Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,640 --> 00:00:33,000
The Lord is the onewho gives us life.
2
00:00:33,160 --> 00:00:36,120
And His lovelights up the world.
3
00:00:36,360 --> 00:00:39,000
Give your handto whoever's suffering,
4
00:00:39,200 --> 00:00:42,720
and give breadto whoever's hungry.
5
00:00:42,880 --> 00:00:45,760
Don't deny anyoneyour love,
6
00:00:45,920 --> 00:00:48,880
we always have some moreto give.
7
00:00:49,040 --> 00:00:52,120
We have to build the Temple,Holy God,
8
00:00:52,320 --> 00:00:55,400
and here peace will always reign.
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,640
We have to build the Temple,Holy God,
10
00:00:58,760 --> 00:01:03,240
and here peace will always reign.
11
00:01:03,480 --> 00:01:04,880
Marisabel. Marisabel.
12
00:01:06,440 --> 00:01:07,840
Guantanamera. Guantanamera.
13
00:01:09,240 --> 00:01:11,680
Kids, it's time to go to bed.
14
00:01:12,160 --> 00:01:14,480
Let's thank the Lord
for this day,
15
00:01:14,800 --> 00:01:16,920
and don't forget
to commend your souls
16
00:01:17,080 --> 00:01:20,760
to the Virgin Mary
in your prayers tonight.
17
00:01:20,920 --> 00:01:22,640
But before we go to sleep,
18
00:01:22,760 --> 00:01:24,880
we'll sing "Praise the Lord".
19
00:01:25,280 --> 00:01:26,800
Let's see...
20
00:01:27,200 --> 00:01:28,160
Joaquin,
21
00:01:28,400 --> 00:01:30,560
give us the opening note.
22
00:01:30,800 --> 00:01:32,840
Praise, praise,
23
00:01:33,000 --> 00:01:35,280
praise, praise,
24
00:01:35,440 --> 00:01:39,040
praise, praise the Lord...
25
00:01:41,760 --> 00:01:45,640
DON'T TELL ANYONE
26
00:02:04,680 --> 00:02:06,480
Miguel... Miguel...
27
00:02:08,480 --> 00:02:10,240
I can't sleep.
28
00:02:11,040 --> 00:02:14,400
Say the rosary or count sheep.
29
00:02:35,800 --> 00:02:37,040
What are you doing?
30
00:02:37,200 --> 00:02:39,600
- Are you crazy?
- I'm sorry.
31
00:02:42,080 --> 00:02:44,600
Please, don't tell anyone.
32
00:02:45,120 --> 00:02:47,000
Touch me again and I'll hit you.
33
00:03:00,920 --> 00:03:04,080
Please, Lord, help me change.
34
00:03:08,840 --> 00:03:12,000
- Hail Mary.
- Conceived without sin.
35
00:03:12,560 --> 00:03:15,160
Tell me your sins, son.
36
00:03:15,320 --> 00:03:16,720
I've lied.
37
00:03:16,880 --> 00:03:18,320
What else?
38
00:03:18,480 --> 00:03:21,120
I failed the 4th commandment.
I've been arrogant.
39
00:03:21,440 --> 00:03:23,240
Give me an example.
40
00:03:23,480 --> 00:03:26,680
My dad made me clean up after our dog,
and it made me sick.
41
00:03:27,040 --> 00:03:30,800
So he started screaming,
and I thought: I hope he dies.
42
00:03:31,120 --> 00:03:33,640
How could you, Joaquin!
43
00:03:33,840 --> 00:03:38,320
You have an obligation to love
and obey your parents.
44
00:03:38,640 --> 00:03:41,000
They know what's best for you,
45
00:03:41,200 --> 00:03:44,520
because they've been
blessed by the grace of God.
46
00:03:46,480 --> 00:03:47,880
Go on.
47
00:03:48,000 --> 00:03:49,560
I was idle.
48
00:03:49,800 --> 00:03:51,040
What else?
49
00:03:52,560 --> 00:03:53,680
That's it.
50
00:03:53,960 --> 00:03:57,160
You haven't sinned against purity?
51
00:03:59,200 --> 00:04:01,400
No. Never.
52
00:04:01,960 --> 00:04:04,840
You haven't abused yourself?
53
00:04:05,840 --> 00:04:07,720
No. Not once.
54
00:04:09,000 --> 00:04:13,320
You haven't had
bad thoughts, impure desires?
55
00:04:14,440 --> 00:04:15,240
No.
56
00:04:16,520 --> 00:04:18,640
You're not lying to me, are you?
57
00:04:18,840 --> 00:04:20,760
Of course not, Father Armando.
58
00:04:21,080 --> 00:04:22,280
Good.
59
00:04:23,040 --> 00:04:26,520
Now, pray "Our father..."
15 times and
60
00:04:26,680 --> 00:04:28,680
then repent.
61
00:04:29,560 --> 00:04:32,760
Ego te absorbo.Amen.
62
00:04:37,400 --> 00:04:39,360
May the Lord be with you, my son.
63
00:04:41,960 --> 00:04:44,600
Take, eat ye all of this,
64
00:04:45,120 --> 00:04:46,760
for this is my body
65
00:04:47,000 --> 00:04:49,400
which is given for you.
66
00:04:55,360 --> 00:04:56,800
Look at him. Look at him.
67
00:04:58,920 --> 00:05:01,360
Likewise, after supper
68
00:05:01,760 --> 00:05:03,200
he took the cup,
69
00:05:03,680 --> 00:05:07,920
and when he had given thanks,
he gave it to all of them
70
00:05:08,080 --> 00:05:10,200
saying, "Drink ye all of this
71
00:05:10,360 --> 00:05:13,040
for this is my blood,
72
00:05:13,160 --> 00:05:15,320
of the new covenant...
73
00:05:18,280 --> 00:05:20,480
We're going to fake a fight.
74
00:05:21,160 --> 00:05:22,520
You can hit me
75
00:05:22,680 --> 00:05:24,920
anywhere above the waist.
76
00:05:26,040 --> 00:05:28,480
All I'm going to do
is dodge the blows.
77
00:05:28,640 --> 00:05:31,000
- Are you going to hit me?
- No.
78
00:05:32,480 --> 00:05:33,400
Hit me.
79
00:05:34,400 --> 00:05:38,520
Imagine I'm an idiot from school,
a kid that gets on your nerves.
80
00:05:38,680 --> 00:05:41,040
Hit me. Come on.
81
00:05:41,200 --> 00:05:42,320
Too slow. Faster,
82
00:05:42,480 --> 00:05:44,560
faster, faster.
83
00:05:44,720 --> 00:05:46,160
Look up. At me.
84
00:05:47,800 --> 00:05:50,640
Don't laugh. Keep swinging.
Come on.
85
00:05:50,760 --> 00:05:52,920
- Hey, you hit me.
- Swing.
86
00:05:53,280 --> 00:05:55,440
Don't be a pussy.
87
00:05:55,600 --> 00:05:58,840
Don't waste your breath, talking.
Just swing.
88
00:05:59,200 --> 00:06:00,760
Good, good, good.
89
00:06:00,880 --> 00:06:02,680
It's not fair. You're cheating.
90
00:06:02,800 --> 00:06:04,200
Who's cheating?
91
00:06:04,400 --> 00:06:05,360
Keep swinging.
92
00:06:08,240 --> 00:06:10,160
Don't be a wimp, boy.
93
00:06:10,320 --> 00:06:12,400
You're not even bleeding.
94
00:06:14,880 --> 00:06:15,840
Good. Good.
95
00:06:17,360 --> 00:06:18,800
Good. Good.
96
00:06:26,720 --> 00:06:28,080
I quit.
97
00:06:28,320 --> 00:06:30,680
You can't throw in the towel,
you fairy.
98
00:06:32,760 --> 00:06:34,280
Pick up those gloves.
99
00:06:34,600 --> 00:06:36,600
What are you, a faggot?
100
00:06:36,800 --> 00:06:38,160
I don't like this game.
101
00:06:38,280 --> 00:06:41,240
What's going on?
What did this beast do to you?
102
00:06:43,440 --> 00:06:44,400
Come back here.
103
00:06:44,880 --> 00:06:46,400
Luis Felipe!
104
00:06:49,040 --> 00:06:52,040
It's your fault he's like that,
like a china doll.
105
00:06:52,200 --> 00:06:53,600
You've spoiled him.
106
00:06:53,760 --> 00:06:57,560
No. I just don't want him
to be a womanizer like you.
107
00:06:57,640 --> 00:06:59,480
You hit him, you brute.
108
00:06:59,560 --> 00:07:02,200
He's 15, damnit!
Can't you see that?
109
00:07:02,360 --> 00:07:05,760
What do you want, a faggot?
Is that what you want?
110
00:07:05,920 --> 00:07:08,480
An indefensive and
scared little fairy?
111
00:07:08,640 --> 00:07:10,120
I want a good man.
112
00:07:10,280 --> 00:07:12,760
What you want is for him
to become a priest.
113
00:07:13,160 --> 00:07:15,560
They're all a bunch of faggots.
114
00:07:15,680 --> 00:07:18,760
Don't cry, dammit.
Don't get on my nerves.
115
00:07:56,360 --> 00:07:57,160
Son...
116
00:07:59,400 --> 00:08:01,960
I think I went too far.
Let me see.
117
00:08:02,160 --> 00:08:03,840
It's nothing.
I'm alright.
118
00:08:05,880 --> 00:08:08,360
Your Mum wanted
to call an ambulance.
119
00:08:08,640 --> 00:08:10,840
She exaggerates.
120
00:08:13,160 --> 00:08:16,040
- Son, it's for your own good.
- Don't worry.
121
00:08:16,200 --> 00:08:18,200
I know I go too far sometimes.
122
00:08:19,720 --> 00:08:21,840
Want to go hunting this weekend?
123
00:08:23,200 --> 00:08:24,440
I don't know.
124
00:08:24,840 --> 00:08:29,120
We could hunt squirrels, deer, pumas.
We'd leave early on Friday.
125
00:08:29,680 --> 00:08:32,880
I've got school on Friday.
I doubt Mum will let me.
126
00:08:35,520 --> 00:08:37,280
We'll see about that.
127
00:08:41,680 --> 00:08:43,800
Joaquin! Joaquin!
128
00:08:44,280 --> 00:08:46,160
No smoking. No drinking.
129
00:08:46,320 --> 00:08:49,080
Remember: It makes
the Lord cough and cry.
130
00:08:49,320 --> 00:08:51,160
Don't worry. I'm a big boy.
131
00:08:51,280 --> 00:08:53,480
Promise me
you won't kill any animals.
132
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
Bye, Mum.
133
00:08:56,480 --> 00:08:58,640
And if he asks you to shoot one,
134
00:08:58,840 --> 00:09:01,280
imagine you're aiming at Baby Jesus.
135
00:09:19,800 --> 00:09:22,120
"Imagine you're aiming at Baby Jesus."
136
00:09:23,200 --> 00:09:25,840
Only she could come up
with something like that.
137
00:09:26,600 --> 00:09:29,920
Your mother makes me laugh
with all that nonsense,
138
00:09:31,240 --> 00:09:34,480
but I'm worried
about her brainwashing you.
139
00:09:34,720 --> 00:09:37,320
I only play along
so she'll leave me alone.
140
00:09:37,480 --> 00:09:38,560
Thank God.
141
00:09:38,960 --> 00:09:41,400
I thought you'd end up a priest.
142
00:09:45,120 --> 00:09:48,800
Light one. I assure you,
it's not going to give God cancer.
143
00:09:51,480 --> 00:09:54,040
Forget your old lady's advice.
144
00:09:54,760 --> 00:09:57,520
From now on, I'm going
to be your teacher.
145
00:10:03,640 --> 00:10:04,960
Ready. Hold tight.
146
00:10:05,160 --> 00:10:07,880
Aim in between her tits
and don't breathe.
147
00:10:09,960 --> 00:10:10,680
She's too far away.
148
00:10:10,840 --> 00:10:13,200
- I can't.
- Of course you can.
149
00:10:13,440 --> 00:10:17,120
You know what the secret is?
Pretend you're aiming at an Indian.
150
00:10:19,120 --> 00:10:20,600
Ready? Shoot!
151
00:10:23,080 --> 00:10:24,760
Did I hit her?
I think I hurt her.
152
00:10:24,920 --> 00:10:26,400
You tickled her.
153
00:10:26,640 --> 00:10:29,000
Why do you close
your eyes to shoot?
154
00:10:29,120 --> 00:10:31,200
Pretend you're kicking a penalty.
155
00:10:31,320 --> 00:10:33,200
But it's loud. What can I do?
156
00:10:33,360 --> 00:10:35,720
Don't give me that girlie shit.
157
00:10:35,840 --> 00:10:38,160
Here you go, sir.
You want her closer?
158
00:10:38,280 --> 00:10:41,120
No. Bring the horses.
We're going proper hunting!
159
00:10:44,480 --> 00:10:46,880
Hey, your Dioni's quite a man, huh?
160
00:10:47,040 --> 00:10:51,040
I can't complain:
Good, obedient, hard-working
161
00:10:51,160 --> 00:10:53,640
and a hell of a shot.
162
00:10:54,080 --> 00:10:54,960
Is he good
163
00:10:55,040 --> 00:10:56,400
with his fists?
164
00:10:57,600 --> 00:10:59,600
Do you think he'd beat my boy?
165
00:11:00,240 --> 00:11:02,360
Your Joaquin's taller,
166
00:11:03,120 --> 00:11:05,680
but my Dioni's bigger
and he's brave too.
167
00:11:06,920 --> 00:11:08,400
50 soles to the winner.
168
00:11:08,560 --> 00:11:10,480
I don't fight, not for money.
169
00:11:10,760 --> 00:11:12,680
You don't fight, and that's it.
170
00:11:13,040 --> 00:11:16,000
Let's go. The boys can hunt
on their own.
171
00:11:26,520 --> 00:11:27,640
Now.
172
00:11:40,320 --> 00:11:41,720
What are we doing here?
173
00:11:42,560 --> 00:11:44,600
We should be bathing in the river.
174
00:11:49,680 --> 00:11:51,040
Look.
175
00:11:56,400 --> 00:11:57,560
Here.
176
00:11:57,760 --> 00:12:00,000
No. I'd be too sad if I killed him.
177
00:12:00,160 --> 00:12:01,720
I'll kill him for you.
178
00:12:12,000 --> 00:12:13,480
Shit!
179
00:12:13,680 --> 00:12:15,520
Your dad'll be thrilled.
180
00:12:16,000 --> 00:12:17,640
Idiot! You killed him.
181
00:12:30,680 --> 00:12:32,280
Good shot.
182
00:12:33,720 --> 00:12:34,760
Who killed him?
183
00:12:35,200 --> 00:12:36,400
Your son, sir.
184
00:12:36,560 --> 00:12:39,960
Joaquin's good.
He got him down with one shot.
185
00:12:40,080 --> 00:12:41,360
No kidding!
186
00:12:44,040 --> 00:12:45,760
Here, your first trophy.
187
00:12:45,960 --> 00:12:47,720
Bet it weighs 40 kilos.
188
00:12:48,720 --> 00:12:52,960
And I thought you couldn't kill a fly.
That's my boy.
189
00:12:55,200 --> 00:12:58,600
There's nothing out here,
as there are few women you have
190
00:12:58,720 --> 00:13:00,120
to look after your own needs.
191
00:13:00,240 --> 00:13:02,200
But you've been with a girl?
192
00:13:02,360 --> 00:13:03,720
Four times.
193
00:13:04,760 --> 00:13:06,800
With a cousin of mine.
194
00:13:08,080 --> 00:13:12,560
Just thinking about her
gives me a hard-on, like now.
195
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
Liar. No one gets a hard-on like that,
in the water,
196
00:13:16,200 --> 00:13:19,320
- when its this cold.
- I'm not lying. Look.
197
00:13:24,560 --> 00:13:26,240
You must really like her.
198
00:13:27,520 --> 00:13:29,360
Hmmm. She's fine, man,
199
00:13:29,560 --> 00:13:31,200
and she's got this body...
200
00:13:33,240 --> 00:13:35,800
...and she moves...
201
00:13:36,600 --> 00:13:39,920
...like she's got ants up her crotch.
202
00:13:41,400 --> 00:13:42,520
Look,
203
00:13:44,760 --> 00:13:46,440
I got a hard-on too.
204
00:13:46,560 --> 00:13:49,320
Hey, they're the same size,
205
00:13:49,960 --> 00:13:52,640
only yours is whiter.
206
00:13:53,560 --> 00:13:56,000
If you want to, you can touch it.
207
00:13:56,280 --> 00:13:58,880
Are you crazy?
Men don't touch each other.
208
00:14:02,960 --> 00:14:04,880
Has she ever jerked you off?
209
00:14:05,560 --> 00:14:07,280
Yeah, like this
210
00:14:07,520 --> 00:14:09,440
is even better.
211
00:14:10,160 --> 00:14:11,920
I bet you I do it better.
212
00:14:12,400 --> 00:14:13,720
Men don't do that.
213
00:14:15,920 --> 00:14:17,640
No one has to find out.
214
00:14:21,920 --> 00:14:23,120
Let me go!
215
00:14:23,280 --> 00:14:25,040
What? Don't get upset.
216
00:14:25,200 --> 00:14:26,440
I was kidding.
217
00:14:26,720 --> 00:14:30,000
I'm no fag, man.
Now you're in big shit.
218
00:14:30,680 --> 00:14:32,160
Where are you going?
219
00:14:34,880 --> 00:14:38,440
Dioni! Wait!
You'll get it if you tell my dad.
220
00:14:38,600 --> 00:14:40,680
Yeah? You going to hit me?
221
00:14:40,840 --> 00:14:42,720
Please. He'll kill me.
222
00:14:42,840 --> 00:14:45,840
Joaquin! Joaquin! Where are you?
223
00:14:45,960 --> 00:14:47,720
Here! By the river!
224
00:14:48,400 --> 00:14:50,920
Let me go, you faggot. Let me go.
225
00:14:52,600 --> 00:14:54,560
Shut up, you idiot. Shut up.
226
00:14:55,520 --> 00:14:57,000
Tell and you're dead.
227
00:15:00,120 --> 00:15:02,800
Let him go now.
Why are you hitting him?
228
00:15:08,840 --> 00:15:11,680
That's my boy.
229
00:15:14,920 --> 00:15:18,160
First you kill a deer.
Then you beat up Dioni.
230
00:15:19,200 --> 00:15:20,720
One hell of a trip.
231
00:15:20,920 --> 00:15:22,080
That's for sure.
232
00:15:24,160 --> 00:15:26,080
You're a man, Joaquin.
233
00:15:30,600 --> 00:15:31,840
You deserve
234
00:15:32,000 --> 00:15:33,600
a graduation gift.
235
00:15:34,840 --> 00:15:35,800
A gift?
236
00:15:36,320 --> 00:15:39,440
Yes, a gift you'll never forget.
That's for sure.
237
00:15:39,640 --> 00:15:40,600
Look out, Dad!
238
00:15:49,840 --> 00:15:51,280
I didn't see him.
239
00:15:54,040 --> 00:15:57,000
He's not moving.
I think we killed him.
240
00:15:59,080 --> 00:16:01,160
Good. Serves him right.
241
00:16:02,840 --> 00:16:06,240
I caught nothing on the ranch,
but at least I hit an Indian.
242
00:16:14,640 --> 00:16:18,480
We'd like to thank
our beloved parents and teachers.
243
00:16:19,320 --> 00:16:23,160
We couldn't have completed
this stage without you.
244
00:16:23,480 --> 00:16:26,160
We know that
many difficulties await us,
245
00:16:26,360 --> 00:16:28,400
that we'll be tempted,
246
00:16:28,560 --> 00:16:31,800
but the things you've taught us
will lead us
247
00:16:31,920 --> 00:16:34,000
down the right path.
248
00:16:34,400 --> 00:16:36,720
God and the Virgin Mary are with us.
249
00:16:36,880 --> 00:16:40,520
We swear by them
to be good sons,
250
00:16:40,880 --> 00:16:45,240
good fathers, husbands, honest
professionals and true Christians.
251
00:16:54,960 --> 00:16:57,680
You were wonderful.
Don't you think, Luis Felipe?
252
00:16:58,040 --> 00:17:01,720
Now we have to go and give thanks
to the Lord. Turn here.
253
00:17:01,840 --> 00:17:04,240
- What for?
- To go to mass.
254
00:17:04,520 --> 00:17:07,040
It's a promise I made.
We have to go.
255
00:17:07,160 --> 00:17:08,720
Isn't that right, Joaquin?
256
00:17:09,280 --> 00:17:12,000
No way. Joaquin
and I've got plans for tonight.
257
00:17:12,160 --> 00:17:14,360
- Joaquin and you?
- That's right.
258
00:17:15,000 --> 00:17:15,800
And me?
259
00:17:16,200 --> 00:17:19,720
You go to mass.
The chauffeur will pick you up.
260
00:17:21,240 --> 00:17:22,280
Come on. Go!
261
00:17:22,480 --> 00:17:23,920
You're coming with me.
262
00:17:29,200 --> 00:17:30,320
Where?
263
00:17:30,840 --> 00:17:33,160
To give him his graduation gift.
264
00:17:33,760 --> 00:17:36,040
- What gift?
- Let's just go.
265
00:17:46,880 --> 00:17:48,120
Tere,
266
00:17:50,200 --> 00:17:51,480
Rochi,
267
00:17:52,840 --> 00:17:54,160
Lolita,
268
00:17:55,720 --> 00:17:57,120
Chichi,
269
00:17:59,040 --> 00:18:00,360
and Lucy.
270
00:18:03,720 --> 00:18:06,120
I promised you five
and here they are.
271
00:18:06,920 --> 00:18:09,600
So he can choose
the one he likes best.
272
00:18:10,400 --> 00:18:11,800
What do you say, kid?
273
00:18:12,640 --> 00:18:14,320
They're all fine women.
274
00:18:15,480 --> 00:18:17,560
Which one do you like?
275
00:18:20,760 --> 00:18:21,480
Help him out.
276
00:18:21,680 --> 00:18:23,760
- You know them all.
- Carmela?
277
00:18:23,840 --> 00:18:28,120
She works nights.
We don't usually open during the day.
278
00:18:31,000 --> 00:18:32,720
How do you like them, kid?
279
00:18:33,360 --> 00:18:36,560
Skinny like Lucy.
280
00:18:38,480 --> 00:18:40,400
Or with a good pair of tits
281
00:18:41,240 --> 00:18:42,680
and firm ass.
282
00:18:43,760 --> 00:18:46,840
- I personally...
- Drink up. You'll think better.
283
00:18:47,360 --> 00:18:50,360
Go on, Joaquin.
Down it like a man.
284
00:18:59,120 --> 00:19:01,960
What's wrong? Are you nervous?
285
00:19:02,280 --> 00:19:04,080
The water's freezing.
286
00:19:04,400 --> 00:19:06,280
The boiler's turned off.
287
00:19:07,080 --> 00:19:09,800
Complain to your father.
They'll listen to him.
288
00:19:11,560 --> 00:19:13,600
You're really cute.
289
00:19:16,160 --> 00:19:19,840
Here, finish your drink.
It'll cheer you up.
290
00:19:22,400 --> 00:19:23,640
Come.
291
00:19:48,160 --> 00:19:49,440
What's wrong?
292
00:19:51,520 --> 00:19:54,520
I don't know.
I don't feel well.
293
00:19:57,120 --> 00:20:00,600
Don't worry. It's always
like that the first time.
294
00:20:01,600 --> 00:20:04,560
Come. Just let it happen.
295
00:20:05,280 --> 00:20:08,320
Come. Get on top of me.
296
00:20:13,120 --> 00:20:14,200
Just like that.
297
00:20:21,120 --> 00:20:22,840
There, that's it.
298
00:20:23,000 --> 00:20:24,360
Good, see?
299
00:20:24,760 --> 00:20:27,120
Come on, move just like that.
300
00:20:27,960 --> 00:20:29,720
You're doing fine.
301
00:20:30,120 --> 00:20:31,520
Just like that.
302
00:20:32,640 --> 00:20:36,120
I'll teach you, baby.
Like this.
303
00:20:41,760 --> 00:20:44,120
There. Keep going.
304
00:20:46,520 --> 00:20:49,560
You're almost there, almost.
305
00:20:52,320 --> 00:20:53,920
I know what you want.
306
00:20:55,160 --> 00:20:57,200
Lie down, baby.
307
00:21:18,920 --> 00:21:20,560
What's the matter?
308
00:21:21,000 --> 00:21:23,160
Did I do something wrong?
309
00:21:23,440 --> 00:21:26,040
When I do it to the boys,
they love it.
310
00:21:27,240 --> 00:21:28,720
Here. Drink some more.
311
00:21:28,920 --> 00:21:30,160
No, don't.
312
00:21:30,800 --> 00:21:34,360
I don't know what's wrong.
I can't. Let's drop it.
313
00:21:34,480 --> 00:21:37,840
Why? You were doing fine.
314
00:21:38,000 --> 00:21:41,200
Let's try it again.
Or don't you like me?
315
00:21:42,800 --> 00:21:45,400
You're pretty, but
I don't know what's wrong.
316
00:21:45,680 --> 00:21:48,720
- It's my fault.
- These things always happen.
317
00:21:49,040 --> 00:21:50,640
Don't worry.
318
00:21:51,080 --> 00:21:54,120
I'll jerk you off.
I bet that'll get you going.
319
00:21:59,320 --> 00:22:00,360
No.
320
00:22:02,440 --> 00:22:05,160
I told my dad I didn't want
to come, but he made me.
321
00:22:05,880 --> 00:22:09,280
What's your problem?
You like men?
322
00:22:09,840 --> 00:22:11,600
Why do you say that?
323
00:22:12,040 --> 00:22:13,960
Don't know. No reason.
324
00:22:14,160 --> 00:22:16,080
But if you do, don't be scared.
325
00:22:16,200 --> 00:22:20,400
Follow your instinct.
If not you'll really suffer.
326
00:22:21,000 --> 00:22:23,480
- You like them, don't you?
- No.
327
00:22:23,680 --> 00:22:25,000
It's not that.
328
00:22:25,760 --> 00:22:29,240
You can't fool me.
I noticed it as soon as I saw you.
329
00:22:29,440 --> 00:22:31,200
Poor thing...
330
00:22:31,880 --> 00:22:34,400
He's a fairy,
but he won't admit it.
331
00:22:35,080 --> 00:22:37,400
Have you ever tried it with a man?
332
00:22:37,560 --> 00:22:39,120
Do it.
333
00:22:39,480 --> 00:22:41,160
You'll like it.
334
00:22:46,800 --> 00:22:50,120
That's quick. Did she scream?
Come on, tell me.
335
00:22:50,400 --> 00:22:52,840
- Fuck off.
- What the hell? Joaquin!
336
00:22:53,040 --> 00:22:54,160
Joaquin!
337
00:23:32,520 --> 00:23:35,000
The mid-term will
be 20% of your grade
338
00:23:35,080 --> 00:23:37,520
and the final will be 40%.
339
00:23:37,920 --> 00:23:41,400
Now you know.
You've had ample warning,
340
00:23:42,040 --> 00:23:45,240
so I don't want to
hear any complaints.
341
00:23:45,800 --> 00:23:49,360
The group project
will be 40% of your grade.
342
00:23:49,640 --> 00:23:53,480
And the deadline's
a week before finals.
343
00:23:53,920 --> 00:23:58,120
Will we get a higher grade
if we hand it in early?
344
00:23:58,280 --> 00:24:01,320
You'll get five points more,
Miss Cisneros,
345
00:24:01,440 --> 00:24:05,080
considering the classmates
you've gotten stuck with.
346
00:24:05,280 --> 00:24:06,960
Isn't that right, Mr. Camino?
347
00:24:07,240 --> 00:24:10,360
I'd like to thank you
for being with me again for
348
00:24:10,520 --> 00:24:12,440
the second, no, third time.
349
00:24:12,800 --> 00:24:17,040
As for the attendence,
we'll stick to the guidelines.
350
00:24:17,400 --> 00:24:19,120
30% absence
351
00:24:19,200 --> 00:24:22,000
and you don't take the final.
352
00:24:59,920 --> 00:25:01,160
Make a wish.
353
00:25:03,880 --> 00:25:07,320
Happy birthday, Joaquin,
from your loving parents.
354
00:25:08,720 --> 00:25:09,440
Nice Service.
355
00:25:09,560 --> 00:25:11,440
With you always.
356
00:25:16,360 --> 00:25:19,600
Happy birthday, darling.
Did you like the surprise?
357
00:25:22,400 --> 00:25:26,440
Aren't they cute? You give them
the address and that's it.
358
00:25:26,560 --> 00:25:29,120
They handle it all,
even the champagne.
359
00:25:29,240 --> 00:25:30,560
But you know how
I feel about alcohol.
360
00:25:30,640 --> 00:25:33,360
Yes. And you know
I don't like birthdays.
361
00:25:33,520 --> 00:25:35,880
Don't be a party-pooper, son.
362
00:25:36,040 --> 00:25:37,360
Sit and try the cake.
363
00:25:37,880 --> 00:25:41,160
Mum, some friends are coming over.
We've got a project to do.
364
00:25:41,400 --> 00:25:44,800
That's great, son.
It's important you study.
365
00:25:44,960 --> 00:25:47,840
I know you're going to go far.
You're so smart.
366
00:25:50,040 --> 00:25:52,120
I've got a surprise for you.
367
00:25:54,400 --> 00:25:55,600
It's from your father.
368
00:25:55,960 --> 00:25:57,360
It's your birthday present.
369
00:25:58,920 --> 00:26:00,480
Don't you see, son?
370
00:26:01,800 --> 00:26:04,040
He's been asking about you.
371
00:26:04,320 --> 00:26:07,080
He wants you back home,
but he's so proud.
372
00:26:07,240 --> 00:26:10,360
Mum, the further away
I am from him, the better.
373
00:26:10,480 --> 00:26:14,440
Don't say that. I know he's got
his faults, but he's still your father.
374
00:26:14,600 --> 00:26:15,720
Don't start, Mom.
375
00:26:16,440 --> 00:26:18,520
- What should I tell him?
- About what?
376
00:26:18,600 --> 00:26:22,000
That you liked the gift.
I don't know. Anything...
377
00:26:22,680 --> 00:26:23,800
Say... thanks.
378
00:26:23,920 --> 00:26:25,440
You're an angel.
379
00:26:27,760 --> 00:26:28,880
Take care.
380
00:26:36,000 --> 00:26:37,720
- Hi.
- Hi.
381
00:26:41,240 --> 00:26:43,520
- Don't you like parties?
- No.
382
00:26:43,960 --> 00:26:45,360
I used to love them.
383
00:26:45,880 --> 00:26:49,200
When I turned 15,
my folks threw a bash.
384
00:26:49,640 --> 00:26:52,160
But now I don't.
I find them childish.
385
00:26:52,360 --> 00:26:55,240
This year I said:
No parties, travel money.
386
00:26:55,440 --> 00:26:57,840
- Where did you go?
- I wanted to see Peru,
387
00:26:57,920 --> 00:27:01,520
to really see Peru,
because Lima's like Miami.
388
00:27:01,840 --> 00:27:05,720
So a friend and I asked
a teacher for advice.
389
00:27:05,960 --> 00:27:06,760
How did it go?
390
00:27:06,920 --> 00:27:08,400
We never went.
391
00:27:08,560 --> 00:27:11,760
My dad decided it was
too dangerous for us girls.
392
00:27:12,320 --> 00:27:15,440
What about your boyfriend,
Carlos Larrañaga?
393
00:27:15,640 --> 00:27:19,360
That jerk didn't want to see Peru!
394
00:27:20,160 --> 00:27:22,320
So we went to NY and Boston.
395
00:27:22,520 --> 00:27:23,640
It was great.
396
00:27:24,320 --> 00:27:26,920
Listen, I don't think
they're showing up.
397
00:27:27,120 --> 00:27:29,960
Let's start without them.
Get your book.
398
00:27:30,280 --> 00:27:31,480
You want some wine?
399
00:27:31,760 --> 00:27:34,040
There's a bottle in the fridge.
400
00:27:34,520 --> 00:27:37,400
- When did you move here?
- After high school.
401
00:27:37,760 --> 00:27:39,800
Your folks must be really cool.
402
00:27:39,960 --> 00:27:43,240
No. They bugged me so much
I ran away from home.
403
00:27:43,720 --> 00:27:45,800
I told them I wanted to live alone,
404
00:27:45,960 --> 00:27:49,680
and they said "yes",
but only if I studied Law here.
405
00:27:50,640 --> 00:27:52,960
Thing is I don't want to be a lawyer.
406
00:27:53,040 --> 00:27:55,360
You don't? Then what do you like?
407
00:27:57,280 --> 00:27:58,720
I like...
408
00:27:59,080 --> 00:28:02,000
your hair... your eyes...
409
00:28:02,680 --> 00:28:03,920
...your body.
410
00:28:04,080 --> 00:28:05,960
Liar. I'm as fat as a cow.
411
00:28:06,120 --> 00:28:09,000
No, you're not.
You're the prettiest girl at college.
412
00:28:09,120 --> 00:28:12,640
No way. I thought you were stuck-up,
that you ignored me.
413
00:28:12,720 --> 00:28:14,920
- I'm shy.
- I don't believe you.
414
00:28:15,080 --> 00:28:18,880
- I'm serious, not even a girlfriend.
- No? What a waste!
415
00:28:19,040 --> 00:28:21,520
That's life, I guess.
Nobody loves me.
416
00:28:21,920 --> 00:28:24,360
That's because you're not open.
417
00:28:24,600 --> 00:28:27,080
I know a lot of girls who like you.
418
00:28:27,240 --> 00:28:30,360
Some of my friends.
They think you're hot.
419
00:28:31,200 --> 00:28:33,600
And you? What do you think?
420
00:28:38,520 --> 00:28:39,920
Oh, that's Carlos.
421
00:28:40,200 --> 00:28:42,440
I'd like you two to be friends.
422
00:28:42,800 --> 00:28:44,800
We could hang out together.
423
00:28:45,160 --> 00:28:47,000
Sure, whenever you want.
424
00:28:47,680 --> 00:28:49,000
I hate being rushed.
425
00:28:49,400 --> 00:28:51,840
I'll call you
to make plans. Okay?
426
00:28:53,280 --> 00:28:54,560
Bye.
427
00:29:04,440 --> 00:29:06,360
This is how we study, man.
428
00:29:06,560 --> 00:29:08,960
We might not have
the best methods,
429
00:29:09,080 --> 00:29:11,400
but our system's fucking cool.
430
00:29:14,760 --> 00:29:16,040
Clown.
431
00:29:16,360 --> 00:29:17,800
Give me some more.
432
00:29:18,160 --> 00:29:20,080
Easy. This shit is strong.
433
00:29:20,680 --> 00:29:23,520
It's like I've eaten
15 kilos of cement.
434
00:29:25,400 --> 00:29:26,560
Me too, man.
435
00:29:26,720 --> 00:29:28,640
- Hold up.
- What's going on?
436
00:29:28,880 --> 00:29:30,040
Pull up... slowly.
437
00:29:30,200 --> 00:29:31,320
What's going on?
438
00:29:32,160 --> 00:29:34,360
A faggot. Let's get him.
439
00:29:35,000 --> 00:29:38,680
- A whore.
- A transvestite. Check out the legs.
440
00:29:38,960 --> 00:29:39,920
And?
441
00:29:40,120 --> 00:29:41,760
We're going to kick his ass.
442
00:29:41,880 --> 00:29:44,880
See? Is he fag or what?
443
00:29:46,440 --> 00:29:47,400
Hey, beautiful.
444
00:29:49,000 --> 00:29:50,040
Hi, hon.
445
00:29:50,200 --> 00:29:51,360
What's your name?
446
00:29:51,480 --> 00:29:52,720
Jennifer. Why?
447
00:29:53,880 --> 00:29:55,560
We need your services.
448
00:29:56,160 --> 00:29:57,400
How many are you?
449
00:29:58,000 --> 00:29:59,320
Oh no, not three.
450
00:30:00,000 --> 00:30:02,200
Don't play hard to get.
Hop in.
451
00:30:02,520 --> 00:30:04,440
No, no and no.
452
00:30:04,600 --> 00:30:06,400
Don't worry. Get in.
453
00:30:06,840 --> 00:30:08,120
Could be dangerous.
454
00:30:08,920 --> 00:30:10,400
Get in, you shit.
455
00:30:10,520 --> 00:30:11,920
Let go of me.
456
00:30:12,240 --> 00:30:14,440
Fucking faggot.
457
00:30:14,520 --> 00:30:16,720
You're fucked, bitch.
458
00:30:21,960 --> 00:30:23,480
Shut the fuck up!
459
00:30:24,520 --> 00:30:25,920
Take this, you queer shit!
460
00:30:26,000 --> 00:30:29,160
- Take this!
- You son of a bitch!
461
00:30:32,320 --> 00:30:33,800
Let me go, you shit.
462
00:30:34,920 --> 00:30:36,120
You're fucked!
463
00:30:36,280 --> 00:30:39,880
One for my Mum, one for my Dad,
and one for my granny.
464
00:30:40,040 --> 00:30:41,520
Stop it! You'll kill him!
465
00:30:41,680 --> 00:30:45,680
That's what it's about,
getting rid of these fairies.
466
00:30:45,880 --> 00:30:48,720
I'm tired. It's like
kicking a sack of potatoes.
467
00:30:48,840 --> 00:30:50,920
The fucking bastard bit me.
468
00:30:51,080 --> 00:30:53,000
You probably have Al DS now.
469
00:30:53,160 --> 00:30:56,160
- No way. Get me to the hospital.
- Here.
470
00:30:56,280 --> 00:30:57,800
Coke cures everything.
471
00:30:58,000 --> 00:31:00,320
- Come on, Joaquin.
- Let's go, man.
472
00:31:04,320 --> 00:31:06,720
- Come on, Joaquin.
- Let's go.
473
00:31:11,320 --> 00:31:14,960
Once again,
the city hits the streets
474
00:31:15,200 --> 00:31:18,440
in protest of
last Friday's occurrences.
475
00:31:18,560 --> 00:31:21,800
University students joined
neighborhood groups
476
00:31:21,960 --> 00:31:23,440
and labor unions.
477
00:31:23,560 --> 00:31:25,960
The representatives
of the soup kitchens
478
00:31:26,160 --> 00:31:28,480
expressed their unease
and announced...
479
00:31:34,640 --> 00:31:36,320
Oh, Joaquin!
480
00:31:36,960 --> 00:31:39,640
- What happened?
- Carlos has been a pig.
481
00:31:39,800 --> 00:31:42,480
You don't know
the things he said to me.
482
00:31:43,600 --> 00:31:44,840
What did he say?
483
00:31:45,120 --> 00:31:48,400
He got nasty when I told him
we were friends
484
00:31:48,760 --> 00:31:52,080
and how I wanted him
to be your friend too.
485
00:31:52,240 --> 00:31:56,400
We're a couple, right?
We should share and do things.
486
00:31:56,600 --> 00:31:59,800
- I guess.
- He insulted me and called me a slut,
487
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
and asked me if I'd been
in your apartment, giving you
488
00:32:04,240 --> 00:32:05,240
a blow job.
489
00:32:05,400 --> 00:32:07,440
He said he was going to tell
490
00:32:07,840 --> 00:32:08,960
everyone
491
00:32:09,080 --> 00:32:11,080
I'd sucked his dick.
492
00:32:11,640 --> 00:32:13,560
You sucked his dick for real?
493
00:32:14,920 --> 00:32:17,600
Well, once. I was drunk and...
494
00:32:18,760 --> 00:32:21,080
...I don't know
why I'm telling you this.
495
00:32:21,280 --> 00:32:23,720
Don't worry.
He's your boyfriend, right?
496
00:32:24,160 --> 00:32:27,280
Our relationship's over,
and it's all his fault.
497
00:32:27,440 --> 00:32:29,200
He's possessive and sexist.
498
00:32:29,360 --> 00:32:31,440
I've wasted 2 years with him.
499
00:32:32,080 --> 00:32:33,520
Be happy it's over.
500
00:32:33,680 --> 00:32:37,200
He's a pervert,
a sex maniac.
501
00:32:38,240 --> 00:32:41,200
He used to tell me
I was abnormal, frigid.
502
00:32:42,000 --> 00:32:44,120
And I'm not frigid, Joaquin.
503
00:32:44,520 --> 00:32:47,160
It's just that
I'm not a lymphomaniac.
504
00:32:48,880 --> 00:32:50,960
Nymphomaniac. With an "n".
505
00:32:51,120 --> 00:32:53,360
Whatever, wise guy.
506
00:32:55,400 --> 00:32:56,560
Oh, Joaquin!
507
00:32:57,040 --> 00:32:59,920
I'm sorry,
but I needed to see you.
508
00:33:00,160 --> 00:33:02,080
I'm delighted you came.
509
00:33:02,520 --> 00:33:04,680
Mind if I smoke some weed?
510
00:33:05,160 --> 00:33:06,600
Marijuana?
511
00:33:07,200 --> 00:33:08,440
No, no.
512
00:33:09,200 --> 00:33:11,200
I didn't know you were
such a pot-head.
513
00:33:11,720 --> 00:33:14,720
That's why you're
getting such poor grades.
514
00:33:15,160 --> 00:33:19,120
It distracts you. That's
what they told us at school.
515
00:33:19,800 --> 00:33:20,840
You want some?
516
00:33:21,400 --> 00:33:23,600
I don't know.
What does one feel?
517
00:33:24,320 --> 00:33:25,480
Try it.
518
00:33:26,360 --> 00:33:28,200
Okay, but only a drag.
519
00:33:28,520 --> 00:33:30,600
I don't want to become an addict.
520
00:33:30,760 --> 00:33:32,200
Don't exaggerate.
521
00:33:32,400 --> 00:33:34,720
A little weed won't
make you an addict.
522
00:33:38,720 --> 00:33:39,920
It hurts my throat.
523
00:33:40,480 --> 00:33:42,800
Only the first time.
Smoke more.
524
00:33:46,720 --> 00:33:48,600
I feel nothing,
525
00:33:48,960 --> 00:33:51,320
except sick.
The truth is...
526
00:33:51,440 --> 00:33:52,680
I don't get it.
527
00:33:53,120 --> 00:33:54,560
Wait a bit.
528
00:34:08,680 --> 00:34:09,960
Don't move.
529
00:34:12,960 --> 00:34:14,720
You look great.
530
00:34:22,200 --> 00:34:24,600
When I was little,
I wanted to be a dancer.
531
00:34:24,760 --> 00:34:28,600
I imagined myself on a stage
with people applauding me.
532
00:34:29,720 --> 00:34:30,720
Dance.
533
00:34:38,880 --> 00:34:40,880
I'll dance, if you dance.
534
00:35:19,440 --> 00:35:21,440
What does pot make you feel?
535
00:35:21,560 --> 00:35:24,520
Good things.
You still don't feel anything?
536
00:35:25,480 --> 00:35:30,080
I don't know. I feel like...
I want you to touch me.
537
00:35:30,280 --> 00:35:31,880
Me too.
538
00:35:41,200 --> 00:35:42,600
You're beautiful.
539
00:35:42,920 --> 00:35:45,800
- I always liked you a lot.
- And I, you.
540
00:36:02,600 --> 00:36:06,800
We shouldn't be doing this.
I'm going to regret it tomorrow.
541
00:36:08,400 --> 00:36:10,440
No, Joaquin. We'd better not.
542
00:36:10,720 --> 00:36:13,840
We just met.
You're going to think I'm a slut.
543
00:36:15,040 --> 00:36:17,760
God, I want you.
It must be the drug.
544
00:37:02,600 --> 00:37:04,640
What's wrong? Are you okay?
545
00:37:09,920 --> 00:37:11,360
Joaquin...
546
00:37:15,040 --> 00:37:16,640
What's wrong?
547
00:37:22,840 --> 00:37:24,920
What's the matter, Joaquin?
548
00:37:26,480 --> 00:37:28,400
Nothing. I'll get over it.
549
00:37:31,280 --> 00:37:33,240
I'm sorry, I'll be okay.
550
00:37:33,440 --> 00:37:36,960
Don't be silly.
We're friends, aren't we? Tell me.
551
00:37:43,960 --> 00:37:46,320
Are you saying you're sterile?
552
00:37:46,600 --> 00:37:49,760
You mean impotent.
Sterile is something else.
553
00:37:50,520 --> 00:37:53,360
Whatever. You know what I mean.
554
00:37:53,760 --> 00:37:56,240
No, I'm not.
555
00:37:57,360 --> 00:37:59,600
It's just that
when I'm with a woman...
556
00:38:00,800 --> 00:38:02,800
You don't like women?
557
00:38:04,400 --> 00:38:06,040
I like you a lot, Ale,
558
00:38:07,360 --> 00:38:09,880
but I also like guys.
559
00:38:11,200 --> 00:38:14,080
I want to make love to you, but...
560
00:38:16,560 --> 00:38:18,480
Poor thing, Joaquin.
561
00:38:18,920 --> 00:38:21,480
You must suffer a lot
because of this.
562
00:38:21,760 --> 00:38:24,040
I don't want to be a fag.
563
00:38:24,800 --> 00:38:26,760
I'm sure you're not.
564
00:38:27,240 --> 00:38:29,520
You've got a trauma, that's all.
565
00:38:30,080 --> 00:38:31,920
But I'm going to help you.
566
00:38:32,760 --> 00:38:36,040
I'm going to turn you
into a normal guy. I promise.
567
00:38:36,840 --> 00:38:39,560
Because you want
to be normal, right?
568
00:38:47,240 --> 00:38:49,280
Is Joaquin in? I'm his mother.
569
00:38:49,440 --> 00:38:51,560
Oh, hello. Come in.
570
00:38:51,720 --> 00:38:54,160
- Hey, Mum.
- Hello, honey.
571
00:38:54,280 --> 00:38:55,520
How are you?
572
00:38:55,720 --> 00:38:58,880
I was in the neighborhood.
Brought you some money.
573
00:38:59,040 --> 00:39:00,640
Hope I'm not intruding.
574
00:39:00,800 --> 00:39:03,840
Alejandra's a friend.
We're studying together.
575
00:39:04,000 --> 00:39:08,480
Alejandra? You're not Carmencita
and Ernesto Cisneros' daughter?
576
00:39:08,680 --> 00:39:10,080
You know my parents?
577
00:39:10,240 --> 00:39:12,520
Known them all my life.
578
00:39:12,680 --> 00:39:14,840
You look just like your mother.
579
00:39:15,280 --> 00:39:17,600
I'm so happy you two are friends.
580
00:39:18,240 --> 00:39:19,960
So you're studying.
581
00:39:20,920 --> 00:39:23,960
We're taking a break.
We've been at it all day,
582
00:39:24,160 --> 00:39:27,320
so Joaquin's cooking.
It's our way of relaxing.
583
00:39:27,920 --> 00:39:29,120
Some wine?
584
00:39:30,160 --> 00:39:33,280
No thank you, dear.
It goes to my head,
585
00:39:33,480 --> 00:39:36,960
although... okay,
half a glass won't hurt.
586
00:39:40,120 --> 00:39:43,640
Don't get upset, son.
You know how curious I am.
587
00:39:44,240 --> 00:39:46,000
Are you two just friends?
588
00:39:46,200 --> 00:39:47,280
Mum, please.
589
00:39:47,440 --> 00:39:50,200
Why don't you tell her?
It's not a bad thing.
590
00:39:50,360 --> 00:39:53,880
We're going out.
We've been together for 3 weeks.
591
00:39:54,000 --> 00:39:56,120
Why didn't you tell me, son?
592
00:39:56,280 --> 00:39:58,320
After all, I know her parents,
593
00:39:58,480 --> 00:40:00,720
and I know they raised her well.
594
00:40:00,880 --> 00:40:02,640
You went to Villa María, right?
595
00:40:03,120 --> 00:40:04,240
Don't be a bore.
596
00:40:04,440 --> 00:40:05,680
Don't interrogate her.
597
00:40:06,200 --> 00:40:09,840
You're the bore.
She's your mother, it's normal.
598
00:40:10,000 --> 00:40:12,240
Don't worry, he's like that.
599
00:40:12,440 --> 00:40:14,520
But I'm very happy for you.
600
00:40:15,240 --> 00:40:18,120
You've got my blessing
from now on. Cheers.
601
00:40:36,480 --> 00:40:37,840
Joaquin!
602
00:40:45,240 --> 00:40:48,280
My folks lent me their car.
Want to go to the beach?
603
00:40:50,600 --> 00:40:52,400
Where did you two make love?
604
00:40:52,560 --> 00:40:54,160
Don't ask me that.
605
00:40:55,120 --> 00:40:59,080
I get embarassed.
And it's history.
606
00:41:00,920 --> 00:41:02,440
Did you like it?
607
00:41:03,240 --> 00:41:04,520
Sometimes.
608
00:41:05,120 --> 00:41:06,240
What did you like?
609
00:41:09,480 --> 00:41:11,200
Come on, tell me.
610
00:41:12,560 --> 00:41:15,400
I liked it when he stroked my legs.
611
00:41:17,680 --> 00:41:18,680
Like this?
612
00:41:19,400 --> 00:41:20,600
Yeah.
613
00:41:24,440 --> 00:41:27,040
Did he touch you like this?
614
00:41:33,160 --> 00:41:35,200
What did you do?
What did you say?
615
00:41:35,840 --> 00:41:38,560
He'd ask me to jerk him off
and talk dirty to him.
616
00:41:41,840 --> 00:41:43,480
Jerk me off.
617
00:41:43,680 --> 00:41:46,200
Talk dirty to me.
618
00:41:46,800 --> 00:41:48,880
- What are we doing?
- Don't you like it?
619
00:41:50,040 --> 00:41:51,680
Yes, but...
620
00:41:52,320 --> 00:41:55,040
I don't know,
I don't think it's right.
621
00:41:55,360 --> 00:41:56,520
It's unhealthy.
622
00:41:57,440 --> 00:41:59,200
We're doing nothing wrong.
623
00:42:00,160 --> 00:42:03,080
I like touching you.
And you like it too, right?
624
00:42:03,680 --> 00:42:05,000
Of course.
625
00:42:05,600 --> 00:42:07,280
Of course, I do.
626
00:42:12,840 --> 00:42:15,400
Don't rush things. Stroke me.
627
00:42:15,680 --> 00:42:19,240
I don't want to rush things,
but look at me. Touch it.
628
00:42:20,600 --> 00:42:22,440
Weren't you sterile?
629
00:42:45,840 --> 00:42:47,560
I was pathetic, wasn't I?
630
00:42:47,720 --> 00:42:50,840
But you've done it, Joaquin.
Isn't that great?
631
00:42:50,960 --> 00:42:53,320
All that jerking off,
and now look, first time.
632
00:42:53,520 --> 00:42:56,720
You're a totally normal guy.
It was all in your head.
633
00:42:57,360 --> 00:42:58,640
Yeah.
634
00:42:59,760 --> 00:43:01,720
I like you a lot, really.
635
00:43:13,120 --> 00:43:15,200
I love how you kiss.
636
00:43:15,440 --> 00:43:18,080
Let's travel,
637
00:43:18,240 --> 00:43:22,680
you and I,
until we find ourselves alone,
638
00:43:23,080 --> 00:43:24,560
watching
639
00:43:24,720 --> 00:43:28,160
how the day ends in a minute.
640
00:43:28,280 --> 00:43:32,840
You and I, alone.
641
00:43:34,320 --> 00:43:36,040
You...
642
00:43:40,840 --> 00:43:42,000
Okay?
643
00:43:45,160 --> 00:43:46,560
Easy.
644
00:43:46,760 --> 00:43:49,600
- You want more?
- No, I've still got some left.
645
00:43:50,280 --> 00:43:52,840
I'll be here. Close the door.
646
00:43:55,680 --> 00:43:57,360
It all happened so fast.
647
00:43:57,520 --> 00:44:00,000
- What? I can't believe it! Ale!
- I'm nuts.
648
00:44:00,160 --> 00:44:01,640
Are you in love?
649
00:44:05,040 --> 00:44:06,960
Joaquin, look. This is Rocio.
650
00:44:07,120 --> 00:44:10,240
We studied together.
I haven't seen you for years.
651
00:44:10,360 --> 00:44:11,680
Yeah, ages.
652
00:44:12,280 --> 00:44:15,160
Hey, if you want to dance, go.
Don't worry about me.
653
00:44:15,320 --> 00:44:18,040
- Are you alone?
- No, with Gonzalo, my boyfriend.
654
00:44:18,240 --> 00:44:20,360
But I lost him. There he is.
655
00:44:23,800 --> 00:44:24,440
He's cute,
656
00:44:24,640 --> 00:44:25,800
Gonzalo.
657
00:44:26,680 --> 00:44:28,920
You still as in love as before?
658
00:44:29,120 --> 00:44:31,840
More, I think.
We've been together for 4 years.
659
00:44:32,720 --> 00:44:35,360
Finally. I was about
to call the fire department.
660
00:44:35,480 --> 00:44:38,160
Oh Gonza,
you're always exaggerating.
661
00:44:38,320 --> 00:44:39,440
Remember Alejandra?
662
00:44:39,600 --> 00:44:40,560
- Hi.
- Of course.
663
00:44:40,680 --> 00:44:42,160
Joaquin, her boyfriend.
664
00:44:44,040 --> 00:44:46,040
- You know each other?
- No.
665
00:44:48,640 --> 00:44:51,320
You're lucky.
Got the prettiest girl in Lima.
666
00:44:51,600 --> 00:44:54,720
If I weren't with Rocio,
I'd be with Alejandra.
667
00:44:55,040 --> 00:44:57,000
Maybe I'll steal her from you.
668
00:44:57,200 --> 00:45:00,240
Don't listen to him,
that's Gonzalo, a real joker!
669
00:45:00,440 --> 00:45:02,000
He thinks he's a stud,
670
00:45:02,240 --> 00:45:04,640
but deep down,
he's as loyal as puppy.
671
00:45:05,040 --> 00:45:07,120
Isn't that right, Gonza?
672
00:45:08,240 --> 00:45:10,240
Oh, Gonza. You're so gross!
673
00:45:10,520 --> 00:45:12,760
My car's all shook up...
674
00:45:12,880 --> 00:45:14,960
Let's dance, Gonza. Come on.
675
00:45:24,200 --> 00:45:26,000
- Do you have a car?
- No.
676
00:45:26,200 --> 00:45:29,000
- We'll take you then.
- God, it's late.
677
00:45:29,160 --> 00:45:31,360
My dad'll kill me.
Take me first.
678
00:45:31,520 --> 00:45:35,040
Do you have a curfew too?
Rocio's folks are a pain.
679
00:45:35,160 --> 00:45:36,680
Totally conservative.
680
00:45:36,840 --> 00:45:40,240
Home after 1:OO,
and they make a scene.
681
00:45:41,520 --> 00:45:44,160
And you, Joaquin?
Do you have a curfew?
682
00:45:56,320 --> 00:45:57,440
Bye.
683
00:46:16,600 --> 00:46:18,120
Rocio's very pretty.
684
00:46:18,280 --> 00:46:20,040
And really intelligent.
685
00:46:21,000 --> 00:46:23,400
Together for years.
I adore her.
686
00:46:23,880 --> 00:46:24,960
You can tell.
687
00:46:25,800 --> 00:46:27,880
You're lucky to be in love.
688
00:46:28,520 --> 00:46:31,520
- Aren't you in love with Ale?
- Don't know.
689
00:46:31,720 --> 00:46:34,920
I like her a lot,
but sometimes I think I'm not.
690
00:46:40,080 --> 00:46:43,680
Hey, you want to have a drink?
I've still got some coke.
691
00:46:45,000 --> 00:46:46,760
We can go to my apartment.
692
00:46:47,720 --> 00:46:49,440
We'll be alone there.
693
00:46:53,000 --> 00:46:54,920
God, this shit's good.
694
00:46:55,720 --> 00:46:58,800
What's bad is the day after.
The hangover.
695
00:46:58,960 --> 00:47:01,960
- Do you worry the next day?
- Sometimes.
696
00:47:02,240 --> 00:47:04,280
I think better when I'm loaded.
697
00:47:04,840 --> 00:47:06,200
I feel smarter.
698
00:47:06,280 --> 00:47:09,320
I get a bit stupid,
and do things I regret later.
699
00:47:09,600 --> 00:47:12,800
- Like what?
- Like... telling you I like you.
700
00:47:18,040 --> 00:47:21,080
I know it's crazy.
I mean, you don't like me,
701
00:47:21,800 --> 00:47:24,480
but when I coke up
I say what I feel.
702
00:47:25,240 --> 00:47:26,720
Listen,
703
00:47:27,560 --> 00:47:29,240
do you really like me?
704
00:47:30,280 --> 00:47:32,600
Yeah, I like you, but I know...
705
00:47:40,600 --> 00:47:42,520
The music's too loud, Gonza.
706
00:47:42,680 --> 00:47:44,800
It gives me a headache,
707
00:47:44,920 --> 00:47:46,000
and we can't talk.
708
00:47:46,200 --> 00:47:49,200
4 years and you still
don't like the same music as me.
709
00:47:49,640 --> 00:47:52,080
Nor the same films, nor soccer,
710
00:47:52,240 --> 00:47:54,840
nor car races, nor a lot of things.
711
00:47:54,960 --> 00:47:59,400
The perfect couple. The priest
said it in the marriage chat.
712
00:47:59,520 --> 00:48:01,720
- You? At a marriage chat?
- Yeah.
713
00:48:01,880 --> 00:48:04,440
You have to,
if you want a church wedding.
714
00:48:04,560 --> 00:48:08,160
You didn't tell me, Roci.
Cool! When's the date?
715
00:48:08,560 --> 00:48:11,960
In six months.
To celebrate our 5 years together.
716
00:48:12,400 --> 00:48:13,840
And you two?
717
00:48:14,520 --> 00:48:15,480
When?
718
00:48:53,760 --> 00:48:58,120
Pay no attention to our sins,
but our faith in your church,
719
00:48:58,920 --> 00:49:03,080
and according to your word,
grant them peace and unity,
720
00:49:03,920 --> 00:49:07,760
you who live and rule
world without end.
721
00:49:08,040 --> 00:49:09,160
Amen.
722
00:49:09,480 --> 00:49:12,560
Let us give each other
the sign of peace.
723
00:49:27,400 --> 00:49:29,960
This is the happiest day
of my life, son.
724
00:49:42,520 --> 00:49:45,920
- Congratulations. Ale's very pretty.
- Thanks.
725
00:49:46,120 --> 00:49:49,000
Your Mum
and our 25th anniversary...
726
00:49:49,120 --> 00:49:51,160
I did it for her.
You know her.
727
00:49:51,960 --> 00:49:55,120
She got all excited
about you coming.
728
00:49:55,320 --> 00:49:57,200
I'm here for her sake.
729
00:49:57,760 --> 00:49:58,920
Son...
730
00:49:59,800 --> 00:50:02,920
Your Mum and I would
like you to come home
731
00:50:04,200 --> 00:50:07,960
to live or just visit,
as you wish. After all...
732
00:50:08,040 --> 00:50:11,280
Time to dance,
Luis Felipe, like we used to.
733
00:50:11,360 --> 00:50:14,440
Good God, woman.
First the party, now this.
734
00:50:14,680 --> 00:50:17,080
Please me, I'm so happy.
735
00:50:17,200 --> 00:50:19,000
Okay, let's go.
736
00:51:00,720 --> 00:51:02,680
- You answering it?
- No.
737
00:51:05,720 --> 00:51:07,240
Joaquin? Are you there?
738
00:51:07,600 --> 00:51:09,400
You must be in the shower.
739
00:51:09,560 --> 00:51:12,880
I'm running late.
I'll be there in a half an hour.
740
00:51:13,160 --> 00:51:14,160
Bye.
741
00:51:14,880 --> 00:51:17,520
Shit. I forgot
about the fucking project.
742
00:51:18,280 --> 00:51:20,200
Guess I've got to go then.
743
00:51:21,680 --> 00:51:25,160
Let's both go.
I don't feel like seeing her.
744
00:51:25,280 --> 00:51:26,920
Let's go to my house.
745
00:51:27,400 --> 00:51:31,440
I'm free till noon,
but Ale's going to give you hell.
746
00:51:32,720 --> 00:51:33,840
That's my problem.
747
00:51:45,040 --> 00:51:45,800
Thanks.
748
00:51:58,800 --> 00:52:00,240
- What are you doing?
- Me?
749
00:52:00,480 --> 00:52:04,520
You stood me up. Why didn't you
tell me you didn't want to study?
750
00:52:05,520 --> 00:52:07,920
I know you hate college,
but what about me?
751
00:52:08,080 --> 00:52:10,760
I've been here for hours,
like an idiot.
752
00:52:10,920 --> 00:52:13,160
I'm sorry.
I should've called,
753
00:52:13,400 --> 00:52:14,800
but I didn't think
you'd wait.
754
00:52:15,040 --> 00:52:17,640
We had a date, didn't we?
I even phoned you.
755
00:52:19,400 --> 00:52:22,080
- Where have you been?
- I'd rather not say.
756
00:52:22,320 --> 00:52:24,920
What happened?
Does it have to do with us?
757
00:52:25,360 --> 00:52:27,200
You're not going to tell me?
758
00:52:27,680 --> 00:52:29,200
It's very complicated.
759
00:52:29,960 --> 00:52:31,640
It has nothing to do with you.
760
00:52:32,560 --> 00:52:35,160
It's something else,
something I can't explain.
761
00:52:35,600 --> 00:52:38,640
But why?
You've always told me everything.
762
00:52:38,840 --> 00:52:41,400
Why is it that you
can't tell me now?
763
00:52:41,480 --> 00:52:43,560
Because I can't. Because...
764
00:52:46,000 --> 00:52:47,920
I don't want to hurt you.
765
00:52:48,800 --> 00:52:51,240
I really love you, Ale, a lot,
766
00:52:52,160 --> 00:52:52,720
but...
767
00:52:53,160 --> 00:52:54,400
But...
768
00:53:01,480 --> 00:53:03,160
I think we should break up.
769
00:53:04,120 --> 00:53:06,160
Break up?
770
00:53:07,160 --> 00:53:09,320
You want to call it quits?
771
00:53:10,960 --> 00:53:14,960
When did you realize this?
Yesterday everything was fine.
772
00:53:15,240 --> 00:53:16,760
I met your parents.
773
00:53:16,920 --> 00:53:20,160
We've been doing
everything together, like a couple,
774
00:53:20,320 --> 00:53:21,920
and the sex...
It's good.
775
00:53:22,080 --> 00:53:25,160
You'd gotten over
your trauma, you said so.
776
00:53:25,320 --> 00:53:26,720
Don't you remember?
777
00:53:28,120 --> 00:53:30,800
And stupid little me,
I believed you.
778
00:53:31,120 --> 00:53:32,280
Are you in love
779
00:53:32,440 --> 00:53:33,880
with another girl?
780
00:53:34,200 --> 00:53:36,840
That's all I need.
I cure you, a slut steps in...
781
00:53:36,960 --> 00:53:38,600
No, Alejandra, no.
782
00:53:39,440 --> 00:53:42,800
- I need to be alone, to think.
- What about me?
783
00:53:42,880 --> 00:53:45,240
Haven't you thought about me?
784
00:53:45,920 --> 00:53:48,040
I'm in love with you.
785
00:53:48,480 --> 00:53:52,080
You're not. We've only
been together for a few weeks.
786
00:53:52,360 --> 00:53:53,800
You'll get over it.
787
00:53:54,080 --> 00:53:55,680
It's for the best.
788
00:53:55,800 --> 00:53:57,720
Like you know? You're selfish.
789
00:53:57,880 --> 00:53:59,320
You think only of yourself.
790
00:54:00,440 --> 00:54:04,640
You could at least tell me why,
what you don't like about me.
791
00:54:04,920 --> 00:54:06,040
It's not that.
792
00:54:07,520 --> 00:54:09,200
I love you like a friend.
793
00:54:10,240 --> 00:54:12,160
I'd like us to be friends.
794
00:54:13,320 --> 00:54:15,040
You're special to me, Ale.
795
00:54:15,200 --> 00:54:18,240
You're a pretty, fun
and intelligent girl.
796
00:54:18,880 --> 00:54:21,400
You know what? Fuck you.
797
00:54:25,640 --> 00:54:26,880
Ale...
798
00:54:35,520 --> 00:54:37,200
Don't worry, kid.
799
00:54:37,960 --> 00:54:41,240
That woman's always
going to love you. You know why?
800
00:54:42,240 --> 00:54:44,960
Because when a woman hates,
she suffers.
801
00:54:45,360 --> 00:54:47,240
When she suffers, she loves.
802
00:54:47,400 --> 00:54:49,760
And when she loves,
she makes love.
803
00:54:56,280 --> 00:54:58,080
Do you prefer women?
804
00:54:58,880 --> 00:55:03,000
It's different. It's got
nothing to do with fucking a man.
805
00:55:03,160 --> 00:55:05,440
True. There's no comparison.
806
00:55:05,560 --> 00:55:08,200
With Ale everything's
more delicate.
807
00:55:08,920 --> 00:55:10,720
It's just softer.
808
00:55:11,120 --> 00:55:14,720
With a woman, it's purer,
more romantic.
809
00:55:15,560 --> 00:55:19,000
Like vegetarian food: Good, fine,
810
00:55:19,200 --> 00:55:22,240
but in the end,
you want a big piece of meat.
811
00:55:23,720 --> 00:55:25,960
But with a man...
812
00:55:27,200 --> 00:55:30,400
- I've got a surprise for you.
- I love surprises.
813
00:55:31,120 --> 00:55:32,720
I broke up with Ale.
814
00:55:35,320 --> 00:55:37,680
What's wrong? You should be happy.
815
00:55:38,640 --> 00:55:39,640
Why did you do that?
816
00:55:40,320 --> 00:55:44,240
I felt like shit, lying to her
and sleeping with you.
817
00:55:44,840 --> 00:55:46,800
Did you tell Ale about us?
818
00:55:47,720 --> 00:55:51,400
We won't have to hide anymore.
All you've got to do is tell Rocio.
819
00:55:51,600 --> 00:55:53,960
Are you crazy?
I'd hurt her.
820
00:55:54,120 --> 00:55:57,120
It's never crossed her mind
I've got a gay side.
821
00:55:58,440 --> 00:56:00,960
- So you're staying with her?
- Of course.
822
00:56:01,120 --> 00:56:03,200
We're engaged.
What did you expect?
823
00:56:05,280 --> 00:56:07,360
I thought you loved me.
824
00:56:09,080 --> 00:56:10,080
Joaquin,
825
00:56:10,560 --> 00:56:12,760
you're fucked up in the head.
826
00:56:13,160 --> 00:56:14,640
You want my advice?
827
00:56:14,800 --> 00:56:17,720
Go back to Alejandra,
and keep it in the closet like me.
828
00:56:17,960 --> 00:56:19,360
That's survival in Lima.
829
00:56:19,520 --> 00:56:20,880
I'd feel like a jerk.
830
00:56:21,040 --> 00:56:23,440
Then why the hell
were you with her?
831
00:56:23,600 --> 00:56:26,520
Because...
I thought it could work,
832
00:56:27,240 --> 00:56:29,200
but it's you who I really like.
833
00:56:29,680 --> 00:56:33,800
What do you want? To hold hands
in public like fairies?
834
00:56:34,080 --> 00:56:36,080
I want you to dump Rocio.
835
00:56:37,040 --> 00:56:39,120
No way, man. You're nuts.
836
00:56:40,000 --> 00:56:44,040
If you don't like the way
things are, then forget me.
837
00:57:01,640 --> 00:57:03,640
May I speak to Rocio, please?
838
00:57:04,680 --> 00:57:08,320
Joaquin. Can she call me back.
It's very urgent.
839
00:57:24,360 --> 00:57:26,360
- Aren't you coming in?
- No.
840
00:57:26,760 --> 00:57:28,040
You scared me.
841
00:57:28,280 --> 00:57:31,800
Why that face?
You're coming down, right?
842
00:57:32,040 --> 00:57:34,840
In the basement,
with a major depression.
843
00:57:35,080 --> 00:57:37,480
Fuck, my brain's spinning, man.
844
00:57:37,600 --> 00:57:40,680
Don't think. Thinking's bad
when you're down.
845
00:57:40,960 --> 00:57:42,760
I can't stop thinking.
846
00:57:45,040 --> 00:57:47,080
- Hi.
- I'd like to talk. Can we?
847
00:57:47,320 --> 00:57:51,000
Sure, come in.
Ale told me you had a fight.
848
00:57:51,880 --> 00:57:53,320
It's so sad.
849
00:57:53,800 --> 00:57:57,480
If there's anything
I can do to help... anything,
850
00:57:57,760 --> 00:57:59,160
just tell me.
851
00:57:59,320 --> 00:58:03,240
- Thanks, but no.
- Why? You made such a nice couple.
852
00:58:03,960 --> 00:58:05,400
Did Gonzalo say anything?
853
00:58:06,280 --> 00:58:07,480
What's up, Joaquin?
854
00:58:08,560 --> 00:58:10,600
What if Gonzalo cheated on you?
855
00:58:11,120 --> 00:58:13,800
Nonsense. Gonza
would die before he did
856
00:58:14,000 --> 00:58:15,400
something like that.
857
00:58:16,520 --> 00:58:18,240
He's incredibly loyal.
858
00:58:19,240 --> 00:58:22,440
But if he did, what would you do?
Would you leave him?
859
00:58:29,720 --> 00:58:31,560
It's like this, Rocio...
860
00:58:39,720 --> 00:58:41,600
Gonzalo's in love with me.
861
00:58:42,240 --> 00:58:43,040
What?
862
00:58:43,480 --> 00:58:44,880
It's the truth.
863
00:58:45,000 --> 00:58:47,960
Gonzalo's a two-timer.
And he's in love with me.
864
00:58:48,720 --> 00:58:51,160
You're his cover-up.
Thing is he's scared
865
00:58:51,360 --> 00:58:52,800
to admit he's a faggot.
866
00:58:53,240 --> 00:58:56,120
But we've been sleeping
together since we met.
867
00:59:05,440 --> 00:59:07,520
I'm in love with Gonzalo too.
868
00:59:10,240 --> 00:59:12,920
I know how you feel,
but I had to tell you.
869
00:59:16,120 --> 00:59:17,680
You going to break up?
870
00:59:17,800 --> 00:59:19,040
Get out!
871
00:59:19,640 --> 00:59:22,360
Get out of my house!
I want you out!
872
00:59:48,480 --> 00:59:49,680
Pedro!
873
00:59:50,600 --> 00:59:52,680
Pedrito! A beer!
874
00:59:53,640 --> 00:59:55,240
Peeeedroooo!
875
01:00:01,200 --> 01:00:02,840
What are you looking at?
876
01:00:03,400 --> 01:00:04,560
Your pet.
877
01:00:06,280 --> 01:00:07,400
You like it?
878
01:00:07,880 --> 01:00:09,560
I think it's horrible.
879
01:00:10,520 --> 01:00:14,200
That's the idea.
I use it to scare off the jerks.
880
01:00:15,560 --> 01:00:17,280
You don't need a fly
881
01:00:17,440 --> 01:00:18,840
to scare people off.
882
01:00:25,120 --> 01:00:27,480
I like aggressive men.
883
01:00:27,640 --> 01:00:28,960
Me too.
884
01:00:29,120 --> 01:00:31,200
What? Are you gay?
885
01:00:31,640 --> 01:00:34,080
No. Capricorn.
886
01:00:36,480 --> 01:00:40,200
Look, Capricorn, a present.
887
01:00:40,360 --> 01:00:42,680
- What are you doing?
- Don't move.
888
01:00:43,920 --> 01:00:45,600
Oh, fuck! You hurt me.
889
01:00:45,760 --> 01:00:47,840
The first time always hurts.
890
01:00:48,640 --> 01:00:50,800
It looks lovely.
891
01:00:52,160 --> 01:00:54,400
Don't touch it.
It could get infected.
892
01:00:56,240 --> 01:00:57,720
I think I need a line.
893
01:00:58,200 --> 01:00:59,640
You got any?
894
01:01:04,640 --> 01:01:05,920
How is it?
895
01:01:06,320 --> 01:01:07,560
Good.
896
01:01:08,680 --> 01:01:10,480
Then don't be stingy. Share it.
897
01:01:10,840 --> 01:01:12,760
- Want some?
- What do you think?
898
01:01:13,120 --> 01:01:15,280
That I came to watch you, man?
899
01:01:15,480 --> 01:01:17,080
- I didn't ask you to.
- Listen...
900
01:01:17,920 --> 01:01:20,120
I do what I want, Capricorn.
901
01:01:20,280 --> 01:01:22,400
Give.
I don't have all night.
902
01:01:22,520 --> 01:01:25,120
Who do you think you are?
You want some?
903
01:01:25,720 --> 01:01:27,480
Suck my dick first.
904
01:01:28,440 --> 01:01:30,800
- What? Begin.
- Go to hell.
905
01:01:31,080 --> 01:01:32,920
I don't suck tiny pricks.
906
01:01:33,400 --> 01:01:34,960
Don't you like rough guys?
907
01:01:35,520 --> 01:01:36,840
What's that?
908
01:01:37,040 --> 01:01:39,920
- Suck it.
- Ask your Mum to suck it, ass...
909
01:01:41,080 --> 01:01:44,800
Fuck! Fuck you,
you fucking bastard!
910
01:02:01,240 --> 01:02:01,880
Hi.
911
01:02:02,040 --> 01:02:04,120
Who do you think you are?
912
01:02:04,240 --> 01:02:05,880
- What?
- Don't play innocent.
913
01:02:06,040 --> 01:02:09,680
- I adore Rocio. We were going to marry.
- It would've been a mis...
914
01:02:10,640 --> 01:02:13,000
Don't come near me, Gonzalo.
915
01:02:15,240 --> 01:02:18,760
You're trash, man. Faggots like you
916
01:02:18,920 --> 01:02:20,360
shouldn't exist.
917
01:02:43,440 --> 01:02:44,360
Honey?
918
01:02:44,720 --> 01:02:46,080
Are you okay?
919
01:02:52,840 --> 01:02:55,880
Crying? He's crying?
920
01:02:56,480 --> 01:02:58,720
It pains me
to see him like that.
921
01:02:58,880 --> 01:03:01,520
The break-up
with Ale's hit him hard.
922
01:03:03,880 --> 01:03:05,320
Another drink, Dad?
923
01:03:05,520 --> 01:03:06,720
Sure.
924
01:03:10,080 --> 01:03:11,120
That's fine.
925
01:03:11,720 --> 01:03:13,440
- That's it?
- Don't drink so much.
926
01:03:13,640 --> 01:03:15,920
Let him be.
If he needs to get drunk...
927
01:03:19,040 --> 01:03:20,400
Thanks, Dad.
928
01:03:20,680 --> 01:03:24,480
Mum was right. She said
you were becoming a good person.
929
01:03:25,120 --> 01:03:28,480
Be careful with what you say, Luis.
Don't you see
930
01:03:28,640 --> 01:03:30,000
you're encouraging him?
931
01:03:30,160 --> 01:03:31,560
He's turning into a drunk.
932
01:03:31,680 --> 01:03:33,280
Don't fight over me,
933
01:03:33,400 --> 01:03:34,440
don't fight.
934
01:03:34,840 --> 01:03:36,760
Let's make a toast,
us three.
935
01:03:37,840 --> 01:03:39,480
You too, Mum.
936
01:03:40,960 --> 01:03:42,400
Just one glass.
937
01:03:42,520 --> 01:03:45,400
I know how much you
love chilled white wine.
938
01:03:49,720 --> 01:03:51,040
What's wrong?
939
01:03:51,720 --> 01:03:55,360
Aren't you going to drink
a toast to married life?
940
01:03:56,440 --> 01:03:57,760
To your son's return?
941
01:03:57,960 --> 01:04:00,160
Enough, Joaquin.
Cut it out, okay?
942
01:04:00,400 --> 01:04:02,080
Cheers, but calm down.
943
01:04:02,200 --> 01:04:04,160
Learn how to drink.
944
01:04:04,320 --> 01:04:05,280
See? You said it.
945
01:04:05,520 --> 01:04:06,680
He can't drink.
946
01:04:06,880 --> 01:04:08,280
That's why he's drunk.
947
01:04:08,440 --> 01:04:10,200
It's gone to his head.
948
01:04:10,680 --> 01:04:12,200
Eat. You'll feel better.
949
01:04:12,360 --> 01:04:13,560
No. Thanks.
950
01:04:13,680 --> 01:04:15,680
Don't bother him. Leave him.
951
01:04:15,920 --> 01:04:17,400
He'll learn. He just
952
01:04:17,520 --> 01:04:20,400
broke up. It's normal.
He'll get over it.
953
01:04:21,840 --> 01:04:23,200
Thanks, Dad.
954
01:04:23,760 --> 01:04:26,760
You understand me. Cheers.
955
01:04:27,000 --> 01:04:29,640
Cheers, Joaquin.
I was young once too.
956
01:04:31,800 --> 01:04:34,760
Do you want some advice, man to man?
957
01:04:38,240 --> 01:04:39,800
I'm gay, Dad.
958
01:04:47,720 --> 01:04:49,400
I had to tell you someday.
959
01:04:50,720 --> 01:04:53,840
Please, son.
Don't say those kinds of things.
960
01:04:54,640 --> 01:04:56,520
I don't like jokes like that.
961
01:04:56,680 --> 01:04:58,920
I'm serious, Mum. I like men.
962
01:04:59,080 --> 01:05:00,880
Nonsense, you're just drunk.
963
01:05:01,560 --> 01:05:03,040
Drunk and on coke.
964
01:05:03,200 --> 01:05:05,120
But no less of a fag.
965
01:05:05,280 --> 01:05:08,160
Ever since I could think,
I've liked men. They...
966
01:05:08,320 --> 01:05:10,720
- Enough!
- Please, don't fight.
967
01:05:11,800 --> 01:05:13,520
What?
You going to hit me?
968
01:05:14,680 --> 01:05:16,640
I know how to defend myself.
969
01:05:18,520 --> 01:05:19,720
I may be a fag...
970
01:05:20,360 --> 01:05:21,680
You son of a bitch.
971
01:05:21,920 --> 01:05:24,560
Mum, he insulted us.
What? Should I hit him?
972
01:05:29,480 --> 01:05:31,080
Enough, Joaquin, enough.
973
01:05:31,720 --> 01:05:33,000
What's wrong, son?
974
01:05:33,960 --> 01:05:37,120
You weren't like that before.
You weren't.
975
01:05:48,040 --> 01:05:49,280
Let go of me.
976
01:05:50,880 --> 01:05:52,240
Let go of me.
977
01:05:57,680 --> 01:05:59,680
My son a faggot.
978
01:06:00,880 --> 01:06:02,720
Fucking shit...
979
01:06:05,000 --> 01:06:07,960
I'd rather have had a retarded one.
980
01:06:14,600 --> 01:06:17,080
You've got five minutes, people.
981
01:06:17,840 --> 01:06:21,400
If you're finished, you may
hand your exams in and leave.
982
01:06:35,240 --> 01:06:38,240
- Any questions, Mr. Camino?
- None.
983
01:06:38,440 --> 01:06:39,680
Of course not.
984
01:06:39,920 --> 01:06:44,000
Questions imply being aware
of having to take a position,
985
01:06:44,720 --> 01:06:46,040
and...
986
01:06:46,240 --> 01:06:48,320
according to your notebook,
987
01:06:48,720 --> 01:06:51,640
you are neither aware
nor do you have a position.
988
01:06:55,160 --> 01:06:57,080
Where are you going?
989
01:06:57,200 --> 01:06:58,280
I finished.
990
01:06:59,680 --> 01:07:01,520
You could say that.
991
01:07:01,680 --> 01:07:04,040
I'd say you haven't started.
992
01:07:09,600 --> 01:07:12,200
And you, Cordoba?
What do you think?
993
01:07:18,280 --> 01:07:20,400
Another blank mind.
994
01:07:26,360 --> 01:07:28,160
My old man'll be pleased.
995
01:07:28,560 --> 01:07:31,880
He always said I was
too stupid to study a career.
996
01:07:32,440 --> 01:07:35,080
And now I'll have to
work in his factory
997
01:07:35,240 --> 01:07:36,640
and he'll control me.
998
01:07:36,800 --> 01:07:38,760
But you won't go hungry.
999
01:07:38,920 --> 01:07:41,320
I fought with my folks.
1000
01:07:41,800 --> 01:07:43,240
Now they'll disown me.
1001
01:07:43,800 --> 01:07:45,320
3 years down the drain.
1002
01:07:45,480 --> 01:07:48,760
Don't be an ass.
Transfer from Lima to Concordia.
1003
01:07:49,000 --> 01:07:50,520
I'm sick of college.
1004
01:07:50,640 --> 01:07:52,680
My old man can give you a job.
1005
01:07:52,800 --> 01:07:55,920
- I don't know, I've never worked.
- Neither have I.
1006
01:07:56,280 --> 01:07:58,200
We'd make a good team.
1007
01:07:59,280 --> 01:08:01,560
Come on, Joaquin, cheer up.
1008
01:08:03,040 --> 01:08:04,520
You know what?
1009
01:08:04,720 --> 01:08:06,960
My folks are away.
They're back on Tuesday.
1010
01:08:07,120 --> 01:08:10,000
What do you say to
celebrating our freedom?
1011
01:08:10,520 --> 01:08:14,280
We can at least party
till we drop for 4 days.
1012
01:08:14,480 --> 01:08:15,960
How about it?
1013
01:08:16,320 --> 01:08:18,040
Sure, why not. Let's go.
1014
01:08:19,960 --> 01:08:22,080
College shitheads.
1015
01:08:22,240 --> 01:08:24,680
Go fuck yourselves.
1016
01:08:35,000 --> 01:08:36,800
When would you like to eat?
1017
01:08:37,840 --> 01:08:39,240
You want to have lunch?
1018
01:08:39,400 --> 01:08:41,720
I'd rather stay here.
1019
01:08:42,600 --> 01:08:45,440
We've got to get
in shape for tonight, man.
1020
01:08:45,840 --> 01:08:47,080
I'm not hungry.
1021
01:08:47,680 --> 01:08:49,760
That can be remedied.
1022
01:08:50,080 --> 01:08:51,680
Make us a joint.
1023
01:08:57,160 --> 01:09:00,760
I've got her trained.
Makes them better than me.
1024
01:09:05,840 --> 01:09:07,520
What if she tells your folks?
1025
01:09:07,760 --> 01:09:08,800
You're crazy.
1026
01:09:09,320 --> 01:09:11,200
Charito's in love with me.
1027
01:09:11,880 --> 01:09:14,440
She'll do anything to please me.
1028
01:09:14,920 --> 01:09:17,000
I could lend her to you for a night.
1029
01:09:17,400 --> 01:09:18,520
She's black,
1030
01:09:18,640 --> 01:09:21,920
but she does it better
than most gringas I know.
1031
01:09:24,560 --> 01:09:26,560
You're a fucking nut, Alfonso.
1032
01:09:28,920 --> 01:09:30,360
Thanks, Charito.
1033
01:09:32,280 --> 01:09:35,360
Care to go for a swim?
The water's perfect.
1034
01:09:35,520 --> 01:09:37,240
No, sir. Not now.
1035
01:09:37,520 --> 01:09:39,120
You like my friend?
1036
01:09:39,600 --> 01:09:42,880
He likes you. He told me.
1037
01:09:43,040 --> 01:09:44,080
A lot.
1038
01:09:44,240 --> 01:09:45,920
Stop playing.
1039
01:09:46,160 --> 01:09:48,040
Bring us our lunch soon.
1040
01:09:49,760 --> 01:09:52,480
Smoke. It'll wet your appetite.
1041
01:09:58,240 --> 01:10:00,280
Charito's excellent, man.
1042
01:10:01,560 --> 01:10:02,800
Want to try her?
1043
01:10:03,520 --> 01:10:06,760
No, I wouldn't want
to steal your woman.
1044
01:10:07,920 --> 01:10:10,120
Is it true you like guys more?
1045
01:10:15,800 --> 01:10:17,000
Who told you that?
1046
01:10:17,520 --> 01:10:19,840
I heard people talk about it.
1047
01:10:20,240 --> 01:10:23,240
I mean, I don't know.
That's why I'm asking.
1048
01:10:28,640 --> 01:10:29,960
Don't worry about it, man.
1049
01:10:30,560 --> 01:10:33,200
I screw around too sometimes.
1050
01:10:34,320 --> 01:10:36,240
No fucking way.
1051
01:10:36,360 --> 01:10:38,880
I thought you hated gay guys.
1052
01:10:39,000 --> 01:10:42,320
Only the Indian ones,
cause they've got no class.
1053
01:10:43,040 --> 01:10:46,160
Great, Alfonso.
You scared the fuck out of me.
1054
01:10:48,200 --> 01:10:49,720
You haven't answered.
1055
01:11:02,400 --> 01:11:04,280
Do you or don't you?
1056
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
Sir, lunch is ready.
1057
01:11:27,720 --> 01:11:29,320
Alfonso?
1058
01:11:50,760 --> 01:11:52,600
What? Why are you laughing?
1059
01:11:52,960 --> 01:11:54,120
No reason.
1060
01:11:54,720 --> 01:11:57,120
I just can't believe
I'm here with you.
1061
01:11:57,320 --> 01:11:59,440
We look like
a couple of queers.
1062
01:11:59,520 --> 01:12:02,520
- We don't look. We are.
- I'm not.
1063
01:12:03,360 --> 01:12:06,880
This is just
a passing vice for me.
1064
01:12:07,640 --> 01:12:09,320
One day, no drugs, no guys.
1065
01:12:09,480 --> 01:12:12,000
I'll get married,
have a family, the works.
1066
01:12:12,200 --> 01:12:14,520
Don't kid yourself.
You won't.
1067
01:12:15,120 --> 01:12:18,480
Maybe, you'll quit drugs,
but guys... I doubt it.
1068
01:12:19,280 --> 01:12:22,640
Look at what happened
to me with Ale. I liked her,
1069
01:12:22,920 --> 01:12:24,480
but I like guys better.
1070
01:12:24,680 --> 01:12:28,800
Here, you can be a coke-head,
a thief, a womanizer or whatever,
1071
01:12:29,000 --> 01:12:31,560
but you can't be a faggot.
1072
01:12:33,960 --> 01:12:36,160
I can't stop being a faggot.
1073
01:12:36,840 --> 01:12:38,800
Then, you're fucked.
1074
01:12:40,000 --> 01:12:42,920
What I've got to do is
get out of here, leave.
1075
01:12:43,320 --> 01:12:45,840
This city's driving me crazy.
1076
01:12:46,520 --> 01:12:48,640
I wasn't like this before.
1077
01:12:50,120 --> 01:12:53,160
You want to escape
this shithole this weekend?
1078
01:13:08,000 --> 01:13:09,920
Sure they won't notice?
1079
01:13:10,000 --> 01:13:13,040
Fuck no. He doesn't know
I know the combination.
1080
01:13:13,360 --> 01:13:15,400
And what? He'd call the cops?
1081
01:13:18,400 --> 01:13:20,000
Holy shit!
1082
01:13:20,080 --> 01:13:21,480
What's wrong?
1083
01:13:22,000 --> 01:13:25,600
I've never seen
so much coke in my life.
1084
01:13:25,840 --> 01:13:28,480
There must be
10,000 big ones easily.
1085
01:13:29,120 --> 01:13:31,840
Leave it. I think
your dad's a drug dealer.
1086
01:13:32,120 --> 01:13:34,440
A major cokehead's what he is.
1087
01:13:34,720 --> 01:13:36,600
He and his friends can snort
1088
01:13:36,800 --> 01:13:39,840
half a bag like this
just sitting on the beach.
1089
01:13:45,560 --> 01:13:47,920
Here, sniff.
It's great.
1090
01:13:57,840 --> 01:13:58,920
Unbelievable.
1091
01:13:59,080 --> 01:14:03,240
This we sell and
this is for our personal use.
1092
01:14:03,480 --> 01:14:05,960
We'll easily get $5,000 for this.
1093
01:14:07,080 --> 01:14:10,600
It's more than enough
to go to Cancun for the weekend.
1094
01:14:16,080 --> 01:14:19,320
- God, I hate this city.
- It might be a shithole,
1095
01:14:19,480 --> 01:14:22,360
but it's our shit, man.
We're kings here.
1096
01:14:22,440 --> 01:14:23,960
The kings of shit.
1097
01:14:25,480 --> 01:14:27,920
Why did they pick
Hiroshima and not Lima?
1098
01:14:28,440 --> 01:14:32,000
Don't complain, man.
Anywhere else, we'd be assholes.
1099
01:14:32,600 --> 01:14:34,040
But here...
1100
01:14:34,600 --> 01:14:35,760
There he is.
1101
01:14:36,080 --> 01:14:39,800
What if he pays us in fake notes?
He looks like a bum.
1102
01:14:39,920 --> 01:14:43,360
He's a dealer. Who were
you expecting? Al Pacino?
1103
01:14:44,880 --> 01:14:47,040
3,000. Count the bills, please.
1104
01:14:47,200 --> 01:14:50,680
I like to keep my books
straight. If there's more,
1105
01:14:50,840 --> 01:14:53,880
let me know.
My powder's the best.
1106
01:14:54,320 --> 01:14:56,000
My clients, first-rate.
1107
01:14:57,080 --> 01:14:58,800
It's all here. For you.
1108
01:14:59,040 --> 01:15:02,160
If you ever want
to do business, count on me.
1109
01:15:13,640 --> 01:15:16,160
We did it. Tomorrow, Cancun.
1110
01:15:16,360 --> 01:15:18,280
We'll be kings at the beach.
1111
01:15:18,720 --> 01:15:21,160
The tourists will kill to meet us.
1112
01:15:29,000 --> 01:15:30,160
Stop dreaming!
1113
01:15:30,280 --> 01:15:32,600
- No one's going to notice us.
- No?
1114
01:15:32,800 --> 01:15:36,000
You'll see. When I'm on coke,
I can do anything.
1115
01:15:36,440 --> 01:15:39,000
Everything becomes small, like toys.
1116
01:15:39,120 --> 01:15:41,160
I become God, Superman.
1117
01:15:41,600 --> 01:15:43,120
So use your supernose.
1118
01:15:44,800 --> 01:15:46,560
No more. I'm loaded.
1119
01:15:47,520 --> 01:15:49,200
And my brain's fried.
1120
01:15:49,720 --> 01:15:52,120
Like instead of ideas,
I've got oil.
1121
01:15:52,480 --> 01:15:56,040
Tons of oil drops that can't
stop talking to each other.
1122
01:15:56,440 --> 01:15:57,600
All at once.
1123
01:15:57,800 --> 01:15:59,560
- Screaming...
- Shut up.
1124
01:16:00,200 --> 01:16:01,800
You're talking shit.
1125
01:16:01,920 --> 01:16:03,560
Better listen to it.
1126
01:16:04,320 --> 01:16:07,720
You know what coke's
going to do to us?
1127
01:16:08,080 --> 01:16:10,280
Turn us into broke loners,
1128
01:16:11,200 --> 01:16:13,640
who steal wallets
and beg drugs at bars.
1129
01:16:13,800 --> 01:16:16,040
Shut up. You're
full of shit man.
1130
01:16:16,320 --> 01:16:18,840
You're going to own
your own law firm,
1131
01:16:19,000 --> 01:16:20,960
the most important in Lima.
1132
01:16:21,120 --> 01:16:23,480
I'm going to have
a fish factory,
1133
01:16:23,640 --> 01:16:26,760
a construction firm,
a lovely wife, my...
1134
01:16:32,480 --> 01:16:33,560
Hey, why'd you stop?
1135
01:16:33,720 --> 01:16:35,960
I don't feel good.
My chest hurts.
1136
01:16:36,200 --> 01:16:39,080
Join the club. Knew you
had a heart somewhere.
1137
01:16:39,360 --> 01:16:41,120
I can't move, man.
1138
01:16:41,320 --> 01:16:43,840
But if you can breathe,
this'll help.
1139
01:16:44,000 --> 01:16:47,400
- No. Really. Don't.
- Here, take your medicine.
1140
01:16:48,640 --> 01:16:49,320
You see?
1141
01:16:49,840 --> 01:16:52,560
You said it.
Coke cures everything.
1142
01:16:52,960 --> 01:16:56,400
It makes you strong like rock,
indestructible like Superman,
1143
01:16:56,600 --> 01:17:00,040
a cheat like Gonzalo,
a beast like my dad... More?
1144
01:17:02,240 --> 01:17:03,680
Hey...
1145
01:17:04,480 --> 01:17:05,720
Are you okay?
1146
01:17:07,000 --> 01:17:08,120
Alfonso.
1147
01:17:08,720 --> 01:17:11,680
Wake up, for fuck's sake!
1148
01:17:12,880 --> 01:17:15,480
Alfonso, wake up, damnit.
1149
01:17:16,000 --> 01:17:17,680
Don't do this to me, please.
1150
01:17:18,840 --> 01:17:20,640
Fuck. You crazy asshole.
1151
01:17:22,160 --> 01:17:25,840
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name, thy king...
1152
01:18:03,720 --> 01:18:04,920
Yes, hello.
1153
01:18:05,200 --> 01:18:08,320
I'd like to make a reservation
for Miami. For today.
1154
01:18:09,080 --> 01:18:11,400
Camino. Yes, Joaquin Camino.
1155
01:20:12,240 --> 01:20:14,640
- You're still here?
- What time is it?
1156
01:20:14,960 --> 01:20:16,240
I fell asleep.
1157
01:20:16,320 --> 01:20:19,640
Apart from walking dogs,
all you know how to do is sleep.
1158
01:20:21,840 --> 01:20:23,600
It's my favorite pastime.
1159
01:20:24,200 --> 01:20:26,520
You promised. Call Hans.
1160
01:20:26,640 --> 01:20:28,880
- I hate Hans.
- You don't know him.
1161
01:20:29,520 --> 01:20:30,720
He makes me sick.
1162
01:20:31,200 --> 01:20:33,440
You sound like a princess.
1163
01:20:33,600 --> 01:20:36,720
Be practical. What
do you need right now?
1164
01:20:37,360 --> 01:20:38,520
A prince?
1165
01:20:38,760 --> 01:20:40,680
No. Money. Right?
1166
01:20:40,960 --> 01:20:42,800
So you can get out of...
1167
01:20:42,920 --> 01:20:44,880
Miami and not walk dogs
1168
01:20:45,400 --> 01:20:47,280
and not look for Hans.
1169
01:20:48,000 --> 01:20:50,160
We've been roommates for a year.
1170
01:20:50,600 --> 01:20:52,120
You, with more money.
1171
01:20:52,280 --> 01:20:53,840
I came here with nothing.
1172
01:20:54,320 --> 01:20:56,520
Look at me,
if I keep at it,
1173
01:20:56,680 --> 01:20:59,240
I'll own a store in 6 months
and live with Cris.
1174
01:21:00,480 --> 01:21:03,920
Good for you.
I envy your glamorous future.
1175
01:21:04,160 --> 01:21:06,880
And you? You plan
on walking dogs forever?
1176
01:21:07,400 --> 01:21:08,720
I hope not.
1177
01:21:35,360 --> 01:21:36,640
Who was it?
1178
01:21:37,280 --> 01:21:39,800
Hans. He talks
like a hairdresser.
1179
01:21:40,000 --> 01:21:43,640
And he's got 4 kids. When
his wife goes away, he changes.
1180
01:21:44,000 --> 01:21:45,920
Sometimes into a woman.
1181
01:21:46,240 --> 01:21:49,440
Once, he received me dressed
like a Chinese lady.
1182
01:21:49,560 --> 01:21:51,160
I hate those faggots.
1183
01:21:51,360 --> 01:21:54,400
It's a job. You do it
and that's that.
1184
01:21:54,720 --> 01:21:56,760
If Hans were like you,
1185
01:21:57,040 --> 01:21:58,400
I'd do it for free.
1186
01:21:59,560 --> 01:22:01,280
Don't wrinkle my clothes.
1187
01:22:03,080 --> 01:22:04,640
With women, for free.
1188
01:22:04,840 --> 01:22:05,960
You. No way.
1189
01:22:06,080 --> 01:22:07,000
We're friends.
1190
01:22:07,080 --> 01:22:09,640
You'll see.
1191
01:22:12,280 --> 01:22:13,600
Let me go, you shit!
1192
01:22:13,760 --> 01:22:15,680
Stop complaining, little girl!
1193
01:22:47,000 --> 01:22:48,760
I knew I'd find you here.
1194
01:22:49,080 --> 01:22:52,440
- What about your customer?
- Last minute stuff. He's late.
1195
01:22:52,680 --> 01:22:57,040
The jerk. If I'd known, I'd
have gone with Hans. How'd it go?
1196
01:22:57,200 --> 01:22:58,160
Bad.
1197
01:22:59,000 --> 01:23:00,920
- Why?
- I couldn't do it.
1198
01:23:01,040 --> 01:23:02,920
I tried but I couldn't.
1199
01:23:03,400 --> 01:23:05,160
I lost you a customer.
1200
01:23:05,320 --> 01:23:08,200
No. I'll call tomorrow
and make another date.
1201
01:23:08,360 --> 01:23:09,840
But in this business...
1202
01:23:10,360 --> 01:23:13,360
I'm not going into
this business. I can't.
1203
01:23:13,480 --> 01:23:14,240
Okay.
1204
01:23:14,440 --> 01:23:15,560
Your problem.
1205
01:23:17,240 --> 01:23:19,280
Here. It'll help you forget.
1206
01:23:22,520 --> 01:23:24,880
- Let's go for drink.
- Give me another.
1207
01:23:25,160 --> 01:23:28,560
It's what I miss most
about Lima: Good, cheap coke.
1208
01:23:48,640 --> 01:23:51,480
All these pretty people,
and I've got to go.
1209
01:23:53,640 --> 01:23:57,960
And that guy's not showing up,
and the $300 includes my waiting.
1210
01:23:58,080 --> 01:23:59,520
Fucking hell.
1211
01:24:05,720 --> 01:24:07,400
Check out that beauty.
1212
01:24:08,360 --> 01:24:11,400
You know female beauty
doesn't do it for me.
1213
01:24:13,840 --> 01:24:16,920
Fuck, she's turned around.
Nice ass on her, too.
1214
01:24:17,440 --> 01:24:18,400
The one in the green skirt.
1215
01:24:19,360 --> 01:24:21,120
Damn, she can move!
1216
01:24:30,560 --> 01:24:32,120
What's wrong, man?
1217
01:24:33,280 --> 01:24:34,520
She's Peruvian.
1218
01:24:34,800 --> 01:24:37,600
Jesus! Can you tell just
by looking at her ass?
1219
01:24:37,920 --> 01:24:40,800
Yes, I can. We were
boyfriend and girlfriend.
1220
01:24:47,400 --> 01:24:49,000
Tell me it's not Ale.
1221
01:24:50,440 --> 01:24:51,680
It is.
1222
01:24:52,640 --> 01:24:53,880
Say hi to her.
1223
01:24:55,040 --> 01:24:56,000
Go talk to her.
1224
01:24:56,120 --> 01:24:57,920
Want some coke? It helps.
1225
01:24:58,600 --> 01:25:00,600
No thanks. I don't want any.
1226
01:25:01,800 --> 01:25:05,640
You know what your problem is?
You've no balls! You're a loser.
1227
01:25:06,600 --> 01:25:09,480
- Could be. I don't care.
- I can't believe it.
1228
01:25:09,640 --> 01:25:11,000
Look at her.
1229
01:25:13,800 --> 01:25:15,720
You still in love with her?
1230
01:25:17,360 --> 01:25:19,520
It seems like ages.
1231
01:25:27,760 --> 01:25:29,960
The asshole's here.
1232
01:25:31,960 --> 01:25:34,760
Here's some cash
to treat your ex.
1233
01:26:36,560 --> 01:26:37,640
Hi.
1234
01:26:40,680 --> 01:26:41,840
Joaquin!
1235
01:26:46,480 --> 01:26:48,040
You nut!
1236
01:26:48,680 --> 01:26:52,320
It's incredible! I was
just thinking about you.
1237
01:26:53,760 --> 01:26:55,120
You look great.
1238
01:26:55,680 --> 01:26:58,400
Thanks. You too.
1239
01:26:59,480 --> 01:27:01,480
I can't believe it, Joaquin!
1240
01:27:02,880 --> 01:27:05,960
You want to dance?
I love this song. Remember?
1241
01:27:06,080 --> 01:27:07,880
How could I forget?
1242
01:27:59,040 --> 01:28:00,320
Joaquin...
1243
01:28:02,880 --> 01:28:05,040
I think I'm going to throw up.
1244
01:28:09,120 --> 01:28:10,480
How gross.
1245
01:28:10,680 --> 01:28:12,000
Do you feel better?
1246
01:28:14,560 --> 01:28:16,280
Yeah, thanks.
1247
01:28:18,000 --> 01:28:19,440
How embarassing.
1248
01:28:20,280 --> 01:28:21,720
You'll think I'm a drunk.
1249
01:28:21,960 --> 01:28:23,880
No. It happens to everyone.
1250
01:28:24,840 --> 01:28:27,200
I don't get it.
I only had 2 margaritas.
1251
01:28:27,320 --> 01:28:28,800
Miguel poisoned me.
1252
01:28:29,000 --> 01:28:30,880
The guy dancing with you?
1253
01:28:31,880 --> 01:28:34,160
- Is he your boyfriend?
- Are you crazy?
1254
01:28:34,280 --> 01:28:37,200
He was my Urban
Anthropology professor.
1255
01:28:37,520 --> 01:28:38,840
I bumped into him and...
1256
01:28:39,040 --> 01:28:40,680
You don't have to explain.
1257
01:28:41,000 --> 01:28:44,080
- You want some coffee?
- No. I'm fine. Thanks.
1258
01:28:44,280 --> 01:28:46,960
Let's walk. It's a nice night.
1259
01:28:47,120 --> 01:28:50,040
Never trust the weather here.
It's treacherous.
1260
01:28:50,600 --> 01:28:53,200
You're so negative.
1261
01:28:53,440 --> 01:28:55,600
Look, you can even see the stars.
1262
01:29:14,200 --> 01:29:17,680
Alright, that's enough.
I hate being told I was wrong.
1263
01:29:18,160 --> 01:29:20,800
We need to wash your vomit away.
1264
01:29:20,960 --> 01:29:22,640
Gross.
1265
01:29:23,320 --> 01:29:25,600
How long will it rain like this?
1266
01:29:25,760 --> 01:29:28,400
All night, one hour, two minutes.
Who knows.
1267
01:29:28,560 --> 01:29:30,920
Why? Got to look for your prof?
1268
01:29:31,080 --> 01:29:32,520
No, fuck him.
1269
01:29:32,760 --> 01:29:36,400
I'm going to Boston early
tomorrow. Rocio's there.
1270
01:29:37,440 --> 01:29:39,280
I love storms.
1271
01:29:39,480 --> 01:29:41,560
They're like horror films.
1272
01:29:41,720 --> 01:29:43,320
Rocio's in Boston?
1273
01:29:44,440 --> 01:29:45,880
And Gonzalo?
1274
01:29:46,160 --> 01:29:47,360
In Lima.
1275
01:29:47,880 --> 01:29:50,480
I see him sometimes,
but it's not the same.
1276
01:29:50,640 --> 01:29:52,160
Alfonso got married.
1277
01:29:52,800 --> 01:29:54,880
- Alfonso Cordoba?
- Yeah.
1278
01:29:55,040 --> 01:29:57,240
He had a near fatal accident.
1279
01:29:57,520 --> 01:30:00,040
But it did him good.
He quit drugs.
1280
01:30:00,200 --> 01:30:02,240
Works for his dad, married.
1281
01:30:02,400 --> 01:30:04,360
Now, he's an executive.
1282
01:30:04,560 --> 01:30:05,920
Crazy motherfucker.
1283
01:30:06,080 --> 01:30:08,280
- What's wrong?
- Nothing.
1284
01:30:09,440 --> 01:30:11,680
I'm glad Alfonso's doing well.
1285
01:30:11,840 --> 01:30:13,960
An executive.
Can't imagine it!
1286
01:30:16,800 --> 01:30:19,120
What a shame. The show's over.
1287
01:30:22,000 --> 01:30:23,320
What should we do now?
1288
01:30:25,920 --> 01:30:28,280
Dogs? You take care of dogs?
1289
01:30:28,400 --> 01:30:30,760
And kids before that.
I prefer dogs.
1290
01:30:31,280 --> 01:30:33,720
They're a pain,
but they don't scream.
1291
01:30:35,560 --> 01:30:37,400
Why are you staring at me?
1292
01:30:37,520 --> 01:30:41,520
I don't mean to pry, Joaquin,
but you, walking dogs? Get real.
1293
01:30:42,040 --> 01:30:44,160
Life's not so easy here.
1294
01:30:44,920 --> 01:30:48,000
It's just that Lima
was hell for me, Ale.
1295
01:30:48,240 --> 01:30:50,040
Cause you broke up with me.
1296
01:30:52,600 --> 01:30:54,960
It's a joke.
Don't give me that face.
1297
01:30:56,960 --> 01:30:58,640
I was a bastard, wasn't I?
1298
01:30:59,600 --> 01:31:02,440
It's over, Joaquin. Forget it.
1299
01:31:03,440 --> 01:31:06,400
It was my fault.
You were nice. I wasn't.
1300
01:31:06,520 --> 01:31:09,760
I was half-crazy.
You know what I thought?
1301
01:31:11,520 --> 01:31:14,240
That you loved Gonzalo.
Can you believe it?
1302
01:31:16,760 --> 01:31:19,640
I think I'll be sad
when I get back to Lima.
1303
01:31:20,480 --> 01:31:22,280
I'll miss you.
1304
01:31:22,400 --> 01:31:24,040
I'm an idiot, right?
1305
01:31:25,520 --> 01:31:27,760
I'm the only idiot around here.
1306
01:31:31,120 --> 01:31:33,040
What did you like about me?
1307
01:31:37,000 --> 01:31:41,000
I liked the way you kissed.
It was weird.
1308
01:31:41,880 --> 01:31:43,680
Weird? News to me.
1309
01:31:43,840 --> 01:31:46,920
- Really? No one's told you that?
- No.
1310
01:31:47,520 --> 01:31:48,520
When you kiss...
1311
01:31:49,320 --> 01:31:51,520
I mean, when
you used to kiss me,
1312
01:31:51,720 --> 01:31:54,520
I don't know what
you did with your lips,
1313
01:31:54,880 --> 01:31:56,560
but it was great.
1314
01:31:58,160 --> 01:32:00,040
Maybe now it wouldn't be.
1315
01:32:01,320 --> 01:32:03,120
Maybe it would.
1316
01:32:04,720 --> 01:32:05,800
Want to try it?
1317
01:32:08,040 --> 01:32:09,320
Do you?
1318
01:32:24,680 --> 01:32:26,840
I like it better than before.
1319
01:32:31,760 --> 01:32:35,920
Come back to Lima, Joaquin.
You could take up school again.
1320
01:32:37,400 --> 01:32:41,240
Look, my parents have
a cool apartment that's empty.
1321
01:32:41,400 --> 01:32:43,400
Looks out at the sea.
It's pretty.
1322
01:32:43,560 --> 01:32:46,000
You could live there,
take classes.
1323
01:32:47,160 --> 01:32:49,560
Easy ones, where
you don't need to...
1324
01:32:49,680 --> 01:32:51,800
Listen, stop it.
1325
01:32:52,160 --> 01:32:53,880
You're going too fast.
1326
01:32:57,760 --> 01:32:59,840
- Have I upset you?
- No.
1327
01:33:00,760 --> 01:33:02,080
You're right.
1328
01:33:02,360 --> 01:33:04,400
Who am I to say anything.
1329
01:33:06,200 --> 01:33:08,240
- Let's go. It's late.
- No.
1330
01:33:09,680 --> 01:33:12,520
Maybe you're right.
But it's a tough one.
1331
01:33:12,640 --> 01:33:14,440
I'm confused.
1332
01:33:15,200 --> 01:33:17,240
You're still confused?
1333
01:33:17,920 --> 01:33:20,960
I think you're going
to be confused forever.
1334
01:33:22,200 --> 01:33:24,200
You really don't
know what to do?
1335
01:33:27,360 --> 01:33:28,320
Sure.
1336
01:33:29,160 --> 01:33:30,400
Sure, I do.
1337
01:33:40,560 --> 01:33:42,760
Let's do it here, by the sea.
1338
01:34:03,400 --> 01:34:06,840
You and those of you
who have studied here
1339
01:34:07,360 --> 01:34:09,200
form part of a saga,
1340
01:34:09,480 --> 01:34:12,080
that, like a blanket
from Paracas,
1341
01:34:12,240 --> 01:34:14,440
carries the knowledge,
1342
01:34:14,520 --> 01:34:17,320
the truth and
the ethics that
1343
01:34:17,480 --> 01:34:20,200
went into its
well-weaved yarn.
1344
01:34:20,600 --> 01:34:24,640
One mistake, one
dishonest act, one error
1345
01:34:25,160 --> 01:34:26,880
is enough to destroy
1346
01:34:27,000 --> 01:34:31,520
the age-old, intricately,
detailed work of this University.
1347
01:34:31,680 --> 01:34:35,880
You, as recent law
graduates of La Concordia,
1348
01:34:36,440 --> 01:34:39,080
have a responsibility...
1349
01:34:44,240 --> 01:34:47,440
I attest that
all our law graduates
1350
01:34:47,840 --> 01:34:49,360
exemplify honesty...
1351
01:34:49,480 --> 01:34:51,400
Now, to hand out the diplomas
1352
01:34:51,680 --> 01:34:53,280
in the name of our nation.
1353
01:35:19,080 --> 01:35:20,800
Pleased, gentlemen?
1354
01:35:21,160 --> 01:35:23,680
There are many pretty
girls, so behave.
1355
01:35:24,680 --> 01:35:25,920
Pardon me.
1356
01:35:27,280 --> 01:35:29,320
Pardon me, excuse me.
1357
01:35:30,560 --> 01:35:31,720
Joaquin!
1358
01:35:32,320 --> 01:35:35,240
I want to make a toast
alone with you.
1359
01:35:35,400 --> 01:35:39,000
This is French champagne
I've been saving up.
1360
01:35:39,160 --> 01:35:40,440
Thanks. Cheers.
1361
01:35:44,280 --> 01:35:46,120
- Are you happy, son?
- I think so.
1362
01:35:46,320 --> 01:35:49,120
Me too. I know you've
worked hard for this.
1363
01:35:49,480 --> 01:35:52,680
You know, I'm very proud
to be your dad. Really.
1364
01:35:53,920 --> 01:35:56,840
The Cordobas are here.
They want to say hello.
1365
01:35:57,000 --> 01:35:59,200
Go on. Have fun.
1366
01:36:03,000 --> 01:36:04,560
Congratulations, man.
1367
01:36:05,720 --> 01:36:08,280
- It's been a long time.
- Way too long.
1368
01:36:09,720 --> 01:36:11,240
- Hi.
- Hi.
1369
01:36:11,640 --> 01:36:15,240
- I didn't think you'd come.
- I had a meeting.
1370
01:36:15,600 --> 01:36:17,840
- How was graduation?
- A drag.
1371
01:36:18,000 --> 01:36:19,920
Don't believe him.
It was great.
1372
01:36:20,560 --> 01:36:23,520
God, you're big.
8 months, right?
1373
01:36:24,440 --> 01:36:26,120
I can't wait to have it.
1374
01:36:26,480 --> 01:36:28,320
It must be uncomfortable.
1375
01:36:28,520 --> 01:36:32,240
No, not at all. But I'm tired
and hungry all the time.
1376
01:36:32,360 --> 01:36:34,240
Take advantage and binge now.
1377
01:36:34,400 --> 01:36:37,400
Once it's born, you're
on a diet and in the gym.
1378
01:36:37,560 --> 01:36:39,240
I saw the snacks. Appetizing.
1379
01:36:39,360 --> 01:36:43,200
Come on, Ines. I'll go with you.
The canapés are delicious.
1380
01:36:45,040 --> 01:36:46,880
My woman's about to explode.
1381
01:36:48,280 --> 01:36:49,240
Is it a boy or a girl?
1382
01:36:49,680 --> 01:36:51,840
Girl. I'm ecstatic.
1383
01:36:52,040 --> 01:36:54,400
Girls are less trouble than boys.
1384
01:36:54,760 --> 01:36:57,080
Just ask your old man or mine.
1385
01:36:57,280 --> 01:37:00,560
- He must be thrilled. A grandfather.
- He's delighted.
1386
01:37:02,800 --> 01:37:04,000
See? I was right.
1387
01:37:04,960 --> 01:37:07,360
You ended up settling down.
1388
01:37:07,560 --> 01:37:10,840
I'm scared shitless, Alfonso.
I'm not like you.
1389
01:37:11,000 --> 01:37:12,520
Sorry, man.
1390
01:37:13,600 --> 01:37:14,680
Hello.
1391
01:37:15,000 --> 01:37:16,480
Yes? What's wrong?
1392
01:37:17,440 --> 01:37:19,760
We'll need a pro forma
for tomorrow.
1393
01:37:20,520 --> 01:37:21,840
What did you say?
1394
01:37:22,880 --> 01:37:24,560
I can't hear you.
1395
01:37:24,840 --> 01:37:26,040
What?
1396
01:37:40,840 --> 01:37:42,840
Hey, Joaquin.
1397
01:37:43,680 --> 01:37:47,080
Congratulations.
You're a lawyer now.
1398
01:37:47,600 --> 01:37:50,280
For hopeless cases, surely.
1399
01:37:54,000 --> 01:37:56,000
What? Aren't you glad to see me?
1400
01:37:56,520 --> 01:37:57,640
Of course, I am,
1401
01:37:58,280 --> 01:38:01,960
but it's been so long
since I've heard from you...
1402
01:38:02,120 --> 01:38:05,000
If the mountain doesn't...
How does that go?
1403
01:38:05,400 --> 01:38:06,720
Skip it... Hey, Ale.
1404
01:38:06,880 --> 01:38:09,280
Hi. What are you doing here?
1405
01:38:09,440 --> 01:38:10,760
Did you invite him?
1406
01:38:11,080 --> 01:38:13,240
Well, the truth is I crashed.
1407
01:38:13,560 --> 01:38:16,240
And the guard's
going to kick me out,
1408
01:38:16,360 --> 01:38:19,120
if the host doesn't
say we're friends.
1409
01:38:19,520 --> 01:38:23,760
Your Mum wants you to say hi
to your aunt. They're waiting.
1410
01:38:23,920 --> 01:38:25,560
So you go tell the guard.
1411
01:38:25,720 --> 01:38:26,680
Yeah, and ask him
1412
01:38:26,840 --> 01:38:28,640
for my I.D.,
I left it there.
1413
01:38:28,880 --> 01:38:30,480
What a bore.
1414
01:38:30,600 --> 01:38:33,200
You don't look
very happy to see me.
1415
01:38:34,200 --> 01:38:36,080
No, it's not that. It's...
1416
01:38:36,600 --> 01:38:38,160
I wasn't expecting you.
1417
01:38:43,360 --> 01:38:44,640
Are you here alone?
1418
01:38:45,800 --> 01:38:47,280
All alone.
1419
01:38:48,280 --> 01:38:49,920
Free as the wind.
1420
01:38:50,840 --> 01:38:51,640
Joaquin,
1421
01:38:52,080 --> 01:38:53,240
come.
1422
01:38:56,920 --> 01:38:59,240
Aunt Josefina wants a hug.
1423
01:39:00,560 --> 01:39:02,680
God, how my baby's grown!
1424
01:39:02,840 --> 01:39:04,520
Cheers!
1425
01:39:05,960 --> 01:39:07,960
- Darling.
- Cheers, Aunt.
1426
01:39:23,440 --> 01:39:25,000
I knew you'd come.
1427
01:39:25,560 --> 01:39:27,760
Here's your I.D.
1428
01:39:28,000 --> 01:39:29,280
Thanks.
1429
01:39:32,440 --> 01:39:33,920
You haven't married.
1430
01:39:34,120 --> 01:39:35,240
No.
1431
01:39:35,840 --> 01:39:39,080
I'm better off single,
not answering to anyone.
1432
01:39:39,600 --> 01:39:43,080
One night stands here and there.
It's cool.
1433
01:39:44,400 --> 01:39:45,640
And you?
1434
01:39:46,120 --> 01:39:48,240
I hear you're
marrying Alejandra.
1435
01:39:48,480 --> 01:39:49,960
Don't know if I will.
1436
01:39:50,120 --> 01:39:52,840
For now, I just
want to open an office.
1437
01:39:55,960 --> 01:39:59,520
- Maybe we could meet one day.
- No problem for me.
1438
01:39:59,720 --> 01:40:01,920
You had the problems, remember?
1439
01:40:03,280 --> 01:40:04,880
I'm still the same,
1440
01:40:05,840 --> 01:40:09,560
whether you marry or not,
whether I marry or not.
1441
01:40:11,720 --> 01:40:12,840
What about you?
1442
01:40:13,440 --> 01:40:15,600
The same or have you changed?
1443
01:40:18,600 --> 01:40:21,120
Joaquin? Joaquin, are you there?
1444
01:40:21,560 --> 01:40:23,640
Yeah, we're here. What's up?
1445
01:40:26,840 --> 01:40:28,240
Potheads.
1446
01:40:28,960 --> 01:40:30,960
I knew you'd be here.
1447
01:40:32,080 --> 01:40:35,240
Joaquin,
the photographer's ready.
1448
01:40:35,400 --> 01:40:37,480
Come on. Everyone's waiting.
1449
01:40:38,280 --> 01:40:41,280
Come with us.
Don't you like photos?
1450
01:40:42,160 --> 01:40:43,880
I go where I'm told.
1451
01:40:44,040 --> 01:40:45,640
But put out the joint.
1452
01:40:51,240 --> 01:40:52,720
Are we ready?
1453
01:40:53,120 --> 01:40:55,800
Luis Felipe! Come! Hurry!
1454
01:40:58,880 --> 01:41:01,840
Patience. I'm coming.
1455
01:41:03,520 --> 01:41:06,080
Let's go. Pose for posterity.
1456
01:41:12,560 --> 01:41:14,320
Smile, please.
95295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.