. 110 00:10:50,000 --> 00:10:55,836 Everyone will have the best cooking pots as only the best will be made. 111 00:10:56,120 --> 00:10:58,509 - And these pots... - Stop talking such bullshit! 112 00:11:00,720 --> 00:11:04,679 But I thought you were into this hippie stuff. 113 00:11:05,720 --> 00:11:08,200 Julian! Stop getting on my nerves. 114 00:11:08,200 --> 00:11:11,272 You know this is my time for meditation and gardening! 115 00:11:11,600 --> 00:11:15,275 But these are revolutionaries! The revolution doesn't meditate! 116 00:11:19,720 --> 00:11:21,278 I'm sitting here working peacefully 117 00:11:21,600 --> 00:11:24,034 and you come and read me this trash from your magazine. 118 00:11:24,560 --> 00:11:26,232 I still don't even understand what it's about. 119 00:11:26,720 --> 00:11:28,711 The Agency for Wageless Work! 120 00:11:28,800 --> 00:11:32,031 These guys started an agency to put losers together 121 00:11:32,560 --> 00:11:35,996 to help each other with their stupid art projects. 122 00:11:36,480 --> 00:11:37,960 They don't make a penny for it! 123 00:11:37,960 --> 00:11:40,235 So why don't you drag your lazy ass there and sign up? 124 00:11:41,240 --> 00:11:42,798 Now you're with me! 125 00:11:43,000 --> 00:11:47,232 When I read it I thought: We should sign up 126 00:11:47,680 --> 00:11:50,513 and get these guys to renovate our apartment. 127 00:11:51,240 --> 00:11:53,549 I thought it was for 'art' projects. 128 00:11:53,760 --> 00:11:58,311 It's your apartment. We've talked for years about fixing your floors. 129 00:11:59,200 --> 00:12:02,960 - You know how much work that is? - How long have I known you? 130 00:12:02,960 --> 00:12:03,995 17 years! 131 00:12:04,600 --> 00:12:06,033 And this is what you've become: 132 00:12:06,400 --> 00:12:09,551 A cynical, immoral, materialistic sack of shit! 133 00:12:10,560 --> 00:12:13,552 And you're a depressive homo! Since Hans left you for that Russian Count 134 00:12:13,920 --> 00:12:16,309 your life's nothing but a ball of stress. 135 00:12:16,720 --> 00:12:20,633 You can't relax. You see only enemies and obstacles. 136 00:12:20,920 --> 00:12:23,275 No happiness, no peace, no love! 137 00:12:23,720 --> 00:12:28,919 Check out these guerrilla planting tactics! My grass in a public tree! 138 00:12:30,200 --> 00:12:32,839 It's gratis. Free. 139 00:12:33,520 --> 00:12:34,669 Freedom has to be free. 140 00:12:35,080 --> 00:12:38,520 If people want to work for free, I'm not going to stop them. 141 00:12:38,520 --> 00:12:41,956 You're taking their ideas out of context! 142 00:12:42,120 --> 00:12:43,678 I'm taking nothing out of context. 143 00:12:44,000 --> 00:12:46,673 I like all their points. Point 3. No stress. 144 00:12:47,080 --> 00:12:50,834 What's not to like? I mean, I'm completely stress free. 145 00:12:52,080 --> 00:12:54,594 One doesn't talk to trees. 146 00:12:56,320 --> 00:12:57,230 One hugs them! 147 00:12:58,480 --> 00:12:59,435 Trees. 148 00:13:02,720 --> 00:13:05,109 Lake M�ggel. Lake M�ggel! 149 00:13:08,320 --> 00:13:14,156 And it makes me laugh how you smoke so much grass and still have stress. 150 00:13:16,720 --> 00:13:20,840 Every morning my dick smiles up at me. What else should I do? 151 00:13:20,840 --> 00:13:22,068 It's stiff every morning, mate! 152 00:13:22,480 --> 00:13:24,630 Girlies everywhere in miniskirts! 153 00:13:25,040 --> 00:13:28,237 They're naked in there. Raw flesh! Are you horny or what? 154 00:13:28,480 --> 00:13:32,075 I still think it's stupid to go in there. 155 00:13:32,400 --> 00:13:35,278 Bunch of fucked-up German freaks! Do I look like one of them? 156 00:13:35,360 --> 00:13:37,396 Forget the fucked up German freaks. 157 00:13:37,480 --> 00:13:40,597 It's really going on in there. Animal positions, man! 158 00:13:40,960 --> 00:13:43,120 Japanese freakazoid style. 159 00:13:43,120 --> 00:13:45,000 She blows, bends over, he licks. 160 00:13:45,000 --> 00:13:51,951 That's the 69! What's Japanese about that!??? 161 00:14:05,760 --> 00:14:06,715 - Hello. - Hello. 162 00:14:07,760 --> 00:14:10,672 Hey boys. Loose your way somewhere? 163 00:14:11,120 --> 00:14:12,678 We actually came for some fucking! 164 00:14:14,000 --> 00:14:14,830 You want to fuck, eh? 165 00:14:15,640 --> 00:14:16,629 That's nice. 166 00:14:17,480 --> 00:14:19,198 What is the entrance charge? 167 00:14:19,360 --> 00:14:21,874 For you champs it's gratis, of course. 168 00:14:23,560 --> 00:14:25,630 We're in, boys! Gratis! 169 00:14:28,000 --> 00:14:30,468 Because your little baby asses aren't getting past this spot! 170 00:14:32,240 --> 00:14:34,117 Baby ass? We're 18. 171 00:14:34,240 --> 00:14:37,038 Old enough to fuck something like this here. 172 00:14:40,760 --> 00:14:41,954 Do you guys have an 173 00:14:42,960 --> 00:14:43,915 erotic outfit? 174 00:14:44,960 --> 00:14:48,635 Whadaya think this is, my man! No eyes in your head, or what? 175 00:14:48,800 --> 00:14:51,792 Erotic outfit? That's baby shit! 176 00:14:52,440 --> 00:14:55,193 It's cool like this! See: Erotic! 177 00:14:55,320 --> 00:14:57,880 Look at this. Totally cool. 178 00:14:59,480 --> 00:15:00,799 You can't be more erotic. 179 00:15:00,880 --> 00:15:02,632 Just pull that up there. 180 00:15:06,200 --> 00:15:07,394 Very good. Perfect. 181 00:15:08,920 --> 00:15:10,638 And now get out of here. Now. 182 00:15:12,600 --> 00:15:14,158 Are you messing with us, or what? 183 00:15:16,400 --> 00:15:17,310 Listen up. 184 00:15:17,880 --> 00:15:23,113 With those plastic tubes on, you look ready for a Bitch Festival! 185 00:15:23,480 --> 00:15:25,550 My clothes are styling! 186 00:15:25,760 --> 00:15:28,513 Brad Pitt has the same pants. OK?! 187 00:15:29,720 --> 00:15:31,392 We don't want to argue, right? 188 00:15:32,760 --> 00:15:34,193 It's a matter of taste. 189 00:15:34,280 --> 00:15:37,158 It is dumb to argue about taste. That's why it's called taste. 190 00:15:47,680 --> 00:15:49,033 He stuck me right in the eye. 191 00:15:49,240 --> 00:15:50,116 Calm down, man. 192 00:15:55,480 --> 00:15:57,320 You're not funny. 193 00:15:57,320 --> 00:16:00,312 What's not funny? You're not. 194 00:16:01,080 --> 00:16:01,910 I'll show you funny! 195 00:16:39,560 --> 00:16:40,515 Shitty ring. 196 00:16:51,280 --> 00:16:51,871 Hey. 197 00:17:03,160 --> 00:17:04,229 I dreamt like an angel. 198 00:17:06,000 --> 00:17:08,116 It never happens on the first date with me. 199 00:17:09,160 --> 00:17:13,073 Normally I end up with posers and pretenders. 200 00:17:18,600 --> 00:17:20,431 I'm so unbelievably happy! 201 00:17:24,560 --> 00:17:27,677 These are the real moments. The deep and true moments. 202 00:17:28,720 --> 00:17:29,630 They don't come often. 203 00:17:31,480 --> 00:17:36,873 I think when we have to die, we will relive exactly these moments! 204 00:17:39,920 --> 00:17:42,593 Then we're really ready to croak. 205 00:17:47,760 --> 00:17:49,671 I have to go. 206 00:18:10,880 --> 00:18:11,392 Yo mate! 207 00:18:54,280 --> 00:18:57,033 - What's wrong with you? - Give me back my Porsche key chain! 208 00:18:57,240 --> 00:18:59,760 - I don't have it. - Yes you do! 209 00:18:59,760 --> 00:19:00,749 No, I don't. 210 00:19:08,160 --> 00:19:09,354 - There you are. - Asshole! 211 00:19:18,320 --> 00:19:19,639 - Hello, Edna! - Hello. 212 00:19:19,920 --> 00:19:21,797 Did you eat all the yogurt? 213 00:19:22,320 --> 00:19:23,435 It must have been Lilly. 214 00:19:24,520 --> 00:19:28,120 You always blame Lilly. Then I find out it was you! 215 00:19:28,120 --> 00:19:32,080 What can I do if your daughter is underhanded? 216 00:19:32,080 --> 00:19:33,115 You cowardly pig! 217 00:19:34,080 --> 00:19:38,437 - My God, it wasn't such a drama! - It was a drama and you're a drama! 218 00:19:38,640 --> 00:19:42,872 Boris, is it so hard to follow the house rules? 219 00:19:43,080 --> 00:19:46,117 - No. - That's great. Because if not, you're out of here. 220 00:19:46,280 --> 00:19:49,158 I'll be good, my little tiger lily! 221 00:19:49,240 --> 00:19:53,552 - I'm not your tiger lily, OK? - OK! But I have things to do! 222 00:19:53,760 --> 00:19:57,673 Oh! The next CEO of IBM. Bravo! 223 00:19:59,080 --> 00:19:59,557 Roger? 224 00:20:02,400 --> 00:20:02,912 Roger? 225 00:20:04,080 --> 00:20:07,436 - Today's the day. - For what? 226 00:20:08,360 --> 00:20:10,749 - The time has come! - For what? 227 00:20:12,040 --> 00:20:12,995 For it! 228 00:20:22,080 --> 00:20:24,389 Here you are, folks! 229 00:20:25,160 --> 00:20:28,520 Could you sit somewhere else? This is the crew table. 230 00:20:28,520 --> 00:20:30,875 - Maybe down there. - We didn't see that. 231 00:20:31,160 --> 00:20:32,957 - Good morning! - Two, please! 232 00:20:33,480 --> 00:20:35,550 - Thank you. - Keep the change! 233 00:20:35,760 --> 00:20:36,670 - Have a seat. - Thank you. 234 00:20:41,560 --> 00:20:41,992 Hello? 235 00:20:45,120 --> 00:20:46,599 Hello there! 236 00:20:47,240 --> 00:20:47,990 Daniela! 237 00:20:52,480 --> 00:20:55,120 - How funny! - It's been a long time. 238 00:20:55,120 --> 00:20:56,917 This is Charlotte. 239 00:20:57,360 --> 00:20:59,635 Charlotte Heinze. And this is Stephan. 240 00:21:00,000 --> 00:21:02,468 - Hello. - I studied with Charlotte. 241 00:21:04,360 --> 00:21:06,954 - Where are you living now? - In Munich. 242 00:21:07,520 --> 00:21:08,794 No wonder we haven't seen each other. 243 00:21:08,920 --> 00:21:12,037 - It's been a long time. - I have to get to the microphone. 244 00:21:12,240 --> 00:21:13,912 I'll come see you at your table later. 245 00:21:16,000 --> 00:21:17,274 Hey, she works here! 246 00:21:19,200 --> 00:21:19,871 Shit! 247 00:21:20,760 --> 00:21:24,200 And here is the Palace der Republik. 248 00:21:24,200 --> 00:21:26,280 Or shall we say what's left of it. 249 00:21:26,280 --> 00:21:29,989 Build in the 70's by the GDR regime as the House of the People 250 00:21:30,320 --> 00:21:33,790 on the premises of the former Prussian Castle, 251 00:21:34,640 --> 00:21:36,000 the Palace will be torn down 252 00:21:36,000 --> 00:21:40,232 to make room for a reconstruction of the Prussian Castle. 253 00:21:40,360 --> 00:21:43,000 The water really stinks here. 254 00:21:43,000 --> 00:21:45,195 - It's Berlin! - But she's nice. 255 00:21:45,280 --> 00:21:45,518 Yes. 256 00:21:45,600 --> 00:21:48,592 - She's an ossi, right? - It's obvious! 257 00:21:52,800 --> 00:21:55,109 Let's go to Natasha's. 258 00:21:55,600 --> 00:21:57,716 We'll fuck Natasha! 259 00:21:57,920 --> 00:22:00,593 If we both beg her enough we'll get it for free! 260 00:22:01,040 --> 00:22:04,669 We'll get a volume discount! 3 for 1! 261 00:22:04,800 --> 00:22:06,950 Only one of us can fuck. And that's me, mate! 262 00:22:07,040 --> 00:22:08,553 Shut the fuck up! 263 00:22:09,720 --> 00:22:11,836 I've got money. 264 00:22:11,920 --> 00:22:15,000 My eye hurts. I need love. 265 00:22:15,000 --> 00:22:16,149 Look at these chicas. 266 00:22:21,600 --> 00:22:22,555 So hot. 267 00:22:47,400 --> 00:22:51,279 My grandmother in Turkey uses the same stuff as bathroom carpet. 268 00:22:53,040 --> 00:22:53,870 Really. 269 00:22:54,440 --> 00:22:57,079 You guys are really going to M�ggel Lake, too? 270 00:22:57,400 --> 00:23:00,119 - Yeah. - Yep. M�ggel Lake. 271 00:23:00,200 --> 00:23:01,030 Where else! 272 00:23:02,640 --> 00:23:04,392 And what will you do at M�ggel Lake? 273 00:23:06,200 --> 00:23:07,155 What are you doing there? 274 00:23:08,000 --> 00:23:10,309 - We're going to a Goa party. - Goa techno! 275 00:23:10,960 --> 00:23:14,669 Yeah, it's about freedom. Like at the Kit Kat Klub. Freedom. 276 00:23:16,160 --> 00:23:17,752 No, nothing like the Kit Kat Klub. 277 00:23:18,560 --> 00:23:20,357 I would say better. 278 00:23:20,480 --> 00:23:22,948 - Yeah. - Really? Better than the Kit Kat? 279 00:23:27,040 --> 00:23:30,112 And what are you doing at the lake? 280 00:23:30,280 --> 00:23:33,397 - Uh... - What are we doing at the lake? 281 00:23:33,520 --> 00:23:36,159 Going swimming. We're swimmers. 282 00:23:36,640 --> 00:23:38,596 We're even in the Neuk�ln Swimming Club. 283 00:23:38,800 --> 00:23:40,711 My boy here Halil, our driver, 284 00:23:40,920 --> 00:23:43,434 he's a master of the Japanese crawl stroke. 285 00:23:45,240 --> 00:23:47,680 Yeah. The authentic Japanese crawl! 286 00:23:47,680 --> 00:23:49,511 What's that supposed to look like? 287 00:23:49,720 --> 00:23:52,917 I'll show you what it looks like! 288 00:23:53,600 --> 00:23:56,478 Look here. I'll show you. 289 00:23:56,720 --> 00:23:59,359 You can only do it naked. 290 00:24:00,560 --> 00:24:03,552 First, you get down there in the water and then you're ready. 291 00:24:06,400 --> 00:24:09,358 With a stiffy, right, because the dick crawls with you. 292 00:24:10,360 --> 00:24:11,475 Stop the car. 293 00:24:12,240 --> 00:24:13,798 Pull over here. 294 00:24:15,040 --> 00:24:20,068 - Did you have to open your mouth? - It's not my fault! 295 00:24:27,040 --> 00:24:27,597 Hello? 296 00:24:32,280 --> 00:24:34,669 Hey, come in, friends! 297 00:24:34,840 --> 00:24:35,750 Welcome! 298 00:24:39,720 --> 00:24:43,076 Excuse the smell, but we have a stoppage problem. 299 00:24:43,240 --> 00:24:45,754 Literally. I was just taking care of it. 300 00:24:45,960 --> 00:24:47,791 No problem, man. We're here for the agency. 301 00:24:48,160 --> 00:24:50,674 Of course. So, join me in the salon. 302 00:24:51,360 --> 00:24:53,032 It won't stink so bad there. 303 00:24:58,440 --> 00:25:03,719 By the way, the guy on the sofa is Steve, my business partner. 304 00:25:04,000 --> 00:25:05,399 The Vice President, so to speak. 305 00:25:05,600 --> 00:25:08,319 Alright, Steve. Nice to meet you. Peace! 306 00:25:09,480 --> 00:25:12,280 This is Breslin, my partner. Also Vice President. 307 00:25:12,280 --> 00:25:14,191 And I'm Julian, President. 308 00:25:15,080 --> 00:25:17,753 You must be here because of the Zitty article. 309 00:25:18,200 --> 00:25:19,872 That article was shit! 310 00:25:20,160 --> 00:25:21,832 The article may have been shit, 311 00:25:22,760 --> 00:25:24,876 but it made a splash! 312 00:25:24,960 --> 00:25:28,839 Since it came out, we've had 400 applicants! 313 00:25:28,920 --> 00:25:30,797 That's amazing. 314 00:25:30,920 --> 00:25:34,833 This place was a madhouse yesterday. Thus the stoppage. 315 00:25:35,920 --> 00:25:40,152 - So what do you do, actually? - We're fighting the system. 316 00:25:40,640 --> 00:25:42,676 - Good so! - Well, I mean... 317 00:25:44,200 --> 00:25:47,480 I'm just sick of it! Breslin and I have this space 318 00:25:47,480 --> 00:25:48,549 that's kind of fucked up 319 00:25:48,800 --> 00:25:50,472 where we sleep and play records. 320 00:25:51,040 --> 00:25:55,875 And we want to change things. Make it bigger and better. 321 00:25:55,960 --> 00:25:57,632 So we thought we'd turn it into 322 00:25:58,400 --> 00:26:00,197 a kind of anti-America club office. 323 00:26:00,720 --> 00:26:03,439 A place where people come together and talk. 324 00:26:04,440 --> 00:26:08,479 - Listening would also be good. - Yeah, listening. Exactly. 325 00:26:08,600 --> 00:26:11,956 A place where hippies, punks and university professors 326 00:26:12,360 --> 00:26:14,954 come together and exchange ideas. 327 00:26:15,280 --> 00:26:16,429 Like about McDonalds. 328 00:26:16,800 --> 00:26:20,349 Or that TV series... 24. You know it? 329 00:26:21,800 --> 00:26:22,710 You know, where... 330 00:26:23,640 --> 00:26:24,920 ...where the black President and 331 00:26:24,920 --> 00:26:27,673 the terrorists and the... the daughter... 332 00:26:29,960 --> 00:26:31,393 Man, Breslin, say something. 333 00:26:32,640 --> 00:26:33,709 Um... yeah. 334 00:26:35,360 --> 00:26:37,157 I think what Julian means is that we want 335 00:26:37,880 --> 00:26:40,155 to make a kind of protected area 336 00:26:40,600 --> 00:26:44,957 where kindred spirits can meet and discuss US hegemony 337 00:26:45,600 --> 00:26:49,309 and America's influence on the world. 338 00:26:52,320 --> 00:26:52,877 Not bad. 339 00:26:59,840 --> 00:27:01,717 I think you're a wonderful woman. 340 00:27:02,400 --> 00:27:04,550 And what you said to me 341 00:27:05,080 --> 00:27:06,672 really opened my eyes. 342 00:27:07,760 --> 00:27:10,228 I have to see you because there is something I must tell you. 343 00:27:22,080 --> 00:27:24,230 Vogue Deutschland. Nadja Metzger, Product Management. 344 00:27:24,720 --> 00:27:27,598 Leave a message after the beep and I'll call you back. 345 00:27:28,400 --> 00:27:31,039 Yeah, Nadja. The message time ran out. 346 00:27:31,120 --> 00:27:33,350 My God, how little time one has in life! 347 00:27:34,120 --> 00:27:36,554 We really must spend more time together. 348 00:27:36,840 --> 00:27:39,957 You and me. And to be honest, I really have 349 00:27:40,280 --> 00:27:45,559 a lot more time... more time that I can spend with you... 350 00:27:49,280 --> 00:27:50,840 Boris is a clutz! 351 00:27:50,840 --> 00:27:53,195 Vogue Deutschland. Nadja Metzger, Product Management. 352 00:27:53,360 --> 00:27:56,113 Leave a message after the beep and I'll call you back. 353 00:27:57,120 --> 00:27:58,838 Nadja. Boris. 354 00:28:00,000 --> 00:28:00,512 Well 355 00:28:02,600 --> 00:28:05,194 To get to the point... I'm not a banker. 356 00:28:06,040 --> 00:28:06,836 I'm a model. 357 00:28:08,200 --> 00:28:10,714 I'm a... hand model. 358 00:28:18,920 --> 00:28:22,708 Nadja. I did a campaign for Rolex. The guy on the fishing boat... 359 00:28:22,960 --> 00:28:23,915 Fuck! 360 00:28:27,880 --> 00:28:30,917 I'd like to start over with you. 361 00:28:31,520 --> 00:28:35,035 Why are you lying again? You used to be a Rolex hand model. 362 00:28:35,160 --> 00:28:38,277 - They haven't booked you for ages. - Asshole. 363 00:28:38,960 --> 00:28:41,713 - I had a shoot a half year ago for Rolex. - A shoot? 364 00:28:41,800 --> 00:28:45,475 A black and white advert in a Shanghai telephone book. 365 00:28:45,560 --> 00:28:47,471 - And that was two years ago! - So what? 366 00:28:48,160 --> 00:28:49,878 That means I'm still the Rolex model. 367 00:28:50,680 --> 00:28:52,398 That's all over now anyway! Come! 368 00:28:52,560 --> 00:28:53,160 That was great! You do that really well. 369 00:28:53,160 --> 00:28:56,080 That was great! You do that really well. 370 00:28:56,080 --> 00:28:57,877 - You have a great microphone voice! - Yeah. 371 00:28:57,960 --> 00:29:02,636 I just do it on the side sometimes. Actually as a favour to Volker. 372 00:29:03,960 --> 00:29:04,437 Really? 373 00:29:04,960 --> 00:29:06,439 And out of love for Berlin. 374 00:29:07,360 --> 00:29:10,670 - And how did you wind up in Munich? - I met Stephan. 375 00:29:10,960 --> 00:29:13,599 At a ball at the Opera. He's a super dancer. 376 00:29:13,920 --> 00:29:15,956 - You can't tell, can you? - No. 377 00:29:16,240 --> 00:29:19,789 - You can't see it? - Sure. Straightaway. 378 00:29:20,520 --> 00:29:22,670 Yeah, then we got married. 379 00:29:23,480 --> 00:29:24,037 And where do you live? 380 00:29:25,040 --> 00:29:26,837 In Berlin. Prenzlauerberg. 381 00:29:27,120 --> 00:29:28,189 East or West? 382 00:29:30,400 --> 00:29:32,038 - East. - Oh. - East. 383 00:29:32,280 --> 00:29:34,919 But we just looked at a villa in Grunewald. 384 00:29:35,120 --> 00:29:38,908 Grunewald! No way! We live in Gr�nwald!!! 385 00:29:39,040 --> 00:29:41,952 Gr�nwald in Munich, Grunewald in Berlin! 386 00:29:45,040 --> 00:29:45,631 Who is 'we'? 387 00:29:47,120 --> 00:29:50,237 - My husband and I. - Ah, you're married? 388 00:29:50,480 --> 00:29:51,913 Of course I'm married. 389 00:29:52,560 --> 00:29:54,312 - What's he do? - He's a dentist. 390 00:29:55,040 --> 00:29:56,871 - Does he play golf? - No, tennis. 391 00:29:57,160 --> 00:29:58,800 We also play tennis! 392 00:29:58,800 --> 00:30:01,189 - So lets call each other for a tennis game. - Super! 393 00:30:01,440 --> 00:30:03,280 - Super! - Definitely! 394 00:30:03,280 --> 00:30:07,068 - Are you good? - Me not. But he is. 395 00:30:07,200 --> 00:30:10,431 - And you play for points? - Of course! 396 00:30:10,880 --> 00:30:11,949 We're all about points! 397 00:30:12,960 --> 00:30:15,713 Let me look after the guests for a minute. 398 00:30:15,800 --> 00:30:18,439 OK. Oh, and do you have champagne? 399 00:30:19,160 --> 00:30:21,993 - Of course we have champagne. - We'll have a bottle. 400 00:30:22,800 --> 00:30:24,119 - Okay. Ciao. - Till soon. 401 00:30:26,280 --> 00:30:29,192 Jesus, I will follow you. 402 00:30:29,360 --> 00:30:32,875 Jesus, you live in me! 403 00:30:33,280 --> 00:30:38,593 You give my life meaning! 404 00:30:41,720 --> 00:30:43,517 Open your hearts! 405 00:30:44,080 --> 00:30:46,800 - Peace - Jesus is King! 406 00:30:46,800 --> 00:30:48,791 He loves you! 407 00:30:49,400 --> 00:30:50,515 Peace on earth! 408 00:30:51,640 --> 00:30:52,550 Peace! 409 00:31:07,320 --> 00:31:10,471 Jesus, you live in me. 410 00:31:11,360 --> 00:31:15,911 You give my life meaning! 411 00:31:19,360 --> 00:31:20,315 Give me that! 412 00:31:20,760 --> 00:31:22,751 God is dead! 413 00:31:23,240 --> 00:31:24,912 Satan! 414 00:31:27,440 --> 00:31:29,237 Satan rules the world! 415 00:31:29,800 --> 00:31:31,870 Satan is our master! 416 00:32:18,480 --> 00:32:19,151 Cool! 417 00:32:20,200 --> 00:32:21,349 And what about the Kurds? 418 00:32:22,040 --> 00:32:24,952 Everyone talks about the Palestinians. And the Kurds? 419 00:32:25,040 --> 00:32:26,951 Everyone shits on the Kurds. 420 00:32:28,160 --> 00:32:30,515 Iran shits on them. Syria shits on them. 421 00:32:30,760 --> 00:32:31,954 Turkey shits on them. 422 00:32:32,760 --> 00:32:34,876 Turkey shits on them pre-eminently. 423 00:32:35,160 --> 00:32:37,879 It's just a matter of time before Bush also shits on them. 424 00:32:38,640 --> 00:32:42,758 That's why I say Iraq has to be cut into three smaller countries. 425 00:32:42,920 --> 00:32:45,150 Forget it. The Saudis will never allow it. 426 00:32:45,280 --> 00:32:46,679 The Saudis, the Saudis. 427 00:32:47,640 --> 00:32:50,120 They have nothing to say... 428 00:32:50,120 --> 00:32:51,155 Shame on you, Leo! 429 00:32:53,920 --> 00:32:56,275 You sorry little hash junky. You promised me! 430 00:32:57,240 --> 00:32:59,515 What? It's after 11. 431 00:32:59,680 --> 00:33:01,671 Not 11 in the morning. At night! 432 00:33:01,800 --> 00:33:04,712 - You never said 11 PM. - You understood me. 433 00:33:04,800 --> 00:33:06,631 I thought 11 in the morning. 434 00:33:07,200 --> 00:33:08,918 She hates it when I smoke hash. 435 00:33:09,000 --> 00:33:09,557 What? 436 00:33:09,840 --> 00:33:12,354 And then he regrets it when the paranoia sets in. 437 00:33:18,680 --> 00:33:22,992 How else am I supposed to hold up your Persian ass? 438 00:33:23,360 --> 00:33:26,397 Forget my ass and concentrate on your work. 439 00:33:26,800 --> 00:33:28,074 Klies called. 440 00:33:28,520 --> 00:33:29,191 Klies. 441 00:33:29,400 --> 00:33:31,755 Nobody showed up and he is pretty pissed off. 442 00:33:39,320 --> 00:33:43,552 - What's wrong? - Klies starts his living room theatre tonight. 443 00:33:43,640 --> 00:33:47,713 I promised I'd send some people by with his stage and install it. 444 00:33:50,520 --> 00:33:51,475 We have time. 445 00:33:52,840 --> 00:33:54,910 - Do we? - Of course we do. 446 00:33:55,360 --> 00:33:57,316 We'll do our social duties later. 447 00:34:07,080 --> 00:34:09,435 Where are you going? Klies' stuff is in Mitte. 448 00:34:09,680 --> 00:34:13,195 A friend of Brian's gave me a toilet. 449 00:34:13,280 --> 00:34:14,554 What? 450 00:34:15,120 --> 00:34:18,430 Klies is worried stiff about his theatre stuff. 451 00:34:18,920 --> 00:34:21,832 And you want to pick up a toilet. 452 00:34:21,920 --> 00:34:23,831 You just want to fuck him. 453 00:34:23,920 --> 00:34:27,310 No, you have it wrong. I want to be fucked by him. 454 00:34:27,800 --> 00:34:30,917 Your ass-filling is going to have to wait another 15 minutes. 455 00:34:38,520 --> 00:34:39,555 Man that is ugly! 456 00:34:40,760 --> 00:34:43,194 Can you imagine how many people have shat in it? 457 00:34:43,360 --> 00:34:45,316 No, and I don't want to, either. 458 00:34:45,480 --> 00:34:46,435 I bet a lot. 459 00:34:56,040 --> 00:34:57,359 OK, I understand. 460 00:34:57,560 --> 00:35:00,518 You fell in love with some over-styled chick! 461 00:35:01,360 --> 00:35:03,078 But take it slow. 462 00:35:03,720 --> 00:35:08,350 See if it is really the right thing. Usually it takes you only 2 weeks. 463 00:35:08,640 --> 00:35:09,629 It's different this time. 464 00:35:10,480 --> 00:35:11,071 How? 465 00:35:12,280 --> 00:35:13,395 What Anja said to me. 466 00:35:13,520 --> 00:35:14,839 Her name was Nadja before. 467 00:35:15,400 --> 00:35:17,914 Nadja. Anja. Nadja! 468 00:35:18,480 --> 00:35:21,677 It doesn't matter. What she said had depth. 469 00:35:23,160 --> 00:35:24,036 I'm sure it did! 470 00:35:26,120 --> 00:35:27,075 As deep as a... 471 00:35:28,040 --> 00:35:30,315 a puddle. A pussy puddle. 472 00:35:33,480 --> 00:35:34,549 You are just primitive. 473 00:35:35,600 --> 00:35:37,397 I want to start a new life. 474 00:35:38,320 --> 00:35:39,150 With Nadja. 475 00:35:39,600 --> 00:35:42,478 And love cannot be built on a shitty pile of lies! 476 00:35:42,560 --> 00:35:46,075 Yeah. OK. Buy why begin this new honest life 477 00:35:46,360 --> 00:35:49,079 with the biggest fraud you have ever committed? 478 00:35:51,080 --> 00:35:53,799 Because to start a new life I have to sweep away the old one. 479 00:35:54,200 --> 00:35:55,315 And for that I need money. 480 00:35:56,280 --> 00:35:59,590 I will make a final sacrifice for my past life: My left hand! 481 00:36:00,760 --> 00:36:01,192 Oh! 482 00:36:02,480 --> 00:36:05,756 - Will you do the honours? - Of course. 483 00:36:08,000 --> 00:36:10,275 But I can't drink such brine. 484 00:36:13,520 --> 00:36:16,637 Excuse me! I'll pour it anyway, no? 485 00:36:20,120 --> 00:36:23,954 Hey, Charlotte! 486 00:36:24,240 --> 00:36:28,836 Charlotte! Tell him to stop! 487 00:36:29,440 --> 00:36:29,917 Do you know him? 488 00:36:31,120 --> 00:36:33,031 Prosit! Let's drink first! 489 00:36:33,440 --> 00:36:34,156 Who is that guy? 490 00:36:36,760 --> 00:36:38,512 He's a neighbour. Of my sister. 491 00:36:40,000 --> 00:36:44,039 Peter, be a nice guy and go home! 492 00:36:45,160 --> 00:36:47,200 Home! 493 00:36:47,200 --> 00:36:47,996 I can't believe this. 494 00:36:49,600 --> 00:36:51,670 - Charlotte! - What's wrong with him? 495 00:36:52,840 --> 00:36:54,671 Zoom in on him. 496 00:36:54,760 --> 00:36:56,273 - Wave now! - Hello! 497 00:36:59,040 --> 00:37:00,359 I got him! I got him! 498 00:37:01,880 --> 00:37:03,950 - Berlin! - That's Berlin, eh? 499 00:37:04,320 --> 00:37:05,514 He's a hard-luck case. 500 00:37:07,400 --> 00:37:08,515 A funny one at that! 501 00:37:09,840 --> 00:37:11,239 I don't find it so funny. 502 00:37:15,160 --> 00:37:17,720 Shit, the battery is dead. I can't believe it. 503 00:37:22,440 --> 00:37:23,634 Here, wanna have it? 504 00:37:24,200 --> 00:37:25,840 Cell phone. My gift. 505 00:37:25,840 --> 00:37:29,116 Hi, mama! 506 00:37:32,240 --> 00:37:34,595 Yeah, we're here on the Spree. 507 00:37:36,000 --> 00:37:36,876 So you and, uh... 508 00:37:38,800 --> 00:37:40,711 - You studied together, or what? - Yeah. 509 00:37:40,800 --> 00:37:42,631 Do I look uneducated, or what? 510 00:37:43,320 --> 00:37:46,278 - It's just you look much younger than her. - Thank you. 511 00:37:47,320 --> 00:37:52,075 Take my calling card. My cell number is on the back. You can just... 512 00:37:52,760 --> 00:37:55,149 We're at the Adlon tonight, right? My mother... 513 00:37:55,240 --> 00:37:57,071 The Adlon's fine. 514 00:37:57,280 --> 00:37:59,200 And you can send me a message 515 00:37:59,200 --> 00:38:00,474 with you cell number. 516 00:38:01,160 --> 00:38:03,151 And I'll call you. I'm often on business here. 517 00:38:03,840 --> 00:38:04,750 Lets do it! 518 00:38:05,400 --> 00:38:09,029 Excuse me. At 8? 519 00:38:09,320 --> 00:38:11,675 At 8, 9, whatever! 520 00:38:12,240 --> 00:38:14,754 At 8, then. 8 is fine. 521 00:38:15,320 --> 00:38:17,629 Good, mama. Take care! 522 00:38:25,000 --> 00:38:25,750 Go away. 523 00:38:52,720 --> 00:38:54,153 We are here for Klies' stuff. 524 00:39:04,840 --> 00:39:06,796 Easy, easy, tiger. 525 00:39:07,200 --> 00:39:08,792 We'll just bring it out and then go. 526 00:39:29,240 --> 00:39:33,677 I just don't know what to do. I am so stressed out. 527 00:39:34,640 --> 00:39:38,240 He always threatened to move out, but when things got bad 528 00:39:38,240 --> 00:39:40,549 I had him knock me around and then everything was fine again. 529 00:39:42,200 --> 00:39:43,394 Maybe he will come back. 530 00:39:44,720 --> 00:39:47,154 He probably just overshot the mark a little. 531 00:39:48,400 --> 00:39:49,628 But that shot was a direct hit. 532 00:39:53,480 --> 00:39:55,072 - Delicious. - Fantastic. 533 00:39:56,000 --> 00:39:59,390 There is no point crying over spilled milk. 534 00:40:02,360 --> 00:40:04,476 Spilled milk. I am not a kitten. 535 00:40:05,400 --> 00:40:06,879 I am a caramel. 536 00:40:07,760 --> 00:40:10,558 We had a great time together. Our love was like a nuclear bomb! 537 00:40:13,680 --> 00:40:15,272 Listen, Caramel. 538 00:40:16,680 --> 00:40:17,317 One question. 539 00:40:18,040 --> 00:40:19,029 Does he have a new man already? 540 00:40:23,840 --> 00:40:25,273 As far as I know he has several. 541 00:40:37,240 --> 00:40:41,552 Anyway, we have to take the stuff for Klies' performance tonight. 542 00:40:41,640 --> 00:40:42,834 And we are already running late. 543 00:40:44,760 --> 00:40:45,636 So it is tonight. 544 00:40:47,520 --> 00:40:48,270 That is what I said. 545 00:40:49,200 --> 00:40:51,031 As I said, time is running out. 546 00:40:52,120 --> 00:40:53,109 As I said, honey... 547 00:40:57,400 --> 00:41:00,358 It is so embarrassing that you still live with your parents. 548 00:41:00,920 --> 00:41:05,198 You father is a total joke with his shitty boat and big mouth. 549 00:41:05,800 --> 00:41:06,994 What a show-off. 550 00:41:07,880 --> 00:41:10,872 But I cannot get own apartment if I do not have a job. 551 00:41:11,760 --> 00:41:14,957 And now the employment office is cutting me off 552 00:41:15,040 --> 00:41:17,235 for not helping with that stupid asparagus harvest. 553 00:41:17,880 --> 00:41:18,676 You know what I think? 554 00:41:20,000 --> 00:41:22,833 If Satan was really so on top of things 555 00:41:22,920 --> 00:41:24,876 then he would give us a little support. 556 00:41:32,120 --> 00:41:34,429 And how are you so sure that the insurance will pay? 557 00:41:34,520 --> 00:41:37,353 Because I am still with the Starlight agency. 558 00:41:37,760 --> 00:41:39,876 And the insurance is tied to the contract with the agency. 559 00:41:40,000 --> 00:41:41,274 This is pure capital. 560 00:41:41,960 --> 00:41:44,633 Look, I've prepared everything. 561 00:41:45,000 --> 00:41:48,709 A hand lopped off here brings about EUR 300,000. 562 00:41:48,840 --> 00:41:52,800 If you hack it off up here by the elbow, there's another 60,000. 563 00:41:52,800 --> 00:41:54,995 But I don't want that because it will look like shit. 564 00:41:55,080 --> 00:41:58,709 And the hacked-off hand will not look like shit? 565 00:41:58,920 --> 00:42:01,760 I'm not so sure. There are advantages. 566 00:42:01,760 --> 00:42:05,040 I mean, if the whole lower arm is gone, you're a cripple. 567 00:42:05,040 --> 00:42:07,600 But a missing hand is a sign of character. 568 00:42:08,440 --> 00:42:10,840 A chic one at that! 569 00:42:10,840 --> 00:42:11,477 I was thinking of something noble, but I'm not sure. 570 00:42:14,400 --> 00:42:17,920 Maybe you're right. Maybe I should 571 00:42:17,920 --> 00:42:19,672 just lop off three fingers. 572 00:42:20,760 --> 00:42:25,480 The thumb is the most important. It brings at least 60,000. 573 00:42:25,480 --> 00:42:26,708 Boris. Boris, please. 574 00:42:27,280 --> 00:42:28,759 Add two fingers and you get 120,000. 575 00:42:29,040 --> 00:42:32,191 I could keep my ring finger for the wedding with Nadja. 576 00:42:32,400 --> 00:42:32,798 Boris. 577 00:42:33,640 --> 00:42:36,996 It's Nadja. You don't have the balls to pick up? 578 00:42:37,200 --> 00:42:42,320 I called Starlight for your number after your psychotic message. 579 00:42:42,640 --> 00:42:45,871 They told me they sent you a pink slip 6 months ago! 580 00:42:46,040 --> 00:42:49,874 Don't dare to call me at my job again, you fake little shit! 581 00:42:50,160 --> 00:42:51,115 You're all the same. 582 00:42:53,160 --> 00:42:54,639 I cannot do that. 583 00:42:54,800 --> 00:42:55,437 I'm... 584 00:42:56,160 --> 00:42:59,914 I just thought of something! Maybe I could use the flat side of the axe 585 00:43:00,760 --> 00:43:03,194 and try for coverage... - Stop! Stop! 586 00:43:03,280 --> 00:43:06,750 ...of the essentials here. - I'm a pacifist, man! 587 00:43:06,920 --> 00:43:12,597 If the axe is too brutal, then use the hedge clipper, you loser! 588 00:43:18,400 --> 00:43:19,230 Charlotte. 589 00:43:40,160 --> 00:43:41,275 Hello, painter of art! 590 00:43:43,240 --> 00:43:46,676 - Here! - Slow, slow, slow. 591 00:43:49,240 --> 00:43:54,189 - I have to tell you... - Sit down now. 592 00:43:54,800 --> 00:43:56,711 And keep your mouth shut. 593 00:43:56,880 --> 00:43:58,791 Or else we are through. 594 00:44:00,440 --> 00:44:01,316 Understand? 595 00:44:03,640 --> 00:44:04,200 I don't need the money. Go now, please. 596 00:44:04,200 --> 00:44:07,160 I don't need the money. Go now, please. 597 00:44:07,160 --> 00:44:09,720 What is the problem? Blow us already! 598 00:44:10,600 --> 00:44:14,229 This is no small amount. These days whores are happy to make so much. 599 00:44:14,360 --> 00:44:18,558 - I'll jack you off for 25. - Right - O! - Fine! - Me! 600 00:44:18,640 --> 00:44:20,596 [Skipped item nr. 600] 601 00:44:22,800 --> 00:44:28,000 Go now. The new workfare project has made my husband really aggressive. 602 00:44:28,000 --> 00:44:31,276 But Natasha, you are a modern woman! 603 00:44:31,840 --> 00:44:33,319 Understand? A modern woman. 604 00:44:34,360 --> 00:44:38,148 Don't take orders from that idiot. That psychopath Horst! 605 00:44:38,520 --> 00:44:43,071 You don't have to take orders. You're an emancipated woman. 606 00:44:43,280 --> 00:44:46,511 That idiot with his grey dog, he's crazy! 607 00:44:46,760 --> 00:44:49,000 What are you doing with that psycho! 608 00:44:49,000 --> 00:44:50,797 Come on, leave it! 609 00:44:52,320 --> 00:44:53,673 Hi Horst. What's up? 610 00:45:05,880 --> 00:45:09,634 - Hello, Charlotte? - He's at it again! 611 00:45:10,000 --> 00:45:11,638 Can you hear me? Hel-Io? 612 00:45:12,600 --> 00:45:14,750 Snap snap here! Champagne! 613 00:45:16,440 --> 00:45:18,192 Like for those fine prigs over there! 614 00:45:22,040 --> 00:45:25,555 - Have this beer. - Who are those conservative foreskins? 615 00:45:25,640 --> 00:45:29,519 - I ordered champagne, not beer! - Drink it and shut your mouth. 616 00:45:29,600 --> 00:45:33,560 I have something to tell you. Something beautiful, heavenly! 617 00:45:33,560 --> 00:45:34,197 Heavenly! 618 00:45:40,200 --> 00:45:40,518 So... 619 00:45:41,960 --> 00:45:42,597 Cheers, then! 620 00:45:45,200 --> 00:45:48,749 What is with that guy? Unbelievable! 621 00:45:51,440 --> 00:45:51,952 Hello. 622 00:45:54,720 --> 00:45:56,199 Peter Harminsky. 623 00:45:57,320 --> 00:45:58,673 - Hey, it's okay. 624 00:45:59,200 --> 00:46:00,952 And who are you? 625 00:46:03,760 --> 00:46:05,751 This is my girlfriend. Charlotte. 626 00:46:06,520 --> 00:46:09,637 We are, you know... My little sweet! 627 00:46:13,440 --> 00:46:14,395 So Peter, my friend... 628 00:46:15,120 --> 00:46:20,194 We'll just go sit down calmly over there. 629 00:46:20,320 --> 00:46:22,629 You're making me look like a chump! 630 00:46:23,160 --> 00:46:25,037 You're not ashamed of me, are you? 631 00:46:25,520 --> 00:46:27,875 He's not ashamed of his wife! 632 00:46:28,000 --> 00:46:31,629 Shut your mouth. These assholes might pay our rent. 633 00:46:31,960 --> 00:46:35,669 Understand? But not if you keep babbling like a drunk! 634 00:46:36,000 --> 00:46:39,231 - So shut up! - Can I tell you something? 635 00:46:39,320 --> 00:46:41,436 We don't need money! It's all good! 636 00:46:41,800 --> 00:46:45,395 We can be open about it. Charlotte is my girlfriend. 637 00:46:45,800 --> 00:46:49,960 Just ask Volker! We are going to drink here until we fall over! 638 00:46:49,960 --> 00:46:51,552 Just act like he's not there! 639 00:46:51,960 --> 00:46:53,757 Champagne-a-go go, baby! Chop chop! 640 00:46:55,280 --> 00:46:59,558 - What are you looking at, foreskin! - Calm down, asshole! 641 00:47:00,080 --> 00:47:04,560 People paid for this trip! You are making commotion, by Christ! 642 00:47:04,560 --> 00:47:07,480 You have nothing to say, mate! This is not Stuttgart! 643 00:47:07,480 --> 00:47:10,040 Not Stuttgart. Munich! 644 00:47:10,120 --> 00:47:13,556 You have nothing to say here! Understand? This is Berlin. 645 00:47:13,720 --> 00:47:16,757 Enemy territory! You are dead here, mate. 646 00:47:16,880 --> 00:47:20,475 These are all my friends. Now lets have some champagne. 647 00:47:20,600 --> 00:47:23,478 Pigs on the dole don't drink champagne. 648 00:47:23,600 --> 00:47:26,433 - You ossi! - Shut your mouth, fuckwit! 649 00:47:26,680 --> 00:47:27,795 Shut the fuck up! 650 00:47:28,440 --> 00:47:29,475 Just don't look at him. 651 00:47:30,040 --> 00:47:31,951 I'm Peter Harminsky. 652 00:47:37,080 --> 00:47:38,308 Get away from me you shit! 653 00:47:38,680 --> 00:47:40,636 I've been puked on! 654 00:47:41,520 --> 00:47:43,750 Fucking shit! 655 00:47:44,120 --> 00:47:46,076 You'll get one on the mouth now, asshole! 656 00:47:46,280 --> 00:47:47,872 Puking on us like this! 657 00:47:48,520 --> 00:47:50,829 - I have him. I have him! - This way, slowly. 658 00:47:52,080 --> 00:47:53,911 - Get in there. - Hey! Ouch. 659 00:47:54,760 --> 00:47:56,398 Come on, Nazis. 660 00:47:57,480 --> 00:47:58,435 Shit. 661 00:47:59,600 --> 00:48:01,272 Open up! 662 00:48:01,960 --> 00:48:03,075 I want out. 663 00:48:03,680 --> 00:48:07,116 Please excuse this minor incident. 664 00:48:07,320 --> 00:48:09,993 Stay in your seats and everything will be fine. 665 00:48:10,160 --> 00:48:12,833 We will go merrily on just like before. 666 00:48:12,960 --> 00:48:15,030 So please don't get upset. 667 00:48:15,560 --> 00:48:17,278 We'll finish the trip just fine! 668 00:48:18,960 --> 00:48:20,518 I'm really sorry, Daniela. 669 00:48:21,400 --> 00:48:22,276 Please excuse me. 670 00:48:23,440 --> 00:48:25,635 Stop fondling me! 671 00:48:25,760 --> 00:48:28,638 Charlotte, get back to work! 672 00:48:30,120 --> 00:48:33,078 - Do it! - Why should I? Give me one reason? 673 00:48:33,160 --> 00:48:36,948 - Who is this girl, anyway? - Just do it! 674 00:48:37,040 --> 00:48:38,678 You jack off with your left hand. 675 00:48:39,480 --> 00:48:40,708 What will you do without it? 676 00:48:41,840 --> 00:48:43,637 Stop right now. Calm down. 677 00:48:44,000 --> 00:48:44,955 Calm down! 678 00:48:50,840 --> 00:48:51,640 Breathe. 679 00:48:51,640 --> 00:48:54,598 - Take a deep breath and think this through. - Calm down already. 680 00:48:54,880 --> 00:48:57,474 Me, calm down? I'm completely calm! 681 00:48:58,040 --> 00:48:58,480 On the house, naturally. 682 00:48:58,480 --> 00:49:01,840 On the house, naturally. 683 00:49:01,840 --> 00:49:03,637 I don't want champagne. I want to be on land. 684 00:49:03,840 --> 00:49:08,277 We're puked on and smell like pigs. We have go get off this boat. 685 00:49:08,400 --> 00:49:10,595 Go back to your corner, Charlotte. 686 00:49:12,040 --> 00:49:12,870 By the way... 687 00:49:13,680 --> 00:49:16,399 That date you wanted won't work out. 688 00:49:16,960 --> 00:49:20,077 My boyfriend locked in the toilet wouldn't like that. 689 00:49:24,440 --> 00:49:25,714 Are you crazy? 690 00:49:26,480 --> 00:49:28,357 I never said date. I gave you my card 691 00:49:28,440 --> 00:49:31,113 so we could meet to play tennis. 692 00:49:31,760 --> 00:49:34,035 You're a pathological liar! 693 00:49:34,120 --> 00:49:37,510 Oh yeah? And why did you give me the card when she was on the phone? 694 00:49:38,000 --> 00:49:40,468 On the phone? She was on the phone next to me! 695 00:49:40,600 --> 00:49:43,512 She saw me give you the card. 696 00:49:43,840 --> 00:49:47,196 - You are really a... - A scheming cunt is what you are! 697 00:49:55,440 --> 00:49:59,228 ...in West Berliner territory 698 00:49:59,320 --> 00:50:04,997 and the President's Palace was in East Berliner territory. 699 00:50:05,080 --> 00:50:09,198 In the death strip along the Berlin Wall. 700 00:50:16,760 --> 00:50:18,960 Ladies and Gentlemen, I would like to say... 701 00:50:18,960 --> 00:50:20,359 Stop this! 702 00:50:20,720 --> 00:50:23,029 Fuck off! One last announcement! 703 00:50:23,440 --> 00:50:24,793 One last announcement! 704 00:50:25,080 --> 00:50:28,629 I'd like to direct your attention to that slut over there! 705 00:50:28,800 --> 00:50:32,076 We had the same professor, and she blew him 706 00:50:32,240 --> 00:50:34,231 for a better grade. 707 00:50:34,400 --> 00:50:36,755 Do you want to know her nickname? 708 00:50:37,080 --> 00:50:41,198 Analita! They called her Analita. 709 00:50:41,520 --> 00:50:44,637 Because she always took it from behind! 710 00:50:45,200 --> 00:50:46,553 Analita. 711 00:50:46,920 --> 00:50:49,912 What are you looking at, cunt? Take a bow! 712 00:50:50,320 --> 00:50:51,800 Analita. 713 00:50:51,800 --> 00:50:55,395 And now she's playing the bourgeois Wessi bride. 714 00:50:55,480 --> 00:50:57,357 This fake little worn-out fuck bunny! 715 00:50:57,600 --> 00:51:00,512 Just look at her! 716 00:51:01,040 --> 00:51:03,395 Did you ever notice how your daughter doesn't resemble you at all? 717 00:51:04,760 --> 00:51:06,637 What does this have to do with my daughter? 718 00:51:08,040 --> 00:51:08,552 You're a sheep. 719 00:51:10,960 --> 00:51:12,837 The mother: Cafe brown. 720 00:51:13,600 --> 00:51:16,990 The daughter: Black as dirt. The father: White as my ass. 721 00:51:17,480 --> 00:51:19,277 I should be provoked by this? 722 00:51:19,480 --> 00:51:21,550 Everyone says it! It's pathetic. 723 00:51:21,880 --> 00:51:24,280 - Stop it. - You're such a poor sheep, my God! 724 00:51:24,280 --> 00:51:26,510 It's genetically possible. 725 00:51:26,840 --> 00:51:28,432 Genetics and Goethe's colour theory... 726 00:51:28,520 --> 00:51:31,557 - What does Goethe have to do with it? - A lot. 727 00:51:31,920 --> 00:51:35,196 - Nothing! - Then I'll have to be more clear. 728 00:51:35,320 --> 00:51:36,753 - Be more clear then! - I will. 729 00:51:37,120 --> 00:51:40,080 Think more clearly about what you want. 730 00:51:40,080 --> 00:51:41,399 Remember Kenia Karl? 731 00:51:41,520 --> 00:51:42,720 I am not doing it. 732 00:51:42,720 --> 00:51:47,840 Kenia Karl, residence Lychener Street 79. 733 00:51:48,840 --> 00:51:50,717 - The Rasta Man. - I don't know him. 734 00:51:50,880 --> 00:51:55,120 What happened when you were selling tomatoes at the farmer's market? 735 00:51:55,120 --> 00:51:56,997 Or were out of town? 736 00:51:57,080 --> 00:51:59,960 And what is supposed to have happened? 737 00:51:59,960 --> 00:52:02,713 Edna the volcano, Edna the blow-job machine! 738 00:52:02,800 --> 00:52:07,080 Edna the volcano! And Kenia Karl! From morning to night like rabbits! 739 00:52:07,080 --> 00:52:08,559 - Do it! - Stop it! 740 00:52:08,640 --> 00:52:11,438 Do it or I'll bring out the whole truth! 741 00:52:11,520 --> 00:52:14,592 Your wife had orgies with nearly every Rasta Man in the city! 742 00:52:14,800 --> 00:52:17,840 And Kenia Karl was the ringleader. 743 00:52:17,840 --> 00:52:19,910 And I was there, too. 744 00:52:20,120 --> 00:52:23,351 - When I was drunk... - You didn't fuck her. 745 00:52:23,440 --> 00:52:24,555 Of course I did! 746 00:52:24,640 --> 00:52:27,108 Of course I fucked her. And those blow-job lips! 747 00:52:31,640 --> 00:52:32,516 You idiot! 748 00:52:32,840 --> 00:52:35,229 I said only three fingers! 749 00:52:35,320 --> 00:52:36,673 Now do the whole thing! 750 00:52:39,120 --> 00:52:40,712 I'm sorry. I'm sorry. 751 00:52:46,920 --> 00:52:48,478 Call a doctor! 752 00:52:49,400 --> 00:52:50,435 Call a doctor! 753 00:53:10,520 --> 00:53:12,158 Here comes Freddy! 754 00:53:21,000 --> 00:53:22,797 - I gave it to them. - Leave me alone or lick my ass! 755 00:53:24,080 --> 00:53:26,196 We still have a hen to pluck! 756 00:53:26,760 --> 00:53:28,273 You should give it to him. 757 00:53:28,840 --> 00:53:31,115 Go on, kick him in the balls. Show you're a man. 758 00:53:31,320 --> 00:53:32,435 Show you have muscles. 759 00:53:33,040 --> 00:53:34,109 Go on, yeah. 760 00:53:35,920 --> 00:53:36,796 Twist his balls. 761 00:53:38,760 --> 00:53:39,715 Show him! 762 00:53:40,840 --> 00:53:42,558 Twist his nipples. 763 00:53:44,480 --> 00:53:45,117 Bite him! 764 00:53:47,080 --> 00:53:47,717 Shit. 765 00:53:50,960 --> 00:53:54,509 Ladies and Gentlemen, the Munich Idiot has won again! 766 00:53:54,600 --> 00:53:55,874 Berlin has lost. 767 00:53:55,960 --> 00:53:58,235 I would now like to bid you farewell. 768 00:53:59,760 --> 00:54:00,317 Bye! 769 00:54:55,800 --> 00:54:56,949 Guys, you have to take me with you. 770 00:54:59,800 --> 00:55:00,550 I have to see him. 771 00:55:01,720 --> 00:55:04,792 - No way, muchacho. The bus is full. - No it's not. 772 00:55:05,360 --> 00:55:08,193 Julian, it is forbidden to let people ride in the back. 773 00:55:08,560 --> 00:55:08,992 Why? 774 00:55:09,960 --> 00:55:10,756 - Why? - Why. 775 00:55:12,240 --> 00:55:14,515 Ask the police. They make the fucking rules. 776 00:55:14,640 --> 00:55:16,835 Oh, fuck the police. Come on, hop in the back. 777 00:55:29,880 --> 00:55:31,677 Why did you hit my other eye? 778 00:55:31,760 --> 00:55:35,878 You saw one was black. Why not hit that one again? Now I've got two. 779 00:55:36,560 --> 00:55:39,757 Now the stupid fucker wants to tell me which of his eyes I should hit. 780 00:55:40,640 --> 00:55:42,596 3 FUCKS X 3 = 9 FUCKS. 781 00:55:42,840 --> 00:55:44,159 That makes 900 Euros. 782 00:55:44,400 --> 00:55:47,233 What? 900 Euros? 783 00:55:47,800 --> 00:55:49,472 She liked it, mate. Tell him. 784 00:55:50,160 --> 00:55:53,675 If she liked it, then it is not prostitution. It is free love. 785 00:55:54,640 --> 00:55:55,072 As simple as that. 786 00:55:58,800 --> 00:56:01,439 First of all, Natasha is my wife. 787 00:56:02,400 --> 00:56:04,231 And if my wife fucks for money, 788 00:56:05,680 --> 00:56:07,238 then she is working. That's OK. 789 00:56:08,480 --> 00:56:10,914 But if my wife fucks for free 790 00:56:11,320 --> 00:56:13,880 then she is a dirty scheming slut. 791 00:56:14,520 --> 00:56:16,476 And that is not OK. That is not at all OK. 792 00:56:18,520 --> 00:56:20,112 But because you three are just smelly little assholes, 793 00:56:21,160 --> 00:56:23,230 it cannot be considered real fucking. 794 00:56:23,960 --> 00:56:25,029 I will give you a special price. 795 00:56:27,120 --> 00:56:27,836 3 for 1. 796 00:56:29,320 --> 00:56:30,594 300 Euros by the weekend. 797 00:56:32,040 --> 00:56:33,189 You are each just 1l3 of a fuck. 798 00:56:33,440 --> 00:56:36,796 !! 799 00:56:37,080 --> 00:56:38,593 Shut up, mate! 800 00:56:39,760 --> 00:56:42,040 - What? - Accept it! 801 00:56:42,040 --> 00:56:43,234 I will explain. 802 00:56:43,400 --> 00:56:45,516 - What? - Sorry, I cannot accept. 803 00:56:45,920 --> 00:56:47,717 I fucked her so long that she came. 804 00:56:47,880 --> 00:56:51,077 I will not be called 1l3 of a fuck. 805 00:56:52,880 --> 00:56:54,711 - You are a full fuck. - I am a full fuck. 806 00:56:55,960 --> 00:56:56,790 I am happy to hear that. 807 00:56:58,480 --> 00:57:00,311 - 900 Euros. - Victim! 808 00:57:02,960 --> 00:57:06,236 Why did you have to open your mouth? 809 00:57:06,440 --> 00:57:09,591 Why didn't you simply accept being 1l3 of a fuck. 810 00:57:09,840 --> 00:57:11,159 300 Euros, man. 811 00:57:11,280 --> 00:57:14,670 - It is not my fault you have small dicks. - Who? 812 00:57:14,760 --> 00:57:18,469 What are you saying? I will put my monster in your ass. 813 00:57:25,600 --> 00:57:27,192 Hanzi, you are almost out of water. 814 00:57:30,440 --> 00:57:31,236 Hanzi! 815 00:57:42,920 --> 00:57:44,273 Hey, grandma. Feeling fresh today? 816 00:57:55,840 --> 00:57:57,068 This will be a bit cold. 817 00:58:03,640 --> 00:58:03,992 Well? 818 00:58:07,560 --> 00:58:08,834 And what was going on with you? 819 00:58:10,840 --> 00:58:13,638 Nothing, eh? Well, it was the same for me. 820 00:58:14,680 --> 00:58:17,274 Nothing has really changed. You didn't miss anything. 821 00:58:22,640 --> 00:58:24,278 Hopefully your dreams are nice. 822 00:58:27,440 --> 00:58:30,591 I recently had such a strange dream. 823 00:58:31,840 --> 00:58:34,274 I was all alone in the Caribbean on a ship. 824 00:58:35,680 --> 00:58:37,989 Me, all alone. This time I was the Captain. 825 00:58:40,680 --> 00:58:43,478 The weather was nice. And when I looked to the beach 826 00:58:44,200 --> 00:58:46,270 it was full of girls waving to me. 827 00:58:48,080 --> 00:58:50,640 And below me was the sea. Really deep. 828 00:58:54,240 --> 00:58:55,036 Then suddenly 829 00:58:56,880 --> 00:58:57,949 suddenly there was 830 00:58:59,080 --> 00:59:01,310 a huge wave. 831 00:59:05,120 --> 00:59:05,632 And I... 832 00:59:06,520 --> 00:59:09,193 I thought... 833 00:59:15,880 --> 00:59:16,551 Anyway... 834 00:59:19,240 --> 00:59:20,229 And then I woke up. 835 00:59:59,400 --> 01:00:01,709 Don't be so messy. 836 01:00:05,640 --> 01:00:07,551 That satanic troll is on the phone. 837 01:00:09,680 --> 01:00:11,238 You have to help me tomorrow. 838 01:00:11,920 --> 01:00:16,232 I had to fire Charlotte. You will have to read the shitty tourist text. 839 01:00:17,640 --> 01:00:18,072 OK? 840 01:00:18,680 --> 01:00:19,157 Yeah. 841 01:00:22,280 --> 01:00:24,999 Fuck your parents! Stand up to them for once, man! 842 01:00:25,120 --> 01:00:27,918 Yeah. You are right, Fred. 843 01:00:28,000 --> 01:00:29,718 But it's not so easy. I'll give it a try. 844 01:00:30,360 --> 01:00:31,270 You'll give it a try. 845 01:00:32,000 --> 01:00:33,399 Now listen, scrotum-face. 846 01:00:33,640 --> 01:00:35,995 You complain all the time about unemployment 847 01:00:36,520 --> 01:00:39,318 and how you need cash to get your own place. 848 01:00:41,040 --> 01:00:44,749 I discovered a ritual that will bring us power and wealth. 849 01:00:45,440 --> 01:00:48,637 666. The number of the devil. Capich? 850 01:00:49,040 --> 01:00:51,713 So get your fat ass over here. Pronto! 851 01:01:05,760 --> 01:01:09,240 - You believe in this? - Believe in it? I know it. 852 01:01:09,240 --> 01:01:09,990 Lavey is right. 853 01:01:11,200 --> 01:01:14,431 Lavey is always right. After all, he is the master of all Satanists. 854 01:01:15,800 --> 01:01:17,074 What exactly do we have to do? 855 01:01:19,760 --> 01:01:21,239 I prepared everything already. 856 01:01:23,040 --> 01:01:24,155 We just need the main ingredient. 857 01:01:25,800 --> 01:01:26,915 A woman to do it with us. 858 01:01:32,240 --> 01:01:33,229 Do what? 859 01:01:35,160 --> 01:01:37,469 To play the sacrifice, so to speak. 860 01:01:41,240 --> 01:01:42,639 But we won't be eating her heart, will we? 861 01:01:44,560 --> 01:01:46,516 No... Of course not. 862 01:01:50,600 --> 01:01:51,589 It is actually pretty harmless. 863 01:01:59,080 --> 01:02:00,433 And where will we find a woman? 864 01:02:01,320 --> 01:02:03,240 GREEDYBITCHES FROM EAST. 865 01:02:03,240 --> 01:02:05,196 Yeah, send us this Natasha. 866 01:02:07,240 --> 01:02:09,549 What? Huttelstra�e 7. Kleinberger's the name on the buzzer. 867 01:02:10,520 --> 01:02:11,270 Thank you. 868 01:02:14,840 --> 01:02:15,477 It's all right. 869 01:02:18,600 --> 01:02:20,318 No, Natasha. Of course not. 870 01:02:21,120 --> 01:02:22,951 You just lie naked on the altar. 871 01:02:23,400 --> 01:02:26,198 And my buddy here paints a black cross on your back. 872 01:02:26,880 --> 01:02:28,920 And we sing the Verse of the Bucks. 873 01:02:28,920 --> 01:02:33,277 No. That sounds totally disgusting. I don't do stuff like that. 874 01:02:33,800 --> 01:02:36,109 No, I am Russian Orthodox. 875 01:02:36,760 --> 01:02:37,670 Come on, do us this favour. 876 01:02:39,000 --> 01:02:42,913 I mean, we need your help. See it as an act of charity. 877 01:02:43,520 --> 01:02:45,954 I am an emancipated woman. 878 01:02:47,760 --> 01:02:51,753 I really don't think we should force a beautiful woman into something. 879 01:02:52,080 --> 01:02:53,798 You shut up. 880 01:02:54,680 --> 01:02:57,240 - I want to fuck, mate. - What? 881 01:02:57,240 --> 01:03:00,755 You should think about where to get the 900 Euros for that notches. 882 01:03:01,640 --> 01:03:05,189 He was really in jail, no kidding. The bastard is dangerous. 883 01:03:05,480 --> 01:03:08,240 Fucking Horst, mate. Horst. 884 01:03:08,240 --> 01:03:11,516 Hey, fellas, remember when we gave those two bitches a lift? 885 01:03:12,040 --> 01:03:16,113 They went to that Goa party. They'll all be out of it by now. 886 01:03:16,800 --> 01:03:19,553 They will all be drunk and totally spaced out. 887 01:03:19,800 --> 01:03:22,109 - So? What do we want with all that? - What? 888 01:03:22,520 --> 01:03:25,640 You said it yourself. Their pockets are full of cash. 889 01:03:25,640 --> 01:03:29,240 - They are spoiled brats. - Cash? How do you know that? 890 01:03:29,240 --> 01:03:33,200 They are all students. Mommy and daddy stick cash up their asses. 891 01:03:33,200 --> 01:03:35,080 Jackpot! Like the old days. 892 01:03:35,080 --> 01:03:38,277 - Off to the Goa party. - Let's go to the Goa party. 893 01:03:42,200 --> 01:03:44,270 What do I have to do to get them? 894 01:03:44,800 --> 01:03:47,109 Oh, not a lot. You just have to come up with us 895 01:03:47,840 --> 01:03:49,717 and paint something nice with us. 896 01:03:50,240 --> 01:03:52,196 But I have to go home soon. 897 01:03:52,760 --> 01:03:55,194 No you don't. Come with us and we will have fun. 898 01:03:55,760 --> 01:04:00,040 But I don't want to. And I'm not supposed to go with strangers. 899 01:04:00,040 --> 01:04:02,873 We are not real strangers. We live around here. 900 01:04:03,000 --> 01:04:06,993 My daddy said you have a screw loose. 901 01:04:07,360 --> 01:04:09,874 And should be in a hospital. 902 01:04:10,080 --> 01:04:11,672 Oh really? So who is your daddy? 903 01:04:23,200 --> 01:04:24,155 What do we do now? 904 01:04:27,320 --> 01:04:29,550 If only one of us had a girlfriend. 905 01:04:36,040 --> 01:04:37,758 Your granny. Of course. 906 01:04:39,080 --> 01:04:40,433 Why didn't I think of her in the first place? 907 01:04:41,760 --> 01:04:44,274 The book says nothing about the woman's condition. 908 01:04:45,800 --> 01:04:47,233 Are you out of your mind? 909 01:04:48,080 --> 01:04:49,069 My grandma is in a coma. 910 01:04:50,120 --> 01:04:52,588 So much the better. She won't realise a thing. 911 01:04:53,960 --> 01:04:56,872 No, forget about that. Never. 912 01:04:57,080 --> 01:05:00,197 Never, never, never. 913 01:05:43,840 --> 01:05:46,513 Hi, this is Breslin Bostrap. From the Agency, you know. 914 01:05:48,000 --> 01:05:50,116 Leo told us to give you a hand. 915 01:05:50,680 --> 01:05:51,590 What hand? 916 01:05:52,600 --> 01:05:53,271 Oh, that's nice. 917 01:05:53,800 --> 01:05:58,271 Well, we have the set for your home theatre in our truck. 918 01:05:59,200 --> 01:06:00,918 We would like to come up. 919 01:06:02,520 --> 01:06:03,509 You sound like an idiot. 920 01:06:05,400 --> 01:06:08,836 - Hey, handsome. - Hi. 921 01:06:09,760 --> 01:06:12,354 Hi. Did you find the flat all right? 922 01:06:12,960 --> 01:06:14,951 Sure. I used to live around here. 923 01:06:16,120 --> 01:06:16,757 Interesting. 924 01:06:17,920 --> 01:06:20,388 - I hope you still have enough power. - Sure. 925 01:06:21,760 --> 01:06:24,911 When you are done I will give you some nice bee balm ice tea. 926 01:06:25,520 --> 01:06:27,317 Really? Well, that sounds super! 927 01:06:28,120 --> 01:06:30,680 Super? Where the hell is your brain? 928 01:06:30,920 --> 01:06:32,114 Sharing your scrotum with your balls? 929 01:06:32,680 --> 01:06:36,639 - Let's finish this. - Why doesn't that fag come help? 930 01:06:36,760 --> 01:06:37,317 Julian! 931 01:06:37,880 --> 01:06:38,756 Don't you get it? 932 01:06:38,920 --> 01:06:42,310 - Bee balm ice tea! Is that gay code? - Julian! 933 01:06:42,760 --> 01:06:46,355 No, man, my back is killing me. I am not a Polish moving company. 934 01:06:47,000 --> 01:06:49,309 There is no living room theatre up there. 935 01:06:49,680 --> 01:06:51,398 The boxes are full of personal shit. 936 01:06:52,120 --> 01:06:53,678 He is using us for his fucking deliveries. 937 01:06:54,440 --> 01:06:55,316 What have we got here? 938 01:06:55,920 --> 01:06:58,640 Is your fucking miniscule stinking karma 939 01:06:58,640 --> 01:06:59,675 coming back to bite your ass? 940 01:07:01,520 --> 01:07:02,953 The boomerang hits the thrower. 941 01:07:04,760 --> 01:07:06,955 - Horse and carriage in the rut. - Hey, mate! 942 01:07:07,920 --> 01:07:09,319 Come on, mate. Don't bullshit me. 943 01:07:11,840 --> 01:07:12,556 Well, Julian, 944 01:07:13,600 --> 01:07:16,034 my words are the salt in your wounds. 945 01:07:18,920 --> 01:07:21,354 - Hash? - Very funny. 946 01:07:25,160 --> 01:07:25,910 But it's funny. 947 01:07:38,080 --> 01:07:40,196 That's my toilet you fucking idiot. 948 01:07:42,720 --> 01:07:44,920 Man, if it wasn't covered with shit 949 01:07:44,920 --> 01:07:47,354 I'd kick your ass. 950 01:07:51,360 --> 01:07:51,997 Do you have some paper? 951 01:07:53,720 --> 01:07:56,280 What is this shit, my little sugar pie? 952 01:07:58,840 --> 01:07:59,829 You stink! 953 01:08:01,040 --> 01:08:02,917 - What a nice flat, Klies. - Yeah, yeah. 954 01:08:06,200 --> 01:08:06,837 Well, come on. 955 01:08:09,240 --> 01:08:10,070 Come on. 956 01:08:29,480 --> 01:08:32,916 Now where is your gay theatre going to take place? 957 01:08:33,120 --> 01:08:34,314 Oh, shit, yeah... 958 01:08:35,560 --> 01:08:36,993 No theatre tonight. I had to cancel. 959 01:08:37,880 --> 01:08:39,233 My nerves are totally shot. 960 01:08:40,160 --> 01:08:42,799 First I have to look after my burned little sugar lump. 961 01:08:43,120 --> 01:08:44,473 Hello, my baby. 962 01:09:39,520 --> 01:09:40,396 Goa Party. 963 01:09:44,360 --> 01:09:46,555 Try to blend in. This is a Victim Party. 964 01:09:46,960 --> 01:09:48,757 - You think so? - Yeah. Goa. 965 01:10:12,240 --> 01:10:14,151 Look, he's dancing with that chica. 966 01:11:13,840 --> 01:11:17,435 Hell's flames have been fanned and the innermost thoughts emerge. 967 01:11:18,360 --> 01:11:20,191 Open the gates to darkness. 968 01:11:20,520 --> 01:11:22,078 Oh, great precursor. 969 01:11:22,720 --> 01:11:24,199 Appear in this circle. 970 01:11:24,560 --> 01:11:27,836 Enter through the gates of the shining trapezohedron. 971 01:11:28,160 --> 01:11:30,037 For the blood has been offered. 972 01:11:31,000 --> 01:11:33,514 Show your presence in humans and do not remain any... 973 01:11:35,360 --> 01:11:36,349 Are you stupid? 974 01:11:36,880 --> 01:11:39,394 I've told you a thousand times, it's not voodoo. 975 01:11:40,480 --> 01:11:42,755 This is Satanism! It will never work like this. 976 01:11:44,080 --> 01:11:44,478 Man, you... 977 01:11:47,360 --> 01:11:48,315 Show your presence... 978 01:11:51,520 --> 01:11:54,160 Look here, this is at least 300 Euros. 979 01:11:54,160 --> 01:11:55,480 Look here, this is at least 300 Euros. 980 01:11:55,480 --> 01:11:57,311 I told you. They're all high, out of it. 981 01:11:57,400 --> 01:11:59,675 Their pupils are like this. 982 01:12:12,320 --> 01:12:16,029 - What the hell, fatty. - We are rich. 983 01:12:17,240 --> 01:12:18,878 Here's 35 for you. 984 01:12:21,320 --> 01:12:22,355 To our workday! 985 01:12:31,720 --> 01:12:35,838 - What is this, mate? - What is this stuff? Alcohol? 986 01:12:37,520 --> 01:12:39,720 Hey, brother? What kind of alcohol is this? 987 01:12:39,720 --> 01:12:40,675 Alcohol? 988 01:12:41,720 --> 01:12:45,679 That's not alcohol, my dear, dear friend. 989 01:12:46,080 --> 01:12:47,399 Have a good trip. 990 01:12:48,200 --> 01:12:51,400 - Bon voyage. - Bon voyage, yeah. 991 01:12:51,400 --> 01:12:52,719 Have a good trip. 992 01:12:56,080 --> 01:12:58,594 Barkeeper, what do you call this shit? 993 01:12:59,040 --> 01:13:02,191 What do you mean, shit? That's ketamine, man. 994 01:13:03,560 --> 01:13:06,472 It's rhino-anaesthetic, man! 995 01:13:07,520 --> 01:13:10,671 Shit. We didn't come for a rhino operation, mate. 996 01:13:11,240 --> 01:13:14,391 - Ketamine? - It's too late now. 997 01:13:15,400 --> 01:13:16,719 I think I am getting dizzy. 998 01:13:33,040 --> 01:13:34,758 What are you doing there? 999 01:13:34,840 --> 01:13:36,478 What are you doing? 1000 01:13:42,680 --> 01:13:43,271 Pussies! 1001 01:13:45,360 --> 01:13:47,635 Where are pussies? There aren't any pussies, man! 1002 01:13:48,720 --> 01:13:50,039 Where are pussies? 1003 01:13:52,640 --> 01:13:55,950 Ali, do you see pussies? There are no pussies. 1004 01:13:57,080 --> 01:13:58,718 What are you doing? Are you crazy? 1005 01:13:59,320 --> 01:14:01,151 Pussies can't fly. You victim! 1006 01:14:04,680 --> 01:14:05,237 Halil. 1007 01:14:06,720 --> 01:14:09,757 Halil, his face, look. 1008 01:14:10,800 --> 01:14:11,676 See that? 1009 01:14:12,400 --> 01:14:15,073 - Airplane. - Halil, have a look. 1010 01:14:15,800 --> 01:14:16,710 Man, your face. 1011 01:14:17,680 --> 01:14:21,070 You see that? Something is wrong with your face. 1012 01:14:21,320 --> 01:14:22,389 What is that there? 1013 01:14:24,440 --> 01:14:24,872 Halil? 1014 01:14:28,720 --> 01:14:32,474 You, who only ever betrayed human beings. 1015 01:14:32,960 --> 01:14:35,713 - Satan rules the world. - King of the dregs. 1016 01:14:38,040 --> 01:14:40,235 I break the law. 1017 01:14:40,560 --> 01:14:43,916 Some grasp it with their forehead, their feet, their claws... 1018 01:14:44,280 --> 01:14:46,316 Some bite suddenly without a warning. 1019 01:14:47,200 --> 01:14:48,997 Punishment is certain and severe. 1020 01:14:51,440 --> 01:14:52,668 This is the law. Are we not human? 1021 01:14:52,840 --> 01:14:53,909 We are humans. 1022 01:14:55,880 --> 01:14:59,429 Not to scratch the bark or tree, that is the law. Are we not humans? 1023 01:14:59,920 --> 01:15:02,878 Not to growl or roar, that is the law. Are we not humans? 1024 01:15:03,440 --> 01:15:05,954 Not to growl and to roar. Are we not humans? 1025 01:15:29,640 --> 01:15:31,119 You are not allowed to eat trees. 1026 01:15:32,480 --> 01:15:33,708 You have to hug them. 1027 01:15:41,240 --> 01:15:42,559 Wow. A Christmas tree! 1028 01:15:42,960 --> 01:15:44,518 But it is not Christmas. 1029 01:15:44,840 --> 01:15:50,437 Silent night... holy night... 1030 01:16:10,440 --> 01:16:12,954 We are all just dumb sheep. 1031 01:16:18,360 --> 01:16:20,920 - Did you steal my purse? - Purse? 1032 01:16:21,600 --> 01:16:23,397 Come here to snaffle or what? 1033 01:16:24,440 --> 01:16:27,318 - Purse. - Are you nuts? He stole my purse! 1034 01:16:27,520 --> 01:16:28,953 - Shit. - Her purse, Halil. 1035 01:16:29,680 --> 01:16:31,557 - Are you crazy? - Bastard! 1036 01:16:31,800 --> 01:16:33,119 Wanker! 1037 01:16:33,440 --> 01:16:35,078 Did you steal more? Give me my purse! 1038 01:16:35,480 --> 01:16:36,196 Can you feel it? 1039 01:16:41,840 --> 01:16:43,193 We are here for each another. 1040 01:16:48,680 --> 01:16:50,159 But, Barbie... 1041 01:16:55,880 --> 01:16:58,235 - Let's go. - I have to find my friends. 1042 01:16:58,400 --> 01:17:00,072 I feel them on my skin, because... 1043 01:17:11,800 --> 01:17:14,758 Christmas... Christmas! 1044 01:17:18,640 --> 01:17:22,633 - You are the only bear. - Bear! 1045 01:17:24,000 --> 01:17:24,591 Barbie... 1046 01:17:28,080 --> 01:17:29,308 There are bears in the forest. 1047 01:17:29,800 --> 01:17:31,438 I have to find my friends! 1048 01:18:01,760 --> 01:18:04,035 The sacrifice must be penetrated anally 1049 01:18:04,520 --> 01:18:07,273 and as a sign of blasphemy, the sperm should be 1050 01:18:07,560 --> 01:18:09,357 ejaculated onto the sacrifice's back. 1051 01:18:11,040 --> 01:18:13,759 - Could you say that again in German? - Yes. 1052 01:18:14,920 --> 01:18:18,629 You have to fuck your granny in the ass and splash the stuff on her back. 1053 01:18:19,880 --> 01:18:21,108 Are you whacked? 1054 01:18:21,520 --> 01:18:23,192 I can't fuck my granny in the ass. 1055 01:18:23,280 --> 01:18:25,555 Stop making a fuss. Follow the instructions. 1056 01:18:26,160 --> 01:18:30,233 Lavey is a sick bastard if he wants me to ass-fuck my granny. 1057 01:18:30,440 --> 01:18:32,476 Do it, if you want to get anywhere. 1058 01:18:32,640 --> 01:18:34,232 Are you crazy? Do it yourself. 1059 01:18:35,280 --> 01:18:36,235 You have to do it. 1060 01:18:39,600 --> 01:18:41,875 - And why me? - The effect is stronger then. 1061 01:18:45,320 --> 01:18:47,160 How is the effect going to be stronger 1062 01:18:47,160 --> 01:18:50,072 if I stick my prick into my granny's ass? 1063 01:18:50,240 --> 01:18:51,514 Because you are her grandson. 1064 01:18:52,600 --> 01:18:56,195 And that is far more blasphemous than if stranger did it. Got it? 1065 01:19:05,240 --> 01:19:06,195 Now, come on. Stop making such a fuss. 1066 01:19:18,720 --> 01:19:19,630 You can do it. 1067 01:19:29,680 --> 01:19:31,750 - I can't. - Yes, you can. 1068 01:19:32,600 --> 01:19:36,309 Let me tell you. You can do anything. You are a strong guy. 1069 01:19:37,560 --> 01:19:38,993 Come on, we have to do this now. 1070 01:19:41,440 --> 01:19:41,952 Come, now. 1071 01:19:45,760 --> 01:19:46,237 Here. 1072 01:19:47,960 --> 01:19:50,679 Implore the dark forces to give you the necessary strength. 1073 01:19:52,320 --> 01:19:53,150 You have to be strong now. 1074 01:19:54,160 --> 01:19:56,310 How can I get it up with my granny? 1075 01:19:56,640 --> 01:20:00,030 If it was my mother at least maybe it would work. 1076 01:20:04,240 --> 01:20:04,717 I will look away. 1077 01:20:13,480 --> 01:20:15,118 Think about power and wealth! 1078 01:20:57,000 --> 01:20:57,796 Great. See, it is working. 1079 01:21:35,560 --> 01:21:36,231 Granny! 1080 01:21:44,800 --> 01:21:46,438 - Granny! - Good day you, Frau Eberhard. 1081 01:21:47,360 --> 01:21:47,951 How is it going? 1082 01:22:17,360 --> 01:22:18,793 So, granny. Sausage? 1083 01:22:19,720 --> 01:22:22,439 Thanks. Thank you, my boy. 1084 01:22:26,880 --> 01:22:29,394 Why did you have me there naked 1085 01:22:30,040 --> 01:22:31,473 if you were trying to heal me? 1086 01:22:32,680 --> 01:22:37,800 Well, it was... You know, it said so in Fred's medicine book. 1087 01:22:48,160 --> 01:22:52,836 Then you are almost part of the family, if you saw me naked. 1088 01:22:57,960 --> 01:22:59,279 Yes, granny, you are right somehow. 1089 01:23:02,360 --> 01:23:04,555 - Is it summer already? - Yeah. 1090 01:23:05,960 --> 01:23:06,631 It is summer. 1091 01:23:22,840 --> 01:23:23,829 Where are you? 1092 01:23:29,560 --> 01:23:30,356 Are you crazy? 1093 01:23:31,840 --> 01:23:34,149 - Stop it, Charlotte. - All because of you. 1094 01:23:34,280 --> 01:23:35,395 Stop it! 1095 01:23:35,800 --> 01:23:37,756 Why should I? You deserve it. 1096 01:23:39,560 --> 01:23:41,232 You deserve something else! 1097 01:23:41,520 --> 01:23:43,715 I wanted to tell you, I won the lottery. 1098 01:23:44,040 --> 01:23:45,996 500,000! Understand? 1099 01:23:46,240 --> 01:23:48,754 That's why I came to that stupid boat. 1100 01:23:49,000 --> 01:23:51,070 Because I wanted to tell you! 1101 01:23:51,640 --> 01:23:54,029 I am really fed up with you, Charlotte. 1102 01:23:54,520 --> 01:23:56,431 You don't know what a lottery ticket looks like. 1103 01:23:56,680 --> 01:23:57,192 Here, look. 1104 01:23:58,400 --> 01:23:59,515 You don't have to believe me. 1105 01:24:00,880 --> 01:24:01,357 You see that? 1106 01:24:03,280 --> 01:24:04,599 This is what 5 winning numbers look like. 1107 01:24:05,560 --> 01:24:06,356 5 winning numbers. 1108 01:24:07,160 --> 01:24:07,876 Bye, Charlotte. 1109 01:24:10,120 --> 01:24:11,235 I don't believe a word you're saying. 1110 01:24:16,120 --> 01:24:18,190 You don't have to believe me. It's all right here. 1111 01:24:26,680 --> 01:24:27,396 Wait! 1112 01:24:36,640 --> 01:24:38,631 Money is not so important. 1113 01:24:39,560 --> 01:24:39,958 Right? 1114 01:24:41,880 --> 01:24:43,154 I don't know. You think so? 1115 01:24:43,760 --> 01:24:47,355 It's what one is inside that matters. 1116 01:24:49,880 --> 01:24:51,154 Sure, if you say so. 1117 01:25:03,720 --> 01:25:08,032 You're really a nasty, unprincipled piece of work, I must say. 1118 01:25:08,960 --> 01:25:09,472 Really? 1119 01:25:10,280 --> 01:25:11,872 And you are a failure. 1120 01:25:14,320 --> 01:25:15,196 What do you mean? 1121 01:25:16,760 --> 01:25:18,318 Now we are 1 to 1. 1122 01:26:13,320 --> 01:26:15,151 When will we get to the hospital? 1123 01:26:19,960 --> 01:26:20,437 Boris, 1124 01:26:22,440 --> 01:26:25,955 what you said about Edna is not true, right? You just wanted to provoke me. 1125 01:26:27,600 --> 01:26:28,510 Of course not. 1126 01:26:34,320 --> 01:26:37,756 You are clever. You know how to twist people around your finger. 1127 01:26:58,240 --> 01:26:58,877 You know 1128 01:27:02,120 --> 01:27:03,348 I am really happy right now. 1129 01:27:07,720 --> 01:27:08,391 Roger 1130 01:27:09,840 --> 01:27:10,556 I think 1131 01:27:13,640 --> 01:27:16,552 this is one of those few true moments in life 1132 01:27:19,360 --> 01:27:21,157 that fly through your head 1133 01:27:22,600 --> 01:27:26,354 just before you croak. 1134 01:27:31,360 --> 01:27:31,837 Yes. 1135 01:27:33,120 --> 01:27:33,950 Boris, yes. 1136 01:28:17,720 --> 01:28:19,631 - This one is quite good. - Yeah. 1137 01:28:21,240 --> 01:28:23,310 And somehow so pure 1138 01:28:24,320 --> 01:28:24,991 so clear. 1139 01:28:55,920 --> 01:28:57,592 Where are we? 1140 01:29:11,600 --> 01:29:13,033 Where are we? 1141 01:29:17,840 --> 01:29:19,398 Where are we? 1142 01:29:27,920 --> 01:29:29,717 Oh, my eye! 1143 01:29:34,040 --> 01:29:35,678 What is this place here? 1144 01:29:36,680 --> 01:29:37,510 Just look! 1145 01:29:40,480 --> 01:29:42,630 Hey, boys, how cool is this? 1146 01:29:43,320 --> 01:29:47,108 We spend all day running after pussy and now look at this beauty. 1147 01:29:47,440 --> 01:29:50,512 After pussy, after money,!!! 1148 01:29:50,880 --> 01:29:53,997 Just look at this! Nature. 1149 01:29:54,520 --> 01:29:55,350 It is always here. 1150 01:29:58,080 --> 01:30:01,117 Is this not cool? It is always here like it is now. 1151 01:30:01,360 --> 01:30:04,989 See? This is what we need now, something like this. 1152 01:30:11,320 --> 01:30:13,595 Hey, but it's morning again, mate. 1153 01:30:17,120 --> 01:30:18,439 Isn't that cool? 1154 01:30:19,360 --> 01:30:20,634 Oh my God. 1155 01:30:21,080 --> 01:30:23,196 Another stiffy, mate. 1156 01:30:23,520 --> 01:30:25,590 I want to fuck Natasha now. 1157 01:30:25,720 --> 01:30:27,756 Oh, mine is even stiffer. 1158 01:30:28,640 --> 01:30:30,232 But no money, mate. 1159 01:30:32,680 --> 01:30:35,035 So then off into the water, fellas. 1160 01:34:00,720 --> 01:34:02,233 Stephan, are you mad now? 1161 01:34:03,200 --> 01:34:07,159 Because of what she said on the boat? You don't believe it, do you? 1162 01:34:10,440 --> 01:34:13,557 Why not? I have to fuck your ass every night, too. 1163 01:34:13,760 --> 01:34:17,309 - You are my husband. - What's wrong? Is this Stuttgart? 1164 01:34:17,560 --> 01:34:18,515 Do you have tennis courts? 1165 01:34:20,080 --> 01:34:24,437 - Yes, in the gym over there. - Fine, I'll be over there then. 1166 01:34:25,080 --> 01:34:26,115 Do you want me to come? 1167 01:35:00,600 --> 01:35:05,515 Subtitles Updated & Processed by Silk Purse Enterprises, UK 85952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.