All language subtitles for Oi.Handsome.S02EP02.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:09,210 (ミチル)んっ ん~! (千鶴)わあ 全部おいしそう。 2 00:00:09,210 --> 00:00:11,212 あっ あっ…。 3 00:00:11,212 --> 00:00:13,214 何? どうしたのよ? (ミチル)ムッシュ… ムッシュ見えない。 4 00:00:13,214 --> 00:00:14,816 見えた! ムッシュ! ムッシュ!➡ 5 00:00:14,816 --> 00:00:17,718 ムッシュ~! ムッシュ~!➡ 6 00:00:17,718 --> 00:00:20,721 あっ 止まった! あっ 後ろ向いた! 7 00:00:20,721 --> 00:00:23,724 (千鶴)動物園じゃないんだから。 ちょっと 恥ずかしいから やめて。 8 00:00:23,724 --> 00:00:27,728 あっ ムッシュ! (千鶴)ムッシュって何? 9 00:00:27,728 --> 00:00:29,700 昔 やんちゃしてた彼を見捨てず 見守り続けた高校の先生が➡ 10 00:00:29,700 --> 00:00:31,732 昔 やんちゃしてた彼を見捨てず 見守り続けた高校の先生が➡ 11 00:00:31,732 --> 00:00:34,735 ある日 手渡してくれた 焼き菓子の味に感動し➡ 12 00:00:34,735 --> 00:00:38,739 高校卒業後 何のつてもなく フランス語もまったくできないのに➡ 13 00:00:38,739 --> 00:00:41,742 単身パリへ渡る。 皿洗いからスタートして➡ 14 00:00:41,742 --> 00:00:44,745 若くして人気店のシェフに。 ぜひにと頼まれて帰国し➡ 15 00:00:44,745 --> 00:00:48,749 京極ホテルの料理長。 そして 生まれ落ちたこの地に➡ 16 00:00:48,749 --> 00:00:52,753 念願だった 小さな洋菓子店を開いた。➡ 17 00:00:52,753 --> 00:00:56,757 だから ムッシュって呼ばれてるの。 18 00:00:56,757 --> 00:00:58,759 何で そんなことまで知ってんの? (ミチル)あっ! 見て 見て!➡ 19 00:00:58,759 --> 00:00:59,700 あの手 セクシー! ああ 私もメレンゲになりたいわ。 20 00:00:59,700 --> 00:01:04,698 あの手 セクシー! ああ 私もメレンゲになりたいわ。 21 00:01:04,698 --> 00:01:06,700 (千鶴) 確かに ムッシュって感じね。 22 00:01:06,700 --> 00:01:09,703 いやっ あっ! 回してる。 私も回るわ! 23 00:01:09,703 --> 00:01:12,706 メレンゲと一緒に回る…。 (千鶴)あっ 和栗もあるの?➡ 24 00:01:12,706 --> 00:01:16,710 ここにお願いします。 (店員)かしこまりました。 25 00:01:16,710 --> 00:01:19,713 細かいのなくて すいません。 (店員)1万円 お預かりします。 26 00:01:19,713 --> 00:01:23,717 (ミチル)あっ あっ…。 アハッ!➡ 27 00:01:23,717 --> 00:01:25,719 ああ…! 28 00:01:25,719 --> 00:01:29,700 あっ! 見て 見て! お釣りが全部 ピン札。 29 00:01:29,700 --> 00:01:29,723 あっ! 見て 見て! お釣りが全部 ピン札。 30 00:01:29,723 --> 00:01:32,726 あら 何か ぜいたく。 得した気分ね。 31 00:01:32,726 --> 00:01:37,731 あ~ ムッシュの仕業ね あーん いちいち そそるの! 32 00:01:37,731 --> 00:01:40,734 ねえ いまだかつて 女を ここまで はしゃがせた➡ 33 00:01:40,734 --> 00:01:42,736 洋菓子店があった? (千鶴)そんなに感極まってるの➡ 34 00:01:42,736 --> 00:01:45,739 ミチルさんだけよ。 (店員)ありがとうございました。 35 00:01:45,739 --> 00:01:47,741 ムッシュ! あっ ムッシュ ムッシュ ムッシュ…。 36 00:01:47,741 --> 00:01:49,743 ムッシュ ムッシュ…。 (店員)お客さま! 37 00:01:49,743 --> 00:01:51,745 ムッシュ。 ムッシュに会わせて。 ねっ お願い。 38 00:01:53,747 --> 00:01:55,749 ただいま! 39 00:01:55,749 --> 00:01:59,700 おーい! ハムカツ&カンパニーの 手土産部 部長 大森さんだぞ! 40 00:01:59,700 --> 00:02:01,689 おーい! ハムカツ&カンパニーの 手土産部 部長 大森さんだぞ! 41 00:02:01,689 --> 00:02:04,692 それは あだ名です。 (千鶴)いつもお世話になります。 42 00:02:04,692 --> 00:02:06,694 (大森)毎度夜分遅くにすみません。 (千鶴)はい おかえりなさい。 43 00:02:06,694 --> 00:02:10,030 げっ お姉ちゃんの元カレ。 名前 何だっけ? 44 00:02:10,030 --> 00:02:13,701 あっ… 大森さん お久しぶりです。 (大森)あっ どうも。 45 00:02:13,701 --> 00:02:16,704 大森! …さん。 46 00:02:22,710 --> 00:02:26,714 大森君が ケーキ差し入れてくれたぞ! 47 00:02:26,714 --> 00:02:29,700 あっ ムッシュの…。 あっ かぶった。 48 00:02:29,700 --> 00:02:29,717 あっ ムッシュの…。 あっ かぶった。 49 00:02:29,717 --> 00:02:31,719 そ… そうなんですか? すみません。 50 00:02:31,719 --> 00:02:34,722 大森さんの せっかくの心遣いなのに失礼だぞ。 51 00:02:34,722 --> 00:02:36,724 ムッシュのケーキならいいんじゃん。 上がって 上がって。 52 00:02:36,724 --> 00:02:38,726 まあ そうだね。 どうぞ どうぞ。 53 00:02:38,726 --> 00:02:40,728 (美香)ムッシュ? えっ ムッシュ? 54 00:02:40,728 --> 00:02:42,730 (千鶴)これ 大森さん 買ってきてくれたやつ。 55 00:02:42,730 --> 00:02:45,733 へぇ おいしそう。 56 00:02:45,733 --> 00:02:47,735 何これ ふた? ふたしてるの? 57 00:02:47,735 --> 00:02:50,738 イチゴが踊ってる! イチゴのダンス! 58 00:02:50,738 --> 00:02:53,741 今日 近くに行ったから 寄ってみたんだけど➡ 59 00:02:53,741 --> 00:02:56,744 やっぱね すごいムッシュだったわよ。 60 00:02:56,744 --> 00:02:59,700 私 1回行ったけどね ムッシュいなかったわ。 61 00:02:59,700 --> 00:02:59,747 私 1回行ったけどね ムッシュいなかったわ。 62 00:02:59,747 --> 00:03:02,683 往年の二枚目俳優みたいよね ムッシュって。 63 00:03:02,683 --> 00:03:04,685 (千鶴)あっ そうね。 (美香・由香)ふーん。 64 00:03:04,685 --> 00:03:08,689 シュクレ 確かに成功してるな。 パパ 行ったことあるの? 65 00:03:08,689 --> 00:03:11,025 うん。 うちの女性社員たちが行って➡ 66 00:03:11,025 --> 00:03:13,694 報告してくれた。 シュクレには➡ 67 00:03:13,694 --> 00:03:17,698 洋菓子に救われ フランスで修業した店主の思いが➡ 68 00:03:17,698 --> 00:03:21,702 詰まっているという ストーリーがある。 69 00:03:21,702 --> 00:03:24,705 そうか ムッシュか。 70 00:03:24,705 --> 00:03:28,709 フォーク1本足りなかったわ。 まあ 手でいっか。 71 00:03:28,709 --> 00:03:29,700 (千鶴)あれ 大森さんは? (美香)お手洗いじゃない? 72 00:03:29,700 --> 00:03:31,712 (千鶴)あれ 大森さんは? (美香)お手洗いじゃない? 73 00:03:31,712 --> 00:03:34,715 <(足音) (大森)ちょ ちょ ちょ…。 74 00:03:34,715 --> 00:03:38,719 皆さん 駄目 駄目 駄目! はぁ~ もう! 75 00:03:38,719 --> 00:03:42,723 まずは ケーキをよく見て! 76 00:03:42,723 --> 00:03:45,726 ケーキは まず 目でいただくのです。 77 00:03:45,726 --> 00:03:49,730 そこ! 手づかみで食べようなんて 言語道断! 78 00:03:49,730 --> 00:03:52,733 コーヒーは 必ず カップアンドソーサーで。 79 00:03:52,733 --> 00:03:54,735 今日は ほうじ茶ですけどね。 80 00:03:54,735 --> 00:03:56,737 じゅうぶんに目で楽しんだ後➡ 81 00:03:56,737 --> 00:03:59,700 セロハンをゆっくり そして優しく脱がしてあげる。 82 00:03:59,700 --> 00:04:01,675 セロハンをゆっくり そして優しく脱がしてあげる。 83 00:04:01,675 --> 00:04:04,678 そして 3姉妹で➡ 84 00:04:04,678 --> 00:04:08,682 「は~! この宝石みたいなところ見た?」 85 00:04:08,682 --> 00:04:12,686 「ねえ ねえ こっちなんて チョウチョがお花に止まってるみたい」 86 00:04:12,686 --> 00:04:16,690 (大森)「ねえ お願い 一口 一口 一口 交換しよ」➡ 87 00:04:16,690 --> 00:04:20,694 「あ~! もう かわいくて 食べられなーい!」 88 00:04:20,694 --> 00:04:23,697 「でも 食べちゃう!」 って こうでしょ? 89 00:04:23,697 --> 00:04:28,702 (由香たち)うん おいしい! うーん! 90 00:04:28,702 --> 00:04:29,700 (千鶴)お父さんも 早く食べて。 おう。 91 00:04:29,700 --> 00:04:31,705 (千鶴)お父さんも 早く食べて。 おう。 92 00:04:34,708 --> 00:04:39,713 うん おいしい。 (千鶴)うーん! ねえ。 93 00:04:41,715 --> 00:04:44,718 ボンソワール ムッシュ! 94 00:04:46,720 --> 00:04:51,725 ♬~ 95 00:05:20,688 --> 00:05:23,691 あっ すいません ギリギリになりまして。 96 00:05:23,691 --> 00:05:26,694 とりあえず お茶飲んでください。 あっ ありがとうございます。 97 00:05:26,694 --> 00:05:28,696 いただきます。 98 00:05:32,700 --> 00:05:37,705 ああ おいしい。 すいません 電茶に乗り間違えまして…。 99 00:05:37,705 --> 00:05:40,708 電車に乗り間違えまして。 100 00:05:40,708 --> 00:05:43,711 戻りました! お疲れさまです! 101 00:05:43,711 --> 00:05:45,713 どうでした? 先方から ゴーサイン出た! 102 00:05:45,713 --> 00:05:49,717 そうか グッジョブ! これから直接話してくる。 103 00:05:49,717 --> 00:05:52,720 (多田)頼むぞ。 私からも よろしく伝えてくれ。 104 00:05:52,720 --> 00:05:54,722 わっ!? 何? どうしたの? 105 00:05:54,722 --> 00:05:57,725 リップのキャップ外れてた。 (和美)かばんの中がお絵描き帳だ。 106 00:05:57,725 --> 00:05:59,700 (サエ)ていうか 口紅塗ってる 暇もなかったんですね。 107 00:05:59,700 --> 00:06:00,661 (サエ)ていうか 口紅塗ってる 暇もなかったんですね。 108 00:06:00,661 --> 00:06:02,663 (晶)これ おにぎりですか? 109 00:06:02,663 --> 00:06:04,665 (多田)おっ いいね。 じゃ いってきまーす。 110 00:06:10,671 --> 00:06:14,675 <(女性のあくび) 111 00:06:14,675 --> 00:06:19,680 いらっしゃいませ。 ご用件 伺います。 112 00:06:28,689 --> 00:06:29,700 [ランチをとる時間がないので 自分で作ったおにぎり] 113 00:06:29,700 --> 00:06:32,693 [ランチをとる時間がないので 自分で作ったおにぎり] 114 00:06:32,693 --> 00:06:34,695 フキ味噌。 [ノリは巻かない] 115 00:06:34,695 --> 00:06:37,698 [歯につくかもしれないから] 116 00:06:37,698 --> 00:06:40,701 [自分しか見ない 自分しか食べないおにぎり] 117 00:06:40,701 --> 00:06:43,704 [自分むすび] 118 00:06:43,704 --> 00:06:47,708 <(平木)お~ 伊藤。 んっ。 119 00:06:47,708 --> 00:06:50,711 あっ 平木君。 久しぶりだな。 120 00:06:50,711 --> 00:06:53,714 あっ うん。 元気そうだな。 121 00:06:53,714 --> 00:06:56,717 そっちも元気そうだね。 122 00:07:28,682 --> 00:07:29,700 重松さん これ よろしいですか? あっ もちろんです。 123 00:07:29,700 --> 00:07:32,686 重松さん これ よろしいですか? あっ もちろんです。 124 00:07:39,693 --> 00:07:41,695 おはようございます。 (品川)おはようございます。 125 00:07:41,695 --> 00:07:43,697 (渡辺)今日は どうぞ よろしくお願いいたします。 126 00:07:43,697 --> 00:07:46,700 よろしくお願いします。 どうぞ。 127 00:07:46,700 --> 00:07:49,703 (渡辺)あっ 大森 もうすぐ到着いたしますので。 128 00:07:49,703 --> 00:07:51,705 はい。 129 00:07:54,708 --> 00:07:57,711 あっ 渡辺さんって 手品やられてるんですって? 130 00:07:57,711 --> 00:07:59,700 ああ… はい。 まあ かじった程度ですけど。 131 00:07:59,700 --> 00:08:00,648 ああ… はい。 まあ かじった程度ですけど。 132 00:08:00,648 --> 00:08:03,651 今 何か見せてもらえないですか? 133 00:08:03,651 --> 00:08:05,653 (渡辺) 《この人 名前 何だっけ?》 134 00:08:05,653 --> 00:08:08,656 いいですよ。 ああ まあ でも あんまり期待しないでくださいね。 135 00:08:08,656 --> 00:08:11,659 お願いします。 うーわっ 緊張すんな。 136 00:08:15,663 --> 00:08:19,667 じゃあ 準備しますね。 (品川)はい。 137 00:08:19,667 --> 00:08:23,671 (渡辺)《名前聞くのも失礼だよな。 何か 駅みたいな名前な気がする》 138 00:08:23,671 --> 00:08:26,674 (渡辺)《中野? 三鷹? 高輪? 高輪ゲートウェイ?》➡ 139 00:08:26,674 --> 00:08:29,677 《そんな駅 ないか いや あるか》 140 00:08:29,677 --> 00:08:29,700 どうしました? (渡辺)えっ? 141 00:08:29,700 --> 00:08:31,679 どうしました? (渡辺)えっ? 142 00:08:31,679 --> 00:08:35,015 ああ いえいえ。 (品川)あっ…。 143 00:08:35,015 --> 00:08:37,685 はい…。 144 00:08:40,688 --> 00:08:42,690 (渡辺)《IDカード!》 145 00:08:49,697 --> 00:08:51,699 (大森)あっ どうも。 146 00:08:51,699 --> 00:08:55,703 お待たせしました。 (品川)ああ。 147 00:08:55,703 --> 00:08:58,706 あっ 手品。 (渡辺)ハハ…。 148 00:08:58,706 --> 00:08:59,700 (大森)はい。 それじゃ 早速。 149 00:08:59,700 --> 00:09:04,645 (大森)はい。 それじゃ 早速。 150 00:09:04,645 --> 00:09:07,648 ああ…。 はい あの…。 (渡辺のせきばらい) 151 00:09:07,648 --> 00:09:15,656 えっと 今回の件 そちらは ご意見いかがでしょうか? 152 00:09:15,656 --> 00:09:19,660 会社としての意見ですか? (渡辺)ああ いえ あの…。 153 00:09:19,660 --> 00:09:22,663 そちらの。 (品川)あっ 僕ですか?➡ 154 00:09:22,663 --> 00:09:25,666 いいと思います。 155 00:09:27,668 --> 00:09:29,700 品川さん! (渡辺)《そうだ!》➡ 156 00:09:29,700 --> 00:09:31,005 品川さん! (渡辺)《そうだ!》➡ 157 00:09:31,005 --> 00:09:34,675 《品川駅 品川!》 (大森)品川さんなら➡ 158 00:09:34,675 --> 00:09:37,678 そうおっしゃると思ってました。 ハハハ…。 159 00:09:37,678 --> 00:09:41,682 品川さん お変わりないですか? 160 00:09:41,682 --> 00:09:45,686 はい 変わりないです。 (渡辺)品川さんって➡ 161 00:09:45,686 --> 00:09:48,689 いいお名前ですよね。 (品川)そうっすか? 162 00:09:48,689 --> 00:09:52,693 さっきは ありがとうございました。 (大森)えっ 何かした? 163 00:09:52,693 --> 00:09:56,697 ほら 品川さんの名前。 (大森)あっ… いっ いいよ。 164 00:09:56,697 --> 00:09:59,700 それより あのさ。 (渡辺)はい。 165 00:09:59,700 --> 00:10:01,702 それより あのさ。 (渡辺)はい。 166 00:10:01,702 --> 00:10:04,705 友達から ハマグリが た…。 167 00:10:08,709 --> 00:10:11,712 (大森)友達からハマグリが たくさん届いたんだけど➡ 168 00:10:11,712 --> 00:10:14,715 鍋でもどう? 169 00:10:14,715 --> 00:10:20,721 ああ… いいですね。 食べましょう。 170 00:10:20,721 --> 00:10:23,724 はっ… はっ! 171 00:10:25,726 --> 00:10:27,728 (携帯電話)(通知音) 172 00:10:30,731 --> 00:10:33,734 (携帯電話)(通知音) 173 00:10:33,734 --> 00:10:36,737 (携帯電話)(通知音) 174 00:10:36,737 --> 00:10:41,742 誰? 彼氏? (里香)違いますよ。 175 00:10:41,742 --> 00:10:44,745 大学の同級生です。 しつこいんですよね。 176 00:10:44,745 --> 00:10:47,748 デートのお誘い? 「明日の夜 メシでもどう?」 177 00:10:47,748 --> 00:10:51,752 「イタリアン行かない?」 「カトログ 星3.5の店なんだけど」 178 00:10:51,752 --> 00:10:54,755 これ ちょっと開いて。 179 00:10:54,755 --> 00:10:56,757 はい。 180 00:10:56,757 --> 00:10:59,700 おお~ イタリアンか。 いいなぁ。 181 00:10:59,700 --> 00:11:01,695 おお~ イタリアンか。 いいなぁ。 182 00:11:01,695 --> 00:11:03,697 (携帯電話)(通知音) (携帯電話)(操作音) 183 00:11:03,697 --> 00:11:07,701 あっ ごめん。 (里香)何ですか? 184 00:11:07,701 --> 00:11:13,707 予測返信で返信しちゃった。 (里香)えっ!? 何てですか? 185 00:11:13,707 --> 00:11:17,711 「了解です」!? (橋本)こっちが返信してないのに➡ 186 00:11:17,711 --> 00:11:19,713 ぽこぽこメッセージ打ってくる 向こうが悪いのよ! 187 00:11:19,713 --> 00:11:23,717 イタリア行けばいいじゃない! (里香)イタリアンですね。 188 00:11:26,720 --> 00:11:28,722 (千鶴)お出掛け? 189 00:11:28,722 --> 00:11:29,700 私ね ムッシュと 結婚することにしたの。 190 00:11:29,700 --> 00:11:31,725 私ね ムッシュと 結婚することにしたの。 191 00:11:31,725 --> 00:11:33,727 ご主人はどうするのよ。 それにムッシュは➡ 192 00:11:33,727 --> 00:11:37,731 奥さまいらっしゃるでしょ。 (ミチル)だから あれよ。 193 00:11:37,731 --> 00:11:40,734 ドロドロのダブル不倫。 大石 静とか➡ 194 00:11:40,734 --> 00:11:42,736 井上 由美子みたいな あれ やんのよ。 195 00:11:42,736 --> 00:11:44,738 白昼堂々 何言ってるのよ あなたは。 196 00:11:44,738 --> 00:11:47,741 だから 一緒に来て 千鶴さん。 (千鶴)何でよ。 197 00:11:47,741 --> 00:11:51,745 出会いのストーリーを つくり始めるのよ。 198 00:11:51,745 --> 00:11:54,748 まずは 名前と顔を覚えてもらうの。 199 00:11:54,748 --> 00:11:56,750 ムッシュと まだ約束したわけじゃないのね。 200 00:11:56,750 --> 00:11:59,700 今からするのよ! だから一緒についてきて。 201 00:11:59,700 --> 00:12:00,688 今からするのよ! だから一緒についてきて。 202 00:12:00,688 --> 00:12:02,690 シナリオも用意してあるの。 リハする? 203 00:12:02,690 --> 00:12:06,694 勝手にキャスティングしないでくれる? (ミチル)え~! あっ…。➡ 204 00:12:06,694 --> 00:12:08,696 うーん…。 205 00:12:11,699 --> 00:12:14,702 見ました? (クミ)見た見た!➡ 206 00:12:14,702 --> 00:12:17,705 今日もカッコ良かった! (シイナたち)キャー! 207 00:12:17,705 --> 00:12:20,040 えっ 誰ですか? (シイナ)知らないの? 208 00:12:20,040 --> 00:12:22,710 すぐそこで工事やってるでしょ? そこの工事の人。 209 00:12:22,710 --> 00:12:24,712 へぇ そんな人 いましたっけ? (シイナ)災害のときとか➡ 210 00:12:24,712 --> 00:12:28,716 すぐに助けに来てくれそう! (ケイコ)それ 分かります!➡ 211 00:12:28,716 --> 00:12:29,700 無人島でも 魚 たくさんとってきそうだし。 212 00:12:29,700 --> 00:12:30,718 無人島でも 魚 たくさんとってきそうだし。 213 00:12:30,718 --> 00:12:32,720 (クミ)木とかも するするって登って➡ 214 00:12:32,720 --> 00:12:36,724 果物とか とってくれそう! (ユミ)火とか すぐ起こせそう! 215 00:12:36,724 --> 00:12:38,726 じゃあ あれですか? お墓参りのときに➡ 216 00:12:38,726 --> 00:12:40,728 一発で お線香に火つけられそう みたいな。 217 00:12:40,728 --> 00:12:44,732 うん まあ 先祖に守られてる感はあるわね。 218 00:12:44,732 --> 00:12:48,736 そろそろ 仕事しようか。 (ノブ)今 見てきましたよ! 219 00:12:48,736 --> 00:12:50,738 皆さんが好きな 工事現場の彼のお弁当➡ 220 00:12:50,738 --> 00:12:54,742 すっごい豪華なんですよ。 骨付き肉とか 丸いお肉とか➡ 221 00:12:54,742 --> 00:12:56,744 あと たぶん めんたいこが入った卵焼きとか。➡ 222 00:12:56,744 --> 00:12:59,079 ご飯も別で ちゃんとノリとか敷いてあって。 223 00:12:59,079 --> 00:12:59,700 そりゃ 奥さんがいるってことか。 (クミ)または しっかり者のママか。 224 00:12:59,700 --> 00:13:02,683 そりゃ 奥さんがいるってことか。 (クミ)または しっかり者のママか。 225 00:13:02,683 --> 00:13:05,686 あーあ 楽しい時間も短かったな。 226 00:13:05,686 --> 00:13:10,691 さっ 皆さん 仕事しましょ 仕事。 (楠山)ナイス ノブ君! 227 00:13:10,691 --> 00:13:12,693 どうしました? 皆さん。 228 00:13:12,693 --> 00:13:14,695 見事に やっちゃってくれましたね ノブ君。 229 00:13:14,695 --> 00:13:16,697 知らぬが仏 言わぬが花。 230 00:13:16,697 --> 00:13:18,699 分かるか? (ノブ)はい? 231 00:13:24,638 --> 00:13:26,640 (大森)えっ 何? ボルドー。 232 00:13:26,640 --> 00:13:28,642 (店員)いらっしゃいませ。 (大森)俺もボルドー。 233 00:13:28,642 --> 00:13:29,700 (店員)かしこまりました。 ちょっと。 234 00:13:29,700 --> 00:13:30,644 (店員)かしこまりました。 ちょっと。 235 00:13:30,644 --> 00:13:32,646 (大森)はぁ? 何 ニヤニヤしてんの? 236 00:13:32,646 --> 00:13:34,648 え~? 別に? キモッ。 237 00:13:34,648 --> 00:13:38,652 用件言えよ。 俺だって そこそこ忙しいんだよ。 238 00:13:38,652 --> 00:13:41,655 (店員)ボルドーの赤です。 平木君とばったり会った。 239 00:13:41,655 --> 00:13:45,659 えっ 平木? 誰だっけ? 240 00:13:45,659 --> 00:13:48,662 うちのグループ会社の同期。 ああ! 241 00:13:48,662 --> 00:13:53,334 お前が告白して振られた男か。 私 そこまで話したっけ? 242 00:13:53,334 --> 00:13:58,672 《何かさ あの… 私 結構好きかも 平木君のこと》 243 00:13:58,672 --> 00:13:59,700 《えっ マジで? 嘘 俺も伊藤のこと好きだよ》 244 00:13:59,700 --> 00:14:02,610 《えっ マジで? 嘘 俺も伊藤のこと好きだよ》 245 00:14:02,610 --> 00:14:05,613 《えっ?》 (平木)《でもさ 今は➡ 246 00:14:05,613 --> 00:14:10,618 一人でいたい時期っていうか 仕事でいっぱいいっぱいだし》➡ 247 00:14:10,618 --> 00:14:15,623 《だから ちょっと時間くれない?》 《うん 分かった》 248 00:14:15,623 --> 00:14:17,958 (大森)で 待たされた揚げ句➡ 249 00:14:17,958 --> 00:14:20,628 平木は グループ会社の 別の女 つかまえたんだろ? 250 00:14:20,628 --> 00:14:22,630 がっつり覚えてんじゃん。 251 00:14:22,630 --> 00:14:24,632 エビとマッシュルームの アヒージョです。➡ 252 00:14:24,632 --> 00:14:26,967 空いたお皿 お下げします。 あっ まだ食べます。 253 00:14:26,967 --> 00:14:29,637 (店員)あっ はい。 (大森)誰かの不幸は➡ 254 00:14:29,637 --> 00:14:29,700 脳内に自動保存されんだよ。 性格悪過ぎだろ。 255 00:14:29,700 --> 00:14:33,641 脳内に自動保存されんだよ。 性格悪過ぎだろ。 256 00:14:33,641 --> 00:14:40,648 お前 それ平木から聞いたとき 頑張っちゃったんだよな。 257 00:14:40,648 --> 00:14:44,652 《悪い。 ずっと返事してないで こんなことに》 258 00:14:44,652 --> 00:14:48,656 《いやいや やだ やめてよ… おめでとう!》 259 00:14:48,656 --> 00:14:51,659 《いや 私のことなんて ホント 全然気にしなくていいから》 260 00:14:51,659 --> 00:14:53,661 《ていうかね 私もね 何か➡ 261 00:14:53,661 --> 00:14:56,664 告白したこと もう忘れてた すっかり》 262 00:14:56,664 --> 00:14:58,666 《だから ねっ よかったね》 263 00:14:58,666 --> 00:14:59,700 《どんな子なの? 彼女。 今度 会わせてよ》 264 00:14:59,700 --> 00:15:01,669 《どんな子なの? 彼女。 今度 会わせてよ》 265 00:15:01,669 --> 00:15:03,604 《ねっ 会いたい 会いたい》 266 00:15:03,604 --> 00:15:07,608 それで 平木が いまさら どうしたっつうんだよ。 267 00:15:07,608 --> 00:15:10,611 あした 3人で 飲みに行くことになった。 268 00:15:10,611 --> 00:15:15,616 3人? 誰と誰? 269 00:15:15,616 --> 00:15:18,619 お前と平木と… 俺? 270 00:15:18,619 --> 00:15:21,622 あんたじゃないでしょ。 平木の その 彼女。 271 00:15:21,622 --> 00:15:24,625 浜口 七海。 何だそれ。 272 00:15:24,625 --> 00:15:27,628 何か 何度か仕事したことあって それで。 273 00:15:27,628 --> 00:15:29,700 で 3人で飲むのか? 平木君 私に彼がいて➡ 274 00:15:29,700 --> 00:15:31,632 で 3人で飲むのか? 平木君 私に彼がいて➡ 275 00:15:31,632 --> 00:15:34,635 幸せにしてるって思ったみたい。 何でだよ。 276 00:15:34,635 --> 00:15:36,637 私が そう言ったから。 (大森)見え張って!➡ 277 00:15:36,637 --> 00:15:40,641 張り通して 何がしたいんだよ。 278 00:15:40,641 --> 00:15:44,645 あれ? まさか まだ引きずってんのか? 279 00:15:44,645 --> 00:15:50,651 いや そういうわけじゃないけどさ。 さっさと忘れちまえよ。 280 00:15:50,651 --> 00:15:53,320 何だろ すごいムカつく。 何で あんたに➡ 281 00:15:53,320 --> 00:15:56,657 そんな余裕があんの? 絶好調だからな 俺は。 282 00:15:58,659 --> 00:15:59,700 あっ 分かった。 あした 俺に彼氏のふりしろってか。 283 00:15:59,700 --> 00:16:03,597 あっ 分かった。 あした 俺に彼氏のふりしろってか。 284 00:16:03,597 --> 00:16:05,599 はっ? (大森)悪いが断る。 285 00:16:05,599 --> 00:16:08,602 彼女を裏切るわけにはいかない。 286 00:16:08,602 --> 00:16:11,272 平木君に あんたが彼氏だって 紹介するくらいなら➡ 287 00:16:11,272 --> 00:16:13,607 ダンゴムシを彼氏だって 紹介した方が まだまし。 288 00:16:13,607 --> 00:16:17,611 つーか 彼女できたんだ あんた。 えっ? 相手 宇宙人? 289 00:16:17,611 --> 00:16:20,948 地球人だよ。 あ~ はい はい はい はい。 290 00:16:20,948 --> 00:16:25,619 よかったね 物好きな人がいて。 お前が言うな。 291 00:16:25,619 --> 00:16:29,623 <(男性)バキューンですよ~! 292 00:16:29,623 --> 00:16:29,700 えっ? バキューンって言った? 今。 293 00:16:29,700 --> 00:16:31,625 えっ? バキューンって言った? 今。 294 00:16:31,625 --> 00:16:35,629 ていうか 私 人がバキューンって言うの 初めて聞いたかも。 295 00:16:35,629 --> 00:16:38,632 <(男性)バキューンですよ! また言った! 296 00:16:38,632 --> 00:16:43,637 お前はバキューン いや ガツーンと言えよ あした。 297 00:16:43,637 --> 00:16:47,641 何て言えばいいの? 言いたいこと言えよ。 298 00:16:47,641 --> 00:16:49,643 それが 伊藤 由香だろ。 299 00:16:53,647 --> 00:16:56,650 また買ってきたのか。 成り行きでね。 300 00:16:56,650 --> 00:16:59,700 ふーん。 美香 お前 ユウジ君と どう…。 301 00:16:59,700 --> 00:16:59,987 ふーん。 美香 お前 ユウジ君と どう…。 302 00:16:59,987 --> 00:17:02,590 どれ食べる? ねえ どれ食べる? (里香)え~? 303 00:17:02,590 --> 00:17:05,926 里香 お前も そろそろあれだぞ。 いい人…。 304 00:17:05,926 --> 00:17:07,595 これにしようかな。 (美香)あっ 私もそれがいい。 305 00:17:07,595 --> 00:17:09,597 (里香)えっ? じゃあ じゃんけん。 306 00:17:09,597 --> 00:17:13,601 (携帯電話)(バイブレーターの音) 307 00:17:13,601 --> 00:17:16,604 (千鶴)それ ババロアよね? (里香)うん ババロア。 308 00:17:16,604 --> 00:17:18,606 (千鶴)ふーん おいしそう。 309 00:17:18,606 --> 00:17:20,608 美香 帰ってきてよ! 310 00:17:20,608 --> 00:17:22,943 しばらく距離置く って言ったでしょ。 311 00:17:22,943 --> 00:17:25,613 キュリを置くって言ったじゃん。 しばらくキュウリは置いたから! 312 00:17:25,613 --> 00:17:28,616 ギャグのセンスないね。 (携帯電話)(ユウジ)今 実家でしょ?➡ 313 00:17:28,616 --> 00:17:29,700 今から行っていい? 俺。 (美香)はっ? 今から? 314 00:17:29,700 --> 00:17:30,618 今から行っていい? 俺。 (美香)はっ? 今から? 315 00:17:30,618 --> 00:17:32,620 やめてよ パパもママもいるんだから。 316 00:17:32,620 --> 00:17:35,623 どうした? えっ? いや…。 317 00:17:35,623 --> 00:17:37,625 ちょっと 代わんなさい。 え~? 318 00:17:37,625 --> 00:17:39,627 いいから 代わんなさい。 319 00:17:39,627 --> 00:17:42,630 (携帯電話)(ユウジ)俺さ 美香のお父さん マジでおっかなくて苦手なんだよ。 320 00:17:42,630 --> 00:17:45,633 それでも行く 俺の覚悟をたたえてよね。 321 00:17:45,633 --> 00:17:48,636 どうも ユウジ君。 おっかなくて すまん。 322 00:17:48,636 --> 00:17:51,639 お父さま! ご無沙汰しております! 323 00:17:51,639 --> 00:17:55,643 うん。 さすがに 今から来られても迷惑だな。 324 00:17:55,643 --> 00:17:57,645 事前の連絡なしに 人んちに来てもいいのは➡ 325 00:17:57,645 --> 00:17:59,647 ドラマだけだ。 ですよね。 326 00:17:59,647 --> 00:17:59,700 行きません。 あの… 失礼します。 327 00:17:59,700 --> 00:18:03,651 行きません。 あの… 失礼します。 328 00:18:10,658 --> 00:18:14,662 ユウジ君に 今度 飲みに行こう と伝えておきなさい。 329 00:18:14,662 --> 00:18:17,665 ユウジとパパが 2人でお酒飲むの? 330 00:18:17,665 --> 00:18:21,669 2人で腹を割って話す。 今のままじゃ らちが明かないだろ。 331 00:18:21,669 --> 00:18:25,673 余計なことしないでよ。 あっ 私の。 332 00:18:25,673 --> 00:18:29,700 でもな 最終的に決めるのは お前たちだ。 333 00:18:29,700 --> 00:18:32,680 でもな 最終的に決めるのは お前たちだ。 334 00:18:32,680 --> 00:18:35,683 恐ろしいことに。 335 00:18:35,683 --> 00:18:41,689 自分の人生の決断の責任は 自分にしか取れないんだ。 336 00:18:49,697 --> 00:18:51,699 いって八宝菜~。 337 00:18:54,702 --> 00:18:56,704 (携帯電話)(通知音) 338 00:19:03,644 --> 00:19:06,647 ヨロで~す。 339 00:19:06,647 --> 00:19:08,649 ハァ…。 340 00:19:08,649 --> 00:19:11,652 (美香)《パパとユウジの さし飲みなんて あり得ない》➡ 341 00:19:11,652 --> 00:19:14,655 《ユウジの本心 知りたくないような➡ 342 00:19:14,655 --> 00:19:16,657 知りたいような どうでもいいような》➡ 343 00:19:16,657 --> 00:19:19,660 《やな思いしたくないな~ 逃げ出したい》➡ 344 00:19:19,660 --> 00:19:21,662 《逃げちゃ駄目!》 345 00:19:23,664 --> 00:19:25,666 (美香)《んっ? あれ何?》➡ 346 00:19:25,666 --> 00:19:28,669 《えっ? 服? 傘?》➡ 347 00:19:28,669 --> 00:19:29,700 《もしかして あれ?》 348 00:19:29,700 --> 00:19:30,671 《もしかして あれ?》 349 00:19:33,674 --> 00:19:36,677 (美香)《私 逃げちゃ駄目だと 言ったとたんに逃げてる》➡ 350 00:19:36,677 --> 00:19:39,680 《やだ 謎の物体にまで 負けたくない!》 351 00:19:42,683 --> 00:19:46,687 (美香)よし。 うっ うっ う~…。➡ 352 00:19:46,687 --> 00:19:50,691 あっ あっ… ああ…。➡ 353 00:19:50,691 --> 00:19:53,694 ああ~…! 354 00:19:55,696 --> 00:19:58,699 カラス? いや 猫? (シイナ)猫ちゃんは嫌! 355 00:19:58,699 --> 00:19:59,700 あっ すいません。 (美香)おはようございます。 356 00:19:59,700 --> 00:20:01,702 あっ すいません。 (美香)おはようございます。 357 00:20:01,702 --> 00:20:03,637 おはよう 美香ちゃん。 あれ 見た? 358 00:20:03,637 --> 00:20:05,639 あれ? (小浦)路上に落ちてた あれ! 359 00:20:05,639 --> 00:20:07,975 (美香)ああ! (小浦)何だと思う? 360 00:20:07,975 --> 00:20:10,644 気になるけど 確認するの怖くてさ。 361 00:20:10,644 --> 00:20:13,647 気になって 仕事になんないわ。 (美香)私 近くで見ましたよ。 362 00:20:13,647 --> 00:20:15,649 何だったの? 363 00:20:15,649 --> 00:20:18,652 美香ちゃん? 364 00:20:18,652 --> 00:20:20,654 教えません。 (シイナ)何でよ! 365 00:20:20,654 --> 00:20:23,657 私は決死の覚悟で あれを確認したんです。 366 00:20:23,657 --> 00:20:25,659 (美香) 《ただの黒いセーターだったけど》 367 00:20:25,659 --> 00:20:28,662 教えなさいよ ケチ! (美香)嫌です。 368 00:20:28,662 --> 00:20:29,700 (楠山)緊急事態だ 参ったな。 (小浦)どうしたんですか? 369 00:20:29,700 --> 00:20:31,999 (楠山)緊急事態だ 参ったな。 (小浦)どうしたんですか? 370 00:20:31,999 --> 00:20:35,336 (楠山)今日の食育イベント うちの会社からも1人➡ 371 00:20:35,336 --> 00:20:37,671 着ぐるみに入る 着ぐるみ要員出してほしいってさ。 372 00:20:37,671 --> 00:20:40,674 あら大変。 でも私はやらないわ。 373 00:20:40,674 --> 00:20:42,676 死ぬほど暑いし 化粧崩れるし。 374 00:20:42,676 --> 00:20:46,680 悪いけど 誰か頼めないかな? 375 00:20:46,680 --> 00:20:49,683 ノブ君 任せた! (ノブ)はい いいですよ。 376 00:20:49,683 --> 00:20:51,685 会社から出て フリーってことっすもんね。 377 00:20:51,685 --> 00:20:53,687 ノブ君は駄目だ 何となく駄目。 (美香)ノブ君➡ 378 00:20:53,687 --> 00:20:56,023 思ったこと そのまま口に出すのやめよっか。 379 00:20:56,023 --> 00:20:58,692 すいません。 (シイナ)美香ちゃん 行って。 380 00:20:58,692 --> 00:20:59,700 シイナさんが 行けばいいじゃないですか。 381 00:20:59,700 --> 00:21:00,694 シイナさんが 行けばいいじゃないですか。 382 00:21:00,694 --> 00:21:03,631 私は駄目よ。 これがこうだから。 無駄にセクシーになっちゃうから。 383 00:21:03,631 --> 00:21:06,634 セクシー駄目。 伊藤君 お願いできる? 384 00:21:06,634 --> 00:21:08,636 美香ちゃん 行きなさい。 385 00:21:08,636 --> 00:21:10,638 シイナさん 私が あれの正体教えなかったこと➡ 386 00:21:10,638 --> 00:21:12,640 根に持ってます? (シイナ)そうよ。 387 00:21:12,640 --> 00:21:14,642 じゃ 言いますよ。 あれは…。 388 00:21:14,642 --> 00:21:17,645 あ~! 聞かない 聞かない…。 怖い 怖い 怖い…。 389 00:21:27,655 --> 00:21:29,700 チューしよ。 (女性)ここ会社だよ。 390 00:21:29,700 --> 00:21:30,658 チューしよ。 (女性)ここ会社だよ。 391 00:21:30,658 --> 00:21:35,663 いいじゃん 誰も見てないから。 (女性)やだ また後でね。 392 00:21:35,663 --> 00:21:37,665 (エレベーターの到着音) 393 00:21:37,665 --> 00:21:40,668 お疲れさまです。 (女性)お疲れさまです。 394 00:21:46,674 --> 00:21:58,686 ♬~ 395 00:21:58,686 --> 00:21:59,700 あっ! お尻 破れてる。 396 00:21:59,700 --> 00:22:02,623 あっ! お尻 破れてる。 397 00:22:12,633 --> 00:22:15,970 (女性)赤い色は 体をつくるもとになる➡ 398 00:22:15,970 --> 00:22:18,639 肉 魚 乳製品などです。 399 00:22:18,639 --> 00:22:22,643 次は 緑。 体の調子を整えるもとになります。 400 00:22:22,643 --> 00:22:24,645 野菜 果物などですね。➡ 401 00:22:24,645 --> 00:22:28,649 そして 黄色。 体を動かすエネルギーになります。 402 00:22:28,649 --> 00:22:29,700 (子供たち)逆さま 逆さま! (アナウンス)(女性)お米 パン 麺➡ 403 00:22:29,700 --> 00:22:31,652 (子供たち)逆さま 逆さま! (アナウンス)(女性)お米 パン 麺➡ 404 00:22:31,652 --> 00:22:35,656 砂糖などです。 食べ物は そのものの色や栄養で➡ 405 00:22:35,656 --> 00:22:38,659 大きく3つに分けられます。 406 00:22:40,661 --> 00:22:42,663 あっつ…。 407 00:22:49,670 --> 00:22:51,672 うまっ。 408 00:22:53,674 --> 00:22:56,677 うん?➡ 409 00:22:56,677 --> 00:22:58,679 んっ? 410 00:23:02,616 --> 00:23:05,619 (美香) あっ ユウジの漫画の出版社。➡ 411 00:23:05,619 --> 00:23:07,621 あっ ユウジ。 412 00:23:28,642 --> 00:23:29,700 (美香)あっ… あ~っ!➡ 413 00:23:29,700 --> 00:23:31,645 (美香)あっ… あ~っ!➡ 414 00:23:31,645 --> 00:23:33,647 ああ…。 415 00:23:40,654 --> 00:23:44,658 あっ! (翔子)あっ こんにちは。 416 00:23:44,658 --> 00:23:47,661 偶然ですね。 (ユウジ)どうも。 417 00:23:47,661 --> 00:23:50,664 よかったら お茶でもどうですか? (ユウジ)いや あの…。 418 00:23:50,664 --> 00:23:53,667 (翔子)うっ…。 (ユウジ)えっ!? 419 00:23:53,667 --> 00:23:56,670 (翔子)あっ…。 (ユウジ)また鼻血? 大丈夫? 420 00:23:56,670 --> 00:23:59,700 (翔子)すいません。 少し休めば大丈夫なので。 421 00:23:59,700 --> 00:24:00,674 (翔子)すいません。 少し休めば大丈夫なので。 422 00:24:00,674 --> 00:24:06,614 分かった。 とりあえず 公園のベンチで。 423 00:24:06,614 --> 00:24:08,616 (翔子)あっ はい。 424 00:24:15,623 --> 00:24:17,625 (男の子)ネズミさん 何してるの? (翔子)いつもすみません。 425 00:24:17,625 --> 00:24:21,629 落ち着きましたか? (翔子)はい。 426 00:24:21,629 --> 00:24:25,633 じゃあ 僕はこれで。 (翔子)うっ! 427 00:24:29,637 --> 00:24:29,700 (ユウジ)えーっ!? (美香)あれが鼻血女! 428 00:24:29,700 --> 00:24:32,640 (ユウジ)えーっ!? (美香)あれが鼻血女! 429 00:24:34,642 --> 00:24:38,646 (翔子)すみません どこか静かな所で休みたいかも。 430 00:24:38,646 --> 00:24:42,650 (ユウジ)ハンカチ ハンカチ…。 431 00:24:42,650 --> 00:24:45,653 (翔子)うぅっ! 432 00:24:45,653 --> 00:24:47,655 この変な柄…。 433 00:24:47,655 --> 00:24:50,658 美香ー! 434 00:24:50,658 --> 00:24:52,660 (美香)ユウジー! 435 00:24:54,662 --> 00:24:56,664 (美香)あっ ごめん。 436 00:25:04,605 --> 00:25:06,607 (小森)《「そのバス停に降りたとき 何か いつもの小さな旅が➡ 437 00:25:06,607 --> 00:25:10,611 いつもとは違う旅になる そんな高揚を感じた」》 438 00:25:10,611 --> 00:25:13,614 けっ 何 言ってやがんだ。 439 00:25:15,616 --> 00:25:19,620 (小森)《チャーシュー 75点➡ 440 00:25:19,620 --> 00:25:23,624 麺 60点➡ 441 00:25:23,624 --> 00:25:25,626 スープ 60点》 (女性)おいしい! 442 00:25:25,626 --> 00:25:29,630 (男性)この店 カトログ 星3.1。 (女性)すっごい!➡ 443 00:25:29,630 --> 00:25:29,700 いつも 行く店の評価 チェックしてるの? 444 00:25:29,700 --> 00:25:31,632 いつも 行く店の評価 チェックしてるの? 445 00:25:31,632 --> 00:25:34,568 事前にチェックしてるのは お前と行く店だけ。➡ 446 00:25:34,568 --> 00:25:38,572 お前の体もチェックしていい? (小森)《フン いいか?》➡ 447 00:25:38,572 --> 00:25:40,574 《グルメというものは 孤独なもの》➡ 448 00:25:40,574 --> 00:25:42,576 《孤独であるが故に 至高であり究極なんだ》 449 00:25:42,576 --> 00:25:44,578 (男性)つけ麺はね 麺を楽しむもんだから。 450 00:25:44,578 --> 00:25:47,581 毎度。 ありがとうございました。 451 00:25:47,581 --> 00:25:50,584 (小森)《毎度? 俺はこの店初めてなんだよ》➡ 452 00:25:50,584 --> 00:25:53,587 《味も接客も適当だな おい》 453 00:25:53,587 --> 00:25:55,589 (自転車のベルの音) (男性)冷やし中華➡ 454 00:25:55,589 --> 00:25:59,700 今月いっぱいだよ! (小森)《うん? うん? うん?》 455 00:25:59,700 --> 00:26:00,594 今月いっぱいだよ! (小森)《うん? うん? うん?》 456 00:26:00,594 --> 00:26:02,596 (小森) 《えっ 誰? 知ってる人?》 457 00:26:07,601 --> 00:26:10,604 (小森)《な… 何? 何なんだよ》 458 00:26:12,606 --> 00:26:16,610 (男性)大森さん! 大森さん 頼まれてた包丁! 459 00:26:16,610 --> 00:26:18,612 包丁? (男性)研ぎ終わったよ。 460 00:26:18,612 --> 00:26:22,616 (小森の怖がる声) 461 00:26:22,616 --> 00:26:25,619 (女性)ちょっと 大森さん! 注文のやつ 入ったよ。 462 00:26:25,619 --> 00:26:27,621 (小森)大森? (女性)ちょっと!➡ 463 00:26:27,621 --> 00:26:29,700 牛の舌 丸ごと! 464 00:26:29,700 --> 00:26:30,624 牛の舌 丸ごと! 465 00:26:30,624 --> 00:26:33,627 ターン! 466 00:26:33,627 --> 00:26:35,629 タンだけに たんと召し上がれ。 467 00:26:35,629 --> 00:26:37,631 ギャーッ! 468 00:26:37,631 --> 00:26:39,633 (女性)ちょっと! 469 00:26:41,635 --> 00:26:43,637 あっ 姉ちゃん! 470 00:26:43,637 --> 00:26:45,639 ああ 何やってんの? 471 00:26:45,639 --> 00:26:48,642 ああ うん ちょっと 約束があって。 472 00:26:48,642 --> 00:26:52,646 ふーん… へぇ。 そんなんじゃないから。 473 00:26:52,646 --> 00:26:55,649 ああ そうだ。 振られた男に彼女紹介される➡ 474 00:26:55,649 --> 00:26:57,651 みたいな漫画 持ってなかったっけ? 475 00:26:57,651 --> 00:26:59,653 あったと思う。 たぶん 家に置いてある。 476 00:26:59,653 --> 00:26:59,700 今日 取りに行くわ。 あれ? 477 00:26:59,700 --> 00:27:01,655 今日 取りに行くわ。 あれ? 478 00:27:01,655 --> 00:27:05,659 うん? あれ お姉ちゃんの元カレじゃない? 479 00:27:05,659 --> 00:27:08,662 (男性)ああ いらっしゃい。 (大森)コロッケ1つ。 480 00:27:08,662 --> 00:27:10,664 (男性)コロッケ はい。 481 00:27:13,667 --> 00:27:15,669 おい。 482 00:27:15,669 --> 00:27:18,672 ソースくらい どばっとかけろ どばっと。 483 00:27:18,672 --> 00:27:21,675 何で1本足なの? うるせえ。 484 00:27:21,675 --> 00:27:25,679 このコロッケとソースの黄金比 ってのがあんの。 485 00:27:25,679 --> 00:27:29,683 何でいんのよ。 牛の舌 取りに来たんだよ。 486 00:27:29,683 --> 00:27:29,700 この先の肉屋に。 こんなおっきいやつ。 487 00:27:29,700 --> 00:27:32,686 この先の肉屋に。 こんなおっきいやつ。 488 00:27:32,686 --> 00:27:35,623 タンだけに たんまりとな。 (男性)皮付きのタンは➡ 489 00:27:35,623 --> 00:27:37,625 あらかじめ 注文しとかないとね。 490 00:27:37,625 --> 00:27:40,961 んで こっちの方来るときは ここのコロッケ食べるって➡ 491 00:27:40,961 --> 00:27:44,632 決めてんだよ。 マイソース マイボトル。 492 00:27:44,632 --> 00:27:47,301 これ キープしといて。 他にも決めなきゃいけないこと➡ 493 00:27:47,301 --> 00:27:49,637 たくさんあるでしょ あんたの人生には。 494 00:27:49,637 --> 00:27:51,639 ほっとけって。 495 00:27:51,639 --> 00:27:55,976 あのさ 昨日 ありがとう。 えっ? ああ…。 496 00:27:55,976 --> 00:27:59,700 まあ 今日 あの ガツンと言うから。 497 00:27:59,700 --> 00:28:00,648 まあ 今日 あの ガツンと言うから。 498 00:28:00,648 --> 00:28:02,650 ああ そう。 うん。 499 00:28:02,650 --> 00:28:05,653 まあ しっかりな。 へい。 500 00:28:05,653 --> 00:28:08,656 (男性)ありがとうございます。 501 00:28:08,656 --> 00:28:10,658 (由香)何 姉ちゃん。 うん? 502 00:28:10,658 --> 00:28:12,660 (由香)またそうなるの? 大森さんと。 503 00:28:12,660 --> 00:28:17,665 はぁ? 何言ってんの? 私も 何か食ーべよ。 504 00:28:17,665 --> 00:28:20,668 え~ あっ すいません ハムカツを1枚。 505 00:28:20,668 --> 00:28:23,671 ハムカツ1枚。 はい。 506 00:28:25,673 --> 00:28:29,677 えっ!? 何? ダッシュして着替えてきたの? 507 00:28:29,677 --> 00:28:29,700 (小森)えっ? (由香)何目的? 508 00:28:29,700 --> 00:28:32,680 (小森)えっ? (由香)何目的? 509 00:28:32,680 --> 00:28:36,617 この際だから聞きたいんですけど 姉ちゃんと より戻す気ですか? 510 00:28:36,617 --> 00:28:41,622 はっ? (由香)それはどうなのかな。 511 00:28:41,622 --> 00:28:44,625 一回壊れたものって 元には戻らないっていうし。 512 00:28:44,625 --> 00:28:47,628 いや あの…。 お待たせ。 513 00:28:47,628 --> 00:28:51,632 どちらさま? 大森が わざわざ1周して➡ 514 00:28:51,632 --> 00:28:56,637 後ろから脅かしてきた。 えっ 何… 何言ってんの あんた。 515 00:28:56,637 --> 00:28:59,640 全然 違う人じゃん。 ねっ すいません 何か。 516 00:28:59,640 --> 00:28:59,700 ごめんなさい これ おわびです。 おわびです。 517 00:28:59,700 --> 00:29:01,642 ごめんなさい これ おわびです。 おわびです。 518 00:29:01,642 --> 00:29:03,644 (由香)そのまんまじゃん! 大森じゃん! 519 00:29:03,644 --> 00:29:07,648 指ささない こら! 行こう… 失礼だから ねっ。 520 00:29:07,648 --> 00:29:09,650 大森! こら こら こら 何言ってんの。 521 00:29:09,650 --> 00:29:11,652 大森じゃない! 522 00:29:11,652 --> 00:29:13,654 (小森)《大森という男は 俺に似ているくせに➡ 523 00:29:13,654 --> 00:29:15,656 たくさんの知り合いがいるし しかも➡ 524 00:29:15,656 --> 00:29:18,659 あんなすてきな 女性たちと すごく楽しそうだ》➡ 525 00:29:18,659 --> 00:29:22,663 《俺は 俺のせいで 孤独だということか》➡ 526 00:29:22,663 --> 00:29:25,666 《俺も誰かと一緒に わいわいご飯食べたいな》 527 00:29:28,669 --> 00:29:29,700 今から ご飯行ける者いたらどうだ? 528 00:29:29,700 --> 00:29:30,671 今から ご飯行ける者いたらどうだ? 529 00:29:30,671 --> 00:29:33,674 (部下)あざっす。 まだ 仕事がある者は➡ 530 00:29:33,674 --> 00:29:37,611 食べたら遠慮なく すぐ戻って すぐまた仕事始めていいからな。 531 00:29:43,617 --> 00:29:48,622 重松さん 仕事終わり? 532 00:29:48,622 --> 00:29:53,627 おなかすいてませんか? えっ? 533 00:29:53,627 --> 00:29:56,630 こういうのもいいけどさ 昔 みんなで食ったお好み焼きも➡ 534 00:29:56,630 --> 00:29:59,700 うまかったよな。 (里香)フッ そうね。 535 00:29:59,700 --> 00:30:00,634 うまかったよな。 (里香)フッ そうね。 536 00:30:00,634 --> 00:30:04,638 めっちゃ大食いだったよな。 今でも食うの? 537 00:30:04,638 --> 00:30:09,643 まあ 食べようと思えば。 (酒井)へぇ。 538 00:30:09,643 --> 00:30:12,646 えっ じゃあさ 今度 食べ放題行こうよ。 539 00:30:12,646 --> 00:30:16,650 あっ そういえば昔さ 焼き肉食べ放題行ったときも➡ 540 00:30:16,650 --> 00:30:20,654 みんなが苦しいって言ってんのに けろっとしてたもんな。 541 00:30:20,654 --> 00:30:23,657 (里香)《この人 昔の話ばっかりするんだな》 542 00:30:23,657 --> 00:30:25,659 (酒井)あと ゼミの…。 543 00:30:25,659 --> 00:30:27,661 やっぱり まずいですね。 544 00:30:27,661 --> 00:30:29,700 僕 新発売に弱くて。 545 00:30:29,700 --> 00:30:31,665 僕 新発売に弱くて。 546 00:30:31,665 --> 00:30:34,602 (里香)私もです。 (原)僕の…。 547 00:30:34,602 --> 00:30:36,270 (里香)《何で 私 今 原さんのこと考えたの?》➡ 548 00:30:36,270 --> 00:30:38,606 《あんな人と 会わなきゃよかったな》➡ 549 00:30:38,606 --> 00:30:40,941 《えっ? 何が駄目なんだっけ?》 550 00:30:40,941 --> 00:30:43,611 <(男性)バキュンですよ! 551 00:30:43,611 --> 00:30:46,614 今 バキュンって言った? (酒井)ううん。 552 00:30:46,614 --> 00:30:48,616 バキュンって言う人 初めて聞いた。 553 00:30:48,616 --> 00:30:50,618 (2人)フフフ…。 554 00:30:50,618 --> 00:30:52,620 <(男性)バキュンですよ。 555 00:30:52,620 --> 00:30:57,625 (店員)白いスーツ お似合いですね。 (男性)そんなお世辞を言うと➡ 556 00:30:57,625 --> 00:30:59,700 バキューン! (里香)えっ? 557 00:30:59,700 --> 00:31:00,628 バキューン! (里香)えっ? 558 00:31:00,628 --> 00:31:02,630 (男性)バキュン バキュン! (里香)あれって ムッシュ? 559 00:31:08,569 --> 00:31:10,571 めっちゃ緊張する。 (平木)リラックス! 平常心。 560 00:31:10,571 --> 00:31:13,574 歯にリップついてない? (平木)ついてない。 561 00:31:13,574 --> 00:31:16,577 <(扉の開く音) (平木)おお! 562 00:31:16,577 --> 00:31:20,915 (七海)由香さん! わ~ ごめんね 遅くなって。 563 00:31:20,915 --> 00:31:25,586 あっ 生1つ お願いします。 564 00:31:25,586 --> 00:31:28,589 わっ すごーい。 (平木)適当に頼んじゃった。 565 00:31:28,589 --> 00:31:29,700 うん ありがとう。 (店員)お待たせしました。 566 00:31:29,700 --> 00:31:31,592 うん ありがとう。 (店員)お待たせしました。 567 00:31:33,594 --> 00:31:36,530 あっ。 568 00:31:36,530 --> 00:31:39,533 (3人)ういっす。 569 00:31:43,537 --> 00:31:46,540 久しぶりだね。 由香さんと食事できるなんて➡ 570 00:31:46,540 --> 00:31:52,546 うれし過ぎます! あ~ 私も! うれし過ぎる~! 571 00:31:52,546 --> 00:31:54,548 これ おいし過ぎるんです。 えっ えっ? あっ…。 572 00:31:54,548 --> 00:31:57,551 へぇ あっ じゃあ…。 573 00:31:57,551 --> 00:31:59,700 いただこうかな。 574 00:31:59,700 --> 00:32:00,554 いただこうかな。 575 00:32:00,554 --> 00:32:03,557 《あっ いきなり レモン》 576 00:32:03,557 --> 00:32:05,559 ありがとう。 577 00:32:07,561 --> 00:32:11,565 うん! おいし過ぎる~! 578 00:32:13,567 --> 00:32:17,571 お二人は あれでしょ? 結婚前提のお付き合いなんでしょ? 579 00:32:17,571 --> 00:32:21,575 おめでとう。 結婚… するの? 580 00:32:21,575 --> 00:32:24,912 結婚… するの? (七海)まねしないでよ! 581 00:32:24,912 --> 00:32:28,582 (平木)ハハハ…!➡ 582 00:32:28,582 --> 00:32:29,700 伊藤はどうなのよ。 んっ? 583 00:32:29,700 --> 00:32:30,584 伊藤はどうなのよ。 んっ? 584 00:32:30,584 --> 00:32:33,587 恋してんの? うん まあ あの…。 585 00:32:33,587 --> 00:32:38,525 色々と進行中って感じかな。 (七海)プライバシーだよ プライバシー。 586 00:32:38,525 --> 00:32:42,529 (平木)ごめん ごめん。 いや 全然 全然。 587 00:32:42,529 --> 00:32:44,531 《プライバシーないよ!》 588 00:32:44,531 --> 00:32:48,536 《恋してねえよ できねえよ 一人も相手すらいねえよ》 589 00:32:48,536 --> 00:32:52,540 《てか 何で 私 笑ってるんだろ》 590 00:32:52,540 --> 00:32:55,543 《私 この子に負けたんだな》 591 00:32:55,543 --> 00:32:58,546 何してんの。 (七海)ちょっと…。 592 00:32:58,546 --> 00:32:59,700 俺が食べる。 あれっ 全然取れない。 593 00:32:59,700 --> 00:33:02,550 俺が食べる。 あれっ 全然取れない。 594 00:33:02,550 --> 00:33:04,552 (七海)ちょっと待って ちょっと ちょっと…。 595 00:33:04,552 --> 00:33:08,556 《あれ 顔が戻らない》 596 00:33:08,556 --> 00:33:11,559 あっ 取れた! (七海)駄目。 597 00:33:11,559 --> 00:33:14,562 (渡辺)うん おいしい! 598 00:33:14,562 --> 00:33:20,568 食べたいのに 食べられないラーメンがあるんだ。 599 00:33:20,568 --> 00:33:22,236 ハマグリの話じゃなくて? 600 00:33:22,236 --> 00:33:25,573 地元にある 小さなラーメン屋なんだけど➡ 601 00:33:25,573 --> 00:33:27,575 学生の頃 よく通ってたんだよね。 602 00:33:27,575 --> 00:33:29,700 つぶれたんですか? (大森)今もあるよ。 603 00:33:29,700 --> 00:33:30,578 つぶれたんですか? (大森)今もあるよ。 604 00:33:30,578 --> 00:33:32,580 じゃあ 行けばいいじゃないですか。 605 00:33:36,517 --> 00:33:43,524 何でもないラーメンなんだよね。 具も少なくて 肉は薄いハムで。 606 00:33:43,524 --> 00:33:46,527 でも…。 607 00:33:46,527 --> 00:33:49,863 ソフトクリームとセットで300円。 (渡辺)安いですね。 608 00:33:49,863 --> 00:33:51,532 どうでもいい味なんだけど➡ 609 00:33:51,532 --> 00:33:54,535 記憶にこびりついてる ラーメンなんだよね。 610 00:33:54,535 --> 00:33:59,700 あの ハマグリ食べてもいいですか? (大森)あっ どうぞ どうぞ。 611 00:33:59,700 --> 00:34:00,541 あの ハマグリ食べてもいいですか? (大森)あっ どうぞ どうぞ。 612 00:34:00,541 --> 00:34:07,548 でも わざわざ行って食べるほどの ラーメンじゃないんだ。 613 00:34:07,548 --> 00:34:10,551 どう思う? (渡辺)うん? 614 00:34:10,551 --> 00:34:18,559 ああ… 懐かしい味が 一番おいしいラーメンなのかもですね。 615 00:34:18,559 --> 00:34:21,562 食べないから ずっとおいしいみたいな。 616 00:34:21,562 --> 00:34:24,565 フフ… 分かってくれてありがとう。 617 00:34:24,565 --> 00:34:29,570 (大森)《決まった! 俺自身のストーリーマーケティング》 618 00:34:32,573 --> 00:34:34,575 お待たせしました。 今日は 何か➡ 619 00:34:34,575 --> 00:34:36,577 突然 誘っちゃって ごめんなさいね。 620 00:34:36,577 --> 00:34:38,579 (重松)いえ うれしいです ありがとうございます。 621 00:34:38,579 --> 00:34:40,581 まあ 飲みましょう。 (重松)はい。 622 00:34:40,581 --> 00:34:43,584 では あらためて お疲れさまです。 (重松)お疲れさまです。➡ 623 00:34:43,584 --> 00:34:45,586 ありがとうございます。 624 00:34:49,590 --> 00:34:54,595 あの… 伊藤さんは 僕が見えるんですね。 625 00:34:54,595 --> 00:34:56,597 えっ? 怖い話? 626 00:34:56,597 --> 00:34:59,600 あっ いえ そうじゃなくて あの… ちゃんと認識してくれてる➡ 627 00:34:59,600 --> 00:34:59,700 っていうか。 あの まあ えっと…。 628 00:34:59,700 --> 00:35:02,603 っていうか。 あの まあ えっと…。 629 00:35:02,603 --> 00:35:06,607 僕 見えてないんです みんなに。 630 00:35:06,607 --> 00:35:10,611 といいますと? 僕の存在って こう➡ 631 00:35:10,611 --> 00:35:13,614 目には入ってるけど 見られてないっていうか。➡ 632 00:35:13,614 --> 00:35:16,617 それで結構 他人の見たくないことまで➡ 633 00:35:16,617 --> 00:35:19,620 見ちゃったりして。 人として認識されてなくて➡ 634 00:35:19,620 --> 00:35:24,625 ロボットか何かだと 思われてるのかなって。 635 00:35:24,625 --> 00:35:27,628 だから 伊藤さんに いつも 名前を呼んでもらって➡ 636 00:35:27,628 --> 00:35:29,700 ご飯にも誘ってもらえて それが ホントうれしいです。 637 00:35:29,700 --> 00:35:33,634 ご飯にも誘ってもらえて それが ホントうれしいです。 638 00:35:33,634 --> 00:35:36,570 そうですか。 そりゃよかった。 639 00:35:36,570 --> 00:35:39,907 あと 伊藤さんは ごみの捨て方が優しいですから。 640 00:35:39,907 --> 00:35:42,576 えっ 優しい? (重松)ごみ箱から➡ 641 00:35:42,576 --> 00:35:46,580 ごみ袋を回収して 取り換えるのは僕の仕事ですが➡ 642 00:35:46,580 --> 00:35:51,585 伊藤さんは回収した方のごみ袋に 捨ててくれる人です。➡ 643 00:35:51,585 --> 00:35:54,588 交換したばかりのごみ袋に ごみを捨てられると➡ 644 00:35:54,588 --> 00:35:59,700 果てしない気持ちになるんです。 ああ… 「果てしない」か。 645 00:35:59,700 --> 00:36:00,594 果てしない気持ちになるんです。 ああ… 「果てしない」か。 646 00:36:00,594 --> 00:36:04,598 全ての仕事は 果てしないんじゃないですかね。 647 00:36:04,598 --> 00:36:07,935 いや あの 最近 重松さん 元気がなかったんで➡ 648 00:36:07,935 --> 00:36:09,603 大丈夫かなって思ってたんです。 649 00:36:09,603 --> 00:36:11,605 そんなことまで 見てくださってるんですか? 650 00:36:11,605 --> 00:36:17,611 それに 人のふとした瞬間とか 裏側が見れるってのは➡ 651 00:36:17,611 --> 00:36:19,613 それは ある意味 特権じゃないですか。 652 00:36:19,613 --> 00:36:21,615 そうでしょうか? ええ。 653 00:36:21,615 --> 00:36:25,619 その中には 見なきゃよかったとか➡ 654 00:36:25,619 --> 00:36:28,622 知らなきゃよかった ってことも ありそうですが。 655 00:36:28,622 --> 00:36:29,700 (男性) 俺にさ 一つ隠し事してるでしょ。 656 00:36:29,700 --> 00:36:32,626 (男性) 俺にさ 一つ隠し事してるでしょ。 657 00:36:32,626 --> 00:36:34,628 (女性)えっ? (男性)いいから言ってごらん。 658 00:36:34,628 --> 00:36:39,567 ヒントはバレンタイン。 (女性)えっ? あっ えっ…。 659 00:36:39,567 --> 00:36:42,570 あっ 今年のバレンタイン? 確かに 村田さんにも➡ 660 00:36:42,570 --> 00:36:44,905 同じチョコあげたけど 何でもないし。 661 00:36:44,905 --> 00:36:48,576 はっ? 村田? 村田にもあげたの? 同じチョコ。 662 00:36:48,576 --> 00:36:52,580 えっ? あっ… 長谷川さんと付き合ってたこと? 663 00:36:52,580 --> 00:36:55,583 はあ? 長谷川… 俺の同期の長谷川? 664 00:36:55,583 --> 00:36:57,585 あっ…。 (男性)付き合ってたの? 665 00:36:57,585 --> 00:36:59,700 3年も前に バレンタインがきっかけで 少し付き合ってたけど。 666 00:36:59,700 --> 00:37:00,588 3年も前に バレンタインがきっかけで 少し付き合ってたけど。 667 00:37:00,588 --> 00:37:04,592 ほら 長谷川さん もう結婚してるし。 668 00:37:04,592 --> 00:37:06,594 それでもない? 669 00:37:06,594 --> 00:37:09,597 今年のバレンタインより 後の話だな。 670 00:37:09,597 --> 00:37:14,602 まだ私が 前の彼と 別れられてないってこと? 671 00:37:14,602 --> 00:37:16,604 はあ!? (女性)バレンタインの日➡ 672 00:37:16,604 --> 00:37:19,607 最後にチョコ渡して 別れ話はしたんだけどね➡ 673 00:37:19,607 --> 00:37:23,611 彼の部屋に私の荷物があって すぐに出られなくて。➡ 674 00:37:23,611 --> 00:37:25,613 二股でもいいとか言われて! (店員)お客さま! 675 00:37:25,613 --> 00:37:28,616 (男性)俺は ただ 今年 お前がくれた➡ 676 00:37:28,616 --> 00:37:29,700 バレンタインのチョコ 次の日勝手に お前食べただろ➡ 677 00:37:29,700 --> 00:37:31,285 バレンタインのチョコ 次の日勝手に お前食べただろ➡ 678 00:37:31,285 --> 00:37:33,621 って そういう 甘い話をしたかっただけなのに! 679 00:37:33,621 --> 00:37:36,557 あの男の人 聞かなきゃよかった って思ってるだろうね。 680 00:37:36,557 --> 00:37:38,559 ですね。 でも 今のうちに➡ 681 00:37:38,559 --> 00:37:40,561 知っておいた方がよかったかも。 682 00:37:40,561 --> 00:37:43,564 いずれ 必ず 修羅場がやって来たはずだから。 683 00:37:43,564 --> 00:37:47,568 もうじゅうぶん修羅場です。 <(店主)おっ ムッシュいらっしゃい。 684 00:37:47,568 --> 00:37:51,572 (男性)チ ヨ コ レ イ ト! (女性)待って! 違うの! 685 00:37:51,572 --> 00:37:53,574 タグちゃん 来たよ。 ムッシュが来た! 686 00:37:53,574 --> 00:37:55,576 ムッシュ? (重松)ムッシュ? 687 00:37:55,576 --> 00:37:59,580 お前たち 彼の所作を よく見ておきなさい。 688 00:37:59,580 --> 00:37:59,700 生き様とビジネスが リンクしてるから。 689 00:37:59,700 --> 00:38:01,582 生き様とビジネスが リンクしてるから。 690 00:38:01,582 --> 00:38:03,584 (高井・品川)はい。 691 00:38:03,584 --> 00:38:06,587 食べてきたの? (ムッシュ)イタリアン。 692 00:38:06,587 --> 00:38:10,591 お酒だけちょうだい。 (店主)また飲み歩き? 693 00:38:10,591 --> 00:38:14,595 ほどほどにね。 694 00:38:14,595 --> 00:38:16,597 バキュン。 695 00:38:18,599 --> 00:38:22,603 早いって。 いい年なんだから。 696 00:38:22,603 --> 00:38:27,608 ハァ… そんなこと言うと➡ 697 00:38:27,608 --> 00:38:29,700 バキュンですよ! 698 00:38:29,700 --> 00:38:30,611 バキュンですよ! 699 00:38:30,611 --> 00:38:32,613 バキューンですよ! 700 00:38:34,615 --> 00:38:36,550 バキューンですよ! 701 00:38:39,553 --> 00:38:41,555 (ムッシュ)バキュン バキュン! 702 00:38:41,555 --> 00:38:43,557 バキュン! 703 00:38:45,559 --> 00:38:47,895 バキュン! バキューン! 704 00:38:47,895 --> 00:38:50,564 ホントいいの? うん 大丈夫 大丈夫。 705 00:38:50,564 --> 00:38:52,566 お先にどうぞ。 ありがとう またな! 706 00:38:52,566 --> 00:38:54,568 はーい。 今日は楽し過ぎました。 707 00:38:54,568 --> 00:38:58,572 由香さん また 絶対行きましょう! うん 行こう 行こう! 708 00:38:58,572 --> 00:38:59,700 うんうん 気を付けてね。 709 00:38:59,700 --> 00:39:01,575 うんうん 気を付けてね。 710 00:39:01,575 --> 00:39:05,579 (平木)はーい じゃあね。 (七海・由香)バイバーイ! 711 00:39:12,586 --> 00:39:15,589 ハァ… おなかすいた。 712 00:39:15,589 --> 00:39:19,593 私 ほとんど食べてないよ。 713 00:39:19,593 --> 00:39:22,596 あっ! あっ あっ あっ…。 714 00:39:22,596 --> 00:39:24,598 えっ!? 715 00:39:26,600 --> 00:39:28,602 ぐちゃぐちゃ…。 716 00:39:30,604 --> 00:39:32,606 私みたいだ。 717 00:39:44,552 --> 00:39:46,554 (美香)ハァ…。 718 00:39:48,556 --> 00:39:51,559 (携帯電話)伊藤家 リモート会議が 招集されました。➡ 719 00:39:51,559 --> 00:39:54,562 奮って ご参加ください。 720 00:39:54,562 --> 00:39:56,564 ただいま。 (千鶴)おかえり。 721 00:39:58,566 --> 00:39:59,700 そんなこと言うと…。 バキューンですよ! 722 00:39:59,700 --> 00:40:03,571 そんなこと言うと…。 バキューンですよ! 723 00:40:03,571 --> 00:40:06,574 バキューンですよ~! 724 00:40:06,574 --> 00:40:08,509 ムッシュがそんな人だったとはね。 725 00:40:08,509 --> 00:40:13,514 あっ! それ 私 昨日聞いたわ。 何か お店で誰かが➡ 726 00:40:13,514 --> 00:40:17,518 そんなふうなこと言ってた。 あれ ムッシュだったんだ。 727 00:40:17,518 --> 00:40:19,520 何かそれ 知りたくなかったな。 728 00:40:19,520 --> 00:40:24,525 人生には 知ってよかったこともあれば➡ 729 00:40:24,525 --> 00:40:29,700 知らなくていいことも あとは 知らない方がよかった➡ 730 00:40:29,700 --> 00:40:30,531 知らなくていいことも あとは 知らない方がよかった➡ 731 00:40:30,531 --> 00:40:34,535 ということも… あるのかなぁ…。 732 00:40:34,535 --> 00:40:40,541 もう とにかくやなこととか 知らなくて済む情報? には➡ 733 00:40:40,541 --> 00:40:44,545 触れなくていいかな。 うん 知らない方が➡ 734 00:40:44,545 --> 00:40:47,548 何か 夢見てられるし。 そう? 735 00:40:47,548 --> 00:40:50,551 全部知って 向き合った方がよくない? 736 00:40:50,551 --> 00:40:53,554 (携帯電話)あんたはそうだろうね。 ほら 浮気の証拠。 737 00:40:53,554 --> 00:40:56,557 こうやって こうやって。 あっ? 何よ。 738 00:40:56,557 --> 00:40:59,560 えっ 何 何? ホントじゃん。 (千鶴)ちょっと もう やめなさい。 739 00:40:59,560 --> 00:40:59,700 やめなって。 (携帯電話)いつかの 換金期限が切れた➡ 740 00:40:59,700 --> 00:41:02,563 やめなって。 (携帯電話)いつかの 換金期限が切れた➡ 741 00:41:02,563 --> 00:41:07,568 宝くじもそうだ。 本当は 幾ら当たっていたのか➡ 742 00:41:07,568 --> 00:41:12,506 一応 知っておきたい という気持ちもあるのだが➡ 743 00:41:12,506 --> 00:41:16,510 一方では 万一 高額当選していたら➡ 744 00:41:16,510 --> 00:41:18,512 気持ちは穏やかではいられない。 745 00:41:18,512 --> 00:41:23,517 ほら 知らなかった方がよかった ということになる。 746 00:41:23,517 --> 00:41:26,520 お前たちが生きているのは➡ 747 00:41:26,520 --> 00:41:29,700 父さんたちの時代とは 比べものにならない➡ 748 00:41:29,700 --> 00:41:30,524 父さんたちの時代とは 比べものにならない➡ 749 00:41:30,524 --> 00:41:36,864 真実も嘘も入り交じって 無数の情報があふれかえって➡ 750 00:41:36,864 --> 00:41:40,534 お前たちを のみ込もうとしてる時代だ。 751 00:41:40,534 --> 00:41:43,537 せいぜい気を付けて 向き合いなさい。 752 00:41:43,537 --> 00:41:47,541 ほら みんなで仲良く食べましょう。 シュクレの焼き菓子。 753 00:41:47,541 --> 00:41:52,546 ちょ ちょ ちょ…。 (美香)いいなぁ。 754 00:41:52,546 --> 00:41:56,550 (由香)んっ? 何か すごく 味 変わった気がする。 755 00:41:56,550 --> 00:41:59,553 1日置いたからじゃない? それ 「バキュンですよ」のせいだ。 756 00:41:59,553 --> 00:41:59,700 味 変わんないよ。 私もだけど 由香姉ちゃんも➡ 757 00:41:59,700 --> 00:42:01,555 味 変わんないよ。 私もだけど 由香姉ちゃんも➡ 758 00:42:01,555 --> 00:42:05,559 ダンディーなムッシュを知らない分 「バキューンだよ」とのギャップ? 759 00:42:05,559 --> 00:42:09,496 落差? がないんじゃない。 美香 違うぞ。 760 00:42:09,496 --> 00:42:13,500 「バキュンですよ!」だ。 バキューンですよ! 761 00:42:13,500 --> 00:42:15,502 バキューン! ババババ バキューン! 762 00:42:15,502 --> 00:42:19,506 そんなこと バキュンです! 美香 まだ違う! 763 00:42:19,506 --> 00:42:22,509 そんなこと言うと バキューンですよ! 764 00:42:22,509 --> 00:42:25,512 バキュン バキュン バキュン バキューン! バキュンですよ! 765 00:42:25,512 --> 00:42:29,516 バキュン! バキュン バキュン…。 お父さんも食べたら? 766 00:42:29,516 --> 00:42:29,700 ♬~ 767 00:42:29,700 --> 00:42:47,535 ♬~ 768 00:42:47,535 --> 00:42:49,537 うまい。 769 00:42:49,537 --> 00:42:54,542 うーん… おちゃめな味だな。 770 00:42:58,546 --> 00:42:59,700 あっ そうだ。 771 00:42:59,700 --> 00:43:00,548 あっ そうだ。 772 00:43:04,552 --> 00:43:06,554 ハートになってる。 773 00:43:14,562 --> 00:43:16,564 おいしい。 774 00:44:00,546 --> 00:44:04,050 動いたら死ぬのか!?って 聞きたくなっちゃうんです! 72562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.