All language subtitles for Oz (1997) - S02E05 - Family Bizness (576p DVD x265 Panda)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:41,167 --> 00:01:42,441 Family. 3 00:01:42,607 --> 00:01:46,077 Our families determine who we are, determine what we're not. 4 00:01:46,247 --> 00:01:50,035 All of our relationships with everybody we ever meet for the rest of our lives 5 00:01:50,207 --> 00:01:54,564 is based on the way we relate to the members of our family. 6 00:01:54,727 --> 00:01:58,163 No wonder the world's so fucked up. 7 00:02:03,047 --> 00:02:04,526 Said. 8 00:02:06,407 --> 00:02:07,840 l read your book. 9 00:02:08,007 --> 00:02:09,759 l don't give refunds. 10 00:02:12,007 --> 00:02:13,599 l liked it. 11 00:02:14,207 --> 00:02:17,199 - Really, l did. - Schillinger, what do you want? 12 00:02:17,967 --> 00:02:19,480 Same as you. 13 00:02:20,367 --> 00:02:23,359 l see in here a man who wants to fuck the system. 14 00:02:23,527 --> 00:02:25,757 Use the law against itself. 15 00:02:25,927 --> 00:02:27,599 l do too. 16 00:02:28,047 --> 00:02:31,039 l've been charged with conspiracy to commit murder. 17 00:02:31,447 --> 00:02:33,244 Trial's coming up. 18 00:02:34,087 --> 00:02:37,159 l fired my horseshit lawyer. l want you to represent me. 19 00:02:41,047 --> 00:02:42,526 l'm serious. 20 00:02:43,287 --> 00:02:44,845 Think of it. 21 00:02:45,407 --> 00:02:49,685 lf Kareem Said believes l'm innocent, the jury might too. 22 00:02:49,847 --> 00:02:54,523 And if you defend a white man with my kind of beliefs, 23 00:02:54,687 --> 00:02:56,405 you'll stun Glynn and McManus. 24 00:02:56,567 --> 00:02:59,240 You will rock the outside world. 25 00:02:59,927 --> 00:03:02,566 You will be known as a man who truly strives for justice, 26 00:03:02,727 --> 00:03:06,436 blind to race, unfettered by prejudice. 27 00:03:08,887 --> 00:03:10,002 What do you say? 28 00:03:19,927 --> 00:03:21,838 l'll think about it. 29 00:03:37,447 --> 00:03:39,039 Hey, yo, what the fuck is you doing, man? 30 00:03:39,207 --> 00:03:42,722 ls that my poetry you fucking with? What the fuck is you doing, man? 31 00:03:44,407 --> 00:03:46,477 What you think, this is a fucking joke, B? 32 00:03:46,647 --> 00:03:48,478 l'll fucking break you up, that's my word, B. 33 00:03:48,647 --> 00:03:50,126 - Don't fuck with my poetry. - Come on. 34 00:03:50,287 --> 00:03:51,720 Girls, stop it, you're both pretty. 35 00:03:51,887 --> 00:03:53,366 Come on, come on. Come on. 36 00:03:53,527 --> 00:03:55,438 Get the other bum out of here. 37 00:03:55,607 --> 00:03:57,245 Come on, do-rag. 38 00:04:04,887 --> 00:04:07,526 This is your third incident in as many weeks. 39 00:04:07,687 --> 00:04:10,724 Clearly l am not getting through to you. 40 00:04:11,167 --> 00:04:14,204 So as of today, our deal is off. 41 00:04:15,047 --> 00:04:18,278 You're back in the kitchen mopping floors. 42 00:04:18,607 --> 00:04:20,563 Big fucking deal. 43 00:04:23,727 --> 00:04:25,445 l'm not gonna let you graduate. 44 00:04:25,607 --> 00:04:27,916 You can still go to class, get your diploma, 45 00:04:28,087 --> 00:04:30,237 but l'm not gonna let you go to the graduation ceremony. 46 00:04:30,407 --> 00:04:31,886 My girl's coming and my mom's coming. 47 00:04:32,047 --> 00:04:33,799 Too bad. Call them and cancel. 48 00:04:40,247 --> 00:04:42,238 You have got to stay out of trouble. 49 00:04:42,407 --> 00:04:43,886 Fucker ripped up my poems, man. 50 00:04:44,047 --> 00:04:47,801 Even so, you're being published, 51 00:04:47,967 --> 00:04:50,037 and so a lot of very important people, 52 00:04:50,207 --> 00:04:54,405 very famous writers, have taken up your cause to get your case reviewed. 53 00:04:54,567 --> 00:04:56,603 We're about to go before the parole commission. 54 00:04:56,767 --> 00:04:59,679 Something like this could screw things up completely. 55 00:05:00,447 --> 00:05:01,800 Now... 56 00:05:03,047 --> 00:05:07,279 ...Sister Peter Marie says that you haven't been to drug counselling lately. 57 00:05:07,527 --> 00:05:09,199 l'm gonna let that slide too. 58 00:05:09,367 --> 00:05:10,925 You know why? 59 00:05:11,847 --> 00:05:14,407 Because you give this place a good name. 60 00:05:14,967 --> 00:05:18,039 You do anything to give it a bad name from here on out, 61 00:05:18,207 --> 00:05:20,357 you don't get a second chance. 62 00:05:22,247 --> 00:05:23,236 Okay. 63 00:05:23,407 --> 00:05:28,800 Prisoner number 96J332, Arnold Jackson. 64 00:05:29,207 --> 00:05:31,801 Mr. Jackson, l will ask you questions 65 00:05:31,967 --> 00:05:36,836 based upon your pre-parole summary and your institutional profile. 66 00:05:37,167 --> 00:05:39,397 After this hearing, l will make a written recommendation 67 00:05:39,567 --> 00:05:41,125 to the parole commissioner. 68 00:05:41,287 --> 00:05:42,800 Our conversation is being recorded 69 00:05:42,967 --> 00:05:47,040 should you choose to appeal whatever decision is reached. 70 00:05:47,327 --> 00:05:48,760 Any questions? 71 00:05:50,407 --> 00:05:51,760 No. 72 00:05:53,847 --> 00:05:55,246 Everybody. 73 00:05:55,407 --> 00:05:57,284 Everybody, l've got some good news for you. 74 00:05:57,447 --> 00:05:59,517 You two are engaged? 75 00:06:00,967 --> 00:06:03,322 The Poet has been granted parole. 76 00:06:04,567 --> 00:06:06,159 - Holy shit. - Fuck that. 77 00:06:07,407 --> 00:06:08,806 So, what do l do? When? 78 00:06:08,967 --> 00:06:12,642 Well, it's an immediate release, so that means right after graduation. 79 00:06:13,327 --> 00:06:15,682 This is perfect timing since McManus and l have chosen 80 00:06:15,847 --> 00:06:18,042 Poet to be the class valedictorian. 81 00:06:18,207 --> 00:06:19,435 Yo, valedic-what? 82 00:06:19,607 --> 00:06:20,881 Congratulations, Poet. 83 00:06:21,927 --> 00:06:26,717 We wanted to share this with you here in order to encourage you all. 84 00:06:27,967 --> 00:06:31,039 Poet's being rewarded now, but everybody can be. 85 00:06:31,207 --> 00:06:34,244 So work hard. 86 00:06:35,967 --> 00:06:37,958 All right, guys, let's get started, huh?. 87 00:06:38,127 --> 00:06:39,845 Who knows what valedictorian means? 88 00:06:40,367 --> 00:06:42,562 lt'll be good for McManus. 89 00:06:42,727 --> 00:06:47,755 He needs a little education himself. ln reality. 90 00:06:48,767 --> 00:06:50,644 Hello, Tim. 91 00:06:51,047 --> 00:06:52,036 Governor. 92 00:06:52,567 --> 00:06:54,956 What's this, Leo? Sneak attack? 93 00:06:55,847 --> 00:06:57,439 - Have a seat. - No, thanks. 94 00:06:58,247 --> 00:07:00,363 What brings you down from Mount Olympus? 95 00:07:00,967 --> 00:07:04,801 l'll give you three clues: G-E-D. 96 00:07:04,967 --> 00:07:08,004 The state has decided to eliminate the high school equivalency programme 97 00:07:08,167 --> 00:07:09,566 from the next year's prison budget. 98 00:07:09,727 --> 00:07:11,319 What? You can't do that. 99 00:07:11,487 --> 00:07:13,398 This programme is working. With time-- 100 00:07:13,567 --> 00:07:14,795 Well, we don't have time. 101 00:07:15,887 --> 00:07:19,766 Plain and simple, we need more COs and the budget can't handle both. 102 00:07:19,927 --> 00:07:21,121 We would need less COs 103 00:07:21,287 --> 00:07:24,006 if there were fewer prisoners, which is exactly what's happening with 104 00:07:24,167 --> 00:07:25,919 education programmes like ours, governor. 105 00:07:26,087 --> 00:07:28,647 l'm holding a press conference on the 1 5th to announce the budget. 106 00:07:28,807 --> 00:07:31,640 Until then, this information is not to leave the room. 107 00:07:32,487 --> 00:07:36,480 The 1 5th. That's three days after the students graduate. 108 00:07:36,647 --> 00:07:40,276 l planned it that way, so the ceremony wouldn't be affected. 109 00:07:40,447 --> 00:07:43,041 Oh, so you're coming to the graduation ceremony? 110 00:07:43,207 --> 00:07:45,926 Unfortunately, yes. 111 00:07:46,087 --> 00:07:48,157 The wages of spin. 112 00:07:52,367 --> 00:07:54,642 l don't want a big production or anything. 113 00:07:54,807 --> 00:07:56,479 lt's just gonna distract the inmates. 114 00:07:56,647 --> 00:07:59,764 Well, it's just the cameraman and myself. That's all. 115 00:07:59,927 --> 00:08:02,600 Local news ain't Hollywood, at least not yet. 116 00:08:02,767 --> 00:08:04,485 Now, how long will this story be on the air? 117 00:08:04,647 --> 00:08:06,399 Depends on whatever else is happening. 118 00:08:06,567 --> 00:08:08,046 Forty-five seconds, three minutes. 119 00:08:08,207 --> 00:08:09,481 l want three minutes. 120 00:08:09,647 --> 00:08:12,207 These men have worked hard, they deserve the recognition. 121 00:08:12,367 --> 00:08:15,200 l want your viewers to know that something good's coming out of Oz. 122 00:08:15,367 --> 00:08:18,359 - All right, see you on the 1 2th. - Okay. 123 00:08:26,087 --> 00:08:28,999 Governor Devlin, Warden Glynn, 124 00:08:29,167 --> 00:08:32,318 graduates, families, friends. 125 00:08:33,007 --> 00:08:36,238 lt is with great pride that l stand before you now 126 00:08:36,647 --> 00:08:39,480 to mark not only the academic achievement 127 00:08:39,647 --> 00:08:41,877 of the individuals we are here to honour, 128 00:08:42,047 --> 00:08:44,117 but also the communal victory 129 00:08:44,287 --> 00:08:47,996 to which every person in this room has contributed. 130 00:08:48,447 --> 00:08:51,519 These students have taught me that the GED diploma 131 00:08:51,687 --> 00:08:54,076 is only part of a much larger goal. 132 00:08:54,767 --> 00:08:58,442 To change one's life and never look back. 133 00:09:01,287 --> 00:09:05,599 So it is with great sorrow that l tell you, 134 00:09:05,767 --> 00:09:08,327 this could be the last year of education at Oswald. 135 00:09:09,967 --> 00:09:13,198 ln the new budget that will soon be considered by our legislature, 136 00:09:13,367 --> 00:09:16,439 the equivalency programme will be terminated. 137 00:09:16,607 --> 00:09:21,123 This tragic decision won't affect today's graduates, 138 00:09:21,287 --> 00:09:23,960 but their dedication and hard work have left a legacy 139 00:09:24,127 --> 00:09:26,880 which inevitably will disappear. 140 00:09:27,567 --> 00:09:31,719 ln the immortal words of Chuck D.: 141 00:09:32,487 --> 00:09:34,796 ''Don't believe the hype.'' 142 00:09:38,807 --> 00:09:41,799 l'd like to introduce our class valedictorian, 143 00:09:41,967 --> 00:09:44,959 Arnold ''Poet'' Jackson. 144 00:09:52,567 --> 00:09:55,843 Too many prisons And not enough schools 145 00:09:56,287 --> 00:09:59,359 Too many weapons And not enough tools 146 00:09:59,527 --> 00:10:02,837 Not enough teachers Too many fools 147 00:10:03,327 --> 00:10:07,764 But me l'm from where fights is born 148 00:10:07,927 --> 00:10:10,157 l'm from where nights is dawned 149 00:10:10,327 --> 00:10:13,319 l'm from the ingredients Spit from the sun 150 00:10:13,487 --> 00:10:16,684 l formed an allegiance With the number one 151 00:10:16,847 --> 00:10:19,805 The letter A The beginning of the day 152 00:10:19,967 --> 00:10:22,037 The way, the wisdom The wish, the will 153 00:10:22,207 --> 00:10:24,801 The river, the tree, the try, the trek 154 00:10:24,967 --> 00:10:27,003 The rub of the neck 155 00:10:28,247 --> 00:10:31,603 The ball of the foot The back of the thigh 156 00:10:32,047 --> 00:10:35,801 The glimmer of their eye Appeared at what it's intrigued by 157 00:10:35,967 --> 00:10:38,720 Tried by what it's believed by 158 00:10:39,127 --> 00:10:41,436 l have taken on the likeness of love 159 00:10:41,607 --> 00:10:44,804 The harbour of hate The hell of here 160 00:10:44,967 --> 00:10:49,438 And the wonder of the where after l've discerned the disaster 161 00:10:49,607 --> 00:10:52,883 And drank Dom PĂ©rignon And Armageddon 162 00:10:53,047 --> 00:10:55,163 l have drank the sacred ambrosia 163 00:10:55,327 --> 00:10:59,206 Housed in the chalice Of the rebellious cherubim 164 00:10:59,367 --> 00:11:01,722 Disguised as quarter juices 165 00:11:02,167 --> 00:11:08,356 l have died toothless And been reborn 1 44,000 times 166 00:11:08,527 --> 00:11:11,519 l've got 1 44,000 rhymes 167 00:11:11,687 --> 00:11:14,155 For every brain cell 168 00:11:14,807 --> 00:11:17,275 But l waste away in a cell 169 00:11:17,607 --> 00:11:19,279 Thank you. 170 00:11:28,287 --> 00:11:30,005 Ladies and gentlemen, l present to you 171 00:11:30,167 --> 00:11:32,476 the graduating class of 1 998. 172 00:11:38,167 --> 00:11:40,203 Luis Battista. 173 00:11:43,327 --> 00:11:45,921 Arnold ''Poet'' Jackson. 174 00:11:47,927 --> 00:11:49,724 Timmy Kirk. 175 00:12:02,047 --> 00:12:03,924 Nice ceremony, huh, governor? 176 00:12:04,087 --> 00:12:06,237 How come you didn't hang around for the cake and coffee? 177 00:12:06,407 --> 00:12:11,322 McManus, McManus, McManus, you think you're so goddamn clever. 178 00:12:11,567 --> 00:12:15,196 Bring me here, embarrass me publicly. 179 00:12:15,367 --> 00:12:18,006 That was pretty much the idea, yeah. 180 00:12:18,167 --> 00:12:21,000 Oh, you think l'm vulnerable, right? 181 00:12:21,607 --> 00:12:24,917 What with my wife walking out, 182 00:12:25,167 --> 00:12:26,600 all the corruption charges, 183 00:12:26,767 --> 00:12:28,405 not to mention the drop l took in the polls 184 00:12:28,567 --> 00:12:31,206 after sending in the SWAT team during the riots. 185 00:12:31,367 --> 00:12:34,439 Saving your ass in the process, l might add. 186 00:12:35,567 --> 00:12:38,604 You figure l can't take anymore heat, right? 187 00:12:39,567 --> 00:12:42,001 l'm a simple man with a simple plan. 188 00:12:42,167 --> 00:12:45,364 Yes, but l'm not. 189 00:12:46,167 --> 00:12:50,206 A year ago, my enemies thought by now l'd be impeached 190 00:12:50,367 --> 00:12:54,804 because, like you, they underestimate me 191 00:12:55,087 --> 00:12:56,645 and the voters. 192 00:12:56,807 --> 00:13:00,322 See, the voters and l have a love-hate relationship. 193 00:13:00,487 --> 00:13:03,240 They know l'm a bully, they suspect l'm dishonest, 194 00:13:03,407 --> 00:13:06,399 they even assume l cheated on my wife. 195 00:13:06,567 --> 00:13:09,365 But crime is down, 196 00:13:09,927 --> 00:13:11,201 taxes are down. 197 00:13:11,367 --> 00:13:15,155 Employment, however, is up. 198 00:13:15,327 --> 00:13:17,397 Median income is up, up, up. 199 00:13:17,567 --> 00:13:19,364 The Knights made it into the playoffs. 200 00:13:19,527 --> 00:13:22,758 Even the ballet is thriving, and as for education, 201 00:13:22,927 --> 00:13:25,805 we now have the second highest literacy rate in the U.S. of A. 202 00:13:25,967 --> 00:13:29,846 So do you seriously think that John and Jane Q. Public 203 00:13:30,007 --> 00:13:34,762 give a shit that some drugged-out homeboy is gonna get a diploma, 204 00:13:34,927 --> 00:13:37,805 knowing that their own little darlings are going to Yale? 205 00:13:42,847 --> 00:13:45,441 Enjoy that coffee and cake. 206 00:13:49,847 --> 00:13:52,156 You see what l'm saying? People move the way that they do 207 00:13:52,327 --> 00:13:54,761 because they're still working out some shit with their fathers. 208 00:13:54,927 --> 00:13:59,205 They're still pissed at their mothers for not potty-training them properly. 209 00:13:59,367 --> 00:14:00,356 Shit like that. 210 00:14:00,527 --> 00:14:04,315 People wanna get back at their parents for making them be born. 211 00:14:04,487 --> 00:14:06,239 Bad baby. 212 00:14:11,727 --> 00:14:13,126 Yo, what's up? 213 00:14:13,727 --> 00:14:15,445 What you want, Wangler? 214 00:14:16,487 --> 00:14:17,886 You're leaving today. 215 00:14:18,047 --> 00:14:20,242 Yeah, l'm leaving today. 216 00:14:23,767 --> 00:14:25,405 You want something or not? What? 217 00:14:27,247 --> 00:14:30,080 Yo, man, l heard your poem at the graduation, man. 218 00:14:30,247 --> 00:14:31,600 l like what you said. 219 00:14:32,327 --> 00:14:33,919 Yeah, yeah. 220 00:14:34,607 --> 00:14:37,440 Yo, Poet, man, l know l been giving you a lot of shit lately. 221 00:14:37,607 --> 00:14:41,122 You know, calling you a faggot, talking about your poetry and everything else. 222 00:14:41,287 --> 00:14:42,606 Yeah. 223 00:14:43,527 --> 00:14:45,882 But, yo, you good, man, you real good. 224 00:14:46,287 --> 00:14:47,959 Thanks, man. 225 00:14:49,127 --> 00:14:51,687 You know, it's kind of-- lt's kind of fucked up, you know, 226 00:14:51,847 --> 00:14:53,803 you not being able to graduate and all. 227 00:14:53,967 --> 00:14:56,162 Yeah, man, l know. Fucking McManus. 228 00:14:56,327 --> 00:14:58,045 l had to call my girl and explain. 229 00:14:58,207 --> 00:14:59,481 - Yeah. - Yeah. 230 00:14:59,647 --> 00:15:01,922 l didn't even have the heart to call my mom, man. 231 00:15:02,087 --> 00:15:03,679 You know, she been so proud of me lately, 232 00:15:03,847 --> 00:15:05,724 learning to read and school and all that shit. 233 00:15:05,887 --> 00:15:07,002 Yeah. 234 00:15:07,167 --> 00:15:10,079 And l broke her heart so many fucking times. 235 00:15:10,367 --> 00:15:11,959 Yeah. 236 00:15:12,447 --> 00:15:15,484 That's why, yo, l was wondering if before you jet, 237 00:15:15,647 --> 00:15:18,036 you could write me a letter to her. 238 00:15:18,207 --> 00:15:21,756 You know, telling her l'm sorry for all this. 239 00:15:21,927 --> 00:15:23,360 Kenny, you know how to write a letter. 240 00:15:23,527 --> 00:15:24,846 No, no, l mean... 241 00:15:25,007 --> 00:15:26,838 See, you got the words. 242 00:15:27,007 --> 00:15:29,202 l don't-- l don't have the words. 243 00:15:29,367 --> 00:15:31,642 The vocabulary. 244 00:15:32,127 --> 00:15:36,484 Plus, it's a trade. 245 00:15:37,607 --> 00:15:39,165 Yeah. 246 00:15:39,887 --> 00:15:41,445 All right. 247 00:15:57,767 --> 00:15:59,246 You're packed? 248 00:15:59,407 --> 00:16:01,159 No, you know, l decided l didn't wanna 249 00:16:01,327 --> 00:16:03,477 take anything out of this place, you know? 250 00:16:03,967 --> 00:16:06,037 So no last meal? 251 00:16:06,847 --> 00:16:11,443 No goodbyes to anybody. Just, ''See you, have a nice life.'' 252 00:16:12,647 --> 00:16:15,207 You know, it's kind of fucked up, leaving. 253 00:16:15,367 --> 00:16:16,561 A little. 254 00:16:16,767 --> 00:16:19,042 Everybody else is staying. 255 00:16:19,207 --> 00:16:21,641 You know, it's like waking up from a dream. 256 00:16:22,327 --> 00:16:24,397 Hope is a waking dream. 257 00:16:24,567 --> 00:16:26,159 Who that, Muhammad? 258 00:16:26,327 --> 00:16:27,396 Aristotle. 259 00:16:27,847 --> 00:16:30,520 Well, that fuck ain't never served no time in Oz. 260 00:16:32,167 --> 00:16:34,886 Poet, your mother's here. 261 00:16:40,447 --> 00:16:42,119 l wanna thank you. 262 00:16:42,967 --> 00:16:44,036 Both. 263 00:16:47,527 --> 00:16:49,882 Salaam Alaikum, brother. 264 00:17:04,807 --> 00:17:06,286 Hey, Shirley. 265 00:17:06,447 --> 00:17:09,280 You know, you're the prettiest girl on death row. 266 00:17:17,167 --> 00:17:18,395 Hello, Shirley. 267 00:17:18,567 --> 00:17:20,444 Thank you for coming. 268 00:17:20,607 --> 00:17:22,996 lf you hadn't asked, l would have anyway. 269 00:17:25,847 --> 00:17:29,078 l never was much for any kind of religion. 270 00:17:29,287 --> 00:17:32,757 l was baptized Lutheran, went to Quaker school. 271 00:17:32,927 --> 00:17:37,557 My first husband was a Jew, my second was a whatchadingy. 272 00:17:38,087 --> 00:17:39,076 Whatchadingy? 273 00:17:39,247 --> 00:17:41,522 You know, when you don't believe in anything? 274 00:17:41,687 --> 00:17:44,326 - An atheist. - Yeah. 275 00:17:44,487 --> 00:17:45,920 Are you an atheist? 276 00:17:46,087 --> 00:17:48,078 l'm not sure. 277 00:17:48,727 --> 00:17:52,959 Ever since the accident, l've been full up with all sorts of feelings. 278 00:17:53,407 --> 00:17:54,999 The accident? 279 00:17:56,447 --> 00:17:58,677 When my daughter died. 280 00:18:01,767 --> 00:18:03,678 Save me. 281 00:18:04,967 --> 00:18:08,482 - Do you wanna be saved? - l want you to save me. 282 00:18:08,647 --> 00:18:10,877 From what? From hell? 283 00:18:11,047 --> 00:18:13,163 From lethal injection? 284 00:18:14,047 --> 00:18:15,446 That collar looks so stiff. 285 00:18:15,607 --> 00:18:17,438 Why don't you take it off? 286 00:18:22,967 --> 00:18:24,241 Stop it. 287 00:18:24,407 --> 00:18:25,760 Officer. 288 00:18:27,127 --> 00:18:28,355 Look at me. 289 00:18:29,407 --> 00:18:32,285 l'm so fucked up. 290 00:18:35,127 --> 00:18:36,765 l'm sorry. 291 00:18:49,687 --> 00:18:53,566 ln Oz, you don't get to see much of your real family, 292 00:18:53,727 --> 00:18:55,718 your blood relatives. 293 00:18:56,167 --> 00:19:00,001 Sometimes the things you do inside, you do for them. 294 00:19:00,167 --> 00:19:03,284 To keep them alive, to keep them around you, 295 00:19:03,447 --> 00:19:05,836 even if only in your head. 296 00:19:15,087 --> 00:19:17,396 Well, look who's here. 297 00:19:17,567 --> 00:19:19,717 What brings you down to the low-rent district? 298 00:19:19,887 --> 00:19:21,400 Just because you're not in Em City anymore, 299 00:19:21,567 --> 00:19:23,478 doesn't mean l don't care what's going on with you. 300 00:19:25,607 --> 00:19:27,757 Bull-fucking-shit. 301 00:19:28,207 --> 00:19:30,198 McManus, l had to listen to your sanctimonious crap 302 00:19:30,367 --> 00:19:32,244 when l lived in Em City, 303 00:19:32,887 --> 00:19:34,957 but l don't have to now. 304 00:19:35,327 --> 00:19:36,840 Bye. 305 00:19:37,807 --> 00:19:39,604 All right, l don't care how you're doing. 306 00:19:40,607 --> 00:19:42,757 Hey, boys, honesty. 307 00:19:43,687 --> 00:19:45,803 l wanna talk to you 308 00:19:45,967 --> 00:19:48,117 about your accusation that Officer Wittlesey 309 00:19:48,287 --> 00:19:50,755 shot Scott Ross during the riot. 310 00:19:51,647 --> 00:19:53,558 Accusation? 311 00:19:54,487 --> 00:19:57,285 l saw Wittlesey kill Ross. 312 00:20:00,367 --> 00:20:01,766 Well, 313 00:20:03,447 --> 00:20:04,800 l want you to tell me everything. 314 00:20:04,967 --> 00:20:06,480 - All the details. - Why? 315 00:20:07,447 --> 00:20:09,881 You hacks just protect each other. 316 00:20:10,647 --> 00:20:13,320 All you're gonna do is bury the truth. 317 00:20:16,087 --> 00:20:17,520 Not this time. 318 00:20:30,007 --> 00:20:32,123 Tim. Hey. 319 00:20:32,287 --> 00:20:33,879 My daughter's in town. 320 00:20:34,047 --> 00:20:35,958 - Oh, yeah? - Yeah. 321 00:20:36,127 --> 00:20:38,846 My mom's in the hospital, so she hasn't been able to take care of her. 322 00:20:39,007 --> 00:20:40,918 l have this friend Janice who also has a daughter 323 00:20:41,087 --> 00:20:42,645 and she lives a couple blocks from here, 324 00:20:42,807 --> 00:20:45,526 so she's been helping me out a couple days a week watching Deedee. 325 00:20:45,687 --> 00:20:47,166 That's good. 326 00:20:47,967 --> 00:20:49,923 You had said that you wanted to meet her 327 00:20:50,087 --> 00:20:52,840 and l told her so much about you, 328 00:20:53,007 --> 00:20:55,237 l was wondering if you wanted to get dinner tonight. 329 00:20:56,007 --> 00:20:58,646 Just the three of us, my treat. 330 00:21:01,607 --> 00:21:02,722 Okay. 331 00:21:04,087 --> 00:21:05,520 Okay. 332 00:21:11,527 --> 00:21:15,918 This goddamn motherfucking piece of shit. 333 00:21:16,087 --> 00:21:18,123 ls there anything in this fucking come stain 334 00:21:18,287 --> 00:21:19,561 of a building that works? 335 00:21:19,727 --> 00:21:22,764 Rick, relax. lt's a soda machine there, pal. 336 00:21:22,927 --> 00:21:24,679 lt-- lt ate my dollar. 337 00:21:24,847 --> 00:21:27,680 Well, there's a number on the side there you could call. 338 00:21:27,847 --> 00:21:30,315 Well, fuck that. 339 00:21:31,487 --> 00:21:32,602 You feel better? 340 00:21:34,407 --> 00:21:36,079 Yes, much. 341 00:21:36,247 --> 00:21:37,965 Much better. 342 00:21:38,527 --> 00:21:40,438 l can't come to poker tonight. 343 00:21:40,607 --> 00:21:42,006 Fuck. Why? 344 00:21:42,167 --> 00:21:44,601 l promised Diane l would go have dinner with her and her kid. 345 00:21:45,527 --> 00:21:48,439 Man, you and she. On again, off again. 346 00:21:49,327 --> 00:21:50,760 We're definitely off again. 347 00:21:50,927 --> 00:21:52,645 How come? 348 00:21:54,647 --> 00:21:56,046 Timmy boy, you have got to be 349 00:21:56,207 --> 00:21:58,767 the most transparent man on God's green earth. 350 00:21:58,927 --> 00:21:59,962 What? 351 00:22:00,127 --> 00:22:02,322 You started shying away from her ever since the riot. 352 00:22:02,807 --> 00:22:04,877 Ever since that bitch Case and his commission 353 00:22:05,047 --> 00:22:06,241 started sniffing around. 354 00:22:06,407 --> 00:22:07,999 No, she came to see me in the hospital. 355 00:22:08,167 --> 00:22:09,919 She was actually very helpful. 356 00:22:10,087 --> 00:22:12,521 So, what happened? 357 00:22:14,287 --> 00:22:16,403 - Forget it. - Hey. 358 00:22:16,567 --> 00:22:19,445 Tim, how-- How long we known each other, huh? 359 00:22:19,607 --> 00:22:21,325 You don't trust me? 360 00:22:26,007 --> 00:22:27,440 All right. 361 00:22:28,207 --> 00:22:32,564 Rick, l read the commission's report about a hundred times. 362 00:22:32,727 --> 00:22:34,080 l may be nuts, 363 00:22:34,247 --> 00:22:37,205 but l don't think Scott Ross died the way it says he did. 364 00:22:37,887 --> 00:22:39,161 l think-- 365 00:22:40,087 --> 00:22:41,520 l think he was murdered. 366 00:22:41,687 --> 00:22:43,757 - No shit. - By Diane. 367 00:22:43,927 --> 00:22:45,519 - Tim, come on. - l know. 368 00:22:45,687 --> 00:22:47,279 - You got proof? - No. 369 00:22:47,447 --> 00:22:49,677 Only Schillinger's word. He says he saw her do it. 370 00:22:49,847 --> 00:22:51,565 Fuck Schillinger. 371 00:22:51,727 --> 00:22:53,285 Yeah, well... 372 00:22:54,167 --> 00:22:56,635 When l asked Diane about it, she lied to me. 373 00:22:56,807 --> 00:22:59,605 - How do you know? - You sleep with someone, you know. 374 00:23:01,967 --> 00:23:03,525 Gotta go. 375 00:23:12,407 --> 00:23:15,285 Yeah, hey, Joey, is Diane there? 376 00:23:22,487 --> 00:23:24,762 - Diane? - Yeah. 377 00:23:25,327 --> 00:23:27,716 - Are you ready? - Just about. 378 00:23:38,167 --> 00:23:39,441 Tim, l gotta be blunt. 379 00:23:40,127 --> 00:23:42,800 l know you have doubts about what really happened to Scott Ross. 380 00:23:44,327 --> 00:23:47,239 Do you remember the look in his eyes when he fired that gun at you? 381 00:23:48,727 --> 00:23:50,046 Yeah. 382 00:23:50,207 --> 00:23:52,198 Do you remember anything of what happened next? 383 00:23:52,367 --> 00:23:53,516 l've tried to. l can't. 384 00:23:53,687 --> 00:23:57,157 l don't remember much myself. lt all happened so fast. 385 00:24:01,727 --> 00:24:04,685 l do know that l did what l did because he shot you. 386 00:24:04,847 --> 00:24:06,075 He wanted you dead. 387 00:24:06,247 --> 00:24:08,477 - And that justifies it? - Yes. 388 00:24:08,647 --> 00:24:10,160 lf l agree with you, 389 00:24:10,327 --> 00:24:14,366 it goes against everything l believe in, every principle l stand for. 390 00:24:14,527 --> 00:24:16,245 l'm not asking you to compromise yourself. 391 00:24:16,407 --> 00:24:19,399 l'm just saying we don't all live in the same world as you. 392 00:24:19,887 --> 00:24:22,162 For most of us, what has to be done 393 00:24:22,327 --> 00:24:24,079 matters more than what should be done. 394 00:24:24,247 --> 00:24:25,680 There's your mommy. 395 00:24:25,847 --> 00:24:27,758 Hey, sweetie. 396 00:24:29,967 --> 00:24:31,798 This is Deedee. 397 00:24:34,287 --> 00:24:35,925 You still wanna get dinner? 398 00:24:40,487 --> 00:24:41,966 No. 399 00:24:55,767 --> 00:24:57,758 Hello, Augustus. 400 00:24:58,167 --> 00:25:00,362 Yo, yo, yo-yos. 401 00:25:04,527 --> 00:25:06,119 Now that's what l call dirty. 402 00:25:06,287 --> 00:25:07,561 Clean it up. 403 00:25:09,847 --> 00:25:11,405 Confess, fellas. 404 00:25:13,367 --> 00:25:15,119 - Can you keep a secret? - Of course he can. 405 00:25:15,287 --> 00:25:16,686 The question is do l want to? 406 00:25:16,847 --> 00:25:18,166 What would you like in return? 407 00:25:18,327 --> 00:25:20,204 - Wash my clothes for a month. - A week. 408 00:25:20,367 --> 00:25:21,356 - Three. - Two. 409 00:25:21,527 --> 00:25:22,960 - And a half. - Done. 410 00:25:24,167 --> 00:25:27,637 - Busmalis and l are digging a tunnel. - An escape tunnel. 411 00:25:28,887 --> 00:25:31,196 - Sorry. - When we first got back to Em City, 412 00:25:31,367 --> 00:25:33,927 you said you was gonna dig out. l thought you was bullshitting. 413 00:25:34,087 --> 00:25:35,725 - l know it sounds crazy. - No, no. 414 00:25:35,887 --> 00:25:37,400 But it can be done. 415 00:25:37,567 --> 00:25:38,966 We take turns at night. 416 00:25:39,327 --> 00:25:40,999 During the day, we put the floor tiles back. 417 00:25:41,447 --> 00:25:44,962 And then you get rid of the dirt by washing the clothes, right? 418 00:25:45,127 --> 00:25:46,879 Yeah, that was Rebadow's idea. 419 00:25:47,047 --> 00:25:48,799 All right. 420 00:25:48,967 --> 00:25:50,320 Would you like to join us? 421 00:25:50,487 --> 00:25:53,604 Me? This hole gonna have handicap access? 422 00:25:54,247 --> 00:25:57,125 Just-- Your secret's safe with me. 423 00:25:57,287 --> 00:25:59,039 Bottom, middle, make sure you fold my clothes 424 00:25:59,207 --> 00:26:01,038 when you take them out of the dryer. 425 00:26:12,007 --> 00:26:14,805 Rumour has it you're planning to kill Adebisi. 426 00:26:15,447 --> 00:26:17,836 - You shouldn't listen to rumours. - Don't play games with me. 427 00:26:18,007 --> 00:26:21,397 l'm warning you, if anything happens to Adebisi, l'm coming after you. 428 00:26:21,567 --> 00:26:22,886 Who's playing games? 429 00:26:23,047 --> 00:26:24,844 What, l gotta keep reminding you? You owe me. 430 00:26:25,047 --> 00:26:26,321 You owe me large. 431 00:26:26,487 --> 00:26:28,398 You think you can hold that over my head forever? 432 00:26:28,927 --> 00:26:32,476 Forever or for as long as we're in this fucking zoo together. 433 00:26:33,127 --> 00:26:35,197 You know what l appreciate about you? 434 00:26:35,367 --> 00:26:37,164 You're a family man. 435 00:26:38,207 --> 00:26:41,597 You like your job, but you love your family. 436 00:26:42,647 --> 00:26:44,956 Looks like we got nothing to talk about. 437 00:26:47,527 --> 00:26:49,199 Officer. 438 00:27:12,527 --> 00:27:17,760 Older brothers. Older brothers get to fuck up first, break in the folks. 439 00:27:20,967 --> 00:27:23,640 What's going on, little brother? 440 00:27:24,087 --> 00:27:25,679 Hey, Mark. 441 00:27:27,087 --> 00:27:28,600 Come. 442 00:27:29,807 --> 00:27:31,240 Sit down. 443 00:27:33,207 --> 00:27:34,276 What? 444 00:27:34,447 --> 00:27:36,915 You got your deep baritone going. 445 00:27:37,087 --> 00:27:40,682 That means some kind of shit has hit some sort of fan. 446 00:27:49,127 --> 00:27:50,116 lt's Schibetta. 447 00:27:51,847 --> 00:27:53,519 l can't keep protecting you. 448 00:27:53,687 --> 00:27:55,120 What did he say? 449 00:27:55,807 --> 00:27:57,206 Nothing new. 450 00:27:57,367 --> 00:27:59,437 Either he gets what he wants or you go to jail. 451 00:27:59,607 --> 00:28:02,201 Fucking guinea motherfucker. 452 00:28:02,967 --> 00:28:04,719 He's not to blame. 453 00:28:04,887 --> 00:28:05,876 You are. 454 00:28:06,047 --> 00:28:08,880 - Here we go. The lecture. - This is not-- 455 00:28:09,047 --> 00:28:11,277 l told you, man. l didn't mean to kill nobody. 456 00:28:11,447 --> 00:28:14,086 l was just trying to make some fucking money for rent. 457 00:28:23,087 --> 00:28:24,486 What are you doing? 458 00:28:24,647 --> 00:28:26,000 Please, no. 459 00:28:27,007 --> 00:28:28,599 Gisante said shoot, so l shoot. 460 00:28:28,767 --> 00:28:31,520 Look, you fired the gun, period. 461 00:28:32,087 --> 00:28:34,317 Now, Schibetta's boys are holding on to it for leverage. 462 00:28:38,047 --> 00:28:39,924 - You gotta turn yourself in. - What? 463 00:28:40,487 --> 00:28:43,604 - You fucking kidding me? - Look, you have to, Mark. 464 00:28:43,767 --> 00:28:45,359 You killed a man. 465 00:28:45,527 --> 00:28:49,361 You gonna let your own brother burn, so you can run your prison? 466 00:28:49,527 --> 00:28:51,802 Are you gonna make your brother pay for your crime? 467 00:28:51,967 --> 00:28:54,003 Now, l am living a lie. 468 00:28:54,487 --> 00:28:56,762 l could get the death penalty. 469 00:28:58,887 --> 00:29:00,445 l keep protecting you, 470 00:29:00,927 --> 00:29:03,361 who knows how far Schibetta could take this. 471 00:29:03,527 --> 00:29:05,836 How many more people will die? 472 00:29:06,007 --> 00:29:07,360 l'm sorry, Leo. 473 00:29:08,007 --> 00:29:09,725 He said shoot. 474 00:29:09,887 --> 00:29:12,276 Please. Don't do this to me. 475 00:29:13,007 --> 00:29:15,316 You did it to yourself, Mark. 476 00:29:17,527 --> 00:29:19,802 Now, you have to turn yourself in. 477 00:29:20,327 --> 00:29:22,318 l'll go with you if you want. 478 00:29:23,887 --> 00:29:26,242 But you gotta turn yourself in. 479 00:29:33,607 --> 00:29:37,156 Hey. So l spread this rat poison all over the place. 480 00:29:37,327 --> 00:29:38,646 You should have used the traps. 481 00:29:38,807 --> 00:29:40,957 Now the rats crawl into the fucking walls to die. 482 00:29:41,127 --> 00:29:42,879 We'll smell the stench for a fucking week. 483 00:29:43,047 --> 00:29:45,607 Not that you notice anything smells bad, Adebisi. 484 00:29:46,567 --> 00:29:50,162 Little Nino, when you say things like that, 485 00:29:50,327 --> 00:29:51,760 it hurts. 486 00:29:51,927 --> 00:29:54,157 l just wanna be friends. 487 00:29:54,327 --> 00:29:55,442 Friends, huh? 488 00:29:55,607 --> 00:29:59,805 Okay, pal of mine, how's about you go get me a chocolate bar? 489 00:30:00,527 --> 00:30:02,404 My pleasure. 490 00:30:03,527 --> 00:30:05,119 No problem. 491 00:30:05,927 --> 00:30:07,440 Bitch. 492 00:30:10,807 --> 00:30:14,959 Yo, l been thinking about your offer, about taking out Schibetta. 493 00:30:15,127 --> 00:30:16,719 - So you'll do it? - No. 494 00:30:16,887 --> 00:30:19,162 But that don't mean me and you still can't do business. 495 00:30:19,327 --> 00:30:22,478 Listen, l got a little slice of news for you that might be helpful. 496 00:30:22,647 --> 00:30:24,080 Schibetta has something on the warden. 497 00:30:24,247 --> 00:30:25,885 l don't know what it is, all right? 498 00:30:26,047 --> 00:30:30,086 But l got a funny feeling the warden would not mind if the wop took a hit. 499 00:30:30,807 --> 00:30:32,445 l kill him, they still have to investigate. 500 00:30:32,607 --> 00:30:35,485 No, no, no. What you gotta do is you gotta slow down Schibetta. 501 00:30:35,647 --> 00:30:38,719 Let Glynn sweep the dirt underneath the fucking rug. 502 00:30:41,767 --> 00:30:43,598 Hey, Papi. 503 00:30:44,647 --> 00:30:46,285 You and me. 504 00:30:48,927 --> 00:30:50,883 We could tango. 505 00:30:54,207 --> 00:30:56,516 You know, l been taking dance lessons, 506 00:30:56,687 --> 00:30:58,325 just in case you asked me. 507 00:30:59,727 --> 00:31:00,876 Here, baby. 508 00:31:06,007 --> 00:31:07,440 There you go. 509 00:31:08,127 --> 00:31:10,243 Little more, little more. 510 00:31:12,647 --> 00:31:13,636 What happened? 511 00:31:14,127 --> 00:31:16,721 Schibetta was brought in, vomiting and pissing blood. 512 00:31:16,887 --> 00:31:18,764 My guess is he was poisoned. 513 00:31:18,927 --> 00:31:20,565 Christ. 514 00:31:25,967 --> 00:31:27,878 l want Adebisi. 515 00:31:28,287 --> 00:31:30,039 l want you to deliver Adebisi to me. 516 00:31:30,207 --> 00:31:32,243 - No. - No? 517 00:31:32,407 --> 00:31:36,116 No. lf Adebisi did this, l'll punish him, not you. 518 00:31:36,287 --> 00:31:39,597 - Leo-- - Don't call me Leo. 519 00:31:40,567 --> 00:31:42,717 ls that a threat or a joke? 520 00:31:43,567 --> 00:31:45,478 My brother is turning himself in. 521 00:31:45,647 --> 00:31:49,845 You and l are done, capisce? 522 00:31:53,007 --> 00:31:54,918 Hey, warden, what brings you to the kitchen? 523 00:31:55,087 --> 00:31:57,920 Schibetta's gone. You guys are out. 524 00:31:58,087 --> 00:31:59,998 With or without Schibetta, we run the kitchen. 525 00:32:00,167 --> 00:32:03,045 Wrong. You boys have been reassigned. 526 00:32:03,207 --> 00:32:04,242 The dress factory. 527 00:32:04,407 --> 00:32:07,558 Dress factory, that's bullshit. We're no dress-- 528 00:32:08,887 --> 00:32:10,320 l'll see you real soon. 529 00:32:10,487 --> 00:32:12,876 Make me a dress, bitch. 530 00:32:21,007 --> 00:32:24,079 See? A little poison 531 00:32:24,247 --> 00:32:28,286 and all the rats are gone. 532 00:32:28,727 --> 00:32:32,481 lf l can prove you hurt Schibetta, you're gone too. 533 00:32:37,167 --> 00:32:38,964 The Jackson Five. 534 00:32:39,127 --> 00:32:40,924 The Kennedy brothers. 535 00:32:41,087 --> 00:32:43,078 The Marx Brothers. 536 00:32:43,247 --> 00:32:46,478 When brothers work together, amazing shit happens. 537 00:32:49,487 --> 00:32:51,318 When they don't... 538 00:32:52,567 --> 00:32:55,286 ...life sucks. 539 00:33:01,407 --> 00:33:03,921 lt's gonna cost you 1 0 bucks to get in there. 540 00:33:04,367 --> 00:33:05,561 Oh, yeah? 541 00:33:05,967 --> 00:33:07,286 Yeah. 542 00:33:08,687 --> 00:33:11,247 You broke my fucking nose. 543 00:33:14,127 --> 00:33:17,642 All right, you just wait over there. The doctor will be with you soon. 544 00:33:21,327 --> 00:33:22,476 What are you doing here? 545 00:33:22,647 --> 00:33:24,524 l'm checking my broken nose. 546 00:33:24,687 --> 00:33:26,325 Motherfucker. 547 00:33:26,487 --> 00:33:29,047 - Sorry about that. - Yeah, right. 548 00:33:29,487 --> 00:33:32,001 Well, l'm getting this baby off. My arm's finally healed. 549 00:33:32,167 --> 00:33:33,600 What makes you think l give two shits? 550 00:33:33,767 --> 00:33:35,758 Hey, l said l was sorry about breaking your nose, 551 00:33:35,927 --> 00:33:37,201 but fighting you had to look real 552 00:33:37,367 --> 00:33:39,835 or Beecher would have guessed we were in cahoots. 553 00:33:41,327 --> 00:33:42,806 l owe you. 554 00:33:42,967 --> 00:33:46,482 Yeah, well, Schillinger says we have to work together. 555 00:33:46,647 --> 00:33:49,002 Let me tell you, after Beecher's dead, 556 00:33:49,167 --> 00:33:50,964 you and me, we got a score to settle. 557 00:33:51,127 --> 00:33:53,038 Anytime you want, day or night, baby. 558 00:33:53,207 --> 00:33:55,277 Okay, Keller. 559 00:33:56,127 --> 00:33:58,687 - He's all yours. - Give me your arm. 560 00:34:05,167 --> 00:34:06,646 So you never wrestled before? 561 00:34:07,087 --> 00:34:09,237 Like, once in high school. 562 00:34:09,407 --> 00:34:12,399 When Arthur Weiner got his leg broken by Tad Lefkofsky. 563 00:34:12,567 --> 00:34:14,205 l heard that snap, l got up, l got out. 564 00:34:14,567 --> 00:34:15,682 l'll make sure nothing snaps. 565 00:34:15,847 --> 00:34:17,599 Square yourself up, put your strong leg back. 566 00:34:17,767 --> 00:34:19,962 - Which is my strong leg? - l don't know, we'll figure out. 567 00:34:20,127 --> 00:34:21,560 Key is to grab the other guy's waist, 568 00:34:21,727 --> 00:34:25,037 pull him on top of you, then spin him around so you can pin him, all right? 569 00:34:25,207 --> 00:34:26,435 Let's go. 570 00:34:27,367 --> 00:34:28,595 Let's go. 571 00:34:33,887 --> 00:34:35,115 You grabbed my neck. 572 00:34:35,287 --> 00:34:37,642 Oh, yeah. l forgot to tell you about that one. 573 00:34:38,167 --> 00:34:41,204 Let's try it again. Slowly. 574 00:34:50,967 --> 00:34:53,037 Hey, that was good. 575 00:34:53,207 --> 00:34:55,277 - You're letting me win. - No, l'm not. 576 00:34:55,447 --> 00:34:57,244 Yeah, you are. You fucking are. 577 00:34:57,407 --> 00:35:01,286 Well, l'll tell you what. Next time, l won't. 578 00:35:10,247 --> 00:35:11,999 Come on, let's go again. 579 00:36:00,367 --> 00:36:01,959 You know this is a stupid-ass game. 580 00:36:02,127 --> 00:36:05,403 Will you just give it a chance? 581 00:36:06,647 --> 00:36:08,558 - You can't do that. - This is what l'm talking-- 582 00:36:08,727 --> 00:36:11,161 - There's too many fucking rules. - There's no castle in check. 583 00:36:11,327 --> 00:36:12,999 And like wrestling doesn't have too many? 584 00:36:15,767 --> 00:36:18,440 - That's my move. - Beecher, l need to talk to you. 585 00:36:19,607 --> 00:36:22,360 - What did you do wrong? - Nothing. 586 00:36:22,967 --> 00:36:26,164 lf you do something wrong, you're summoned to McManus' office. 587 00:36:26,607 --> 00:36:30,486 He comes to deliver bad news. What's up? 588 00:36:30,647 --> 00:36:32,558 You sure you want me to do this in front of him? 589 00:36:35,527 --> 00:36:36,721 Yeah. 590 00:36:37,327 --> 00:36:40,399 Your wife, she died. 591 00:36:42,047 --> 00:36:43,446 What? 592 00:36:47,647 --> 00:36:50,320 She killed herself. 593 00:36:52,767 --> 00:36:55,076 God almighty. 594 00:36:57,487 --> 00:36:58,806 How? 595 00:36:59,207 --> 00:37:00,606 Asphyxiation. She-- 596 00:37:00,767 --> 00:37:06,125 She locked herself in the garage, she left the car running. 597 00:37:07,167 --> 00:37:08,316 And the kids? 598 00:37:08,487 --> 00:37:10,045 They're fine. 599 00:37:12,407 --> 00:37:13,601 Where are my kids? 600 00:37:13,767 --> 00:37:16,156 - They're with your family. - l wanna see my kids. 601 00:37:17,047 --> 00:37:19,117 l arranged for a visit tomorrow. 602 00:37:20,647 --> 00:37:22,080 Okay. 603 00:37:22,967 --> 00:37:26,642 Beecher, l'm sorry. 604 00:37:26,807 --> 00:37:28,399 lf there's anything l can do... 605 00:37:30,167 --> 00:37:31,998 Did Genevieve leave a note? 606 00:37:32,167 --> 00:37:33,361 l don't know. 607 00:37:33,527 --> 00:37:36,963 Yeah, well, l bet she left a note. 608 00:37:38,007 --> 00:37:40,077 l'll try to find out. 609 00:37:52,687 --> 00:37:53,722 Wanna play some more chess? 610 00:37:56,567 --> 00:37:58,239 Wanna go wrestle? 611 00:37:59,847 --> 00:38:02,042 Want me to leave you the fuck alone? 612 00:38:09,007 --> 00:38:11,601 - Oh, man. - l'm sorry. 613 00:38:12,727 --> 00:38:14,445 l'm sorry. 614 00:38:15,087 --> 00:38:16,566 Look, you wanna cry, you go ahead, man. 615 00:38:16,727 --> 00:38:18,285 No one's watching. 616 00:38:25,247 --> 00:38:26,236 lt's cool. 617 00:38:34,047 --> 00:38:36,083 Mail call. 618 00:38:42,367 --> 00:38:46,804 Tobias, got something here for you. 619 00:38:48,567 --> 00:38:51,206 Stationary from Cartier. 620 00:38:56,487 --> 00:38:58,842 l heard your wife offed herself. 621 00:39:15,927 --> 00:39:17,963 - What's the matter? - Sweet Jesus. 622 00:39:19,327 --> 00:39:21,204 lt's from Genevieve. 623 00:39:24,407 --> 00:39:26,398 She says that l did it. 624 00:39:26,887 --> 00:39:29,924 That l killed her just like that little girl. 625 00:39:35,847 --> 00:39:37,405 Toby. 626 00:39:38,887 --> 00:39:40,400 Where are they? 627 00:39:41,687 --> 00:39:43,723 ln the playroom. 628 00:39:43,967 --> 00:39:46,276 Toby. Toby, wait. 629 00:39:46,447 --> 00:39:48,085 Wait. 630 00:39:49,607 --> 00:39:51,598 What, Grandmother? 631 00:39:55,007 --> 00:39:57,202 They're the ones that found her. 632 00:40:00,687 --> 00:40:02,962 So go slowly. 633 00:40:03,607 --> 00:40:05,563 They haven't seen you in more than a year, 634 00:40:05,727 --> 00:40:08,036 and then this place... 635 00:40:08,447 --> 00:40:10,961 l'm just not sure we should have come this soon. 636 00:40:11,647 --> 00:40:13,922 They're still in shock. 637 00:40:16,527 --> 00:40:18,324 You don't want me to see them? 638 00:40:18,487 --> 00:40:21,684 lt's not that. lt's-- No. Just not this way, not yet. 639 00:40:21,847 --> 00:40:23,519 Not now. 640 00:40:36,727 --> 00:40:38,558 l understand. 641 00:40:40,287 --> 00:40:42,403 Take them home, Grandmother. 642 00:40:44,487 --> 00:40:47,763 - Oh, Toby-- - Get them the fuck out of here. 643 00:41:10,647 --> 00:41:12,444 Beecher, what's the matter? 644 00:41:17,127 --> 00:41:19,687 l-- l fucked up my life. 645 00:41:19,847 --> 00:41:24,159 l have completely fucked up my life. 646 00:41:25,207 --> 00:41:26,799 - l'm all alone. - No, you're not. 647 00:41:26,967 --> 00:41:29,481 - l'm all alone. - No, no, you're not. 648 00:41:29,647 --> 00:41:31,205 No, you're not. 649 00:41:31,807 --> 00:41:33,479 lt's all right. 650 00:41:35,367 --> 00:41:37,005 lt's all right. 651 00:41:40,207 --> 00:41:42,675 Don't fucking touch me. 652 00:41:51,767 --> 00:41:55,555 Husbands and wives, man. 653 00:41:56,247 --> 00:41:59,444 We come into this world looking for unconditional love from our parents. 654 00:41:59,607 --> 00:42:02,804 And when we don't get it, we find someone, 655 00:42:02,967 --> 00:42:05,879 anyone, and we marry them. 656 00:42:06,087 --> 00:42:07,725 And we spend the rest of our lives together 657 00:42:07,887 --> 00:42:09,240 beating the shit out of each other, 658 00:42:09,407 --> 00:42:13,844 trying to prove that we didn't deserve unconditional love in the first place. 659 00:42:14,007 --> 00:42:17,920 ln a marriage, you pay for crimes you never committed. 660 00:42:18,847 --> 00:42:21,281 - Beyotch. - What? Motherfucker. 661 00:42:23,727 --> 00:42:25,160 My car just hissed at me. 662 00:42:25,327 --> 00:42:26,806 There's steam coming out of the engine. 663 00:42:26,967 --> 00:42:29,162 Can you give me a ride to the rectory? 664 00:42:31,247 --> 00:42:32,805 Pete? 665 00:42:32,967 --> 00:42:35,162 Oh, hi. Hi, Ray. 666 00:42:35,327 --> 00:42:36,476 Oh, you're working. l'm sorry. 667 00:42:36,647 --> 00:42:38,000 No, no, no, come on in. Come on in. 668 00:42:38,167 --> 00:42:39,759 Maybe you can... 669 00:42:40,127 --> 00:42:43,802 Look, these are the words that William Giles has been saying to me 670 00:42:43,967 --> 00:42:45,844 over and over and over again. 671 00:42:47,167 --> 00:42:49,044 - What do they mean? - l don't have a clue. 672 00:42:49,207 --> 00:42:51,118 l've tried everything l can to-- 673 00:42:51,287 --> 00:42:53,437 To get him to open up, but... 674 00:42:53,607 --> 00:42:58,158 So l thought that if l just write them out, 675 00:42:58,327 --> 00:43:01,399 maybe l can see a connection. 676 00:43:01,767 --> 00:43:03,120 - Amore means love. - Yeah. 677 00:43:03,287 --> 00:43:06,006 - Sick love? - No, l tried that. 678 00:43:07,087 --> 00:43:11,046 Sick amore. Sick amore. 679 00:43:11,247 --> 00:43:12,919 Sycamore? 680 00:43:15,287 --> 00:43:16,879 Street. 681 00:43:23,847 --> 00:43:26,042 Sycamore Street. 682 00:43:32,087 --> 00:43:34,203 Broome Street. 683 00:43:34,367 --> 00:43:37,359 Sycamore Street. Broome Street. 684 00:43:37,527 --> 00:43:39,597 Sycamore and Broome. 685 00:43:40,247 --> 00:43:42,477 What the hell happened on Sycamore and Broome? 686 00:43:42,927 --> 00:43:45,487 That's the corner where my husband was killed. 687 00:43:49,007 --> 00:43:50,122 Open Giles' cell. 688 00:43:50,287 --> 00:43:52,005 - Sister, l can't do that. - Open it. 689 00:43:52,167 --> 00:43:54,362 Warden Glynn gave me instructions not to let you in 690 00:43:54,527 --> 00:43:56,916 - unless Giles is manacled-- - l don't have time to wait. 691 00:43:57,087 --> 00:44:00,557 - Sister, l-- - Listen to the sound of my voice. 692 00:44:00,727 --> 00:44:02,638 Let me in. 693 00:44:13,967 --> 00:44:15,923 Did-- Did you murder my husband? 694 00:44:16,087 --> 00:44:18,601 ls that what you've been trying to tell me? 695 00:44:19,567 --> 00:44:22,877 - ls this confession by Morse code? - No. 696 00:44:23,407 --> 00:44:24,601 No. 697 00:44:24,767 --> 00:44:26,280 Then, what? 698 00:44:26,807 --> 00:44:28,126 What? 699 00:44:28,287 --> 00:44:29,845 Peter. Peter Marie-- 700 00:44:30,007 --> 00:44:32,521 Oh, no, please. Please don't start that stuff with me again. 701 00:44:32,687 --> 00:44:34,405 Just-- Look. 702 00:44:34,567 --> 00:44:38,355 My husband died on the corner of Sycamore and Broome, right? 703 00:44:38,967 --> 00:44:42,164 Somebody pushed him off the back of a truck. 704 00:44:43,927 --> 00:44:45,519 Did you do it? 705 00:44:46,807 --> 00:44:48,240 No. 706 00:44:51,927 --> 00:44:54,885 - Eyes. - Eyes. 707 00:44:56,407 --> 00:44:58,682 You saw Leonard get pushed. 708 00:45:01,487 --> 00:45:04,240 Right. So-- So-- So, what happened? 709 00:45:05,367 --> 00:45:08,086 Pop. Crackle. 710 00:45:09,567 --> 00:45:10,966 Snap. 711 00:45:11,527 --> 00:45:14,121 Yeah. Yes, his neck was broken. 712 00:45:14,287 --> 00:45:16,676 But what happened before that? 713 00:45:16,847 --> 00:45:17,882 Who pushed him? 714 00:45:19,167 --> 00:45:21,920 Please, please, please. 715 00:45:22,087 --> 00:45:24,681 William, who pushed him? 716 00:45:24,847 --> 00:45:26,200 Aim. 717 00:45:26,367 --> 00:45:28,005 - Aim. What do you mean by aim? - Aim. 718 00:45:28,167 --> 00:45:29,361 - What is aim? - Aim. 719 00:45:29,527 --> 00:45:31,916 - Tell me. - Aim! Aim, aim! 720 00:45:32,087 --> 00:45:34,237 Aim! Aim! 721 00:45:34,407 --> 00:45:36,079 Aim! 722 00:45:36,247 --> 00:45:39,319 Aim! Aim! 723 00:45:40,407 --> 00:45:42,762 Because we share the same blood with our family, 724 00:45:42,927 --> 00:45:44,918 we can ask them to do anything. 725 00:45:45,087 --> 00:45:48,397 Anything. Lie, cheat, take a bullet. 726 00:45:48,567 --> 00:45:50,285 Only, don't ask to borrow the new Lexus 727 00:45:50,447 --> 00:45:53,007 because then, my man, you are crossing the line. 728 00:45:58,607 --> 00:46:00,120 O'Reily. 729 00:46:00,927 --> 00:46:02,280 Did you get it? 730 00:46:02,447 --> 00:46:04,005 Nice. 731 00:46:04,767 --> 00:46:06,758 Let me see the benny first. 732 00:46:07,927 --> 00:46:09,326 Here. 733 00:46:11,287 --> 00:46:15,485 You know, l can understand paying this type of money for tits, but for that? 734 00:46:15,647 --> 00:46:18,605 Hey, what the fuck kind of scam you up to? 735 00:46:18,767 --> 00:46:21,839 - No scam. - So why you have me steal it? 736 00:46:22,007 --> 00:46:23,520 Because it's hers. 737 00:46:23,687 --> 00:46:26,645 - Yeah, it's Nathan's, right? - Yeah. 738 00:46:27,767 --> 00:46:29,200 - Okay. - What? 739 00:46:29,687 --> 00:46:33,726 lf l didn't know better, l'd say you're in love. 740 00:46:34,647 --> 00:46:36,638 What, is that so hard to believe, huh? 741 00:46:36,807 --> 00:46:38,559 Me in love? 742 00:46:38,727 --> 00:46:41,525 You, me, anybody. 743 00:46:41,687 --> 00:46:43,757 Not in Oz, man. 744 00:46:45,527 --> 00:46:47,199 You're wrong. 745 00:46:51,567 --> 00:46:54,764 - Dr. Nathan. - Hi. 746 00:46:54,927 --> 00:46:56,565 What do you want? 747 00:46:57,727 --> 00:47:01,356 l was wondering why you weren't there for my latest dose of chemo. 748 00:47:01,527 --> 00:47:05,202 No, l don't need to be there. The nurse is qualified to do the procedure. 749 00:47:06,527 --> 00:47:07,642 Look, this-- 750 00:47:07,807 --> 00:47:11,117 This chemo's making me pretty sick 751 00:47:11,287 --> 00:47:13,005 and l think l need a check-up. 752 00:47:13,167 --> 00:47:16,557 Fine. l'll arrange for Dr. Prestopnik to see you this afternoon. 753 00:47:16,727 --> 00:47:18,046 No, but l-- 754 00:47:18,207 --> 00:47:20,084 l want you to take care of me. 755 00:47:20,247 --> 00:47:22,283 - l'm busy. - Doing what? 756 00:47:22,447 --> 00:47:24,244 That's not your business. l'm hanging up. 757 00:47:24,407 --> 00:47:26,159 No, no, no. Don't get angry. 758 00:47:26,327 --> 00:47:29,364 l'm not. You-- You gotta stop calling me all the time. 759 00:47:29,527 --> 00:47:31,802 - Okay. - l'm hanging up. 760 00:47:31,967 --> 00:47:33,958 Hold on a second. 761 00:47:37,567 --> 00:47:39,285 l love you. 762 00:47:40,447 --> 00:47:42,005 Hello? 763 00:47:42,167 --> 00:47:43,919 - Hello? Hello, hello, hello? - Goodbye. 764 00:47:51,007 --> 00:47:53,202 What was that all about? 765 00:47:54,887 --> 00:47:56,206 Ryan O'Reily. 766 00:47:56,927 --> 00:47:59,600 He calls me 1 0 times a day. 767 00:48:00,887 --> 00:48:03,720 - He writes me letters. - Love letters? 768 00:48:06,287 --> 00:48:07,959 He's starting to creep me out. 769 00:48:08,487 --> 00:48:10,000 Gloria, you haven't-- 770 00:48:10,167 --> 00:48:12,078 You haven't been encouraging him, have you? 771 00:48:12,247 --> 00:48:14,397 - No. - Okay, okay. 772 00:48:14,567 --> 00:48:16,159 l'm just asking, because a few weeks ago, 773 00:48:16,327 --> 00:48:18,795 you said that you were attracted to him. 774 00:48:18,967 --> 00:48:21,845 l know, but l didn't do anything. 775 00:48:22,007 --> 00:48:24,885 l didn't say anything. l was just being a good doctor. 776 00:48:26,327 --> 00:48:27,919 l swear. 777 00:48:30,007 --> 00:48:31,565 You want me to have a chat with him? 778 00:48:32,407 --> 00:48:34,045 lf you think it'll help. 779 00:48:34,207 --> 00:48:35,799 Can't hurt. 780 00:48:37,447 --> 00:48:39,403 Mind if l read these? 781 00:48:44,727 --> 00:48:46,319 Hey, Ryan, come on in. Sit down. 782 00:48:51,127 --> 00:48:53,322 So how are you feeling? 783 00:48:54,007 --> 00:48:55,963 Some days are better than others. 784 00:48:56,127 --> 00:48:58,004 Well, l'm not surprised. 785 00:48:58,167 --> 00:49:00,442 What you've been through these last few weeks, 786 00:49:00,607 --> 00:49:02,598 breast cancer, surgery, chemo, 787 00:49:03,327 --> 00:49:05,443 these things are difficult to adjust to. 788 00:49:05,607 --> 00:49:07,120 l manage. 789 00:49:07,287 --> 00:49:09,357 What l mean is, 790 00:49:09,527 --> 00:49:13,122 your life was in danger just a short time ago, and now, 791 00:49:13,287 --> 00:49:16,245 your chances for recovery are excellent. 792 00:49:16,767 --> 00:49:19,918 So that all the fear that you experienced 793 00:49:20,087 --> 00:49:22,726 has to be replaced by something else. 794 00:49:22,887 --> 00:49:26,163 You know, other emotions. 795 00:49:26,567 --> 00:49:29,081 Like your feelings for Dr. Nathan. 796 00:49:30,207 --> 00:49:33,643 You seem to have been focusing a lot on her lately. 797 00:49:33,807 --> 00:49:35,126 She saved my fucking life. 798 00:49:35,287 --> 00:49:36,845 Well, sure, of course, 799 00:49:37,007 --> 00:49:41,842 but it's very easy to mistake appreciation for affection. 800 00:49:42,007 --> 00:49:43,645 You're saying what l'm feeling isn't real? 801 00:49:43,807 --> 00:49:46,765 Oh, no, no, no. l'm sure it is for you. 802 00:49:46,927 --> 00:49:50,761 But for Dr. Nathan, it's-- 803 00:49:50,927 --> 00:49:53,202 Well, she has a different perspective. 804 00:49:54,127 --> 00:49:58,803 And if you care for her, Ryan, 805 00:49:59,327 --> 00:50:02,444 you have to respect that. 806 00:50:03,127 --> 00:50:07,120 You should stop writing, stop calling. 807 00:50:11,847 --> 00:50:16,079 Sometimes l just need to hear her voice. 808 00:50:16,727 --> 00:50:19,799 Yeah, l understand. 809 00:50:20,327 --> 00:50:24,878 But she doesn't wanna hear yours. 810 00:50:27,007 --> 00:50:32,081 Ryan, love, true love, is reciprocal. 811 00:50:32,447 --> 00:50:35,166 Both people have to care for each other equally, 812 00:50:35,327 --> 00:50:38,080 and when half that equation is missing-- 813 00:50:38,247 --> 00:50:41,876 Listen to me, when half that equation is missing, 814 00:50:42,047 --> 00:50:43,639 it's no longer love. 815 00:50:43,807 --> 00:50:46,719 - lt's obsession. - No, no, you're wrong. 816 00:50:48,407 --> 00:50:51,399 What l feel for her is-- 817 00:50:51,567 --> 00:50:55,446 ls the truest, best thing 818 00:50:55,607 --> 00:50:59,919 l have ever had in my whole fucking life. 819 00:51:02,167 --> 00:51:04,727 And you're not gonna take it away from me. 820 00:51:04,887 --> 00:51:07,560 - That was not-- - What, is she too good for me? 821 00:51:07,727 --> 00:51:09,126 No, you know what? 822 00:51:10,567 --> 00:51:12,478 You tell her this. 823 00:51:13,047 --> 00:51:15,277 l love her. 824 00:51:15,727 --> 00:51:18,161 She can send me to a thousand shrinks, 825 00:51:18,327 --> 00:51:21,205 she can drop me into the hole for a million years 826 00:51:21,367 --> 00:51:24,996 and there's nothing she can do to ever change the way l feel about her. 827 00:51:25,167 --> 00:51:26,600 Got it? 828 00:51:27,927 --> 00:51:29,565 Thanks. 829 00:51:30,767 --> 00:51:32,200 You dated her, didn't you? 830 00:51:32,367 --> 00:51:33,959 She's married, O'Reily. So are you. 831 00:51:34,127 --> 00:51:35,276 Did you fuck her, huh? 832 00:51:35,447 --> 00:51:37,039 Did you fuck her, McManus? Was she good? 833 00:51:37,207 --> 00:51:39,437 - You have got to stop. - l can't. 834 00:51:49,167 --> 00:51:51,601 You gotta do this for me, Cyril. 835 00:51:52,207 --> 00:51:53,845 But it's bad. 836 00:51:54,007 --> 00:51:58,558 And you told me not to be bad anymore. 837 00:51:58,807 --> 00:52:00,365 Do this. 838 00:52:01,167 --> 00:52:02,486 One time. 839 00:52:02,647 --> 00:52:04,080 For me. 840 00:52:06,087 --> 00:52:08,806 - Okay. - Okay. 841 00:52:10,927 --> 00:52:12,406 l love you, bro. 842 00:52:12,567 --> 00:52:14,319 l love you too. 843 00:52:19,767 --> 00:52:22,327 Hey. You wanted to see me? 844 00:52:22,487 --> 00:52:24,842 Yes. Have a seat. 845 00:52:28,887 --> 00:52:30,878 We just got word from the state police. 846 00:52:31,047 --> 00:52:34,642 They found a body and they think it's your husband's. 847 00:52:37,847 --> 00:52:39,439 My husband? 848 00:52:40,087 --> 00:52:41,759 He was murdered. 849 00:52:45,567 --> 00:52:47,603 Oh, my God. 850 00:52:48,487 --> 00:52:50,557 Oh, my God. 851 00:52:50,887 --> 00:52:52,878 Oh, my God. 852 00:52:55,007 --> 00:52:56,884 Oh, my God. 853 00:53:00,887 --> 00:53:03,003 Oh, my God. 854 00:53:03,607 --> 00:53:05,962 Oh, my God. 855 00:53:06,407 --> 00:53:08,363 Every once in a while, l remember something l did 856 00:53:08,527 --> 00:53:10,324 when l was a child. 857 00:53:10,487 --> 00:53:12,557 Or something that was done to me, 858 00:53:12,727 --> 00:53:16,276 by my father or my brother or a cousin. 859 00:53:16,447 --> 00:53:19,598 Some injury, some humiliation. 860 00:53:20,007 --> 00:53:21,679 And it seems like 861 00:53:21,847 --> 00:53:25,123 it happened to another person a century or two ago. 862 00:53:25,287 --> 00:53:29,200 l'm not really sure if what l remember really took place at all. 863 00:53:29,567 --> 00:53:34,800 You can't build your life relying on the perception of a little boy, 864 00:53:34,967 --> 00:53:38,323 on the echoes of some memory. No. 865 00:53:38,647 --> 00:53:42,276 You got to let all that shit go. 866 00:53:42,527 --> 00:53:45,678 You got to start fresh. 867 00:53:50,007 --> 00:53:52,840 Every single day, 868 00:53:53,007 --> 00:53:57,364 you have got to start again. 869 00:53:58,305 --> 00:54:04,251 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.