Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,067 --> 00:00:29,290
And this is now our award-winning pinot noir.
2
00:00:29,420 --> 00:00:32,162
The smooth texture comes from
our vintage oak-aged barrels
3
00:00:32,293 --> 00:00:33,816
and gives us a wine
that is mature,
4
00:00:33,946 --> 00:00:37,646
yet has soft notes of raspberry,
cherry, and vanilla.
5
00:00:37,776 --> 00:00:40,083
- Mm, what's the secret.
- Well, if I told you,
6
00:00:40,214 --> 00:00:41,737
it wouldn't be a secret anymore.
7
00:00:41,867 --> 00:00:43,173
But go ahead, give it a try.
8
00:00:51,790 --> 00:00:53,749
Mm.
9
00:00:53,879 --> 00:00:55,272
Oh my gosh that's good
10
00:00:55,403 --> 00:00:57,666
Of course we're going to be
11
00:00:57,796 --> 00:00:59,015
in your local
Hank's Wine and Spirits
12
00:00:59,146 --> 00:01:00,321
across the country this fall.
13
00:01:00,451 --> 00:01:02,888
We are so excited.
14
00:01:03,019 --> 00:01:04,629
So please make sure
to tell your friends.
15
00:01:04,760 --> 00:01:05,935
Thank you.
16
00:01:08,024 --> 00:01:09,591
Sorry, excuse me.
17
00:01:17,816 --> 00:01:20,471
Al, we have a problem.
18
00:01:20,602 --> 00:01:22,778
Um, uh, can it wait?
19
00:01:22,908 --> 00:01:24,780
No, it can't.
20
00:01:24,910 --> 00:01:26,999
Okay.
21
00:01:47,629 --> 00:01:50,458
Did you see the awards list?
22
00:01:50,588 --> 00:01:52,416
I did, we cleaned up.
23
00:01:52,547 --> 00:01:54,636
The board isn't happy.
24
00:01:54,766 --> 00:01:56,290
Why?
25
00:01:56,420 --> 00:01:58,074
Our wines won
in almost every category.
26
00:01:58,205 --> 00:02:01,033
Keyword being "almost."
27
00:02:01,164 --> 00:02:03,862
What do you know about
this Merado place?
28
00:02:05,951 --> 00:02:08,780
Merado Vineyards, Santa Barbara, California.
29
00:02:08,911 --> 00:02:11,870
First place pinot noir.
30
00:02:12,001 --> 00:02:14,003
- I thought we bought them.
- No.
31
00:02:14,134 --> 00:02:17,659
We bought every vineyard
in the area except that one.
32
00:02:17,789 --> 00:02:19,661
- This place is gorgeous.
- It is.
33
00:02:19,791 --> 00:02:22,054
That's why
you're getting it for us.
34
00:02:22,185 --> 00:02:24,796
You think I can get them to sell?
35
00:02:24,927 --> 00:02:26,537
- If they won't talk to you--
- If anyone can
36
00:02:26,668 --> 00:02:29,410
talk someone into selling
something they don't want to,
37
00:02:29,540 --> 00:02:31,847
- it's you.
- Is that a compliment?
38
00:02:38,288 --> 00:02:39,855
Oh, this is really off,
what happened?
39
00:02:39,985 --> 00:02:42,379
Too much oak.
40
00:02:42,510 --> 00:02:44,773
The oak in the new barrels
is too intense
41
00:02:44,903 --> 00:02:46,253
- and it swamped the fruit.
- And the others?
42
00:02:46,383 --> 00:02:47,950
What--what about
the old barrels?
43
00:02:48,080 --> 00:02:49,821
Perfect, but we needed to test the oak sensitivity
44
00:02:49,952 --> 00:02:51,606
in the new barrels.
45
00:02:51,736 --> 00:02:52,998
A lot of winemakers
are moving away from oak barrels
46
00:02:53,129 --> 00:02:55,740
for this very reason,
47
00:02:55,871 --> 00:02:57,699
which is what I suggested
when we replaced the barrels.
48
00:02:57,829 --> 00:02:59,309
Right.
49
00:02:59,440 --> 00:03:01,398
Okay, but the wine
from the good barrels
50
00:03:01,529 --> 00:03:02,834
is enough
to get us through the summer
51
00:03:02,965 --> 00:03:04,575
- and the tasting room, right?
- Not enough
52
00:03:04,706 --> 00:03:07,187
to fill our order with Hank's.
53
00:03:07,317 --> 00:03:08,753
- We should consider the offer.
- No.
54
00:03:08,884 --> 00:03:10,755
Or talk to one of the vineyards.
55
00:03:10,886 --> 00:03:12,453
All the vineyards in the area
are owned by them, Nick.
56
00:03:12,583 --> 00:03:13,889
I know, but, Al, maybe we should take the meeting
57
00:03:14,019 --> 00:03:15,586
- at the very least.
- Wine Inc. has basically
58
00:03:15,717 --> 00:03:17,849
turned every other vineyard
into a theme park.
59
00:03:17,980 --> 00:03:19,155
I mean, what--what--
what does a Ferris wheel
60
00:03:19,286 --> 00:03:20,765
have to do with
making good wine?
61
00:03:20,896 --> 00:03:22,332
I mean, technically nothing, but--
62
00:03:22,463 --> 00:03:24,769
They'd ruin this place.
63
00:03:26,945 --> 00:03:28,599
Look, I know things haven't been
the way that they used to be--
64
00:03:28,730 --> 00:03:31,036
They way they used to be?
65
00:03:31,167 --> 00:03:33,604
Nanna and Poppa
are hanging on by a thread.
66
00:03:33,735 --> 00:03:36,216
But they don't know
that we know that,
67
00:03:36,346 --> 00:03:38,870
and the reps, they're coming to
the Summer Nights tasting event.
68
00:03:39,001 --> 00:03:41,264
Yeah, for us to officially
sign the contract, Al,
69
00:03:41,395 --> 00:03:44,485
we need the pinot noir
that's now gone.
70
00:03:44,615 --> 00:03:45,790
- We should tell Nanna and Poppa.
- No, no, no,
71
00:03:45,921 --> 00:03:47,488
under no circumstances
can they find out.
72
00:03:47,618 --> 00:03:49,620
That would cause them
even more stress.
73
00:03:53,276 --> 00:03:55,670
So what do we do?
74
00:03:55,800 --> 00:03:58,803
Give me a day, I'll come up with something.
75
00:04:06,594 --> 00:04:08,465
How much money did they offer this time?
76
00:04:08,596 --> 00:04:10,206
I don't know, I didn't open the email.
77
00:04:10,337 --> 00:04:12,687
Maybe you should.
78
00:04:12,817 --> 00:04:14,776
Okay, okay, okay.
79
00:04:18,954 --> 00:04:21,783
"Thank you
for your offer, Ethan,
80
00:04:21,913 --> 00:04:24,829
but we are not interested
in selling at this time."
81
00:04:49,550 --> 00:04:52,509
- Hey, man.
- Well, how'd it go?
82
00:04:52,640 --> 00:04:55,207
It was fine.
83
00:04:55,338 --> 00:04:56,992
- She's not really my type.
- She's gorgeous
84
00:04:57,122 --> 00:04:58,515
and she had a PhD.
85
00:04:58,646 --> 00:05:01,301
She's everyone's type.
86
00:05:01,431 --> 00:05:02,998
We gotta get you
to settle down, man.
87
00:05:03,128 --> 00:05:04,521
Where's the fun in that?
88
00:05:04,652 --> 00:05:07,002
I just haven't found
the right one yet.
89
00:05:07,132 --> 00:05:09,787
The Cara to my Ben.
90
00:05:09,918 --> 00:05:11,746
You're ridiculous,
91
00:05:11,876 --> 00:05:13,574
but not wrong.
92
00:05:13,704 --> 00:05:15,271
So where you headed?
93
00:05:15,402 --> 00:05:17,621
I'm at a winery
in Santa Barbara.
94
00:05:17,752 --> 00:05:19,971
Ah, the American Riviera.
95
00:05:20,102 --> 00:05:23,366
I've always wanted to open a
restaurant there.
96
00:05:23,497 --> 00:05:25,063
You and Cara should come meet me.
97
00:05:25,194 --> 00:05:26,108
I'll be here a few days.
98
00:05:26,238 --> 00:05:27,805
Ah, I'm a bit swamped.
99
00:05:27,936 --> 00:05:29,938
Going over new wines
for the menu.
100
00:05:30,068 --> 00:05:32,070
Speaking of,
101
00:05:32,201 --> 00:05:35,247
what did you think
of that bottle we sent over?
102
00:05:35,378 --> 00:05:37,249
Do you want my honest opinion?
103
00:05:37,380 --> 00:05:39,295
Was it that bad?
104
00:05:39,426 --> 00:05:41,428
- Should've come to me.
- We were going for exclusive
105
00:05:41,558 --> 00:05:43,299
and everything
under your label is--
106
00:05:43,430 --> 00:05:44,735
Don't--don't say it.
107
00:05:44,866 --> 00:05:47,434
Big box, mega corporate.
108
00:05:47,564 --> 00:05:49,000
Hey, I gotta run.
109
00:06:00,969 --> 00:06:03,406
We'll see about that.
110
00:06:08,759 --> 00:06:11,196
Um, well, enjoy the wine, guys.
111
00:06:14,635 --> 00:06:17,377
Hi, uh, what can I get ya?
112
00:06:17,507 --> 00:06:19,814
Uh, sauvignon blanc, please.
113
00:06:19,944 --> 00:06:22,643
Sure.
114
00:06:22,773 --> 00:06:24,296
Um, first time here?
115
00:06:24,427 --> 00:06:27,038
Yeah, but I've read about you guys.
116
00:06:27,169 --> 00:06:29,127
Congratulations
on your recent award.
117
00:06:29,258 --> 00:06:30,825
Well, thank you.
118
00:06:30,955 --> 00:06:32,348
Can I give you an insider's tip?
119
00:06:32,479 --> 00:06:34,829
- Please.
- Our pinot noir
120
00:06:34,959 --> 00:06:38,398
is actually going to be
world famous.
121
00:06:38,528 --> 00:06:40,182
- World famous, huh?
- Yeah,
122
00:06:40,312 --> 00:06:42,706
it took my grandparents
10 years to perfect
123
00:06:42,837 --> 00:06:46,014
and we finally just got
national distribution.
124
00:06:46,144 --> 00:06:47,842
Oh yeah, with who?
125
00:06:47,972 --> 00:06:50,801
- Hank's Wine and Spirits.
- Huh.
126
00:06:50,932 --> 00:06:53,238
I had no idea.
127
00:06:53,369 --> 00:06:54,718
Not that I should've known.
128
00:06:54,849 --> 00:06:56,328
I--I was just, um--
129
00:06:58,505 --> 00:07:00,550
You guys have already started
selling through them?
130
00:07:00,681 --> 00:07:03,074
Well, the--the deal
isn't closed, closed.
131
00:07:03,205 --> 00:07:04,815
We've--we've actually had
some bottling issues
132
00:07:04,946 --> 00:07:07,296
that kinda set us back a bit,
but, you know,
133
00:07:07,427 --> 00:07:09,341
Rome wasn't built in a day, so.
134
00:07:11,648 --> 00:07:13,258
Something like that.
135
00:07:13,389 --> 00:07:14,695
Yeah.
136
00:07:16,436 --> 00:07:17,567
All right.
137
00:07:24,269 --> 00:07:26,620
Mm, very nice, crisp.
138
00:07:26,750 --> 00:07:29,492
- You from around here?
- LA.
139
00:07:29,623 --> 00:07:32,408
Huh, and how'd
you hear about us?
140
00:07:32,539 --> 00:07:35,150
My boss--friend--
141
00:07:35,280 --> 00:07:37,239
my friend told me
about this place.
142
00:07:39,546 --> 00:07:41,678
- It's gorgeous.
- And, uh, where you staying
143
00:07:41,809 --> 00:07:44,594
- on your trip?
- Your B&B actually.
144
00:07:44,725 --> 00:07:48,337
Oh, well, you have great taste.
145
00:07:50,426 --> 00:07:53,560
I hate to speak ill
of any of the other vineyards
146
00:07:53,690 --> 00:07:55,866
in the area, but, um,
147
00:07:55,997 --> 00:07:57,738
they may look authentic
from the outside,
148
00:07:57,868 --> 00:08:00,436
but they're actually owned
by this big corporate chain
149
00:08:00,567 --> 00:08:02,394
Wine Inc.
150
00:08:02,525 --> 00:08:04,701
Wow, really?
151
00:08:04,832 --> 00:08:08,488
Yeah, it's just so sad to see all the family and the history
152
00:08:08,618 --> 00:08:12,535
of each unique place
being bought out.
153
00:08:12,666 --> 00:08:14,842
We're actually being hounded
by them at the moment as well.
154
00:08:14,972 --> 00:08:16,800
- Oh yeah?
- Yeah.
155
00:08:19,194 --> 00:08:22,066
Would you guys
ever sell to them?
156
00:08:22,197 --> 00:08:23,938
Or to anyone who wanted to buy?
157
00:08:24,068 --> 00:08:25,896
We honestly wouldn't even be considering it
158
00:08:26,027 --> 00:08:29,117
if, um, things hadn't been
so tough recently.
159
00:08:33,164 --> 00:08:34,949
Hi, I'm Allee.
160
00:08:35,079 --> 00:08:37,778
Nice to meet you, Allee, I'm--
161
00:08:37,908 --> 00:08:39,475
Greg.
162
00:08:39,606 --> 00:08:40,694
Well, nice to meet you, Greg.
163
00:08:46,917 --> 00:08:48,310
Oh, right, yeah.
164
00:09:00,844 --> 00:09:02,803
That might be
one of the best wines
165
00:09:02,933 --> 00:09:05,457
I've ever had in my life,
and I've had a lot of wine.
166
00:09:07,634 --> 00:09:09,853
- What's your secret?
- Well, you're just gonna have to
167
00:09:09,984 --> 00:09:12,203
go on our vineyard tour tomorrow
and find out.
168
00:09:16,991 --> 00:09:19,559
Room five, down there.
169
00:09:19,689 --> 00:09:21,212
Enjoy your stay.
170
00:09:22,779 --> 00:09:24,912
Oh, good evening,
how can I help you?
171
00:09:25,042 --> 00:09:26,653
Hi.
172
00:09:26,783 --> 00:09:29,220
I have a reservation
under Ethan Blake.
173
00:09:29,351 --> 00:09:31,745
Oh, Ethan.
174
00:09:32,833 --> 00:09:35,444
Ethan, Ethan Blake,
175
00:09:35,575 --> 00:09:37,185
there you are.
176
00:09:37,315 --> 00:09:39,361
- Room 12.
- Great.
177
00:09:39,491 --> 00:09:43,147
Um, would it be possible
to change the first name?
178
00:09:43,278 --> 00:09:44,540
It's actually Greg.
179
00:09:44,671 --> 00:09:46,977
Well, I prefer Greg, not Ethan,
180
00:09:47,108 --> 00:09:49,589
just Greg.
181
00:09:49,719 --> 00:09:51,765
- Please?
- Sure, honey.
182
00:09:51,895 --> 00:09:54,115
Yeah, Greg it is.
183
00:09:54,245 --> 00:09:55,899
Thank you.
184
00:09:56,030 --> 00:09:58,902
I see that your reservation
has been paid for,
185
00:09:59,033 --> 00:10:01,905
so since you'll be staying
right through the weekend,
186
00:10:02,036 --> 00:10:04,168
please join us
for a family dinner
187
00:10:04,299 --> 00:10:08,129
and our annual
Summer Nights tasting event
188
00:10:08,259 --> 00:10:09,696
on Saturday.
189
00:10:09,826 --> 00:10:13,177
That's also complementary
for our B&B guests.
190
00:10:13,308 --> 00:10:15,223
So if there's
anything else you need,
191
00:10:15,353 --> 00:10:16,398
just let me know.
192
00:10:16,528 --> 00:10:18,095
You're upstairs to the right.
193
00:10:18,226 --> 00:10:20,054
Got it, thanks.
194
00:10:46,384 --> 00:10:48,517
- Hey.
- How's it going?
195
00:10:48,648 --> 00:10:51,041
- So far so good.
- That is what I like to hear.
196
00:10:51,172 --> 00:10:52,956
Hey, listen, I booked some rooms
for the suits and I
197
00:10:53,087 --> 00:10:55,306
to come down this weekend
and seal the deal.
198
00:10:55,437 --> 00:10:57,700
Can you have them primed
and ready for sale by then?
199
00:10:57,831 --> 00:11:00,268
Yeah, Saturday
should be enough time.
200
00:11:00,398 --> 00:11:02,313
Great, see ya then.
201
00:11:06,361 --> 00:11:07,797
Oh, there she is.
202
00:11:07,928 --> 00:11:09,756
- How'd it go today?
- Just swell.
203
00:11:09,886 --> 00:11:13,063
- What happened?
- Um, nothing.
204
00:11:13,194 --> 00:11:15,196
Well, well, how's everything
looking in the cellar?
205
00:11:15,326 --> 00:11:17,633
I mean, everything in place
for our big night?
206
00:11:17,764 --> 00:11:19,635
Yeah, you know,
I just have to, uh,
207
00:11:19,766 --> 00:11:22,116
- check with Nick about that.
- Check with Nick about what?
208
00:11:22,246 --> 00:11:25,772
Um, whether we have enough labels in stock.
209
00:11:27,774 --> 00:11:29,732
Yeah, right, uh, the labels.
210
00:11:29,863 --> 00:11:33,040
Ha, we'll see you soon, ciao.
211
00:11:33,170 --> 00:11:35,433
Can you put a Catherine down
for the villa suite
212
00:11:35,564 --> 00:11:37,392
- for this Saturday night?
- Yeah.
213
00:11:37,522 --> 00:11:38,741
She also booked two other rooms.
214
00:11:38,872 --> 00:11:40,743
- Oh.
- And wants to put in an order
215
00:11:40,874 --> 00:11:43,398
for a case of the pinot noir.
216
00:11:44,007 --> 00:11:45,356
I think I'm gonna
head to the cellar now
217
00:11:45,487 --> 00:11:47,881
- and lock up.
- No!
218
00:11:48,011 --> 00:11:51,014
- You can't do that because--
- Um, because you've already
219
00:11:51,145 --> 00:11:54,583
just done so much today,
and, um, Nick here and I
220
00:11:54,714 --> 00:11:56,933
- will do that, right?
- It's really not a problem.
221
00:11:57,064 --> 00:11:58,674
- We insist.
- No, we got it covered.
222
00:12:04,811 --> 00:12:06,203
Yeah, we have to figure something out.
223
00:12:06,334 --> 00:12:08,423
Hm.
224
00:12:11,252 --> 00:12:13,863
Okay, can we do anything with these?
225
00:12:13,994 --> 00:12:16,605
No, I mean, not unless
we wanna make a new blend.
226
00:12:18,476 --> 00:12:20,174
That's it!
227
00:12:20,304 --> 00:12:23,917
We make a whole new blend
for Hank's people
228
00:12:24,047 --> 00:12:25,701
and debut it
the night of the party
229
00:12:25,832 --> 00:12:28,660
and we'll have, like,
a special VIP tasting
230
00:12:28,791 --> 00:12:31,185
showcasing
"the newest Merado wine"
231
00:12:31,315 --> 00:12:32,534
to distract from the fact that--
232
00:12:32,664 --> 00:12:34,144
- The pinot's ruined.
- The pinot's ruined,
233
00:12:34,275 --> 00:12:36,059
but that way we won't
lose our deal with Hank's
234
00:12:36,190 --> 00:12:38,627
and we'll have something
to fill the void
235
00:12:38,758 --> 00:12:40,020
at the night of the party.
236
00:12:40,150 --> 00:12:42,587
- So you're saying we--
- Make a new wine.
237
00:12:42,718 --> 00:12:44,328
In five days?
238
00:12:44,459 --> 00:12:47,027
- You're insane.
- We have so many blends
239
00:12:47,157 --> 00:12:48,811
to choose from, I mean,
how hard can it be?
240
00:12:48,942 --> 00:12:51,074
It took Nanna and Poppa
over a decade
241
00:12:51,205 --> 00:12:52,336
to create the pinot noir.
242
00:12:52,467 --> 00:12:53,729
Well, do you have a better idea?
243
00:12:53,860 --> 00:12:55,339
I didn't think so.
244
00:12:55,470 --> 00:12:59,387
So we're gonna
get the new blend ready to go
245
00:12:59,517 --> 00:13:02,912
and by the time they figure out
that we've lost all the pinot
246
00:13:03,043 --> 00:13:05,262
they'll be so thrilled
with the new wine sales
247
00:13:05,393 --> 00:13:09,745
that they won't even
be able to be mad at us.
248
00:13:09,876 --> 00:13:11,312
- If you say so.
- Give me tonight
249
00:13:11,442 --> 00:13:12,966
to do some research and, uh,
250
00:13:13,096 --> 00:13:14,532
we will get started
first thing tomorrow.
251
00:13:16,926 --> 00:13:18,188
How did everything look?
252
00:13:18,319 --> 00:13:19,407
- Good.
- Fine.
253
00:13:19,537 --> 00:13:21,104
Fine and good.
254
00:13:21,235 --> 00:13:22,932
- It's all locked?
- All locked.
255
00:13:23,063 --> 00:13:25,456
- And the alarm is on?
- Mhm.
256
00:13:25,587 --> 00:13:27,458
- The temperature is--
- Is--everything's great.
257
00:13:29,852 --> 00:13:31,332
- Okay.
- All right, well, night, yeah.
258
00:14:06,802 --> 00:14:08,456
Hey.
259
00:14:08,586 --> 00:14:10,719
Hey.
260
00:14:16,029 --> 00:14:17,334
So what you doing out here?
261
00:14:19,684 --> 00:14:21,425
Just taking in the view.
262
00:14:21,556 --> 00:14:23,645
I forgot how gorgeous it is
out this way.
263
00:14:23,775 --> 00:14:26,169
Got more stars out here than Hollywood.
264
00:14:27,692 --> 00:14:29,259
Nice.
265
00:14:31,087 --> 00:14:33,133
Is it always like this?
266
00:14:33,263 --> 00:14:34,656
Year-round, yeah.
267
00:14:41,184 --> 00:14:44,579
Your grandparents
did a great job with this place.
268
00:14:44,709 --> 00:14:47,103
Four decades is a long time
to run a business.
269
00:14:49,236 --> 00:14:52,369
How'd you know they had
this place for four decades?
270
00:14:52,500 --> 00:14:56,330
Uh, I read it online
271
00:14:56,460 --> 00:14:58,158
before I came.
272
00:14:58,288 --> 00:15:01,552
I always do
very thorough research
273
00:15:01,683 --> 00:15:03,554
every time.
274
00:15:03,685 --> 00:15:05,339
Apps, you know, blogs.
275
00:15:05,469 --> 00:15:08,037
- That is a lot of research.
- Yes.
276
00:15:14,043 --> 00:15:15,392
Yeah, I would love
for them to retire,
277
00:15:15,523 --> 00:15:19,919
but I don't think
they are going to.
278
00:15:20,049 --> 00:15:21,442
Well, it is a great place.
279
00:15:23,400 --> 00:15:25,272
So,
280
00:15:25,402 --> 00:15:27,274
Greg.
281
00:15:27,404 --> 00:15:29,711
What's your story?
282
00:15:29,841 --> 00:15:32,018
My story, uh, well,
283
00:15:32,148 --> 00:15:35,195
I was born and raised
in the Midwest.
284
00:15:35,325 --> 00:15:36,718
Ah, we get a lot of Midwesterners.
285
00:15:36,848 --> 00:15:38,807
They're--they're really nice.
286
00:15:40,940 --> 00:15:42,115
Do you have any siblings?
287
00:15:42,245 --> 00:15:44,900
Yes, um, one sister.
288
00:15:45,031 --> 00:15:48,077
She is married with kids
in our hometown.
289
00:15:50,297 --> 00:15:52,864
You make it sound like it's a bad thing.
290
00:15:52,995 --> 00:15:55,911
No, no, it's not, it's just that works for some people,
291
00:15:56,042 --> 00:15:58,783
- but I'm just--
- An overachiever.
292
00:15:58,914 --> 00:16:02,048
You're chasing the next thing,
the next high.
293
00:16:02,178 --> 00:16:03,745
I mean, I guess, yeah.
294
00:16:03,875 --> 00:16:05,877
- Are you not?
- No, I love my life here.
295
00:16:07,792 --> 00:16:09,751
I've worked hard
for my life here.
296
00:16:16,018 --> 00:16:18,412
I mean, do you ever think
297
00:16:18,542 --> 00:16:21,371
about what you leave behind
when your time is done?
298
00:16:24,809 --> 00:16:27,203
No, not really.
299
00:16:27,334 --> 00:16:31,468
I mean, I--I worry about
what I'll miss out on.
300
00:16:31,599 --> 00:16:34,471
I want a life really well lived.
301
00:16:34,602 --> 00:16:37,474
I wanna eat the best food,
drink the best wine,
302
00:16:37,605 --> 00:16:39,259
- travel to the best places.
- Wow.
303
00:16:39,389 --> 00:16:41,826
What, what?
304
00:16:41,957 --> 00:16:43,872
You sound like someone I know.
305
00:16:44,003 --> 00:16:45,743
- Must be a great guy.
- Yeah.
306
00:16:48,964 --> 00:16:51,445
You sound like my ex.
307
00:16:51,575 --> 00:16:53,447
Ooh, sounds like there's a story there.
308
00:16:53,577 --> 00:16:56,406
Yeah.
309
00:16:56,537 --> 00:17:00,976
Basically I ended things
310
00:17:01,107 --> 00:17:03,587
because my heart
is in this place.
311
00:17:03,718 --> 00:17:07,374
This and my family
are everything.
312
00:17:09,767 --> 00:17:13,162
Yeah, I get that, but aren't you afraid of missing out?
313
00:17:13,293 --> 00:17:15,164
- On what?
- Things, life.
314
00:17:15,295 --> 00:17:17,688
Well, doesn't that happen here?
315
00:17:17,819 --> 00:17:20,648
Yeah, that's fair.
316
00:17:20,778 --> 00:17:24,521
Okay, well, I will see you
317
00:17:24,652 --> 00:17:27,655
in the morning.
318
00:17:27,785 --> 00:17:29,918
- Okay.
- Okay.
319
00:17:39,362 --> 00:17:41,321
- Morning.
- Morning.
320
00:17:41,451 --> 00:17:43,888
Breakfast?
321
00:17:44,019 --> 00:17:46,108
- Just some coffee, please.
- Oh.
322
00:17:52,897 --> 00:17:56,162
Sugar, milk, or cream?
323
00:17:56,292 --> 00:17:58,555
That's perfect, thanks.
324
00:17:58,686 --> 00:18:00,775
Got any big plans for today?
325
00:18:00,905 --> 00:18:03,952
Not really, I was just going to check out a vineyard tour.
326
00:18:04,083 --> 00:18:05,301
Oh, they're great.
327
00:18:05,432 --> 00:18:08,217
You know, Alexandra
does such a good job.
328
00:18:08,348 --> 00:18:10,698
Yeah, it was her idea
to start the guided tours
329
00:18:10,828 --> 00:18:12,352
- in the first place.
- No kidding.
330
00:18:12,482 --> 00:18:14,702
- Yeah.
- That girl has lots of ideas.
331
00:18:14,832 --> 00:18:16,878
Always coming up with
new experiences
332
00:18:17,008 --> 00:18:19,185
- for our guests to enjoy.
- Yeah.
333
00:18:19,315 --> 00:18:22,666
What happened to good wine
and a good view?
334
00:18:22,797 --> 00:18:25,974
Oh, Franco, times change.
335
00:18:26,105 --> 00:18:28,498
- That they do.
- Mm.
336
00:18:28,629 --> 00:18:29,804
Thank you.
337
00:18:30,413 --> 00:18:31,545
It can't be that hard.
338
00:18:31,675 --> 00:18:33,547
Do you even know how to make a blend?
339
00:18:33,677 --> 00:18:36,419
Well, I mean, that's what the internet is for.
340
00:18:36,550 --> 00:18:38,378
- This is not gonna end well.
- Thank you for that
341
00:18:38,508 --> 00:18:39,814
vote of confidence, Nick.
342
00:18:41,990 --> 00:18:44,732
Okay, so in order
to get a replicable blend,
343
00:18:44,862 --> 00:18:46,821
we are going to
need to do some math.
344
00:18:46,951 --> 00:18:49,432
We need to make sure
that residual sugar,
345
00:18:49,563 --> 00:18:52,653
color, alcohol,
and volatile acid levels
346
00:18:52,783 --> 00:18:54,611
- are all consistent.
- Starting to realize
347
00:18:54,742 --> 00:18:56,483
why Nanna and Poppa
never got into blends.
348
00:18:56,613 --> 00:18:58,485
Okay, this is just to make a small batch.
349
00:18:58,615 --> 00:19:00,400
This isn't for distribution,
and once we get the ratios down,
350
00:19:00,530 --> 00:19:02,010
we will make them
from real grapes.
351
00:19:02,141 --> 00:19:03,620
Ah, sounds super easy.
352
00:19:06,754 --> 00:19:09,060
Great, I have a vineyard tour in five.
353
00:19:09,191 --> 00:19:10,061
Can you be a gem
and go to the store
354
00:19:10,192 --> 00:19:11,411
- and get these for me?
- Oh, oh.
355
00:19:11,541 --> 00:19:12,716
Okay, great, thanks, bye.
356
00:19:18,635 --> 00:19:20,985
- It's gorgeous, right?
- Oh, wow.
357
00:19:21,116 --> 00:19:22,422
- Hey, uh.
- I'm sorry.
358
00:19:22,552 --> 00:19:24,250
Yeah, it's really something.
359
00:19:24,380 --> 00:19:26,643
Yeah, how'd you sleep?
360
00:19:26,774 --> 00:19:29,298
Great, best night's sleep I've had in a while.
361
00:19:29,429 --> 00:19:31,779
- Mm.
- So quiet here.
362
00:19:31,909 --> 00:19:33,868
- Yeah.
- You've lived here
363
00:19:33,998 --> 00:19:35,304
your own life?
364
00:19:35,435 --> 00:19:37,611
Uh, pretty much, yeah.
365
00:19:37,741 --> 00:19:40,440
Nick and I used to come visit
during the summers,
366
00:19:40,570 --> 00:19:43,399
um, and then
we permanently moved here
367
00:19:43,530 --> 00:19:47,186
when I was 8 and he was 5.
368
00:19:47,316 --> 00:19:50,145
And your parents?
369
00:19:50,276 --> 00:19:54,976
I'd like to think that they were very proud of us.
370
00:19:55,106 --> 00:19:57,021
Oh, I--I am--I'm sorry.
371
00:19:57,152 --> 00:19:59,502
Oh no, it's okay, it was-- it was a really long time ago.
372
00:20:06,074 --> 00:20:08,772
- What was that?
- Yeah.
373
00:20:08,903 --> 00:20:10,905
Green Vine's party bus.
374
00:20:13,255 --> 00:20:15,866
They were bought out
by Wine Inc. and it's--
375
00:20:15,997 --> 00:20:17,216
it's changed the whole area.
376
00:20:18,739 --> 00:20:21,568
- How so?
- You know, with cell phones
377
00:20:21,698 --> 00:20:23,439
and booking apps
and social media,
378
00:20:23,570 --> 00:20:26,703
they want it all
and they want it now.
379
00:20:26,834 --> 00:20:28,705
Fast and cheap and right at their fingertips.
380
00:20:28,836 --> 00:20:30,229
Exactly, and if it's not that,
381
00:20:30,359 --> 00:20:31,752
then they'll find
somewhere else.
382
00:20:31,882 --> 00:20:35,669
And we're not fast
and we're not cheap,
383
00:20:35,799 --> 00:20:37,279
but we are real.
384
00:20:41,414 --> 00:20:43,938
So in the late 1960s,
385
00:20:44,068 --> 00:20:47,115
Gianna and Franco Balzerini
purchased this land
386
00:20:47,246 --> 00:20:50,205
for just $3,000,
and after realizing
387
00:20:50,336 --> 00:20:52,251
that they were sitting
on a plot of land
388
00:20:52,381 --> 00:20:54,470
that was perfect
for growing grapes,
389
00:20:54,601 --> 00:20:57,256
they decided to give
winemaking a shot.
390
00:20:57,386 --> 00:21:00,389
So then they invested
all of their savings
391
00:21:00,520 --> 00:21:03,349
into the land,
and Merado Vineyard
392
00:21:03,479 --> 00:21:08,049
is still making local wine
to this day.
393
00:21:08,179 --> 00:21:11,270
And we have won
countless local awards
394
00:21:11,400 --> 00:21:13,968
for the past decade
for our wines,
395
00:21:14,098 --> 00:21:16,449
but most proudly
and most recently,
396
00:21:16,579 --> 00:21:19,365
we have just gained
national recognition
397
00:21:19,495 --> 00:21:22,585
for our very popular pinot noir.
398
00:21:24,370 --> 00:21:25,980
Um, do you guys
have any questions?
399
00:21:28,112 --> 00:21:29,853
We'll continue on.
400
00:21:39,472 --> 00:21:41,648
Oh, grazie.
401
00:21:44,999 --> 00:21:47,436
How's it looking?
402
00:21:50,613 --> 00:21:53,355
I wonder if it's time
403
00:21:53,486 --> 00:21:54,704
to finally sell.
404
00:21:56,576 --> 00:21:58,969
We haven't had
a good harvest in years.
405
00:21:59,100 --> 00:22:01,145
with the rising
production costs.
406
00:22:01,276 --> 00:22:03,496
We can't sustain
another bad year.
407
00:22:03,626 --> 00:22:06,499
But the deal we'll have
with Hank's will set us free.
408
00:22:06,629 --> 00:22:09,458
You know, as soon
as we finally sign,
409
00:22:09,589 --> 00:22:11,895
the pinot noir
is our ticket out.
410
00:22:12,026 --> 00:22:14,202
And if not?
411
00:22:14,333 --> 00:22:17,988
I got another call
from that Wine Inc. place.
412
00:22:18,119 --> 00:22:20,687
We cannot sell to them, Franco.
413
00:22:20,817 --> 00:22:22,428
I mean, look what they did
to all the other vineyards
414
00:22:22,558 --> 00:22:25,300
- in the area.
- I know, I know.
415
00:22:25,431 --> 00:22:28,521
I'm just saying we have options.
416
00:22:28,651 --> 00:22:31,611
The kids cannot know
about this, Franco.
417
00:22:31,741 --> 00:22:33,787
You know, it--
it'll just crush them.
418
00:22:33,917 --> 00:22:36,877
I don't wanna keep things from them,
419
00:22:37,007 --> 00:22:39,401
not when Allee's
working so hard to take over.
420
00:22:39,532 --> 00:22:42,839
Let's give her
until the tasting event.
421
00:22:42,970 --> 00:22:45,712
You don't wanna put
any more stress on her plate.
422
00:22:45,842 --> 00:22:47,148
And then afterwards, we'll...
423
00:22:49,933 --> 00:22:51,631
...we could reconsider.
424
00:22:55,025 --> 00:22:58,246
If need be.
425
00:22:58,377 --> 00:23:00,248
If you guys wanna head inside to the tasting room,
426
00:23:00,379 --> 00:23:01,467
I will be there shortly.
427
00:23:01,597 --> 00:23:03,773
- Hey.
- It's bad, Al.
428
00:23:03,904 --> 00:23:05,819
- What's bad?
- It sounds like Nanna and Poppa
429
00:23:05,949 --> 00:23:07,908
are in a far worse situation
than we thought.
430
00:23:08,038 --> 00:23:09,779
Well, I mean, I know things haven't been great, but--
431
00:23:09,910 --> 00:23:12,478
- No, this blend has to work.
- And it will!
432
00:23:12,608 --> 00:23:14,262
Did you get everything
that we needed?
433
00:23:14,393 --> 00:23:15,872
- Yeah, I got it.
- Okay, okay.
434
00:23:16,003 --> 00:23:18,309
- [woman Thank you.
- Um, you handle the tasting room
435
00:23:18,440 --> 00:23:20,616
and then I'm gonna
handle the blend.
436
00:23:20,747 --> 00:23:22,226
Uh, so--
437
00:23:22,357 --> 00:23:23,924
- Hey.
- Hi, um--
438
00:23:24,054 --> 00:23:26,361
You guys are making a blend?
439
00:23:26,492 --> 00:23:28,537
Sorry, I couldn't help
but overhear.
440
00:23:28,668 --> 00:23:30,496
Yeah, no, no, no, uh, we're just experimenting with the idea,
441
00:23:30,626 --> 00:23:32,498
- but if you wanna go ahead--
- Is there something
442
00:23:32,628 --> 00:23:34,587
- I can help with?
- Uh, definitely not.
443
00:23:34,717 --> 00:23:36,806
- I--
- It's not a problem at all.
444
00:23:36,937 --> 00:23:40,157
Wine is my passion,
and well, I'm already here.
445
00:23:40,288 --> 00:23:42,638
Plus, last year
I helped create a blend
446
00:23:42,769 --> 00:23:45,902
that actually won, like,
four Decanter Awards.
447
00:23:46,033 --> 00:23:48,383
Whoa.
448
00:23:48,514 --> 00:23:50,690
Are you for real?
449
00:23:50,820 --> 00:23:52,082
So sorry, one sec.
450
00:23:54,128 --> 00:23:56,522
- Al, Al!
- No.
451
00:23:56,652 --> 00:23:58,741
- Any updates?
- Well,
452
00:23:58,872 --> 00:24:00,874
this place is just as beautiful
as the pictures.
453
00:24:01,004 --> 00:24:02,615
Anything else?
454
00:24:02,745 --> 00:24:04,486
It looks like
they had some issue
455
00:24:04,617 --> 00:24:06,140
and are trying
to create a new blend
456
00:24:06,270 --> 00:24:09,099
- to save their vineyard.
- Fantastic.
457
00:24:09,230 --> 00:24:11,406
They'll be grateful to us
for saving them.
458
00:24:11,537 --> 00:24:14,540
Yeah, I offered
to help make the blend.
459
00:24:14,670 --> 00:24:17,412
Ethan, that is genius.
460
00:24:17,543 --> 00:24:19,414
Make them think you're doing
all you can to save them,
461
00:24:19,545 --> 00:24:23,331
then when it fails,
selling is their only option.
462
00:24:23,462 --> 00:24:25,551
I don't know if that's
what I would be doing.
463
00:24:25,681 --> 00:24:27,335
Whatever, just keep up the great work.
464
00:24:27,466 --> 00:24:28,728
I'll be there
in a couple of days
465
00:24:28,858 --> 00:24:31,034
to get them to sign
on the dotted line.
466
00:24:34,298 --> 00:24:36,387
I wasn't sure if I believed in fate before this moment.
467
00:24:36,518 --> 00:24:38,564
No, no, Nick, Nick, he is a guest,
468
00:24:38,694 --> 00:24:40,217
a guest we know
very little about.
469
00:24:40,348 --> 00:24:41,828
Three heads might be better than one,
470
00:24:41,958 --> 00:24:43,525
- plus, he's made a blend.
- Again, he is--
471
00:24:43,656 --> 00:24:45,179
we know nothing about him.
472
00:24:45,309 --> 00:24:47,660
So, this blend.
473
00:24:47,790 --> 00:24:49,662
Yeah, it's kinda our last hope.
474
00:24:49,792 --> 00:24:51,577
- Um.
- And you guys need help?
475
00:24:51,707 --> 00:24:52,969
Desperately, we've never created one before.
476
00:24:53,100 --> 00:24:55,015
Don't!
477
00:24:55,145 --> 00:24:58,497
Well, I don't wanna overstep, but I would love
478
00:24:58,627 --> 00:25:00,237
to be of assistance
in any way I can.
479
00:25:00,368 --> 00:25:01,804
- Um, wha--
- Al,
480
00:25:01,935 --> 00:25:03,284
a guy who's made a blend before
481
00:25:03,414 --> 00:25:05,373
is offering to help us
make a blend.
482
00:25:05,504 --> 00:25:08,158
Seems like a no-brainer to me.
483
00:25:08,289 --> 00:25:10,204
It would be my pleasure.
484
00:25:10,334 --> 00:25:11,945
Great, well, I'll head in and do the tasting,
485
00:25:12,075 --> 00:25:14,904
and you two will
go create magic in there.
486
00:25:17,037 --> 00:25:18,604
If you just follow me,
I'll take you
487
00:25:18,734 --> 00:25:20,040
to a delicious tasting
in our tasting room
488
00:25:20,170 --> 00:25:21,737
'round the corner, so let's go.
489
00:25:26,655 --> 00:25:29,049
Should we get started?
490
00:25:31,399 --> 00:25:33,662
Yeah, well,
491
00:25:33,793 --> 00:25:36,665
remind me how you know
how to make a blend again.
492
00:25:36,796 --> 00:25:38,580
Passion,
493
00:25:38,711 --> 00:25:41,409
and years of training.
494
00:25:41,540 --> 00:25:43,716
I've spent a lot of time
with wine people in my life,
495
00:25:43,846 --> 00:25:47,894
and if I can be of service,
I would like to.
496
00:25:48,024 --> 00:25:49,939
I know how daunting it can be.
497
00:25:52,855 --> 00:25:55,597
So if you don't mind me asking,
498
00:25:55,728 --> 00:25:57,991
why the urgency
to create a new blend?
499
00:25:58,121 --> 00:26:02,561
We've had a bit of a situation.
500
00:26:02,691 --> 00:26:05,912
The pinot
in the new oak barrels is off,
501
00:26:06,042 --> 00:26:08,175
it's--it's way off.
502
00:26:08,305 --> 00:26:09,785
Let me guess,
503
00:26:09,916 --> 00:26:12,571
you forgot to test
the oak sensitivity.
504
00:26:12,701 --> 00:26:14,007
That's why we need it,
505
00:26:14,137 --> 00:26:16,009
and our deal with Hank's
is contingent on this
506
00:26:16,139 --> 00:26:18,489
and the only issue is they want
the pinot, which is--
507
00:26:18,620 --> 00:26:20,535
- A no-go.
- Exactly.
508
00:26:20,666 --> 00:26:22,276
What do your grandparents think about this?
509
00:26:22,406 --> 00:26:24,278
They don't know and I don't want them to know.
510
00:26:29,500 --> 00:26:30,980
So,
511
00:26:31,111 --> 00:26:34,157
what is it that you do exactly?
512
00:26:36,943 --> 00:26:39,859
- Me?
- Mhm.
513
00:26:39,989 --> 00:26:44,777
I work in sales.
514
00:26:44,907 --> 00:26:46,430
A guy who works in sales
515
00:26:46,561 --> 00:26:49,956
has won four Decanter Awards.
516
00:26:53,176 --> 00:26:54,787
Yeah.
517
00:26:54,917 --> 00:26:56,049
Something doesn't add up for me.
518
00:26:58,442 --> 00:26:59,835
I don't know
if this was a good idea.
519
00:26:59,966 --> 00:27:02,577
Look, there's a lot
riding on this
520
00:27:02,708 --> 00:27:05,711
and I--
I don't know you very well.
521
00:27:05,841 --> 00:27:08,365
Yeah, no, I totally get it.
522
00:27:12,195 --> 00:27:13,675
Can I give you a tip real quick?
523
00:27:13,806 --> 00:27:16,591
- Uh, sure.
- When you're starting,
524
00:27:16,722 --> 00:27:18,549
measure and record
the amounts of each type of wine
525
00:27:18,680 --> 00:27:20,073
you put into the glass.
526
00:27:20,203 --> 00:27:21,814
I know it's tempting
to just start pouring
527
00:27:21,944 --> 00:27:24,164
and see what it tastes like,
but by measuring,
528
00:27:24,294 --> 00:27:26,601
you can keep a record
of what worked and what didn't,
529
00:27:26,732 --> 00:27:28,777
and that way
you can adjust as you go.
530
00:27:28,908 --> 00:27:32,041
A little more a cab,
a little less zin.
531
00:27:32,172 --> 00:27:34,087
You know?
532
00:27:37,220 --> 00:27:38,526
Noted.
533
00:27:38,657 --> 00:27:40,136
- Thank you.
- No problem.
534
00:27:43,574 --> 00:27:45,272
And if you change your mind,
535
00:27:45,402 --> 00:27:47,143
I will be here all week.
536
00:27:49,189 --> 00:27:50,451
Okay.
537
00:28:02,681 --> 00:28:04,378
Ugh!
538
00:28:06,597 --> 00:28:08,077
- Oh here, let me.
- Oh.
539
00:28:08,208 --> 00:28:09,688
Here, Nanna, I'll--I'll set it up.
540
00:28:09,818 --> 00:28:11,515
- Thank ya, honey.
- Yeah, no problem.
541
00:28:13,300 --> 00:28:15,128
- Hi.
- Hey.
542
00:28:17,391 --> 00:28:19,306
How was the tasting?
543
00:28:19,436 --> 00:28:20,786
Incredible.
544
00:28:20,916 --> 00:28:22,526
You guys know
how to make a wine.
545
00:28:22,657 --> 00:28:24,659
Mm.
546
00:28:26,835 --> 00:28:29,838
How did the blend creating go?
547
00:28:29,969 --> 00:28:32,145
It was a bit of a fail.
548
00:28:32,275 --> 00:28:35,670
- Hey, who said it would be easy?
- The internet.
549
00:28:35,801 --> 00:28:37,628
Really, really?
550
00:28:37,759 --> 00:28:40,370
- Wow.
- I know,
551
00:28:40,501 --> 00:28:42,372
I know, I know.
552
00:28:45,375 --> 00:28:47,377
Can I help?
553
00:28:47,508 --> 00:28:49,162
Yeah, sure.
554
00:28:52,513 --> 00:28:54,820
You guys do family dinner every night?
555
00:28:54,950 --> 00:28:56,865
We do.
556
00:28:56,996 --> 00:28:59,085
We like to make people
feel at home.
557
00:29:03,263 --> 00:29:05,439
I like the vibe here
558
00:29:05,569 --> 00:29:07,484
It's cool.
559
00:29:07,615 --> 00:29:09,704
If only we were cool.
560
00:29:09,835 --> 00:29:11,184
I think you're cool.
561
00:29:11,314 --> 00:29:12,881
Thanks.
562
00:29:13,708 --> 00:29:16,493
But you know what I mean.
563
00:29:16,624 --> 00:29:18,060
A few years back,
564
00:29:18,191 --> 00:29:22,151
a good wine tasting,
a fun vineyard tour,
565
00:29:22,282 --> 00:29:26,677
and dinner by the firepit
was enough to make people happy.
566
00:29:26,808 --> 00:29:30,769
It was about slowing down
567
00:29:30,899 --> 00:29:33,119
and connecting with each other.
568
00:29:33,249 --> 00:29:34,947
Yeah, I get it.
569
00:29:35,077 --> 00:29:37,471
They want all the distractions.
570
00:29:37,601 --> 00:29:38,907
Who cares about grapes
571
00:29:39,038 --> 00:29:39,908
when you have
a big corporate monster?
572
00:29:42,389 --> 00:29:46,697
Well, you can't blame people for wanting experiences.
573
00:29:46,828 --> 00:29:48,699
True.
574
00:29:48,830 --> 00:29:51,006
And there are plenty of places
that will provide that.
575
00:29:53,443 --> 00:29:55,315
But it's the integrity
of our wine
576
00:29:55,445 --> 00:29:57,578
that makes us special.
577
00:29:57,708 --> 00:29:59,014
And I don't want to lose that.
578
00:30:07,327 --> 00:30:12,462
I hear Ferris wheels are a huge hit in this area.
579
00:30:12,593 --> 00:30:14,508
That looks perfect.
580
00:30:14,638 --> 00:30:15,465
Thanks, you two.
581
00:30:15,596 --> 00:30:17,424
- Um...
- You're welcome.
582
00:30:17,554 --> 00:30:19,730
Uh, it's a pleasure.
583
00:30:19,861 --> 00:30:21,036
All right, Alexandra,
584
00:30:21,167 --> 00:30:22,342
why don't you gather everyone
for dinner?
585
00:30:22,472 --> 00:30:23,560
Uh, you got it.
586
00:30:31,525 --> 00:30:33,875
Well, I was 22 and need to the job.
587
00:30:34,006 --> 00:30:35,921
And what do you do now, son?
588
00:30:36,051 --> 00:30:38,837
Oh, now I--I work in sales.
589
00:30:38,967 --> 00:30:40,273
Of what kind?
590
00:30:41,274 --> 00:30:44,843
Of fruit juice.
591
00:30:44,973 --> 00:30:46,192
Fruit juice sales?
592
00:30:46,322 --> 00:30:47,541
Yes.
593
00:30:47,671 --> 00:30:50,718
It's--it is a booming market.
594
00:30:51,806 --> 00:30:52,720
Mm.
595
00:30:53,634 --> 00:30:54,896
Anyway,
596
00:30:55,027 --> 00:30:57,464
dinner was amazing,
Mr. Balzerini.
597
00:30:57,594 --> 00:30:58,944
Grazie.
598
00:30:59,074 --> 00:31:01,294
But I cannot take
any of the credit.
599
00:31:01,424 --> 00:31:03,296
You made all that?
600
00:31:03,426 --> 00:31:04,863
I mean, they're my grandfather's recipes, so...
601
00:31:04,993 --> 00:31:06,865
Again, I can take no credit.
602
00:31:06,995 --> 00:31:09,955
Honestly, he is the best chef in all of Santa Barbara.
603
00:31:10,085 --> 00:31:11,391
I've been trying
to convince him
604
00:31:11,521 --> 00:31:12,871
to open up a bistro here.
605
00:31:13,001 --> 00:31:14,698
People come for the wine.
606
00:31:14,829 --> 00:31:16,396
Yeah, but they would stay for the food.
607
00:31:16,526 --> 00:31:18,789
I think you're onto something with that.
608
00:31:18,920 --> 00:31:20,704
My friend is
a restaurant investor in LA,
609
00:31:20,835 --> 00:31:22,619
I'd--I'd be happy
to connect you guys.
610
00:31:22,750 --> 00:31:25,274
Ooh, that sounds like an interesting idea.
611
00:31:25,405 --> 00:31:27,798
Yeah, but with everything else going on here at the moment...
612
00:31:27,929 --> 00:31:28,712
I think it's worth a go.
613
00:31:28,843 --> 00:31:30,801
Yeah, why not?
614
00:31:30,932 --> 00:31:32,368
Great, leave it with me.
615
00:31:36,546 --> 00:31:37,808
What is your deal?
616
00:31:37,939 --> 00:31:39,375
You know my deal.
617
00:31:39,506 --> 00:31:41,421
We need to tell them.
618
00:31:41,551 --> 00:31:43,597
And Mr. Jawline.
619
00:31:43,727 --> 00:31:45,468
I don't want to waste
his friends' time.
620
00:31:45,599 --> 00:31:48,167
Taking a meeting isn't wasting anyone's time, Nick.
621
00:31:52,649 --> 00:31:54,260
I know you,
622
00:31:54,390 --> 00:31:56,088
you always do
the right thing,
623
00:31:56,218 --> 00:31:59,004
and I promise you
that's what we're doing.
624
00:31:59,134 --> 00:32:03,356
If I can't come up with
something in the next few days,
625
00:32:03,486 --> 00:32:04,139
we can tell 'em.
626
00:32:07,403 --> 00:32:08,491
Thank you.
627
00:32:39,827 --> 00:32:41,176
Hey, Nanna.
628
00:32:41,307 --> 00:32:43,048
So what are you two up to today?
629
00:32:43,178 --> 00:32:44,658
Oh, you know, it's a beautiful day out,
630
00:32:44,788 --> 00:32:45,441
and I thought maybe
we could set up the games
631
00:32:45,572 --> 00:32:46,355
for the party.
632
00:32:46,486 --> 00:32:47,791
Ah.
633
00:32:47,922 --> 00:32:49,489
So...
634
00:32:49,619 --> 00:32:51,491
Both of you have fun now.
635
00:32:58,715 --> 00:33:01,588
So do you get out of LA often?
636
00:33:01,718 --> 00:33:02,937
I do.
637
00:33:03,068 --> 00:33:04,591
I travel a lot for work.
638
00:33:04,721 --> 00:33:05,722
Hm.
639
00:33:05,853 --> 00:33:07,202
Do you like it?
640
00:33:07,333 --> 00:33:08,943
Yeah, sometimes.
641
00:33:09,074 --> 00:33:10,901
Sometimes it's just work.
642
00:33:11,032 --> 00:33:12,294
Do you like what you do?
643
00:33:14,166 --> 00:33:15,471
It has some perks.
644
00:33:20,607 --> 00:33:23,740
I thought we were going
to set up games.
645
00:33:23,871 --> 00:33:26,613
Well, I wanted to take you on the scenic route.
646
00:33:26,743 --> 00:33:27,788
Ah.
647
00:33:45,371 --> 00:33:47,460
This is my favorite spot here.
648
00:33:47,590 --> 00:33:49,549
I can see why.
649
00:33:50,854 --> 00:33:54,815
I grew up going to lakes
with my family.
650
00:33:54,945 --> 00:33:57,513
I always dreamt of living
by the water one day.
651
00:33:59,559 --> 00:34:01,082
There's not a lot of lakes
in LA.
652
00:34:01,213 --> 00:34:02,344
No, there's not.
653
00:34:04,564 --> 00:34:06,174
This is beautiful.
654
00:34:10,570 --> 00:34:13,790
Do you, uh, ever get away,
leave Santa Barbara?
655
00:34:13,921 --> 00:34:15,662
I haven't been back to LA in years.
656
00:34:15,792 --> 00:34:17,533
Um...
657
00:34:19,144 --> 00:34:20,406
I'd love to show you around
some time.
658
00:34:20,536 --> 00:34:22,321
Oh, that would--
that would be great.
659
00:34:22,451 --> 00:34:25,150
Yeah, it sounds like we both
could use some time off.
660
00:34:25,280 --> 00:34:28,283
I will give you
the best food and wine tour
661
00:34:28,414 --> 00:34:30,155
a gal could ask for.
662
00:34:30,285 --> 00:34:32,896
Well, that sounds amazing.
663
00:34:33,027 --> 00:34:34,637
Great, it's a date.
664
00:34:37,031 --> 00:34:39,642
So, these games...
665
00:34:39,773 --> 00:34:41,688
Uh, yeah.
666
00:34:41,818 --> 00:34:43,951
We, um, better get to it.
667
00:34:45,344 --> 00:34:46,562
Right.
668
00:35:00,707 --> 00:35:02,143
Okay, that's it.
669
00:35:02,274 --> 00:35:03,623
- Whew!
- All done.
670
00:35:03,753 --> 00:35:05,538
Great.
671
00:35:05,668 --> 00:35:07,017
You know, we take our games
very seriously.
672
00:35:07,148 --> 00:35:09,150
I can see that.
673
00:35:11,239 --> 00:35:12,806
You guys should leave this
set up.
674
00:35:12,936 --> 00:35:14,373
- Good, wholesome fun.
- Yeah.
675
00:35:14,503 --> 00:35:16,810
I have some--
I have some ideas,
676
00:35:16,940 --> 00:35:20,814
but things move very slowly
around here.
677
00:35:20,944 --> 00:35:21,902
Mm.
678
00:35:22,032 --> 00:35:24,165
You mean your grandparents?
679
00:35:24,296 --> 00:35:26,428
Yeah.
680
00:35:26,559 --> 00:35:31,999
I would love for them
to retire and relax,
681
00:35:32,130 --> 00:35:33,261
you know, so I could--
682
00:35:33,392 --> 00:35:34,958
Take over?
683
00:35:35,089 --> 00:35:36,656
Yeah.
684
00:35:36,786 --> 00:35:38,962
But, I mean, so I could
take care of them.
685
00:35:39,093 --> 00:35:40,181
Have you told 'em?
686
00:35:40,312 --> 00:35:42,183
No, not directly.
687
00:35:42,314 --> 00:35:43,402
I think you should.
688
00:35:46,274 --> 00:35:49,843
So, um, enough about me.
689
00:35:49,973 --> 00:35:51,453
Was it hard to leave
your hometown?
690
00:35:53,586 --> 00:35:55,370
I knew what I wanted wasn't there.
691
00:35:57,198 --> 00:35:59,331
I think if I had
something I loved,
692
00:35:59,461 --> 00:36:03,248
then maybe, but...I didn't.
693
00:36:03,378 --> 00:36:05,206
And what would that be?
694
00:36:05,337 --> 00:36:06,076
You know, I hadn't really thought about it
695
00:36:06,207 --> 00:36:07,295
till I came here.
696
00:36:09,079 --> 00:36:10,951
But what you guys have.
697
00:36:11,081 --> 00:36:16,304
Yeah, I think I'd like
something like that one day.
698
00:36:18,132 --> 00:36:20,874
I can see the appeal
of living here.
699
00:36:21,004 --> 00:36:22,876
Yeah.
700
00:36:23,006 --> 00:36:24,791
You can hear yourself think.
701
00:36:34,844 --> 00:36:36,194
Wow! Good shot.
702
00:36:36,324 --> 00:36:38,500
Plenty of practice.
703
00:36:38,631 --> 00:36:40,763
My parents had a lot of land
growing up.
704
00:36:40,894 --> 00:36:42,939
Yeah, what was it like?
705
00:36:43,070 --> 00:36:44,985
It was remote.
706
00:36:45,115 --> 00:36:46,726
The kind of place
you had to make your own fun.
707
00:36:46,856 --> 00:36:50,556
Mm, sounds like we have a few things in common.
708
00:36:50,686 --> 00:36:51,687
Yeah, we do.
709
00:36:53,950 --> 00:36:57,127
But, yeah, that's how I want to
raise my family down the line.
710
00:36:57,258 --> 00:36:58,346
Ah.
711
00:37:03,046 --> 00:37:04,439
I'm terrible at this.
712
00:37:08,922 --> 00:37:10,445
How?
713
00:37:10,576 --> 00:37:12,230
The trick is the follow through.
714
00:37:14,144 --> 00:37:17,931
Your thumb is the indicator.
715
00:37:18,061 --> 00:37:20,281
So when you toss,
716
00:37:20,412 --> 00:37:23,676
keep your thumb in line
with the peg.
717
00:37:25,417 --> 00:37:26,418
Okay.
718
00:37:33,947 --> 00:37:35,557
There you go.
719
00:37:35,688 --> 00:37:37,342
Easy-peasy.
720
00:37:37,472 --> 00:37:38,430
Well, I have a good teacher.
721
00:37:44,436 --> 00:37:47,569
So, I've been giving it some thought.
722
00:37:47,700 --> 00:37:48,701
Oh?
723
00:37:51,094 --> 00:37:52,270
Your blend?
724
00:37:52,400 --> 00:37:53,923
Uh, right.
725
00:37:54,054 --> 00:37:57,710
Yeah, I really would like to help.
726
00:37:57,840 --> 00:38:00,626
I promise, I will give away
none of your trade secrets
727
00:38:00,756 --> 00:38:04,891
and everything we create
will be strictly...
728
00:38:05,021 --> 00:38:07,285
confidential.
729
00:38:07,415 --> 00:38:08,503
Well, can I get that in writing?
730
00:38:14,727 --> 00:38:16,076
There you go.
731
00:38:17,991 --> 00:38:20,994
- Well, if you blow this--
- I won't. I promise.
732
00:38:21,124 --> 00:38:21,908
I want to help.
733
00:38:26,260 --> 00:38:29,219
Sweet setup.
734
00:38:29,350 --> 00:38:33,136
Okay, well, I guess we're done here.
735
00:38:33,267 --> 00:38:35,008
I'll see you later.
736
00:38:37,402 --> 00:38:40,056
Did you guys have fun?
737
00:38:40,187 --> 00:38:42,363
Yeah, yeah.
738
00:38:42,494 --> 00:38:46,585
Your sister's really...nice.
739
00:38:48,935 --> 00:38:51,416
Yeah, she is.
740
00:38:52,373 --> 00:38:53,592
So, tomorrow...
741
00:38:53,722 --> 00:38:54,549
We tackle the blend.
742
00:38:54,680 --> 00:38:55,637
Shhh!
743
00:38:55,768 --> 00:38:57,596
Sorry. What?
744
00:38:57,726 --> 00:38:59,641
It has to stay secret.
745
00:38:59,772 --> 00:39:01,513
Yeah, safe with me, I promise.
746
00:39:01,643 --> 00:39:03,297
Okay, so after breakfast,
747
00:39:03,428 --> 00:39:05,038
we will head down
to the cellar,
748
00:39:05,168 --> 00:39:06,648
and we don't want
to look suspicious
749
00:39:06,779 --> 00:39:08,694
and we don't want people
asking questions.
750
00:39:08,824 --> 00:39:10,609
- Why would they ask questions?
- Because guests only go
751
00:39:10,739 --> 00:39:13,089
- to the cellar on the tours.
- Ahh.
752
00:39:14,439 --> 00:39:17,180
So just play it cool.
753
00:39:17,311 --> 00:39:18,007
You got it, boss.
754
00:39:18,138 --> 00:39:18,921
Okay.
755
00:39:23,622 --> 00:39:25,145
- Did we look suspicious?
- No.
756
00:39:25,275 --> 00:39:26,755
I think we looked
totally natural.
757
00:39:26,886 --> 00:39:28,496
- I don't know if we did.
- We definitely did.
758
00:39:30,455 --> 00:39:31,978
Ah, so thank you so much for doing this.
759
00:39:32,108 --> 00:39:33,806
Of course.
760
00:39:33,936 --> 00:39:36,243
The prospect of creating
a new blend is exciting.
761
00:39:36,374 --> 00:39:38,593
Yeah, we'll give you credit on the back of the bottle.
762
00:39:38,724 --> 00:39:40,029
- Oh, no, that's--
- No, no, no, no, no.
763
00:39:40,160 --> 00:39:41,596
You could be
literally saving us.
764
00:39:41,727 --> 00:39:43,032
It's the least I could do.
765
00:39:50,475 --> 00:39:52,085
Okay.
766
00:39:52,215 --> 00:39:53,565
Can't guarantee success,
767
00:39:53,695 --> 00:39:55,305
but I can guarantee
my best effort.
768
00:39:55,436 --> 00:39:56,481
Hm.
769
00:39:58,744 --> 00:40:00,659
Well, I guess I'm just gonna
have to trust you.
770
00:40:02,965 --> 00:40:04,576
Okay.
771
00:40:04,706 --> 00:40:08,014
So, Hank's people
are expecting a red, um,
772
00:40:08,144 --> 00:40:09,798
but that's out of the question.
773
00:40:09,929 --> 00:40:12,105
- White it is.
- Right.
774
00:40:12,235 --> 00:40:17,806
So we have a Riesling, um,
a Sauv Blanc, um,
775
00:40:17,937 --> 00:40:19,634
Chardonnay, and Pinot Grigio.
776
00:40:19,765 --> 00:40:21,201
More than enough to work with.
777
00:40:21,331 --> 00:40:22,594
Great.
778
00:40:22,724 --> 00:40:24,117
Great.
779
00:40:24,247 --> 00:40:26,162
Oh.
780
00:40:26,293 --> 00:40:27,207
- Sorry.
- Go ahead.
781
00:40:27,337 --> 00:40:28,164
- My bad.
- It's you.
782
00:40:28,295 --> 00:40:29,296
- Go ahead.
- Sure.
783
00:40:34,301 --> 00:40:36,956
Hey, Al, can I call ya Al?
784
00:40:37,086 --> 00:40:39,045
Yeah.
785
00:40:39,175 --> 00:40:41,221
I think it's great that you guys are doing this.
786
00:40:41,351 --> 00:40:44,790
Thanks, but it's not like we really have a choice.
787
00:40:44,920 --> 00:40:46,400
Yeah, but it's like you said the other day.
788
00:40:46,531 --> 00:40:49,795
You are creating something new.
789
00:40:49,925 --> 00:40:54,669
Well, I mean, I think it's more of a "we" now.
790
00:40:57,542 --> 00:40:59,065
Okay.
791
00:40:59,195 --> 00:41:01,110
Here we go.
792
00:41:01,241 --> 00:41:02,634
Okay.
793
00:41:04,897 --> 00:41:05,941
Exciting.
794
00:41:09,858 --> 00:41:12,470
- Um...yeah, it's okay.
- Not so good.
795
00:41:12,600 --> 00:41:13,906
Yeah, okay.
796
00:41:14,036 --> 00:41:16,125
- We could do better.
- We'll keep trying.
797
00:41:16,256 --> 00:41:18,388
Do you get back to see your family at all?
798
00:41:18,519 --> 00:41:20,913
Not as much as I'd like.
799
00:41:21,043 --> 00:41:23,568
I try to make it back
for Christmas when I can.
800
00:41:23,698 --> 00:41:24,656
Oh.
801
00:41:26,309 --> 00:41:28,486
When was the last time
you saw 'em?
802
00:41:28,616 --> 00:41:30,139
Uh...
803
00:41:31,706 --> 00:41:34,404
- Yeah.
- Yeah, it's been way too long.
804
00:41:34,535 --> 00:41:36,972
My work is just insane.
805
00:41:37,103 --> 00:41:41,281
And I've been a little focused
on finally being promoted.
806
00:41:41,411 --> 00:41:43,326
Ah.
807
00:41:44,458 --> 00:41:45,764
Okay.
808
00:41:45,894 --> 00:41:46,808
Round two.
809
00:41:55,687 --> 00:41:56,644
Yeah, it needs more body.
810
00:41:56,775 --> 00:41:57,863
More body.
811
00:42:00,561 --> 00:42:02,868
So, what's the promotion?
812
00:42:02,998 --> 00:42:04,260
It's basically everything I've worked for
813
00:42:04,391 --> 00:42:05,740
the last 10 years.
814
00:42:05,871 --> 00:42:08,003
More responsibility,
more creative input.
815
00:42:09,875 --> 00:42:12,138
And what's stopping you?
816
00:42:12,268 --> 00:42:16,534
Well, the department I work for is in acquisitions,
817
00:42:16,664 --> 00:42:21,364
and we have
one potential client
818
00:42:21,495 --> 00:42:23,584
we are trying to land.
819
00:42:25,760 --> 00:42:27,370
So you just have to land this client and you're good?
820
00:42:29,242 --> 00:42:31,244
Pretty much, yeah.
821
00:42:31,374 --> 00:42:33,072
Well...
822
00:42:33,202 --> 00:42:38,991
Here's to you
landing that client.
823
00:42:39,121 --> 00:42:40,079
Okay, cheers.
824
00:42:44,692 --> 00:42:47,042
- Ooh, wow.
- It's terrible.
825
00:42:49,175 --> 00:42:51,090
- It's so bad.
- Yeah.
826
00:42:52,961 --> 00:42:54,920
Okay.
827
00:42:55,050 --> 00:42:56,138
Well, I'm sure they're gonna be
wondering where I am,
828
00:42:56,269 --> 00:42:58,053
so I should probably get back.
829
00:42:58,184 --> 00:43:00,186
Yeah, better not push our luck.
830
00:43:00,316 --> 00:43:01,709
Right.
831
00:43:01,840 --> 00:43:05,539
Um, but we'll pick this up
tomorrow?
832
00:43:05,670 --> 00:43:07,802
Sounds like a plan, boss.
833
00:43:07,933 --> 00:43:08,934
Okay.
834
00:43:15,505 --> 00:43:17,072
Guys, thanks for coming.
835
00:43:17,203 --> 00:43:19,074
That was great.
836
00:43:45,013 --> 00:43:46,841
Here, let me take that for you.
837
00:43:46,972 --> 00:43:48,277
Oh!
838
00:43:48,408 --> 00:43:49,627
All right, gotcha.
839
00:43:49,757 --> 00:43:51,890
Thank you, son.
840
00:43:52,020 --> 00:43:53,805
Ah.
841
00:43:53,935 --> 00:43:55,197
Do you know how to tell
842
00:43:55,328 --> 00:43:57,112
when the vines
are ready for harvest?
843
00:43:57,243 --> 00:43:59,245
No.
844
00:43:59,375 --> 00:44:02,509
Picking the perfect grapes is like falling in love.
845
00:44:02,640 --> 00:44:04,685
Takes time.
846
00:44:04,816 --> 00:44:07,253
It can't be rushed.
847
00:44:07,383 --> 00:44:09,559
Vitis vinifera.
848
00:44:11,170 --> 00:44:12,780
They're always my favorite grape
to grow.
849
00:44:15,043 --> 00:44:18,394
You know why this is
the perfect location for them?
850
00:44:18,525 --> 00:44:19,613
Your soil blend?
851
00:44:19,744 --> 00:44:21,615
Well, that.
852
00:44:21,746 --> 00:44:23,225
But the breeze we get
from the Pacific
853
00:44:23,356 --> 00:44:25,358
keeps the grapes cool.
854
00:44:25,488 --> 00:44:28,187
These guys are a finicky bunch.
855
00:44:28,317 --> 00:44:32,670
Thin-skinned,
don't like the heat.
856
00:44:32,800 --> 00:44:35,847
Sounds like a challenging variety to grow.
857
00:44:35,977 --> 00:44:38,588
The challenge is part of the fun.
858
00:44:40,286 --> 00:44:43,811
When a grape releases easily
from the stem,
859
00:44:43,942 --> 00:44:46,248
that's how you know
it's ready.
860
00:44:46,379 --> 00:44:49,077
Again, like love.
861
00:44:49,208 --> 00:44:51,384
You don't have to force it.
862
00:44:51,514 --> 00:44:54,343
When they're ripe,
they're plump,
863
00:44:54,474 --> 00:44:56,650
and they fall easily
from the cluster.
864
00:45:00,175 --> 00:45:02,700
Yeah, thank you.
865
00:45:02,830 --> 00:45:03,918
Happy to help.
866
00:45:06,921 --> 00:45:09,576
Beautiful plot of land
you got here.
867
00:45:09,707 --> 00:45:11,273
Your granddaughter told me
you guys built this place
868
00:45:11,404 --> 00:45:13,101
from the ground up.
869
00:45:13,232 --> 00:45:15,974
I never could have done it without my Gianna.
870
00:45:16,104 --> 00:45:19,673
She's the glue
that keeps it all together.
871
00:45:19,804 --> 00:45:21,631
You two are the perfect blend.
872
00:45:23,851 --> 00:45:25,113
Want to know the secret?
873
00:45:25,244 --> 00:45:27,725
Laughter, lots of laughter.
874
00:45:28,856 --> 00:45:31,250
Keeps you young in spirit.
875
00:45:31,380 --> 00:45:34,993
Helps you to remember not
to take anything too seriously.
876
00:45:35,123 --> 00:45:36,211
And total trust.
877
00:45:36,342 --> 00:45:39,040
No secrets.
878
00:45:39,171 --> 00:45:40,085
Well, come on.
879
00:45:40,215 --> 00:45:41,347
We've done enough today.
880
00:45:43,262 --> 00:45:44,611
I like your style.
881
00:45:56,623 --> 00:45:57,885
Hey.
882
00:45:58,016 --> 00:45:59,365
Hey.
883
00:45:59,495 --> 00:46:00,758
Would you care for a glass?
884
00:46:00,888 --> 00:46:02,498
Love one.
885
00:46:03,456 --> 00:46:04,979
- Cheers.
- Cheers.
886
00:46:08,940 --> 00:46:10,115
Mm.
887
00:46:10,245 --> 00:46:12,639
So...
888
00:46:12,770 --> 00:46:16,251
My grandpa told me
you helped him today.
889
00:46:17,513 --> 00:46:18,732
Yeah.
890
00:46:20,255 --> 00:46:22,214
Yeah.
891
00:46:22,344 --> 00:46:24,956
I got a first-rate lecture
on the vines, the grapes.
892
00:46:25,086 --> 00:46:26,914
Yeah, yeah, he'll do that.
893
00:46:29,395 --> 00:46:31,397
So you got any plans
for tomorrow?
894
00:46:31,527 --> 00:46:33,312
No.
895
00:46:33,442 --> 00:46:34,574
Why?
896
00:46:44,976 --> 00:46:46,629
Is everything okay?
897
00:46:46,760 --> 00:46:48,849
Yeah, it's work.
898
00:46:48,980 --> 00:46:50,808
It's relentless.
899
00:46:52,505 --> 00:46:56,248
Well, do you ever get time to switch off,
900
00:46:56,378 --> 00:46:58,990
think about what you want
out of life?
901
00:47:00,861 --> 00:47:03,559
Like, for instance,
what I want out of life is,
902
00:47:03,690 --> 00:47:09,130
I want to love and be loved
while doing what I love.
903
00:47:11,002 --> 00:47:13,221
That's a lot of love.
904
00:47:13,352 --> 00:47:15,093
Yeah, I know, but that's what I want.
905
00:47:15,223 --> 00:47:16,398
Love.
906
00:47:18,226 --> 00:47:19,401
And what about you?
907
00:47:21,664 --> 00:47:23,492
I'm gonna have to get back to you on that one.
908
00:47:23,623 --> 00:47:25,190
Hm.
909
00:47:29,847 --> 00:47:31,413
Well, I think that's all of it.
910
00:47:36,984 --> 00:47:38,420
Right, yes,
911
00:47:38,551 --> 00:47:43,208
and I have some emails
I need to mail.
912
00:47:43,338 --> 00:47:45,645
I should, uh, um...
913
00:47:48,430 --> 00:47:50,128
Hi, Nanna.
914
00:47:54,045 --> 00:47:56,308
Have I told you how proud of you I am?
915
00:47:56,438 --> 00:47:57,439
All the time.
916
00:47:59,615 --> 00:48:02,836
You're such a generous, loving, kind person.
917
00:48:02,967 --> 00:48:06,405
And I couldn't be more proud
of the woman you've grown into.
918
00:48:06,535 --> 00:48:08,059
I learned from the best.
919
00:48:09,799 --> 00:48:12,933
But there's something I need you to know.
920
00:48:13,064 --> 00:48:17,111
This place, Merado,
921
00:48:17,242 --> 00:48:21,594
well, it's our responsibility,
it's not yours.
922
00:48:21,724 --> 00:48:25,467
So, if there's something else
you want to do with your life,
923
00:48:25,598 --> 00:48:28,296
you know, go and see
more of the world,
924
00:48:28,427 --> 00:48:30,559
we will totally support you.
925
00:48:30,690 --> 00:48:32,561
Nanna, this place is every--
926
00:48:32,692 --> 00:48:36,826
I know, I know that you love this place.
927
00:48:38,567 --> 00:48:41,048
Hey, but there's more to life
than grape vines.
928
00:48:43,529 --> 00:48:45,618
What I'm trying to say
929
00:48:45,748 --> 00:48:49,404
is it's been a while
since you opened your heart.
930
00:48:49,535 --> 00:48:53,017
You know, your big,
vibrant, beautiful heart.
931
00:48:55,410 --> 00:48:57,630
And I don't want you
to miss out on anything.
932
00:49:00,372 --> 00:49:06,378
And you know, having someone
to tame the vines with,
933
00:49:06,508 --> 00:49:10,338
it makes life,
days so much sweeter.
934
00:49:17,302 --> 00:49:19,826
Maybe there's another option
instead of just buying them out.
935
00:49:19,957 --> 00:49:21,784
Anything other than an outright sale
936
00:49:21,915 --> 00:49:24,309
is not going to work.
937
00:49:24,439 --> 00:49:26,789
I can send Carl down there
if you need some backup.
938
00:49:26,920 --> 00:49:28,748
No, that won't be necessary.
939
00:49:28,878 --> 00:49:30,576
I'll be there tomorrow
with the contract.
940
00:49:30,706 --> 00:49:33,579
- Catherine, can we just--
- Stay the course, Ethan.
941
00:49:41,848 --> 00:49:43,458
- Morning.
- Hey.
942
00:49:43,589 --> 00:49:45,678
Uh, coffee's in the pot.
943
00:49:45,808 --> 00:49:46,679
You're gonna need it.
944
00:49:46,809 --> 00:49:48,463
I am?
945
00:50:04,392 --> 00:50:05,785
You look great.
946
00:50:05,915 --> 00:50:07,395
I--I--I think it suits you.
947
00:50:08,701 --> 00:50:09,223
Yeah.
948
00:50:11,704 --> 00:50:13,967
So, I mean, obviously we could use the machines,
949
00:50:14,098 --> 00:50:17,144
but the stomping gets
the fermentation of the grapes
950
00:50:17,275 --> 00:50:18,841
going quicker.
951
00:50:18,972 --> 00:50:21,496
And it also adds
to the intensity of the flavor.
952
00:50:21,627 --> 00:50:22,628
Ah.
953
00:50:24,804 --> 00:50:27,894
It is a great way to test character.
954
00:50:30,679 --> 00:50:32,768
I assume you're talking about me.
955
00:50:32,899 --> 00:50:34,988
- Yeah, Greg.
- Great.
956
00:50:35,119 --> 00:50:36,468
Yeah, tell me about you.
957
00:50:36,598 --> 00:50:38,470
You have a special lady
back in LA?
958
00:50:38,600 --> 00:50:40,950
No, no, no, no.
959
00:50:41,081 --> 00:50:42,082
When it comes to relationships,
960
00:50:42,213 --> 00:50:44,215
I haven't quite known
where to start.
961
00:50:44,345 --> 00:50:45,390
Yeah, tell me about it.
962
00:50:45,520 --> 00:50:48,175
I can relate to that.
963
00:50:48,306 --> 00:50:49,611
This place always comes first.
964
00:50:51,744 --> 00:50:53,659
Al, I think what you're doing here is really cool.
965
00:50:53,789 --> 00:50:56,009
Well, thanks.
966
00:50:56,140 --> 00:50:57,358
It's my everything.
967
00:50:59,186 --> 00:51:01,362
All right,
let's stomp those grapes.
968
00:51:03,103 --> 00:51:06,193
Great. Can't wait.
969
00:51:06,324 --> 00:51:07,629
Are you, uh,
having second thoughts?
970
00:51:07,760 --> 00:51:09,327
Uh, no, no.
971
00:51:09,457 --> 00:51:11,677
I am coming in hot.
972
00:51:11,807 --> 00:51:13,374
Okay.
973
00:51:15,724 --> 00:51:17,422
Oh, wow.
974
00:51:17,552 --> 00:51:18,423
Yeah, it takes some getting used to.
975
00:51:25,038 --> 00:51:25,778
It's kinda gross.
976
00:51:25,908 --> 00:51:27,258
You know, you can, um,
977
00:51:27,388 --> 00:51:28,694
you can sit on the sidelines,
it's fine.
978
00:51:28,824 --> 00:51:30,261
- You can watch.
- No, I--hey,
979
00:51:30,391 --> 00:51:31,784
I am happy to do my part.
980
00:51:38,660 --> 00:51:40,097
Is this sanitary?
981
00:51:40,227 --> 00:51:41,837
We've been doing this for generations.
982
00:51:41,968 --> 00:51:43,578
Doesn't mean it's sanitary.
983
00:51:54,372 --> 00:51:55,503
- Hey, hey, hey, hey!
- Don't tell me
984
00:51:55,634 --> 00:51:57,418
you're scared
of water, too.
985
00:51:57,549 --> 00:51:58,550
No.
986
00:52:02,119 --> 00:52:04,425
That was fun.
987
00:52:04,556 --> 00:52:06,688
Once you get over
the small squishy things
988
00:52:06,819 --> 00:52:10,344
- going between your toes.
- You're such a city slicker.
989
00:52:10,475 --> 00:52:11,824
All right, you two.
990
00:52:15,044 --> 00:52:15,915
Let's go create a--
991
00:52:16,045 --> 00:52:17,960
Create a what?
992
00:52:18,091 --> 00:52:19,223
Um, uh,
993
00:52:19,353 --> 00:52:21,442
we were going to create, um,
994
00:52:21,573 --> 00:52:23,488
an anniversary surprise
for you guys.
995
00:52:23,618 --> 00:52:25,098
- What?
- So we thought
996
00:52:25,229 --> 00:52:26,534
it would be great
to have, like, you know,
997
00:52:26,665 --> 00:52:28,754
the anniversary secret surprise,
998
00:52:28,884 --> 00:52:30,059
but we don't want to ruin it.
999
00:52:30,190 --> 00:52:31,583
Should we go?
1000
00:52:33,237 --> 00:52:33,846
That's--I'm taking that as yes.
1001
00:52:33,976 --> 00:52:35,500
Sure.
1002
00:52:43,856 --> 00:52:46,424
Kids these days. Huh.
1003
00:52:46,554 --> 00:52:48,861
But they've done a great job with the grapes.
1004
00:52:48,991 --> 00:52:50,428
Hm.
1005
00:52:51,559 --> 00:52:52,691
- Hey.
- Hey.
1006
00:52:52,821 --> 00:52:55,520
So I had some time.
1007
00:52:55,650 --> 00:52:57,304
I just threw it together,
what do you guys think?
1008
00:52:59,263 --> 00:53:00,916
Oh, this is great.
1009
00:53:01,047 --> 00:53:02,788
Do you think we can get this
printed in time?
1010
00:53:02,918 --> 00:53:04,311
Yeah, I'm sure I can figure something out.
1011
00:53:06,922 --> 00:53:09,186
- Can I give one note?
- Please.
1012
00:53:09,316 --> 00:53:11,927
People think that using words like reserve and handcrafted
1013
00:53:12,058 --> 00:53:14,147
make their wine look
more attractive to buyers,
1014
00:53:14,278 --> 00:53:19,761
but from our--
their perspective,
1015
00:53:19,892 --> 00:53:23,200
those words are unregulated
and anyone can use 'em.
1016
00:53:23,330 --> 00:53:25,724
So if we can simply just say,
1017
00:53:25,854 --> 00:53:27,465
"Merado Anniversary Blend,"
1018
00:53:27,595 --> 00:53:29,902
with your vineyard rating
or green certification.
1019
00:53:30,032 --> 00:53:31,773
- Are you guys green certified?
- Yeah, we are.
1020
00:53:31,904 --> 00:53:33,079
Perfect.
1021
00:53:33,210 --> 00:53:35,560
So, "Merado Anniversary Blend,"
1022
00:53:35,690 --> 00:53:37,431
with your green certification,
tells buyers:
1023
00:53:37,562 --> 00:53:40,913
One, it can be marketed
as eco-friendly.
1024
00:53:41,043 --> 00:53:43,742
And two, it has specificity
1025
00:53:43,872 --> 00:53:45,744
from other wines
at your vineyard.
1026
00:53:45,874 --> 00:53:49,878
And therefore
makes it more attractive.
1027
00:53:50,009 --> 00:53:52,141
How do you know all this?
1028
00:53:52,272 --> 00:53:54,970
He won four Decanter Awards, remember?
1029
00:53:55,101 --> 00:53:56,233
Okay, you two get to work
1030
00:53:56,363 --> 00:53:57,495
and I'll make sure
nobody comes in.
1031
00:53:57,625 --> 00:53:58,670
Sounds like a plan.
1032
00:54:20,257 --> 00:54:22,302
Another ten?
1033
00:54:43,715 --> 00:54:45,673
Aw, man. Really?
1034
00:54:48,676 --> 00:54:50,417
I think we have to admit defeat.
1035
00:54:50,548 --> 00:54:53,028
We're further away
than when we started.
1036
00:54:53,159 --> 00:54:54,682
One more, just try one more.
1037
00:54:54,813 --> 00:54:58,817
My tastebuds can't handle it anymore.
1038
00:54:58,947 --> 00:54:59,557
Last one.
1039
00:55:01,472 --> 00:55:02,864
Please, boss.
1040
00:55:16,530 --> 00:55:17,662
What is this?
1041
00:55:17,792 --> 00:55:18,750
It's the one part Sauv,
1042
00:55:18,880 --> 00:55:19,968
two parts Chardonnay,
1043
00:55:20,099 --> 00:55:21,492
with a topper
of Pinot Grigio
1044
00:55:21,622 --> 00:55:22,797
mixed with the one part
Riesling,
1045
00:55:22,928 --> 00:55:24,495
two parts Sauv with
a topper of Chardonnay.
1046
00:55:26,235 --> 00:55:27,541
So literally all the options.
1047
00:55:27,672 --> 00:55:28,499
Pretty much, yeah.
1048
00:55:30,718 --> 00:55:32,067
Bottoms up.
1049
00:55:45,124 --> 00:55:46,255
This is good.
1050
00:55:48,910 --> 00:55:50,172
Yeah?
1051
00:55:50,303 --> 00:55:52,871
This is really good.
1052
00:55:53,001 --> 00:55:54,002
Yeah.
1053
00:55:54,133 --> 00:55:55,743
This could work.
1054
00:55:55,874 --> 00:55:57,179
I'd buy it.
1055
00:55:57,310 --> 00:55:58,529
But would other people?
1056
00:55:59,921 --> 00:56:02,533
What if we do
like a taste test
1057
00:56:02,663 --> 00:56:04,622
in the tasting room,
1058
00:56:04,752 --> 00:56:07,189
and, uh, we just gauge
their reactions?
1059
00:56:08,408 --> 00:56:09,453
Yeah.
1060
00:56:14,806 --> 00:56:16,721
- So, what is it?
- Well, you can try it.
1061
00:56:16,851 --> 00:56:20,072
Um, it's the one part Sauv,
two parts Chardonnay.
1062
00:56:20,202 --> 00:56:21,900
And a topper of Pinot Grigio.
1063
00:56:22,030 --> 00:56:24,381
Mixed with the one part Riesling, two parts Sauv.
1064
00:56:24,511 --> 00:56:26,078
With a topper of Chardonnay.
1065
00:56:26,208 --> 00:56:28,428
I think they like it.
1066
00:56:28,559 --> 00:56:31,126
Hey there, would it be possible for us to get another refill?
1067
00:56:31,257 --> 00:56:34,521
Um, uh, sure, of which one?
1068
00:56:34,652 --> 00:56:35,914
This new white blend.
1069
00:56:36,044 --> 00:56:38,177
It's delicious.
1070
00:56:38,307 --> 00:56:40,179
Of course. Be right back.
1071
00:56:42,050 --> 00:56:43,617
Guys...
1072
00:56:43,748 --> 00:56:44,705
Does that mean we did it?
1073
00:56:44,836 --> 00:56:47,055
- I mean...
- I think we did.
1074
00:56:51,146 --> 00:56:53,322
Well, I better get the new blend
into bottles.
1075
00:56:53,453 --> 00:56:55,063
Yes, I need to go and check in
1076
00:56:55,194 --> 00:56:56,325
- with the office.
- Yep.
1077
00:56:59,677 --> 00:57:01,592
I can put in a good word if you want.
1078
00:57:01,722 --> 00:57:03,768
- What?
- My sister.
1079
00:57:03,898 --> 00:57:05,726
Oh, no, I couldn't.
1080
00:57:05,857 --> 00:57:07,511
Not that I wouldn't, I just--
1081
00:57:07,641 --> 00:57:09,469
She's very...
1082
00:57:09,600 --> 00:57:10,992
I do like her.
1083
00:57:11,123 --> 00:57:12,385
Smooth, man.
1084
00:57:16,868 --> 00:57:18,565
I feel like I should offer you a job
1085
00:57:18,696 --> 00:57:20,654
after everything
you've done for us.
1086
00:57:20,785 --> 00:57:22,047
Seriously, it was nothing.
1087
00:57:22,177 --> 00:57:24,005
No.
1088
00:57:24,136 --> 00:57:26,921
It was everything.
1089
00:57:27,052 --> 00:57:29,837
I mean, if we manage to stay
in business because of this,
1090
00:57:29,968 --> 00:57:32,666
you are absolutely welcome
to stay here
1091
00:57:32,797 --> 00:57:33,885
- any time you want--
- Oh, come on.
1092
00:57:34,015 --> 00:57:35,364
- Free of charge.
- You don't have to--
1093
00:57:35,495 --> 00:57:37,366
No, you don't understand.
1094
00:57:37,497 --> 00:57:40,631
I can't thank you enough, Greg.
1095
00:57:40,761 --> 00:57:43,634
You have given us
a fighting chance.
1096
00:57:50,902 --> 00:57:54,471
Ugh, sorry, I have to take this.
1097
00:57:54,601 --> 00:57:56,777
Yeah, I'm done here.
1098
00:57:56,908 --> 00:57:58,953
Just, uh, shut the door
when you leave.
1099
00:57:59,084 --> 00:58:00,651
Yeah.
1100
00:58:03,958 --> 00:58:05,917
That was quick.
1101
00:58:06,047 --> 00:58:07,135
Hey.
1102
00:58:07,266 --> 00:58:08,397
Ethan, what has gotten into you?
1103
00:58:08,528 --> 00:58:10,487
I just...do we really need
1104
00:58:10,617 --> 00:58:13,664
another acquisition
in this area?
1105
00:58:13,794 --> 00:58:16,405
I'm just saying,
from a business perspective,
1106
00:58:16,536 --> 00:58:18,930
does it really make us
that much better as a company?
1107
00:58:19,060 --> 00:58:21,628
- We had a deal, Ethan.
- I know, but I'm just--
1108
00:58:21,759 --> 00:58:23,151
Whose side are you on?
1109
00:58:23,282 --> 00:58:25,153
Ours or theirs?
1110
00:58:25,284 --> 00:58:28,722
There doesn't have to be sides.
1111
00:58:28,853 --> 00:58:33,118
You know...I'm not sure
this is working out.
1112
00:58:33,248 --> 00:58:35,250
Thank you for your time.
1113
00:58:35,381 --> 00:58:37,426
I'll handle it from here.
1114
00:58:37,557 --> 00:58:39,385
Catherine...
1115
00:58:51,832 --> 00:58:53,225
- Hey.
- Hey.
1116
00:58:53,355 --> 00:58:56,576
- Sorry about that.
- No, it's okay.
1117
00:58:56,707 --> 00:59:01,189
- You okay?
- Yeah, just work stuff.
1118
00:59:01,320 --> 00:59:02,713
You wanna talk about it?
1119
00:59:04,802 --> 00:59:07,761
I've been thinking about the whole work/life thing.
1120
00:59:07,892 --> 00:59:09,589
Huh.
1121
00:59:09,720 --> 00:59:11,373
What'd you figure out?
1122
00:59:11,504 --> 00:59:15,987
To strive for balance in everything I do.
1123
00:59:16,117 --> 00:59:17,815
Needs a bit of work, but...
1124
00:59:17,945 --> 00:59:21,166
I realize there is
so much more to life
1125
00:59:21,296 --> 00:59:24,865
than the corner office.
1126
00:59:24,996 --> 00:59:26,780
It's funny.
1127
00:59:26,911 --> 00:59:30,741
I've always been
so laser-focused.
1128
00:59:30,871 --> 00:59:32,743
I went to college,
then grad school,
1129
00:59:32,873 --> 00:59:34,353
got the job,
1130
00:59:34,483 --> 00:59:36,050
and I was really enjoying it,
1131
00:59:36,181 --> 00:59:37,443
the chase of the next high,
1132
00:59:37,574 --> 00:59:38,749
the sale,
the acquisition.
1133
00:59:38,879 --> 00:59:42,796
But now...
1134
00:59:42,927 --> 00:59:45,712
I'm not so sure
it's what I want anymore.
1135
00:59:45,843 --> 00:59:47,235
Well, if it's not what you want,
1136
00:59:47,366 --> 00:59:49,455
you can always
choose a different path,
1137
00:59:49,586 --> 00:59:50,717
write your own story.
1138
00:59:50,848 --> 00:59:52,023
- Oh yeah?
- Yeah! I mean,
1139
00:59:52,153 --> 00:59:53,851
that's what I'm doing.
1140
00:59:53,981 --> 00:59:56,680
I am really ready to take over
for my grandparents.
1141
00:59:56,810 --> 00:59:59,683
And you helped me realize that,
so, thank you.
1142
00:59:59,813 --> 01:00:02,381
- I didn't do anything.
- Yes, you did!
1143
01:00:02,511 --> 01:00:04,601
And I'm going to tell them.
1144
01:00:04,731 --> 01:00:06,994
You really are
more than ready.
1145
01:00:09,344 --> 01:00:12,434
But for myself, I just...
1146
01:00:12,565 --> 01:00:15,655
I worry that it's too late,
that I'm in too deep.
1147
01:00:15,786 --> 01:00:18,963
It's never too late.
1148
01:00:19,093 --> 01:00:21,966
The deal I'm supposed to close?
1149
01:00:22,096 --> 01:00:25,534
I'm not so sure
it's right for the client.
1150
01:00:25,665 --> 01:00:29,147
Well, um...what changed?
1151
01:00:32,324 --> 01:00:34,935
I don't know.
1152
01:00:35,066 --> 01:00:39,374
But I don't necessarily
wanna go through with it.
1153
01:00:39,505 --> 01:00:42,639
Okay, well, I mean, can't you talk to your boss?
1154
01:00:42,769 --> 01:00:44,771
I mean, find a new client?
1155
01:00:44,902 --> 01:00:48,949
She has her heart set on closing this deal.
1156
01:00:51,735 --> 01:00:53,040
Well, if it doesn't feel right to you,
1157
01:00:53,171 --> 01:00:56,130
then you should listen to that.
1158
01:00:56,261 --> 01:00:59,656
Look, I don't know much
about your fruit juice company,
1159
01:00:59,786 --> 01:01:04,835
but you have
a really great heart.
1160
01:01:04,965 --> 01:01:07,185
Yeah, I'm not so sure about that.
1161
01:01:07,315 --> 01:01:08,665
Are you kidding me?!
1162
01:01:08,795 --> 01:01:11,711
Because of you,
we have a shot,
1163
01:01:11,842 --> 01:01:14,888
a real shot.
1164
01:01:15,019 --> 01:01:16,281
You did that.
1165
01:01:21,025 --> 01:01:25,072
And if she can't see that,
then, you know, that's her loss.
1166
01:01:37,041 --> 01:01:40,348
You're following your dreams,
building a future,
1167
01:01:40,479 --> 01:01:41,654
and I'm...
1168
01:01:45,049 --> 01:01:47,007
I don't know
what I'm doing.
1169
01:01:47,138 --> 01:01:48,835
Well, at least you're
starting to think about it.
1170
01:01:52,926 --> 01:01:55,842
I'm gonna let you, uh,
finish up here.
1171
01:02:27,047 --> 01:02:29,397
The whole batch of the pinot noir is gone
1172
01:02:29,528 --> 01:02:31,399
and you didn't think
to tell us?
1173
01:02:31,530 --> 01:02:32,836
- It's not the whole pinot noir!
- We have people coming
1174
01:02:32,966 --> 01:02:34,446
to buy that wine!
1175
01:02:34,576 --> 01:02:36,404
People who can save
our vineyard.
1176
01:02:36,535 --> 01:02:39,451
- I know, and that's why I was--
- They don't want this wine.
1177
01:02:39,581 --> 01:02:41,496
They want the pinot noir,
Alexandra.
1178
01:02:41,627 --> 01:02:44,369
Franco, honey.
1179
01:02:44,499 --> 01:02:48,155
We were only able to get the Hank's people to look at us
1180
01:02:48,286 --> 01:02:50,810
because the pinot noir
had won an award
1181
01:02:50,941 --> 01:02:53,291
after years of perfecting!
1182
01:02:53,421 --> 01:02:55,119
And you think they're gonna
settle for a blend
1183
01:02:55,249 --> 01:02:57,643
that you two created
in just a few days?
1184
01:02:57,774 --> 01:02:59,601
- Poppa, if you'll just listen--
- No!
1185
01:02:59,732 --> 01:03:03,605
Franco. Don't speak to them like that.
1186
01:03:03,736 --> 01:03:05,651
We should have told you.
1187
01:03:05,782 --> 01:03:08,262
If you wanna yell at anyone,
yell at me, it's my fault.
1188
01:03:08,393 --> 01:03:11,178
Nick wanted to tell you
but I told him to wait.
1189
01:03:11,309 --> 01:03:13,615
We taste-tested it
on the guests today
1190
01:03:13,746 --> 01:03:15,530
and it went really well.
1191
01:03:15,661 --> 01:03:18,316
- It is really good.
- Why didn't you tell us?
1192
01:03:18,446 --> 01:03:21,841
Because I knew how much was riding on this blend.
1193
01:03:21,972 --> 01:03:26,106
And there's nothing we can do
about the lost pinot.
1194
01:03:26,237 --> 01:03:30,067
Greg helped create the blend.
1195
01:03:30,197 --> 01:03:31,459
And if we end up
saving the vineyard,
1196
01:03:31,590 --> 01:03:33,157
it's because of him.
1197
01:03:35,768 --> 01:03:37,204
Fine.
1198
01:03:39,511 --> 01:03:42,557
Well. You gonna pour me a glass
or not?
1199
01:04:06,930 --> 01:04:10,542
It's not bad.
1200
01:04:11,891 --> 01:04:13,501
I know it's not the pinot,
1201
01:04:13,632 --> 01:04:15,634
but it's worth a shot.
1202
01:04:15,764 --> 01:04:17,418
You should have told us, but...
1203
01:04:17,549 --> 01:04:19,116
This is good!
1204
01:04:19,246 --> 01:04:21,379
And we will see what the rep from Hank's
1205
01:04:21,509 --> 01:04:23,381
have to say about it.
1206
01:04:23,511 --> 01:04:24,861
I'm proud of you.
1207
01:04:24,991 --> 01:04:27,080
Both of you.
1208
01:04:27,211 --> 01:04:30,997
You've created
something really special.
1209
01:04:31,128 --> 01:04:32,956
Yeah, I just hope it's enough.
1210
01:04:36,133 --> 01:04:39,266
Ben, hey.
Sorry to call so late.
1211
01:04:39,397 --> 01:04:41,312
Do you have plans tomorrow?
1212
01:04:41,442 --> 01:04:44,010
If not, you wanna come
to a party in Santa Barbara?
1213
01:04:44,141 --> 01:04:46,752
I might have a business venture
for you.
1214
01:04:53,498 --> 01:04:55,326
Hey.
1215
01:04:55,456 --> 01:04:58,590
Hey.
1216
01:04:58,720 --> 01:05:02,028
Nanna and Pa are really impressed with the blend.
1217
01:05:05,249 --> 01:05:08,295
I told them if we save
this place, it's because of you.
1218
01:05:08,426 --> 01:05:10,254
Mm, it was a team effort.
1219
01:05:10,384 --> 01:05:11,777
Yeah, was it, though?
1220
01:05:18,740 --> 01:05:21,352
You know what's really cute?
1221
01:05:21,482 --> 01:05:24,442
They kinda think of you
like family now.
1222
01:05:24,572 --> 01:05:26,661
What you guys have
is really special.
1223
01:05:26,792 --> 01:05:28,054
Yeah, it is.
1224
01:05:30,578 --> 01:05:34,669
- I just hope it's enough.
- Me too.
1225
01:05:34,800 --> 01:05:35,975
Come on, you two.
1226
01:05:36,106 --> 01:05:38,717
This party isn't gonna
set itself up.
1227
01:05:38,847 --> 01:05:40,240
Okay.
1228
01:06:12,446 --> 01:06:13,534
In and out.
1229
01:06:13,665 --> 01:06:14,883
We get them to sign,
1230
01:06:15,014 --> 01:06:16,624
then we can close
this chapter forever
1231
01:06:16,755 --> 01:06:19,105
and I can finally buy that
vacation property in Bora Bora.
1232
01:06:19,236 --> 01:06:21,934
Oh--and I know
I booked a suite there,
1233
01:06:22,065 --> 01:06:24,937
but I don't actually
want to stay in that dump.
1234
01:06:25,068 --> 01:06:27,635
No. In and out
in an hour or less.
1235
01:06:27,766 --> 01:06:29,115
Sound good?
1236
01:06:35,861 --> 01:06:37,428
- Nick.
- Yeah.
1237
01:06:37,558 --> 01:06:38,907
You've really outdone yourself.
1238
01:06:39,038 --> 01:06:41,040
Hey, what is this?
1239
01:06:41,171 --> 01:06:43,564
You know, I thought it was time to expand on Poppa's recipes,
1240
01:06:43,695 --> 01:06:45,392
so this is my own creation.
1241
01:06:45,523 --> 01:06:48,569
It's a take on
goat's cheese and arugula tart.
1242
01:06:48,700 --> 01:06:49,788
- Nick...
- You hate it.
1243
01:06:49,918 --> 01:06:52,399
- I...
- This is so good!
1244
01:06:52,530 --> 01:06:54,619
This needs to be
in the tasting room!
1245
01:06:54,749 --> 01:06:56,577
You're so talented.
1246
01:07:06,718 --> 01:07:08,024
Hey, guys.
1247
01:07:08,154 --> 01:07:09,199
Are you guys enjoying--
oh, thank you.
1248
01:07:09,329 --> 01:07:11,331
That good?
1249
01:07:11,462 --> 01:07:14,247
Cheers.
1250
01:07:14,378 --> 01:07:16,032
- Hey!
- Hey.
1251
01:07:18,991 --> 01:07:20,775
To you.
1252
01:07:20,906 --> 01:07:22,908
To us.
1253
01:07:23,039 --> 01:07:23,996
To us.
1254
01:07:31,395 --> 01:07:32,526
You okay?
1255
01:07:32,657 --> 01:07:34,267
I have something
I need to tell you.
1256
01:07:34,398 --> 01:07:35,921
But first,
I need to say something else.
1257
01:07:36,052 --> 01:07:37,923
Okay.
1258
01:07:38,054 --> 01:07:39,490
It's just...
1259
01:07:39,620 --> 01:07:42,623
- this has--
- Uhh, she's here, she's here.
1260
01:07:48,455 --> 01:07:49,587
I'm sorry, I'm sorry,
what were you saying?
1261
01:07:49,717 --> 01:07:50,979
That's okay.
It can wait.
1262
01:07:51,110 --> 01:07:52,111
- Are you sure?
- Yeah.
1263
01:07:52,242 --> 01:07:56,072
- Let's do this.
- Okay.
1264
01:07:58,204 --> 01:07:59,597
Oh, as I was saying,
1265
01:07:59,727 --> 01:08:01,599
this is our granddaughter,
Alexandra.
1266
01:08:01,729 --> 01:08:03,470
It is so great to finally meet you.
1267
01:08:03,601 --> 01:08:05,255
You as well.
1268
01:08:05,385 --> 01:08:07,605
We're very excited
about our pending partnership.
1269
01:08:07,735 --> 01:08:09,259
Ethan!
1270
01:08:09,389 --> 01:08:12,305
- Hey.
- Hey!
1271
01:08:12,436 --> 01:08:14,655
And we have a special surprise for you.
1272
01:08:14,786 --> 01:08:16,135
- Yeah?
- Yeah.
1273
01:08:16,266 --> 01:08:18,355
- Okay.
- Please, please.
1274
01:08:20,444 --> 01:08:21,967
You made it.
1275
01:08:22,098 --> 01:08:23,229
Any opportunity to get out of L.A.
1276
01:08:23,360 --> 01:08:25,449
and breathe a little fresh air.
1277
01:08:25,579 --> 01:08:27,538
Wow. This is gorgeous.
1278
01:08:27,668 --> 01:08:29,496
Thought you guys were buying
these places up like crazy.
1279
01:08:29,627 --> 01:08:31,063
We were.
1280
01:08:31,194 --> 01:08:32,238
But this one's different.
1281
01:08:36,416 --> 01:08:37,548
Like I said on the phone,
1282
01:08:37,678 --> 01:08:39,593
I might have an opportunity
for you.
1283
01:08:39,724 --> 01:08:41,682
- Give you a tour?
- Lead the way.
1284
01:08:41,813 --> 01:08:47,079
So, you're telling me that the pinot noir is gone?
1285
01:08:47,210 --> 01:08:51,257
Well, for this season, yes.
1286
01:08:51,388 --> 01:08:54,652
Okay, well, that changes our terms.
1287
01:08:54,782 --> 01:08:59,004
Um, but we have a new wine for you to try.
1288
01:08:59,135 --> 01:09:01,659
Uh, Merado Anniversary Blend.
1289
01:09:01,789 --> 01:09:02,747
What--what is this?
1290
01:09:02,877 --> 01:09:04,618
A new wine,
1291
01:09:04,749 --> 01:09:07,926
created exclusively
for Hank's Wine and Spirits.
1292
01:09:13,540 --> 01:09:15,629
It could be perfect.
1293
01:09:15,760 --> 01:09:18,197
You think the Balzerini family
would go for it?
1294
01:09:18,328 --> 01:09:21,635
I mean, we don't have a chef
or anything to pitch them.
1295
01:09:21,766 --> 01:09:23,942
I already have one in mind.
1296
01:09:24,072 --> 01:09:25,422
Great.
1297
01:09:25,552 --> 01:09:26,901
I'll give Luca a call.
1298
01:09:38,913 --> 01:09:42,047
Um, can I have a moment, please?
1299
01:10:02,154 --> 01:10:03,242
Hey, Al?
1300
01:10:03,373 --> 01:10:05,505
Can I talk to you a second?
1301
01:10:05,636 --> 01:10:07,377
Uh, yeah.
1302
01:10:16,473 --> 01:10:18,431
You okay?
1303
01:10:21,956 --> 01:10:25,177
I have a confession to make.
1304
01:10:25,308 --> 01:10:27,832
Actually,
a couple of confessions.
1305
01:10:32,576 --> 01:10:35,405
For one,
1306
01:10:35,535 --> 01:10:39,278
my name's not really Greg.
1307
01:10:39,409 --> 01:10:42,281
I'm Ethan,
1308
01:10:42,412 --> 01:10:44,805
Ethan Blake.
1309
01:10:44,936 --> 01:10:46,503
I'm a wine rep.
1310
01:10:52,204 --> 01:10:56,295
Wine, Inc.
1311
01:10:56,426 --> 01:10:59,603
You sent those emails.
1312
01:10:59,733 --> 01:11:01,126
Yeah.
1313
01:11:14,270 --> 01:11:16,141
On to confession number two.
1314
01:11:18,274 --> 01:11:20,928
I was sent here
to get you guys to sell.
1315
01:11:24,628 --> 01:11:25,759
Al...
1316
01:11:25,890 --> 01:11:28,196
No, no, no.
Don't call me that.
1317
01:11:33,593 --> 01:11:35,203
I'm sorry.
1318
01:11:41,427 --> 01:11:42,689
You lied to me.
1319
01:11:48,216 --> 01:11:50,349
We are not selling.
1320
01:11:50,480 --> 01:11:53,439
That might be the best option, no?
1321
01:11:53,570 --> 01:11:54,832
Catherine Hayes,
1322
01:11:54,962 --> 01:11:56,355
Senior VP of Wine, Inc.
1323
01:11:56,486 --> 01:11:58,270
Ethan's boss.
1324
01:11:58,401 --> 01:12:00,838
Alexandra Balzerini,
I take it.
1325
01:12:00,968 --> 01:12:03,797
We're not interested
in your offer.
1326
01:12:03,928 --> 01:12:05,538
I think you should be.
1327
01:12:05,669 --> 01:12:07,061
We've learned about
your current predicament
1328
01:12:07,192 --> 01:12:09,499
and know that your
award-winning pinot noir
1329
01:12:09,629 --> 01:12:13,198
is a no-go this season.
1330
01:12:13,329 --> 01:12:14,982
How did you know that?
1331
01:12:15,113 --> 01:12:16,636
Oh.
1332
01:12:16,767 --> 01:12:20,510
Ethan here told us.
1333
01:12:20,640 --> 01:12:23,687
Would now be a good time
to go over the paperwork?
1334
01:12:35,829 --> 01:12:37,353
I can't believe you.
1335
01:12:37,483 --> 01:12:39,572
Business is business, Ethan.
1336
01:12:39,703 --> 01:12:41,792
You should know that
better than anyone.
1337
01:12:41,922 --> 01:12:43,924
Yeah, you're right.
1338
01:12:44,055 --> 01:12:47,319
Which is why
I can't do this anymore.
1339
01:12:47,450 --> 01:12:48,842
Did you know
that the vineyards we buy,
1340
01:12:48,973 --> 01:12:52,063
we don't even continue
to make their wine?
1341
01:12:52,193 --> 01:12:53,543
Of course we don't!
1342
01:12:53,673 --> 01:12:55,632
Could you imagine
the overhead on that?
1343
01:12:55,762 --> 01:12:57,416
I can.
1344
01:12:57,547 --> 01:12:59,157
But I think it's worth it.
1345
01:12:59,287 --> 01:13:01,159
What is wrong with you?
1346
01:13:01,289 --> 01:13:05,381
I am done
with all of this.
1347
01:13:05,511 --> 01:13:07,818
I quit, Catherine.
1348
01:13:07,948 --> 01:13:10,255
- You can't quit.
- I just did.
1349
01:13:16,392 --> 01:13:17,915
- Hey!
- Hey. Thank you so much
1350
01:13:18,045 --> 01:13:19,960
for your patience.
1351
01:13:20,091 --> 01:13:21,875
I'm so sorry,
1352
01:13:22,006 --> 01:13:24,748
but we can't offer you
distribution at this time.
1353
01:13:24,878 --> 01:13:26,750
If anything changes
in the future, though,
1354
01:13:26,880 --> 01:13:28,229
we'll reach out.
1355
01:13:28,360 --> 01:13:30,144
We really appreciate your time.
1356
01:13:30,275 --> 01:13:32,190
- Thank you.
- Thanks.
1357
01:13:46,770 --> 01:13:49,294
It's okay, honey, we tried.
1358
01:13:49,425 --> 01:13:50,730
What are we gonna do?
1359
01:13:50,861 --> 01:13:54,386
Well, we have had an offer.
1360
01:13:54,517 --> 01:13:57,258
Yeah. It might be time.
1361
01:13:58,390 --> 01:14:00,523
Dude. What is this?
1362
01:14:00,653 --> 01:14:02,220
Oh, it's a new blend.
1363
01:14:02,350 --> 01:14:03,526
How new is new?
1364
01:14:03,656 --> 01:14:05,832
You're tasting the first of it.
1365
01:14:05,963 --> 01:14:07,834
So no one's had this wine outside of this group of people.
1366
01:14:07,965 --> 01:14:09,445
No.
1367
01:14:09,575 --> 01:14:10,533
And it looks like
no one else will.
1368
01:14:10,663 --> 01:14:12,099
Why is that? It's incredible.
1369
01:14:12,230 --> 01:14:14,145
I mean, I think
we did a good job.
1370
01:14:14,275 --> 01:14:16,190
"We"?
1371
01:14:16,321 --> 01:14:17,670
I might have helped
with the creation of this wine.
1372
01:14:17,801 --> 01:14:19,629
For Wine, Inc.
1373
01:14:19,759 --> 01:14:21,718
For the Balzerini family.
1374
01:14:21,848 --> 01:14:24,938
You, Ethan Blake, helped someone out,
1375
01:14:25,069 --> 01:14:26,810
just because?
1376
01:14:26,940 --> 01:14:28,768
It was nothing.
1377
01:14:28,899 --> 01:14:31,771
Who are you and what have you done with my friend?
1378
01:14:31,902 --> 01:14:33,294
This is cool.
1379
01:14:33,425 --> 01:14:34,687
I like this side of you.
1380
01:14:34,818 --> 01:14:35,732
You know,
I don't think I've seen you
1381
01:14:35,862 --> 01:14:36,907
without a tie on since...
1382
01:14:37,037 --> 01:14:38,778
- College?
- College, yeah.
1383
01:14:38,909 --> 01:14:42,565
Yeah. Too bad I messed it all up.
1384
01:14:42,695 --> 01:14:43,522
I didn't tell her.
1385
01:14:43,653 --> 01:14:45,655
- "Her"?
- Yeah, her.
1386
01:14:45,785 --> 01:14:47,352
I didn't tell her
I was from Wine, Inc.,
1387
01:14:47,483 --> 01:14:49,920
and I said my name was Greg.
1388
01:14:50,050 --> 01:14:51,487
Greg?
1389
01:14:51,617 --> 01:14:53,271
Like--like your dad's name?
1390
01:14:53,401 --> 01:14:55,926
Yeah, yeah, it was the first name that came to mind.
1391
01:14:56,056 --> 01:15:00,365
- That's bad, man.
- I'm aware. Thank you.
1392
01:15:00,496 --> 01:15:02,759
Ethan, I think I have a way we can earn you some points back
1393
01:15:02,889 --> 01:15:06,632
with your new...
friend.
1394
01:15:09,069 --> 01:15:11,811
Excuse me.
1395
01:15:11,942 --> 01:15:14,858
Hi, family.
1396
01:15:14,988 --> 01:15:16,120
Catherine from Wine, Inc.
1397
01:15:16,250 --> 01:15:17,687
We spoke on the phone?
1398
01:15:17,817 --> 01:15:19,732
I don't mean to interrupt.
1399
01:15:19,863 --> 01:15:21,212
I was just wondering
if you'd had a chance
1400
01:15:21,342 --> 01:15:23,910
to look over the offer.
1401
01:15:24,041 --> 01:15:26,696
- We have.
- Wonderful.
1402
01:15:26,826 --> 01:15:30,526
I have my legal team here
to answer any of your questions.
1403
01:15:33,137 --> 01:15:34,312
It's a good deal,
1404
01:15:34,442 --> 01:15:35,705
much more than we paid
your neighbors,
1405
01:15:35,835 --> 01:15:38,142
and we would love
to keep you on as staff,
1406
01:15:38,272 --> 01:15:41,406
if you're interested.
1407
01:15:41,537 --> 01:15:42,799
Could we have a moment?
1408
01:15:42,929 --> 01:15:44,452
I'm sorry.
1409
01:15:44,583 --> 01:15:46,063
I'm only authorized
to offer this deal
1410
01:15:46,193 --> 01:15:47,499
until the end of today,
1411
01:15:47,630 --> 01:15:50,458
at which point
we will retract the offer.
1412
01:15:50,589 --> 01:15:55,246
And, well, I can only imagine
it takes a fortune
1413
01:15:55,376 --> 01:15:57,204
to keep a place like this
running.
1414
01:16:02,253 --> 01:16:03,733
I'll be over here.
1415
01:16:20,837 --> 01:16:23,448
This is a very generous offer.
1416
01:16:23,579 --> 01:16:25,537
It would set you and your
brother up for a long time.
1417
01:16:25,668 --> 01:16:27,539
We don't care about that.
1418
01:16:27,670 --> 01:16:31,325
But we do.
1419
01:16:31,456 --> 01:16:34,111
Thanks, both of you,
for doing your best,
1420
01:16:34,241 --> 01:16:38,115
but it's time
that we hand this place over
1421
01:16:38,245 --> 01:16:44,164
to someone that has the capital
to keep it up and running.
1422
01:16:44,295 --> 01:16:45,644
Alexandra, honey,
1423
01:16:45,775 --> 01:16:47,428
you've shown such
love and passion
1424
01:16:47,559 --> 01:16:49,517
for our Merado,
1425
01:16:49,648 --> 01:16:50,780
but it's a sinking ship
1426
01:16:50,910 --> 01:16:52,477
and we don't want
to burden you with it.
1427
01:16:52,608 --> 01:16:55,219
It's not a burden.
1428
01:16:55,349 --> 01:16:57,134
I wanted to be able
to take over this place
1429
01:16:57,264 --> 01:17:01,312
so I could take care
of you guys.
1430
01:17:01,442 --> 01:17:04,881
What you have created is
nothing short of extraordinary,
1431
01:17:05,011 --> 01:17:07,187
and I want to be able
to carry on your vision.
1432
01:17:12,236 --> 01:17:13,890
I know you said
1433
01:17:14,020 --> 01:17:18,895
in life, there is more
than grapevines.
1434
01:17:19,025 --> 01:17:20,897
But this is it.
1435
01:17:21,027 --> 01:17:23,247
This vineyard.
1436
01:17:23,377 --> 01:17:25,945
It's about bringing
families together,
1437
01:17:26,076 --> 01:17:28,469
and I want to be a part
of that.
1438
01:17:28,600 --> 01:17:29,906
Please.
1439
01:17:46,531 --> 01:17:48,185
Wait!
1440
01:17:48,315 --> 01:17:49,447
Don't sign that.
1441
01:17:49,577 --> 01:17:51,667
You have another offer.
1442
01:17:55,801 --> 01:17:57,542
I know there's a lot on the line,
1443
01:17:57,673 --> 01:17:59,370
so I'll make this quick.
1444
01:17:59,500 --> 01:18:02,634
My company would like
to invest in your winery.
1445
01:18:02,765 --> 01:18:04,070
We're a restaurant group
out of L.A.
1446
01:18:04,201 --> 01:18:07,160
that focuses on rustic
and traditional places,
1447
01:18:07,291 --> 01:18:08,988
nothing big-box or chain.
1448
01:18:09,119 --> 01:18:10,773
Now, you guys would stay
at the helm
1449
01:18:10,903 --> 01:18:13,253
and we would be the folks
behind the scenes.
1450
01:18:13,384 --> 01:18:15,734
We've actually been looking
for a Santa Barbara location
1451
01:18:15,865 --> 01:18:18,519
for a sister restaurant
to our Blue Plate in NYC
1452
01:18:18,650 --> 01:18:20,826
but with a Santa Barbara spin.
1453
01:18:20,957 --> 01:18:24,047
Now, our group has restaurants
all over the country
1454
01:18:24,177 --> 01:18:27,006
and would like to put
our newest location here
1455
01:18:27,137 --> 01:18:28,529
at Merado.
1456
01:18:28,660 --> 01:18:30,357
We would also love
to set up a partnership
1457
01:18:30,488 --> 01:18:33,099
for wine distribution
in all of our restaurants.
1458
01:18:33,230 --> 01:18:35,841
We pride ourselves
on exclusive-label brands,
1459
01:18:35,972 --> 01:18:37,974
and your new blend
is something
1460
01:18:38,104 --> 01:18:40,628
that we would love
to roll out nationally.
1461
01:18:40,759 --> 01:18:42,413
Now, I don't want you guys
to feel any pressure,
1462
01:18:42,543 --> 01:18:45,068
so, please,
take all the time you need.
1463
01:19:14,793 --> 01:19:16,882
So it's good news?
1464
01:19:17,013 --> 01:19:20,146
Looks like it.
1465
01:19:20,277 --> 01:19:22,453
It's a partnership,
not an outright sale.
1466
01:19:22,583 --> 01:19:23,846
That's what I thought
was right for this place
1467
01:19:23,976 --> 01:19:26,326
all along.
1468
01:19:26,457 --> 01:19:27,501
After I got here,
1469
01:19:27,632 --> 01:19:29,025
I tried to tell Catherine
1470
01:19:29,155 --> 01:19:30,635
that partnering with you guys
for distribution
1471
01:19:30,766 --> 01:19:33,551
was the way to go.
1472
01:19:33,681 --> 01:19:37,294
That what you have here
is too special to just buy
1473
01:19:37,424 --> 01:19:43,126
and turn into another
photo-op winery.
1474
01:19:43,256 --> 01:19:45,041
But you lied to me, Ethan.
1475
01:19:48,174 --> 01:19:50,002
Was anything you said real?
1476
01:19:57,357 --> 01:20:00,143
Yes.
1477
01:20:00,273 --> 01:20:03,842
Everything else was real.
1478
01:20:03,973 --> 01:20:05,844
Except the juice sales.
1479
01:20:05,975 --> 01:20:07,411
That was code for wine.
1480
01:20:07,541 --> 01:20:09,108
- Why should I believe you?
- You have no reason
1481
01:20:09,239 --> 01:20:10,283
to believe me.
1482
01:20:13,460 --> 01:20:16,986
But for what it's worth,
I quit.
1483
01:20:17,116 --> 01:20:18,726
I don't wanna work
for a company
1484
01:20:18,857 --> 01:20:24,907
that doesn't believe in people,
families.
1485
01:20:25,037 --> 01:20:27,735
And I'm sorry for everything.
1486
01:20:27,866 --> 01:20:29,476
I'm sorry I didn't tell you
who I was
1487
01:20:29,607 --> 01:20:32,262
and the real reason
I came here.
1488
01:20:32,392 --> 01:20:35,004
I wanted to.
1489
01:20:35,134 --> 01:20:38,398
But by the time
I felt I could,
1490
01:20:38,529 --> 01:20:40,313
I realized I had feelings
for you.
1491
01:20:44,274 --> 01:20:49,583
And if you knew
who I really was, then...
1492
01:20:49,714 --> 01:20:51,020
it would ruin everything.
1493
01:20:56,373 --> 01:20:59,767
But that was wrong,
and I'm sorry.
1494
01:20:59,898 --> 01:21:02,553
Yeah. It was.
1495
01:21:06,165 --> 01:21:08,602
But because of you...
1496
01:21:10,474 --> 01:21:12,693
...we now have a blend
1497
01:21:12,824 --> 01:21:15,044
and an investor
who finally believes in us.
1498
01:21:17,829 --> 01:21:19,265
So, thank you.
1499
01:21:24,836 --> 01:21:26,577
When do you head back to L.A.?
1500
01:21:26,707 --> 01:21:29,536
I'm not really sure.
1501
01:21:29,667 --> 01:21:31,103
I don't have a job now, so...
1502
01:21:31,234 --> 01:21:33,062
Well, that's good,
1503
01:21:33,192 --> 01:21:34,628
because I think
we'd like to hire you.
1504
01:21:37,414 --> 01:21:39,895
As long as the new head of
the Merado Vineyard's on board.
1505
01:21:42,332 --> 01:21:46,466
It's time for us to hand over the reins to you, Alexandra.
1506
01:21:46,597 --> 01:21:51,341
This next chapter of Merado
is gonna be led by you.
1507
01:21:51,471 --> 01:21:53,691
You are more than ready for this, my girl.
1508
01:21:57,086 --> 01:21:58,522
And Greg...
1509
01:21:58,652 --> 01:22:03,788
Uh, his name's not actually Greg.
1510
01:22:03,919 --> 01:22:04,963
It's a...
1511
01:22:05,094 --> 01:22:06,356
- ...long story.
- Long story.
1512
01:22:08,793 --> 01:22:10,664
We would like to extend the offer
1513
01:22:10,795 --> 01:22:12,362
as director of distribution--
1514
01:22:12,492 --> 01:22:16,105
as long as the new boss
is on board.
1515
01:22:16,235 --> 01:22:17,715
I'm proud of you, Al.
1516
01:22:17,845 --> 01:22:20,370
- You did it.
- We did it.
1517
01:22:20,500 --> 01:22:22,067
I'm looking forward to working with you...
1518
01:22:22,198 --> 01:22:24,243
- ...partner.
- Thank you.
1519
01:22:24,374 --> 01:22:26,593
And you as well, Nick.
1520
01:22:26,724 --> 01:22:28,552
Heard a lot about you.
1521
01:22:28,682 --> 01:22:29,683
I would love to speak to you
about the menu,
1522
01:22:29,814 --> 01:22:31,033
if you've got a minute.
1523
01:22:31,163 --> 01:22:32,817
Yeah. Of course!
1524
01:22:43,828 --> 01:22:45,612
Oh!
1525
01:22:51,705 --> 01:22:53,446
May I have this dance, m'lady?
1526
01:22:56,362 --> 01:22:58,103
Always.
1527
01:23:14,380 --> 01:23:15,686
Do you want to dance?
1528
01:23:18,689 --> 01:23:21,518
No? That's fair.
1529
01:23:21,648 --> 01:23:23,389
I'm still mad at me, too.
1530
01:23:36,141 --> 01:23:38,100
One dance.
1531
01:23:41,320 --> 01:23:43,105
I'm not very good.
1532
01:23:51,330 --> 01:23:54,507
So, um...
1533
01:23:54,638 --> 01:23:57,989
there's something
I need to come clean about.
1534
01:23:58,120 --> 01:23:59,817
What now?
1535
01:23:59,947 --> 01:24:01,775
I'm falling in love with you, Al.
1536
01:24:05,736 --> 01:24:10,001
You're the kindest,
most beautiful person
1537
01:24:10,132 --> 01:24:11,742
I've ever met.
1538
01:24:15,659 --> 01:24:19,532
Spending time with you here
has changed my life.
1539
01:24:19,663 --> 01:24:23,014
I mean it.
1540
01:24:23,145 --> 01:24:24,798
So, thank you.
1541
01:24:28,150 --> 01:24:32,545
- Is this Greg or Ethan talking?
- Ethan. Clean slate.
1542
01:24:36,854 --> 01:24:38,160
So, you wanna give it a shot?
1543
01:24:38,290 --> 01:24:41,685
We need some ground rules.
1544
01:24:41,815 --> 01:24:43,643
No more secrets
1545
01:24:43,774 --> 01:24:46,994
and no more hiding.
1546
01:24:47,125 --> 01:24:48,735
We have to be honest
with each other
1547
01:24:48,866 --> 01:24:50,911
a hundred percent of the time.
1548
01:24:51,042 --> 01:24:52,304
I promise.
1549
01:24:56,917 --> 01:25:01,574
- We make a great team.
- You're right, boss.
1550
01:25:01,705 --> 01:25:03,272
We do.
108115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.