All language subtitles for No se lo digas a nadie (1998) DVD REMUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,640 --> 00:00:33,000 The Lord is the one who gives us life. 2 00:00:33,160 --> 00:00:36,120 And His love lights up the world. 3 00:00:36,360 --> 00:00:39,000 Give your hand to whoever's suffering, 4 00:00:39,200 --> 00:00:42,720 and give bread to whoever's hungry. 5 00:00:42,880 --> 00:00:45,760 Don't deny anyone your love, 6 00:00:45,920 --> 00:00:48,880 we always have some more to give. 7 00:00:49,040 --> 00:00:52,120 We have to build the Temple, Holy God, 8 00:00:52,320 --> 00:00:55,400 and here peace will always reign. 9 00:00:55,600 --> 00:00:58,640 We have to build the Temple, Holy God, 10 00:00:58,760 --> 00:01:03,240 and here peace will always reign. 11 00:01:03,480 --> 00:01:04,880 Marisabel. Marisabel. 12 00:01:06,440 --> 00:01:07,840 Guantanamera. Guantanamera. 13 00:01:09,240 --> 00:01:11,680 Kids, it's time to go to bed. 14 00:01:12,160 --> 00:01:14,480 Let's thank the Lord for this day, 15 00:01:14,800 --> 00:01:16,920 and don't forget to commend your souls 16 00:01:17,080 --> 00:01:20,760 to the Virgin Mary in your prayers tonight. 17 00:01:20,920 --> 00:01:22,640 But before we go to sleep, 18 00:01:22,760 --> 00:01:24,880 we'll sing "Praise the Lord". 19 00:01:25,280 --> 00:01:26,800 Let's see... 20 00:01:27,200 --> 00:01:28,160 Joaquin, 21 00:01:28,400 --> 00:01:30,560 give us the opening note. 22 00:01:30,800 --> 00:01:32,840 Praise, praise, 23 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 praise, praise, 24 00:01:35,440 --> 00:01:39,040 praise, praise the Lord... 25 00:01:41,760 --> 00:01:45,640 DON'T TELL ANYONE 26 00:02:04,680 --> 00:02:06,480 Miguel... Miguel... 27 00:02:08,480 --> 00:02:10,240 I can't sleep. 28 00:02:11,040 --> 00:02:14,400 Say the rosary or count sheep. 29 00:02:35,800 --> 00:02:37,040 What are you doing? 30 00:02:37,200 --> 00:02:39,600 - Are you crazy? - I'm sorry. 31 00:02:42,080 --> 00:02:44,600 Please, don't tell anyone. 32 00:02:45,120 --> 00:02:47,000 Touch me again and I'll hit you. 33 00:03:00,920 --> 00:03:04,080 Please, Lord, help me change. 34 00:03:08,840 --> 00:03:12,000 - Hail Mary. - Conceived without sin. 35 00:03:12,560 --> 00:03:15,160 Tell me your sins, son. 36 00:03:15,320 --> 00:03:16,720 I've lied. 37 00:03:16,880 --> 00:03:18,320 What else? 38 00:03:18,480 --> 00:03:21,120 I failed the 4th commandment. I've been arrogant. 39 00:03:21,440 --> 00:03:23,240 Give me an example. 40 00:03:23,480 --> 00:03:26,680 My dad made me clean up after our dog, and it made me sick. 41 00:03:27,040 --> 00:03:30,800 So he started screaming, and I thought: I hope he dies. 42 00:03:31,120 --> 00:03:33,640 How could you, Joaquin! 43 00:03:33,840 --> 00:03:38,320 You have an obligation to love and obey your parents. 44 00:03:38,640 --> 00:03:41,000 They know what's best for you, 45 00:03:41,200 --> 00:03:44,520 because they've been blessed by the grace of God. 46 00:03:46,480 --> 00:03:47,880 Go on. 47 00:03:48,000 --> 00:03:49,560 I was idle. 48 00:03:49,800 --> 00:03:51,040 What else? 49 00:03:52,560 --> 00:03:53,680 That's it. 50 00:03:53,960 --> 00:03:57,160 You haven't sinned against purity? 51 00:03:59,200 --> 00:04:01,400 No. Never. 52 00:04:01,960 --> 00:04:04,840 You haven't abused yourself? 53 00:04:05,840 --> 00:04:07,720 No. Not once. 54 00:04:09,000 --> 00:04:13,320 You haven't had bad thoughts, impure desires? 55 00:04:14,440 --> 00:04:15,240 No. 56 00:04:16,520 --> 00:04:18,640 You're not lying to me, are you? 57 00:04:18,840 --> 00:04:20,760 Of course not, Father Armando. 58 00:04:21,080 --> 00:04:22,280 Good. 59 00:04:23,040 --> 00:04:26,520 Now, pray "Our father..." 15 times and 60 00:04:26,680 --> 00:04:28,680 then repent. 61 00:04:29,560 --> 00:04:32,760 Ego te absorbo.Amen. 62 00:04:37,400 --> 00:04:39,360 May the Lord be with you, my son. 63 00:04:41,960 --> 00:04:44,600 Take, eat ye all of this, 64 00:04:45,120 --> 00:04:46,760 for this is my body 65 00:04:47,000 --> 00:04:49,400 which is given for you. 66 00:04:55,360 --> 00:04:56,800 Look at him. Look at him. 67 00:04:58,920 --> 00:05:01,360 Likewise, after supper 68 00:05:01,760 --> 00:05:03,200 he took the cup, 69 00:05:03,680 --> 00:05:07,920 and when he had given thanks, he gave it to all of them 70 00:05:08,080 --> 00:05:10,200 saying, "Drink ye all of this 71 00:05:10,360 --> 00:05:13,040 for this is my blood, 72 00:05:13,160 --> 00:05:15,320 of the new covenant... 73 00:05:18,280 --> 00:05:20,480 We're going to fake a fight. 74 00:05:21,160 --> 00:05:22,520 You can hit me 75 00:05:22,680 --> 00:05:24,920 anywhere above the waist. 76 00:05:26,040 --> 00:05:28,480 All I'm going to do is dodge the blows. 77 00:05:28,640 --> 00:05:31,000 - Are you going to hit me? - No. 78 00:05:32,480 --> 00:05:33,400 Hit me. 79 00:05:34,400 --> 00:05:38,520 Imagine I'm an idiot from school, a kid that gets on your nerves. 80 00:05:38,680 --> 00:05:41,040 Hit me. Come on. 81 00:05:41,200 --> 00:05:42,320 Too slow. Faster, 82 00:05:42,480 --> 00:05:44,560 faster, faster. 83 00:05:44,720 --> 00:05:46,160 Look up. At me. 84 00:05:47,800 --> 00:05:50,640 Don't laugh. Keep swinging. Come on. 85 00:05:50,760 --> 00:05:52,920 - Hey, you hit me. - Swing. 86 00:05:53,280 --> 00:05:55,440 Don't be a pussy. 87 00:05:55,600 --> 00:05:58,840 Don't waste your breath, talking. Just swing. 88 00:05:59,200 --> 00:06:00,760 Good, good, good. 89 00:06:00,880 --> 00:06:02,680 It's not fair. You're cheating. 90 00:06:02,800 --> 00:06:04,200 Who's cheating? 91 00:06:04,400 --> 00:06:05,360 Keep swinging. 92 00:06:08,240 --> 00:06:10,160 Don't be a wimp, boy. 93 00:06:10,320 --> 00:06:12,400 You're not even bleeding. 94 00:06:14,880 --> 00:06:15,840 Good. Good. 95 00:06:17,360 --> 00:06:18,800 Good. Good. 96 00:06:26,720 --> 00:06:28,080 I quit. 97 00:06:28,320 --> 00:06:30,680 You can't throw in the towel, you fairy. 98 00:06:32,760 --> 00:06:34,280 Pick up those gloves. 99 00:06:34,600 --> 00:06:36,600 What are you, a faggot? 100 00:06:36,800 --> 00:06:38,160 I don't like this game. 101 00:06:38,280 --> 00:06:41,240 What's going on? What did this beast do to you? 102 00:06:43,440 --> 00:06:44,400 Come back here. 103 00:06:44,880 --> 00:06:46,400 Luis Felipe! 104 00:06:49,040 --> 00:06:52,040 It's your fault he's like that, like a china doll. 105 00:06:52,200 --> 00:06:53,600 You've spoiled him. 106 00:06:53,760 --> 00:06:57,560 No. I just don't want him to be a womanizer like you. 107 00:06:57,640 --> 00:06:59,480 You hit him, you brute. 108 00:06:59,560 --> 00:07:02,200 He's 15, damnit! Can't you see that? 109 00:07:02,360 --> 00:07:05,760 What do you want, a faggot? Is that what you want? 110 00:07:05,920 --> 00:07:08,480 An indefensive and scared little fairy? 111 00:07:08,640 --> 00:07:10,120 I want a good man. 112 00:07:10,280 --> 00:07:12,760 What you want is for him to become a priest. 113 00:07:13,160 --> 00:07:15,560 They're all a bunch of faggots. 114 00:07:15,680 --> 00:07:18,760 Don't cry, dammit. Don't get on my nerves. 115 00:07:56,360 --> 00:07:57,160 Son... 116 00:07:59,400 --> 00:08:01,960 I think I went too far. Let me see. 117 00:08:02,160 --> 00:08:03,840 It's nothing. I'm alright. 118 00:08:05,880 --> 00:08:08,360 Your Mum wanted to call an ambulance. 119 00:08:08,640 --> 00:08:10,840 She exaggerates. 120 00:08:13,160 --> 00:08:16,040 - Son, it's for your own good. - Don't worry. 121 00:08:16,200 --> 00:08:18,200 I know I go too far sometimes. 122 00:08:19,720 --> 00:08:21,840 Want to go hunting this weekend? 123 00:08:23,200 --> 00:08:24,440 I don't know. 124 00:08:24,840 --> 00:08:29,120 We could hunt squirrels, deer, pumas. We'd leave early on Friday. 125 00:08:29,680 --> 00:08:32,880 I've got school on Friday. I doubt Mum will let me. 126 00:08:35,520 --> 00:08:37,280 We'll see about that. 127 00:08:41,680 --> 00:08:43,800 Joaquin! Joaquin! 128 00:08:44,280 --> 00:08:46,160 No smoking. No drinking. 129 00:08:46,320 --> 00:08:49,080 Remember: It makes the Lord cough and cry. 130 00:08:49,320 --> 00:08:51,160 Don't worry. I'm a big boy. 131 00:08:51,280 --> 00:08:53,480 Promise me you won't kill any animals. 132 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Bye, Mum. 133 00:08:56,480 --> 00:08:58,640 And if he asks you to shoot one, 134 00:08:58,840 --> 00:09:01,280 imagine you're aiming at Baby Jesus. 135 00:09:19,800 --> 00:09:22,120 "Imagine you're aiming at Baby Jesus." 136 00:09:23,200 --> 00:09:25,840 Only she could come up with something like that. 137 00:09:26,600 --> 00:09:29,920 Your mother makes me laugh with all that nonsense, 138 00:09:31,240 --> 00:09:34,480 but I'm worried about her brainwashing you. 139 00:09:34,720 --> 00:09:37,320 I only play along so she'll leave me alone. 140 00:09:37,480 --> 00:09:38,560 Thank God. 141 00:09:38,960 --> 00:09:41,400 I thought you'd end up a priest. 142 00:09:45,120 --> 00:09:48,800 Light one. I assure you, it's not going to give God cancer. 143 00:09:51,480 --> 00:09:54,040 Forget your old lady's advice. 144 00:09:54,760 --> 00:09:57,520 From now on, I'm going to be your teacher. 145 00:10:03,640 --> 00:10:04,960 Ready. Hold tight. 146 00:10:05,160 --> 00:10:07,880 Aim in between her tits and don't breathe. 147 00:10:09,960 --> 00:10:10,680 She's too far away. 148 00:10:10,840 --> 00:10:13,200 - I can't. - Of course you can. 149 00:10:13,440 --> 00:10:17,120 You know what the secret is? Pretend you're aiming at an Indian. 150 00:10:19,120 --> 00:10:20,600 Ready? Shoot! 151 00:10:23,080 --> 00:10:24,760 Did I hit her? I think I hurt her. 152 00:10:24,920 --> 00:10:26,400 You tickled her. 153 00:10:26,640 --> 00:10:29,000 Why do you close your eyes to shoot? 154 00:10:29,120 --> 00:10:31,200 Pretend you're kicking a penalty. 155 00:10:31,320 --> 00:10:33,200 But it's loud. What can I do? 156 00:10:33,360 --> 00:10:35,720 Don't give me that girlie shit. 157 00:10:35,840 --> 00:10:38,160 Here you go, sir. You want her closer? 158 00:10:38,280 --> 00:10:41,120 No. Bring the horses. We're going proper hunting! 159 00:10:44,480 --> 00:10:46,880 Hey, your Dioni's quite a man, huh? 160 00:10:47,040 --> 00:10:51,040 I can't complain: Good, obedient, hard-working 161 00:10:51,160 --> 00:10:53,640 and a hell of a shot. 162 00:10:54,080 --> 00:10:54,960 Is he good 163 00:10:55,040 --> 00:10:56,400 with his fists? 164 00:10:57,600 --> 00:10:59,600 Do you think he'd beat my boy? 165 00:11:00,240 --> 00:11:02,360 Your Joaquin's taller, 166 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 but my Dioni's bigger and he's brave too. 167 00:11:06,920 --> 00:11:08,400 50 soles to the winner. 168 00:11:08,560 --> 00:11:10,480 I don't fight, not for money. 169 00:11:10,760 --> 00:11:12,680 You don't fight, and that's it. 170 00:11:13,040 --> 00:11:16,000 Let's go. The boys can hunt on their own. 171 00:11:26,520 --> 00:11:27,640 Now. 172 00:11:40,320 --> 00:11:41,720 What are we doing here? 173 00:11:42,560 --> 00:11:44,600 We should be bathing in the river. 174 00:11:49,680 --> 00:11:51,040 Look. 175 00:11:56,400 --> 00:11:57,560 Here. 176 00:11:57,760 --> 00:12:00,000 No. I'd be too sad if I killed him. 177 00:12:00,160 --> 00:12:01,720 I'll kill him for you. 178 00:12:12,000 --> 00:12:13,480 Shit! 179 00:12:13,680 --> 00:12:15,520 Your dad'll be thrilled. 180 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 Idiot! You killed him. 181 00:12:30,680 --> 00:12:32,280 Good shot. 182 00:12:33,720 --> 00:12:34,760 Who killed him? 183 00:12:35,200 --> 00:12:36,400 Your son, sir. 184 00:12:36,560 --> 00:12:39,960 Joaquin's good. He got him down with one shot. 185 00:12:40,080 --> 00:12:41,360 No kidding! 186 00:12:44,040 --> 00:12:45,760 Here, your first trophy. 187 00:12:45,960 --> 00:12:47,720 Bet it weighs 40 kilos. 188 00:12:48,720 --> 00:12:52,960 And I thought you couldn't kill a fly. That's my boy. 189 00:12:55,200 --> 00:12:58,600 There's nothing out here, as there are few women you have 190 00:12:58,720 --> 00:13:00,120 to look after your own needs. 191 00:13:00,240 --> 00:13:02,200 But you've been with a girl? 192 00:13:02,360 --> 00:13:03,720 Four times. 193 00:13:04,760 --> 00:13:06,800 With a cousin of mine. 194 00:13:08,080 --> 00:13:12,560 Just thinking about her gives me a hard-on, like now. 195 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Liar. No one gets a hard-on like that, in the water, 196 00:13:16,200 --> 00:13:19,320 - when its this cold. - I'm not lying. Look. 197 00:13:24,560 --> 00:13:26,240 You must really like her. 198 00:13:27,520 --> 00:13:29,360 Hmmm. She's fine, man, 199 00:13:29,560 --> 00:13:31,200 and she's got this body... 200 00:13:33,240 --> 00:13:35,800 ...and she moves... 201 00:13:36,600 --> 00:13:39,920 ...like she's got ants up her crotch. 202 00:13:41,400 --> 00:13:42,520 Look, 203 00:13:44,760 --> 00:13:46,440 I got a hard-on too. 204 00:13:46,560 --> 00:13:49,320 Hey, they're the same size, 205 00:13:49,960 --> 00:13:52,640 only yours is whiter. 206 00:13:53,560 --> 00:13:56,000 If you want to, you can touch it. 207 00:13:56,280 --> 00:13:58,880 Are you crazy? Men don't touch each other. 208 00:14:02,960 --> 00:14:04,880 Has she ever jerked you off? 209 00:14:05,560 --> 00:14:07,280 Yeah, like this 210 00:14:07,520 --> 00:14:09,440 is even better. 211 00:14:10,160 --> 00:14:11,920 I bet you I do it better. 212 00:14:12,400 --> 00:14:13,720 Men don't do that. 213 00:14:15,920 --> 00:14:17,640 No one has to find out. 214 00:14:21,920 --> 00:14:23,120 Let me go! 215 00:14:23,280 --> 00:14:25,040 What? Don't get upset. 216 00:14:25,200 --> 00:14:26,440 I was kidding. 217 00:14:26,720 --> 00:14:30,000 I'm no fag, man. Now you're in big shit. 218 00:14:30,680 --> 00:14:32,160 Where are you going? 219 00:14:34,880 --> 00:14:38,440 Dioni! Wait! You'll get it if you tell my dad. 220 00:14:38,600 --> 00:14:40,680 Yeah? You going to hit me? 221 00:14:40,840 --> 00:14:42,720 Please. He'll kill me. 222 00:14:42,840 --> 00:14:45,840 Joaquin! Joaquin! Where are you? 223 00:14:45,960 --> 00:14:47,720 Here! By the river! 224 00:14:48,400 --> 00:14:50,920 Let me go, you faggot. Let me go. 225 00:14:52,600 --> 00:14:54,560 Shut up, you idiot. Shut up. 226 00:14:55,520 --> 00:14:57,000 Tell and you're dead. 227 00:15:00,120 --> 00:15:02,800 Let him go now. Why are you hitting him? 228 00:15:08,840 --> 00:15:11,680 That's my boy. 229 00:15:14,920 --> 00:15:18,160 First you kill a deer. Then you beat up Dioni. 230 00:15:19,200 --> 00:15:20,720 One hell of a trip. 231 00:15:20,920 --> 00:15:22,080 That's for sure. 232 00:15:24,160 --> 00:15:26,080 You're a man, Joaquin. 233 00:15:30,600 --> 00:15:31,840 You deserve 234 00:15:32,000 --> 00:15:33,600 a graduation gift. 235 00:15:34,840 --> 00:15:35,800 A gift? 236 00:15:36,320 --> 00:15:39,440 Yes, a gift you'll never forget. That's for sure. 237 00:15:39,640 --> 00:15:40,600 Look out, Dad! 238 00:15:49,840 --> 00:15:51,280 I didn't see him. 239 00:15:54,040 --> 00:15:57,000 He's not moving. I think we killed him. 240 00:15:59,080 --> 00:16:01,160 Good. Serves him right. 241 00:16:02,840 --> 00:16:06,240 I caught nothing on the ranch, but at least I hit an Indian. 242 00:16:14,640 --> 00:16:18,480 We'd like to thank our beloved parents and teachers. 243 00:16:19,320 --> 00:16:23,160 We couldn't have completed this stage without you. 244 00:16:23,480 --> 00:16:26,160 We know that many difficulties await us, 245 00:16:26,360 --> 00:16:28,400 that we'll be tempted, 246 00:16:28,560 --> 00:16:31,800 but the things you've taught us will lead us 247 00:16:31,920 --> 00:16:34,000 down the right path. 248 00:16:34,400 --> 00:16:36,720 God and the Virgin Mary are with us. 249 00:16:36,880 --> 00:16:40,520 We swear by them to be good sons, 250 00:16:40,880 --> 00:16:45,240 good fathers, husbands, honest professionals and true Christians. 251 00:16:54,960 --> 00:16:57,680 You were wonderful. Don't you think, Luis Felipe? 252 00:16:58,040 --> 00:17:01,720 Now we have to go and give thanks to the Lord. Turn here. 253 00:17:01,840 --> 00:17:04,240 - What for? - To go to mass. 254 00:17:04,520 --> 00:17:07,040 It's a promise I made. We have to go. 255 00:17:07,160 --> 00:17:08,720 Isn't that right, Joaquin? 256 00:17:09,280 --> 00:17:12,000 No way. Joaquin and I've got plans for tonight. 257 00:17:12,160 --> 00:17:14,360 - Joaquin and you? - That's right. 258 00:17:15,000 --> 00:17:15,800 And me? 259 00:17:16,200 --> 00:17:19,720 You go to mass. The chauffeur will pick you up. 260 00:17:21,240 --> 00:17:22,280 Come on. Go! 261 00:17:22,480 --> 00:17:23,920 You're coming with me. 262 00:17:29,200 --> 00:17:30,320 Where? 263 00:17:30,840 --> 00:17:33,160 To give him his graduation gift. 264 00:17:33,760 --> 00:17:36,040 - What gift? - Let's just go. 265 00:17:46,880 --> 00:17:48,120 Tere, 266 00:17:50,200 --> 00:17:51,480 Rochi, 267 00:17:52,840 --> 00:17:54,160 Lolita, 268 00:17:55,720 --> 00:17:57,120 Chichi, 269 00:17:59,040 --> 00:18:00,360 and Lucy. 270 00:18:03,720 --> 00:18:06,120 I promised you five and here they are. 271 00:18:06,920 --> 00:18:09,600 So he can choose the one he likes best. 272 00:18:10,400 --> 00:18:11,800 What do you say, kid? 273 00:18:12,640 --> 00:18:14,320 They're all fine women. 274 00:18:15,480 --> 00:18:17,560 Which one do you like? 275 00:18:20,760 --> 00:18:21,480 Help him out. 276 00:18:21,680 --> 00:18:23,760 - You know them all. - Carmela? 277 00:18:23,840 --> 00:18:28,120 She works nights. We don't usually open during the day. 278 00:18:31,000 --> 00:18:32,720 How do you like them, kid? 279 00:18:33,360 --> 00:18:36,560 Skinny like Lucy. 280 00:18:38,480 --> 00:18:40,400 Or with a good pair of tits 281 00:18:41,240 --> 00:18:42,680 and firm ass. 282 00:18:43,760 --> 00:18:46,840 - I personally... - Drink up. You'll think better. 283 00:18:47,360 --> 00:18:50,360 Go on, Joaquin. Down it like a man. 284 00:18:59,120 --> 00:19:01,960 What's wrong? Are you nervous? 285 00:19:02,280 --> 00:19:04,080 The water's freezing. 286 00:19:04,400 --> 00:19:06,280 The boiler's turned off. 287 00:19:07,080 --> 00:19:09,800 Complain to your father. They'll listen to him. 288 00:19:11,560 --> 00:19:13,600 You're really cute. 289 00:19:16,160 --> 00:19:19,840 Here, finish your drink. It'll cheer you up. 290 00:19:22,400 --> 00:19:23,640 Come. 291 00:19:48,160 --> 00:19:49,440 What's wrong? 292 00:19:51,520 --> 00:19:54,520 I don't know. I don't feel well. 293 00:19:57,120 --> 00:20:00,600 Don't worry. It's always like that the first time. 294 00:20:01,600 --> 00:20:04,560 Come. Just let it happen. 295 00:20:05,280 --> 00:20:08,320 Come. Get on top of me. 296 00:20:13,120 --> 00:20:14,200 Just like that. 297 00:20:21,120 --> 00:20:22,840 There, that's it. 298 00:20:23,000 --> 00:20:24,360 Good, see? 299 00:20:24,760 --> 00:20:27,120 Come on, move just like that. 300 00:20:27,960 --> 00:20:29,720 You're doing fine. 301 00:20:30,120 --> 00:20:31,520 Just like that. 302 00:20:32,640 --> 00:20:36,120 I'll teach you, baby. Like this. 303 00:20:41,760 --> 00:20:44,120 There. Keep going. 304 00:20:46,520 --> 00:20:49,560 You're almost there, almost. 305 00:20:52,320 --> 00:20:53,920 I know what you want. 306 00:20:55,160 --> 00:20:57,200 Lie down, baby. 307 00:21:18,920 --> 00:21:20,560 What's the matter? 308 00:21:21,000 --> 00:21:23,160 Did I do something wrong? 309 00:21:23,440 --> 00:21:26,040 When I do it to the boys, they love it. 310 00:21:27,240 --> 00:21:28,720 Here. Drink some more. 311 00:21:28,920 --> 00:21:30,160 No, don't. 312 00:21:30,800 --> 00:21:34,360 I don't know what's wrong. I can't. Let's drop it. 313 00:21:34,480 --> 00:21:37,840 Why? You were doing fine. 314 00:21:38,000 --> 00:21:41,200 Let's try it again. Or don't you like me? 315 00:21:42,800 --> 00:21:45,400 You're pretty, but I don't know what's wrong. 316 00:21:45,680 --> 00:21:48,720 - It's my fault. - These things always happen. 317 00:21:49,040 --> 00:21:50,640 Don't worry. 318 00:21:51,080 --> 00:21:54,120 I'll jerk you off. I bet that'll get you going. 319 00:21:59,320 --> 00:22:00,360 No. 320 00:22:02,440 --> 00:22:05,160 I told my dad I didn't want to come, but he made me. 321 00:22:05,880 --> 00:22:09,280 What's your problem? You like men? 322 00:22:09,840 --> 00:22:11,600 Why do you say that? 323 00:22:12,040 --> 00:22:13,960 Don't know. No reason. 324 00:22:14,160 --> 00:22:16,080 But if you do, don't be scared. 325 00:22:16,200 --> 00:22:20,400 Follow your instinct. If not you'll really suffer. 326 00:22:21,000 --> 00:22:23,480 - You like them, don't you? - No. 327 00:22:23,680 --> 00:22:25,000 It's not that. 328 00:22:25,760 --> 00:22:29,240 You can't fool me. I noticed it as soon as I saw you. 329 00:22:29,440 --> 00:22:31,200 Poor thing... 330 00:22:31,880 --> 00:22:34,400 He's a fairy, but he won't admit it. 331 00:22:35,080 --> 00:22:37,400 Have you ever tried it with a man? 332 00:22:37,560 --> 00:22:39,120 Do it. 333 00:22:39,480 --> 00:22:41,160 You'll like it. 334 00:22:46,800 --> 00:22:50,120 That's quick. Did she scream? Come on, tell me. 335 00:22:50,400 --> 00:22:52,840 - Fuck off. - What the hell? Joaquin! 336 00:22:53,040 --> 00:22:54,160 Joaquin! 337 00:23:32,520 --> 00:23:35,000 The mid-term will be 20% of your grade 338 00:23:35,080 --> 00:23:37,520 and the final will be 40%. 339 00:23:37,920 --> 00:23:41,400 Now you know. You've had ample warning, 340 00:23:42,040 --> 00:23:45,240 so I don't want to hear any complaints. 341 00:23:45,800 --> 00:23:49,360 The group project will be 40% of your grade. 342 00:23:49,640 --> 00:23:53,480 And the deadline's a week before finals. 343 00:23:53,920 --> 00:23:58,120 Will we get a higher grade if we hand it in early? 344 00:23:58,280 --> 00:24:01,320 You'll get five points more, Miss Cisneros, 345 00:24:01,440 --> 00:24:05,080 considering the classmates you've gotten stuck with. 346 00:24:05,280 --> 00:24:06,960 Isn't that right, Mr. Camino? 347 00:24:07,240 --> 00:24:10,360 I'd like to thank you for being with me again for 348 00:24:10,520 --> 00:24:12,440 the second, no, third time. 349 00:24:12,800 --> 00:24:17,040 As for the attendence, we'll stick to the guidelines. 350 00:24:17,400 --> 00:24:19,120 30% absence 351 00:24:19,200 --> 00:24:22,000 and you don't take the final. 352 00:24:59,920 --> 00:25:01,160 Make a wish. 353 00:25:03,880 --> 00:25:07,320 Happy birthday, Joaquin, from your loving parents. 354 00:25:08,720 --> 00:25:09,440 Nice Service. 355 00:25:09,560 --> 00:25:11,440 With you always. 356 00:25:16,360 --> 00:25:19,600 Happy birthday, darling. Did you like the surprise? 357 00:25:22,400 --> 00:25:26,440 Aren't they cute? You give them the address and that's it. 358 00:25:26,560 --> 00:25:29,120 They handle it all, even the champagne. 359 00:25:29,240 --> 00:25:30,560 But you know how I feel about alcohol. 360 00:25:30,640 --> 00:25:33,360 Yes. And you know I don't like birthdays. 361 00:25:33,520 --> 00:25:35,880 Don't be a party-pooper, son. 362 00:25:36,040 --> 00:25:37,360 Sit and try the cake. 363 00:25:37,880 --> 00:25:41,160 Mum, some friends are coming over. We've got a project to do. 364 00:25:41,400 --> 00:25:44,800 That's great, son. It's important you study. 365 00:25:44,960 --> 00:25:47,840 I know you're going to go far. You're so smart. 366 00:25:50,040 --> 00:25:52,120 I've got a surprise for you. 367 00:25:54,400 --> 00:25:55,600 It's from your father. 368 00:25:55,960 --> 00:25:57,360 It's your birthday present. 369 00:25:58,920 --> 00:26:00,480 Don't you see, son? 370 00:26:01,800 --> 00:26:04,040 He's been asking about you. 371 00:26:04,320 --> 00:26:07,080 He wants you back home, but he's so proud. 372 00:26:07,240 --> 00:26:10,360 Mum, the further away I am from him, the better. 373 00:26:10,480 --> 00:26:14,440 Don't say that. I know he's got his faults, but he's still your father. 374 00:26:14,600 --> 00:26:15,720 Don't start, Mom. 375 00:26:16,440 --> 00:26:18,520 - What should I tell him? - About what? 376 00:26:18,600 --> 00:26:22,000 That you liked the gift. I don't know. Anything... 377 00:26:22,680 --> 00:26:23,800 Say... thanks. 378 00:26:23,920 --> 00:26:25,440 You're an angel. 379 00:26:27,760 --> 00:26:28,880 Take care. 380 00:26:36,000 --> 00:26:37,720 - Hi. - Hi. 381 00:26:41,240 --> 00:26:43,520 - Don't you like parties? - No. 382 00:26:43,960 --> 00:26:45,360 I used to love them. 383 00:26:45,880 --> 00:26:49,200 When I turned 15, my folks threw a bash. 384 00:26:49,640 --> 00:26:52,160 But now I don't. I find them childish. 385 00:26:52,360 --> 00:26:55,240 This year I said: No parties, travel money. 386 00:26:55,440 --> 00:26:57,840 - Where did you go? - I wanted to see Peru, 387 00:26:57,920 --> 00:27:01,520 to really see Peru, because Lima's like Miami. 388 00:27:01,840 --> 00:27:05,720 So a friend and I asked a teacher for advice. 389 00:27:05,960 --> 00:27:06,760 How did it go? 390 00:27:06,920 --> 00:27:08,400 We never went. 391 00:27:08,560 --> 00:27:11,760 My dad decided it was too dangerous for us girls. 392 00:27:12,320 --> 00:27:15,440 What about your boyfriend, Carlos Larrañaga? 393 00:27:15,640 --> 00:27:19,360 That jerk didn't want to see Peru! 394 00:27:20,160 --> 00:27:22,320 So we went to NY and Boston. 395 00:27:22,520 --> 00:27:23,640 It was great. 396 00:27:24,320 --> 00:27:26,920 Listen, I don't think they're showing up. 397 00:27:27,120 --> 00:27:29,960 Let's start without them. Get your book. 398 00:27:30,280 --> 00:27:31,480 You want some wine? 399 00:27:31,760 --> 00:27:34,040 There's a bottle in the fridge. 400 00:27:34,520 --> 00:27:37,400 - When did you move here? - After high school. 401 00:27:37,760 --> 00:27:39,800 Your folks must be really cool. 402 00:27:39,960 --> 00:27:43,240 No. They bugged me so much I ran away from home. 403 00:27:43,720 --> 00:27:45,800 I told them I wanted to live alone, 404 00:27:45,960 --> 00:27:49,680 and they said "yes", but only if I studied Law here. 405 00:27:50,640 --> 00:27:52,960 Thing is I don't want to be a lawyer. 406 00:27:53,040 --> 00:27:55,360 You don't? Then what do you like? 407 00:27:57,280 --> 00:27:58,720 I like... 408 00:27:59,080 --> 00:28:02,000 your hair... your eyes... 409 00:28:02,680 --> 00:28:03,920 ...your body. 410 00:28:04,080 --> 00:28:05,960 Liar. I'm as fat as a cow. 411 00:28:06,120 --> 00:28:09,000 No, you're not. You're the prettiest girl at college. 412 00:28:09,120 --> 00:28:12,640 No way. I thought you were stuck-up, that you ignored me. 413 00:28:12,720 --> 00:28:14,920 - I'm shy. - I don't believe you. 414 00:28:15,080 --> 00:28:18,880 - I'm serious, not even a girlfriend. - No? What a waste! 415 00:28:19,040 --> 00:28:21,520 That's life, I guess. Nobody loves me. 416 00:28:21,920 --> 00:28:24,360 That's because you're not open. 417 00:28:24,600 --> 00:28:27,080 I know a lot of girls who like you. 418 00:28:27,240 --> 00:28:30,360 Some of my friends. They think you're hot. 419 00:28:31,200 --> 00:28:33,600 And you? What do you think? 420 00:28:38,520 --> 00:28:39,920 Oh, that's Carlos. 421 00:28:40,200 --> 00:28:42,440 I'd like you two to be friends. 422 00:28:42,800 --> 00:28:44,800 We could hang out together. 423 00:28:45,160 --> 00:28:47,000 Sure, whenever you want. 424 00:28:47,680 --> 00:28:49,000 I hate being rushed. 425 00:28:49,400 --> 00:28:51,840 I'll call you to make plans. Okay? 426 00:28:53,280 --> 00:28:54,560 Bye. 427 00:29:04,440 --> 00:29:06,360 This is how we study, man. 428 00:29:06,560 --> 00:29:08,960 We might not have the best methods, 429 00:29:09,080 --> 00:29:11,400 but our system's fucking cool. 430 00:29:14,760 --> 00:29:16,040 Clown. 431 00:29:16,360 --> 00:29:17,800 Give me some more. 432 00:29:18,160 --> 00:29:20,080 Easy. This shit is strong. 433 00:29:20,680 --> 00:29:23,520 It's like I've eaten 15 kilos of cement. 434 00:29:25,400 --> 00:29:26,560 Me too, man. 435 00:29:26,720 --> 00:29:28,640 - Hold up. - What's going on? 436 00:29:28,880 --> 00:29:30,040 Pull up... slowly. 437 00:29:30,200 --> 00:29:31,320 What's going on? 438 00:29:32,160 --> 00:29:34,360 A faggot. Let's get him. 439 00:29:35,000 --> 00:29:38,680 - A whore. - A transvestite. Check out the legs. 440 00:29:38,960 --> 00:29:39,920 And? 441 00:29:40,120 --> 00:29:41,760 We're going to kick his ass. 442 00:29:41,880 --> 00:29:44,880 See? Is he fag or what? 443 00:29:46,440 --> 00:29:47,400 Hey, beautiful. 444 00:29:49,000 --> 00:29:50,040 Hi, hon. 445 00:29:50,200 --> 00:29:51,360 What's your name? 446 00:29:51,480 --> 00:29:52,720 Jennifer. Why? 447 00:29:53,880 --> 00:29:55,560 We need your services. 448 00:29:56,160 --> 00:29:57,400 How many are you? 449 00:29:58,000 --> 00:29:59,320 Oh no, not three. 450 00:30:00,000 --> 00:30:02,200 Don't play hard to get. Hop in. 451 00:30:02,520 --> 00:30:04,440 No, no and no. 452 00:30:04,600 --> 00:30:06,400 Don't worry. Get in. 453 00:30:06,840 --> 00:30:08,120 Could be dangerous. 454 00:30:08,920 --> 00:30:10,400 Get in, you shit. 455 00:30:10,520 --> 00:30:11,920 Let go of me. 456 00:30:12,240 --> 00:30:14,440 Fucking faggot. 457 00:30:14,520 --> 00:30:16,720 You're fucked, bitch. 458 00:30:21,960 --> 00:30:23,480 Shut the fuck up! 459 00:30:24,520 --> 00:30:25,920 Take this, you queer shit! 460 00:30:26,000 --> 00:30:29,160 - Take this! - You son of a bitch! 461 00:30:32,320 --> 00:30:33,800 Let me go, you shit. 462 00:30:34,920 --> 00:30:36,120 You're fucked! 463 00:30:36,280 --> 00:30:39,880 One for my Mum, one for my Dad, and one for my granny. 464 00:30:40,040 --> 00:30:41,520 Stop it! You'll kill him! 465 00:30:41,680 --> 00:30:45,680 That's what it's about, getting rid of these fairies. 466 00:30:45,880 --> 00:30:48,720 I'm tired. It's like kicking a sack of potatoes. 467 00:30:48,840 --> 00:30:50,920 The fucking bastard bit me. 468 00:30:51,080 --> 00:30:53,000 You probably have Al DS now. 469 00:30:53,160 --> 00:30:56,160 - No way. Get me to the hospital. - Here. 470 00:30:56,280 --> 00:30:57,800 Coke cures everything. 471 00:30:58,000 --> 00:31:00,320 - Come on, Joaquin. - Let's go, man. 472 00:31:04,320 --> 00:31:06,720 - Come on, Joaquin. - Let's go. 473 00:31:11,320 --> 00:31:14,960 Once again, the city hits the streets 474 00:31:15,200 --> 00:31:18,440 in protest of last Friday's occurrences. 475 00:31:18,560 --> 00:31:21,800 University students joined neighborhood groups 476 00:31:21,960 --> 00:31:23,440 and labor unions. 477 00:31:23,560 --> 00:31:25,960 The representatives of the soup kitchens 478 00:31:26,160 --> 00:31:28,480 expressed their unease and announced... 479 00:31:34,640 --> 00:31:36,320 Oh, Joaquin! 480 00:31:36,960 --> 00:31:39,640 - What happened? - Carlos has been a pig. 481 00:31:39,800 --> 00:31:42,480 You don't know the things he said to me. 482 00:31:43,600 --> 00:31:44,840 What did he say? 483 00:31:45,120 --> 00:31:48,400 He got nasty when I told him we were friends 484 00:31:48,760 --> 00:31:52,080 and how I wanted him to be your friend too. 485 00:31:52,240 --> 00:31:56,400 We're a couple, right? We should share and do things. 486 00:31:56,600 --> 00:31:59,800 - I guess. - He insulted me and called me a slut, 487 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 and asked me if I'd been in your apartment, giving you 488 00:32:04,240 --> 00:32:05,240 a blow job. 489 00:32:05,400 --> 00:32:07,440 He said he was going to tell 490 00:32:07,840 --> 00:32:08,960 everyone 491 00:32:09,080 --> 00:32:11,080 I'd sucked his dick. 492 00:32:11,640 --> 00:32:13,560 You sucked his dick for real? 493 00:32:14,920 --> 00:32:17,600 Well, once. I was drunk and... 494 00:32:18,760 --> 00:32:21,080 ...I don't know why I'm telling you this. 495 00:32:21,280 --> 00:32:23,720 Don't worry. He's your boyfriend, right? 496 00:32:24,160 --> 00:32:27,280 Our relationship's over, and it's all his fault. 497 00:32:27,440 --> 00:32:29,200 He's possessive and sexist. 498 00:32:29,360 --> 00:32:31,440 I've wasted 2 years with him. 499 00:32:32,080 --> 00:32:33,520 Be happy it's over. 500 00:32:33,680 --> 00:32:37,200 He's a pervert, a sex maniac. 501 00:32:38,240 --> 00:32:41,200 He used to tell me I was abnormal, frigid. 502 00:32:42,000 --> 00:32:44,120 And I'm not frigid, Joaquin. 503 00:32:44,520 --> 00:32:47,160 It's just that I'm not a lymphomaniac. 504 00:32:48,880 --> 00:32:50,960 Nymphomaniac. With an "n". 505 00:32:51,120 --> 00:32:53,360 Whatever, wise guy. 506 00:32:55,400 --> 00:32:56,560 Oh, Joaquin! 507 00:32:57,040 --> 00:32:59,920 I'm sorry, but I needed to see you. 508 00:33:00,160 --> 00:33:02,080 I'm delighted you came. 509 00:33:02,520 --> 00:33:04,680 Mind if I smoke some weed? 510 00:33:05,160 --> 00:33:06,600 Marijuana? 511 00:33:07,200 --> 00:33:08,440 No, no. 512 00:33:09,200 --> 00:33:11,200 I didn't know you were such a pot-head. 513 00:33:11,720 --> 00:33:14,720 That's why you're getting such poor grades. 514 00:33:15,160 --> 00:33:19,120 It distracts you. That's what they told us at school. 515 00:33:19,800 --> 00:33:20,840 You want some? 516 00:33:21,400 --> 00:33:23,600 I don't know. What does one feel? 517 00:33:24,320 --> 00:33:25,480 Try it. 518 00:33:26,360 --> 00:33:28,200 Okay, but only a drag. 519 00:33:28,520 --> 00:33:30,600 I don't want to become an addict. 520 00:33:30,760 --> 00:33:32,200 Don't exaggerate. 521 00:33:32,400 --> 00:33:34,720 A little weed won't make you an addict. 522 00:33:38,720 --> 00:33:39,920 It hurts my throat. 523 00:33:40,480 --> 00:33:42,800 Only the first time. Smoke more. 524 00:33:46,720 --> 00:33:48,600 I feel nothing, 525 00:33:48,960 --> 00:33:51,320 except sick. The truth is... 526 00:33:51,440 --> 00:33:52,680 I don't get it. 527 00:33:53,120 --> 00:33:54,560 Wait a bit. 528 00:34:08,680 --> 00:34:09,960 Don't move. 529 00:34:12,960 --> 00:34:14,720 You look great. 530 00:34:22,200 --> 00:34:24,600 When I was little, I wanted to be a dancer. 531 00:34:24,760 --> 00:34:28,600 I imagined myself on a stage with people applauding me. 532 00:34:29,720 --> 00:34:30,720 Dance. 533 00:34:38,880 --> 00:34:40,880 I'll dance, if you dance. 534 00:35:19,440 --> 00:35:21,440 What does pot make you feel? 535 00:35:21,560 --> 00:35:24,520 Good things. You still don't feel anything? 536 00:35:25,480 --> 00:35:30,080 I don't know. I feel like... I want you to touch me. 537 00:35:30,280 --> 00:35:31,880 Me too. 538 00:35:41,200 --> 00:35:42,600 You're beautiful. 539 00:35:42,920 --> 00:35:45,800 - I always liked you a lot. - And I, you. 540 00:36:02,600 --> 00:36:06,800 We shouldn't be doing this. I'm going to regret it tomorrow. 541 00:36:08,400 --> 00:36:10,440 No, Joaquin. We'd better not. 542 00:36:10,720 --> 00:36:13,840 We just met. You're going to think I'm a slut. 543 00:36:15,040 --> 00:36:17,760 God, I want you. It must be the drug. 544 00:37:02,600 --> 00:37:04,640 What's wrong? Are you okay? 545 00:37:09,920 --> 00:37:11,360 Joaquin... 546 00:37:15,040 --> 00:37:16,640 What's wrong? 547 00:37:22,840 --> 00:37:24,920 What's the matter, Joaquin? 548 00:37:26,480 --> 00:37:28,400 Nothing. I'll get over it. 549 00:37:31,280 --> 00:37:33,240 I'm sorry, I'll be okay. 550 00:37:33,440 --> 00:37:36,960 Don't be silly. We're friends, aren't we? Tell me. 551 00:37:43,960 --> 00:37:46,320 Are you saying you're sterile? 552 00:37:46,600 --> 00:37:49,760 You mean impotent. Sterile is something else. 553 00:37:50,520 --> 00:37:53,360 Whatever. You know what I mean. 554 00:37:53,760 --> 00:37:56,240 No, I'm not. 555 00:37:57,360 --> 00:37:59,600 It's just that when I'm with a woman... 556 00:38:00,800 --> 00:38:02,800 You don't like women? 557 00:38:04,400 --> 00:38:06,040 I like you a lot, Ale, 558 00:38:07,360 --> 00:38:09,880 but I also like guys. 559 00:38:11,200 --> 00:38:14,080 I want to make love to you, but... 560 00:38:16,560 --> 00:38:18,480 Poor thing, Joaquin. 561 00:38:18,920 --> 00:38:21,480 You must suffer a lot because of this. 562 00:38:21,760 --> 00:38:24,040 I don't want to be a fag. 563 00:38:24,800 --> 00:38:26,760 I'm sure you're not. 564 00:38:27,240 --> 00:38:29,520 You've got a trauma, that's all. 565 00:38:30,080 --> 00:38:31,920 But I'm going to help you. 566 00:38:32,760 --> 00:38:36,040 I'm going to turn you into a normal guy. I promise. 567 00:38:36,840 --> 00:38:39,560 Because you want to be normal, right? 568 00:38:47,240 --> 00:38:49,280 Is Joaquin in? I'm his mother. 569 00:38:49,440 --> 00:38:51,560 Oh, hello. Come in. 570 00:38:51,720 --> 00:38:54,160 - Hey, Mum. - Hello, honey. 571 00:38:54,280 --> 00:38:55,520 How are you? 572 00:38:55,720 --> 00:38:58,880 I was in the neighborhood. Brought you some money. 573 00:38:59,040 --> 00:39:00,640 Hope I'm not intruding. 574 00:39:00,800 --> 00:39:03,840 Alejandra's a friend. We're studying together. 575 00:39:04,000 --> 00:39:08,480 Alejandra? You're not Carmencita and Ernesto Cisneros' daughter? 576 00:39:08,680 --> 00:39:10,080 You know my parents? 577 00:39:10,240 --> 00:39:12,520 Known them all my life. 578 00:39:12,680 --> 00:39:14,840 You look just like your mother. 579 00:39:15,280 --> 00:39:17,600 I'm so happy you two are friends. 580 00:39:18,240 --> 00:39:19,960 So you're studying. 581 00:39:20,920 --> 00:39:23,960 We're taking a break. We've been at it all day, 582 00:39:24,160 --> 00:39:27,320 so Joaquin's cooking. It's our way of relaxing. 583 00:39:27,920 --> 00:39:29,120 Some wine? 584 00:39:30,160 --> 00:39:33,280 No thank you, dear. It goes to my head, 585 00:39:33,480 --> 00:39:36,960 although... okay, half a glass won't hurt. 586 00:39:40,120 --> 00:39:43,640 Don't get upset, son. You know how curious I am. 587 00:39:44,240 --> 00:39:46,000 Are you two just friends? 588 00:39:46,200 --> 00:39:47,280 Mum, please. 589 00:39:47,440 --> 00:39:50,200 Why don't you tell her? It's not a bad thing. 590 00:39:50,360 --> 00:39:53,880 We're going out. We've been together for 3 weeks. 591 00:39:54,000 --> 00:39:56,120 Why didn't you tell me, son? 592 00:39:56,280 --> 00:39:58,320 After all, I know her parents, 593 00:39:58,480 --> 00:40:00,720 and I know they raised her well. 594 00:40:00,880 --> 00:40:02,640 You went to Villa María, right? 595 00:40:03,120 --> 00:40:04,240 Don't be a bore. 596 00:40:04,440 --> 00:40:05,680 Don't interrogate her. 597 00:40:06,200 --> 00:40:09,840 You're the bore. She's your mother, it's normal. 598 00:40:10,000 --> 00:40:12,240 Don't worry, he's like that. 599 00:40:12,440 --> 00:40:14,520 But I'm very happy for you. 600 00:40:15,240 --> 00:40:18,120 You've got my blessing from now on. Cheers. 601 00:40:36,480 --> 00:40:37,840 Joaquin! 602 00:40:45,240 --> 00:40:48,280 My folks lent me their car. Want to go to the beach? 603 00:40:50,600 --> 00:40:52,400 Where did you two make love? 604 00:40:52,560 --> 00:40:54,160 Don't ask me that. 605 00:40:55,120 --> 00:40:59,080 I get embarassed. And it's history. 606 00:41:00,920 --> 00:41:02,440 Did you like it? 607 00:41:03,240 --> 00:41:04,520 Sometimes. 608 00:41:05,120 --> 00:41:06,240 What did you like? 609 00:41:09,480 --> 00:41:11,200 Come on, tell me. 610 00:41:12,560 --> 00:41:15,400 I liked it when he stroked my legs. 611 00:41:17,680 --> 00:41:18,680 Like this? 612 00:41:19,400 --> 00:41:20,600 Yeah. 613 00:41:24,440 --> 00:41:27,040 Did he touch you like this? 614 00:41:33,160 --> 00:41:35,200 What did you do? What did you say? 615 00:41:35,840 --> 00:41:38,560 He'd ask me to jerk him off and talk dirty to him. 616 00:41:41,840 --> 00:41:43,480 Jerk me off. 617 00:41:43,680 --> 00:41:46,200 Talk dirty to me. 618 00:41:46,800 --> 00:41:48,880 - What are we doing? - Don't you like it? 619 00:41:50,040 --> 00:41:51,680 Yes, but... 620 00:41:52,320 --> 00:41:55,040 I don't know, I don't think it's right. 621 00:41:55,360 --> 00:41:56,520 It's unhealthy. 622 00:41:57,440 --> 00:41:59,200 We're doing nothing wrong. 623 00:42:00,160 --> 00:42:03,080 I like touching you. And you like it too, right? 624 00:42:03,680 --> 00:42:05,000 Of course. 625 00:42:05,600 --> 00:42:07,280 Of course, I do. 626 00:42:12,840 --> 00:42:15,400 Don't rush things. Stroke me. 627 00:42:15,680 --> 00:42:19,240 I don't want to rush things, but look at me. Touch it. 628 00:42:20,600 --> 00:42:22,440 Weren't you sterile? 629 00:42:45,840 --> 00:42:47,560 I was pathetic, wasn't I? 630 00:42:47,720 --> 00:42:50,840 But you've done it, Joaquin. Isn't that great? 631 00:42:50,960 --> 00:42:53,320 All that jerking off, and now look, first time. 632 00:42:53,520 --> 00:42:56,720 You're a totally normal guy. It was all in your head. 633 00:42:57,360 --> 00:42:58,640 Yeah. 634 00:42:59,760 --> 00:43:01,720 I like you a lot, really. 635 00:43:13,120 --> 00:43:15,200 I love how you kiss. 636 00:43:15,440 --> 00:43:18,080 Let's travel, 637 00:43:18,240 --> 00:43:22,680 you and I, until we find ourselves alone, 638 00:43:23,080 --> 00:43:24,560 watching 639 00:43:24,720 --> 00:43:28,160 how the day ends in a minute. 640 00:43:28,280 --> 00:43:32,840 You and I, alone. 641 00:43:34,320 --> 00:43:36,040 You... 642 00:43:40,840 --> 00:43:42,000 Okay? 643 00:43:45,160 --> 00:43:46,560 Easy. 644 00:43:46,760 --> 00:43:49,600 - You want more? - No, I've still got some left. 645 00:43:50,280 --> 00:43:52,840 I'll be here. Close the door. 646 00:43:55,680 --> 00:43:57,360 It all happened so fast. 647 00:43:57,520 --> 00:44:00,000 - What? I can't believe it! Ale! - I'm nuts. 648 00:44:00,160 --> 00:44:01,640 Are you in love? 649 00:44:05,040 --> 00:44:06,960 Joaquin, look. This is Rocio. 650 00:44:07,120 --> 00:44:10,240 We studied together. I haven't seen you for years. 651 00:44:10,360 --> 00:44:11,680 Yeah, ages. 652 00:44:12,280 --> 00:44:15,160 Hey, if you want to dance, go. Don't worry about me. 653 00:44:15,320 --> 00:44:18,040 - Are you alone? - No, with Gonzalo, my boyfriend. 654 00:44:18,240 --> 00:44:20,360 But I lost him. There he is. 655 00:44:23,800 --> 00:44:24,440 He's cute, 656 00:44:24,640 --> 00:44:25,800 Gonzalo. 657 00:44:26,680 --> 00:44:28,920 You still as in love as before? 658 00:44:29,120 --> 00:44:31,840 More, I think. We've been together for 4 years. 659 00:44:32,720 --> 00:44:35,360 Finally. I was about to call the fire department. 660 00:44:35,480 --> 00:44:38,160 Oh Gonza, you're always exaggerating. 661 00:44:38,320 --> 00:44:39,440 Remember Alejandra? 662 00:44:39,600 --> 00:44:40,560 - Hi. - Of course. 663 00:44:40,680 --> 00:44:42,160 Joaquin, her boyfriend. 664 00:44:44,040 --> 00:44:46,040 - You know each other? - No. 665 00:44:48,640 --> 00:44:51,320 You're lucky. Got the prettiest girl in Lima. 666 00:44:51,600 --> 00:44:54,720 If I weren't with Rocio, I'd be with Alejandra. 667 00:44:55,040 --> 00:44:57,000 Maybe I'll steal her from you. 668 00:44:57,200 --> 00:45:00,240 Don't listen to him, that's Gonzalo, a real joker! 669 00:45:00,440 --> 00:45:02,000 He thinks he's a stud, 670 00:45:02,240 --> 00:45:04,640 but deep down, he's as loyal as puppy. 671 00:45:05,040 --> 00:45:07,120 Isn't that right, Gonza? 672 00:45:08,240 --> 00:45:10,240 Oh, Gonza. You're so gross! 673 00:45:10,520 --> 00:45:12,760 My car's all shook up... 674 00:45:12,880 --> 00:45:14,960 Let's dance, Gonza. Come on. 675 00:45:24,200 --> 00:45:26,000 - Do you have a car? - No. 676 00:45:26,200 --> 00:45:29,000 - We'll take you then. - God, it's late. 677 00:45:29,160 --> 00:45:31,360 My dad'll kill me. Take me first. 678 00:45:31,520 --> 00:45:35,040 Do you have a curfew too? Rocio's folks are a pain. 679 00:45:35,160 --> 00:45:36,680 Totally conservative. 680 00:45:36,840 --> 00:45:40,240 Home after 1:OO, and they make a scene. 681 00:45:41,520 --> 00:45:44,160 And you, Joaquin? Do you have a curfew? 682 00:45:56,320 --> 00:45:57,440 Bye. 683 00:46:16,600 --> 00:46:18,120 Rocio's very pretty. 684 00:46:18,280 --> 00:46:20,040 And really intelligent. 685 00:46:21,000 --> 00:46:23,400 Together for years. I adore her. 686 00:46:23,880 --> 00:46:24,960 You can tell. 687 00:46:25,800 --> 00:46:27,880 You're lucky to be in love. 688 00:46:28,520 --> 00:46:31,520 - Aren't you in love with Ale? - Don't know. 689 00:46:31,720 --> 00:46:34,920 I like her a lot, but sometimes I think I'm not. 690 00:46:40,080 --> 00:46:43,680 Hey, you want to have a drink? I've still got some coke. 691 00:46:45,000 --> 00:46:46,760 We can go to my apartment. 692 00:46:47,720 --> 00:46:49,440 We'll be alone there. 693 00:46:53,000 --> 00:46:54,920 God, this shit's good. 694 00:46:55,720 --> 00:46:58,800 What's bad is the day after. The hangover. 695 00:46:58,960 --> 00:47:01,960 - Do you worry the next day? - Sometimes. 696 00:47:02,240 --> 00:47:04,280 I think better when I'm loaded. 697 00:47:04,840 --> 00:47:06,200 I feel smarter. 698 00:47:06,280 --> 00:47:09,320 I get a bit stupid, and do things I regret later. 699 00:47:09,600 --> 00:47:12,800 - Like what? - Like... telling you I like you. 700 00:47:18,040 --> 00:47:21,080 I know it's crazy. I mean, you don't like me, 701 00:47:21,800 --> 00:47:24,480 but when I coke up I say what I feel. 702 00:47:25,240 --> 00:47:26,720 Listen, 703 00:47:27,560 --> 00:47:29,240 do you really like me? 704 00:47:30,280 --> 00:47:32,600 Yeah, I like you, but I know... 705 00:47:40,600 --> 00:47:42,520 The music's too loud, Gonza. 706 00:47:42,680 --> 00:47:44,800 It gives me a headache, 707 00:47:44,920 --> 00:47:46,000 and we can't talk. 708 00:47:46,200 --> 00:47:49,200 4 years and you still don't like the same music as me. 709 00:47:49,640 --> 00:47:52,080 Nor the same films, nor soccer, 710 00:47:52,240 --> 00:47:54,840 nor car races, nor a lot of things. 711 00:47:54,960 --> 00:47:59,400 The perfect couple. The priest said it in the marriage chat. 712 00:47:59,520 --> 00:48:01,720 - You? At a marriage chat? - Yeah. 713 00:48:01,880 --> 00:48:04,440 You have to, if you want a church wedding. 714 00:48:04,560 --> 00:48:08,160 You didn't tell me, Roci. Cool! When's the date? 715 00:48:08,560 --> 00:48:11,960 In six months. To celebrate our 5 years together. 716 00:48:12,400 --> 00:48:13,840 And you two? 717 00:48:14,520 --> 00:48:15,480 When? 718 00:48:53,760 --> 00:48:58,120 Pay no attention to our sins, but our faith in your church, 719 00:48:58,920 --> 00:49:03,080 and according to your word, grant them peace and unity, 720 00:49:03,920 --> 00:49:07,760 you who live and rule world without end. 721 00:49:08,040 --> 00:49:09,160 Amen. 722 00:49:09,480 --> 00:49:12,560 Let us give each other the sign of peace. 723 00:49:27,400 --> 00:49:29,960 This is the happiest day of my life, son. 724 00:49:42,520 --> 00:49:45,920 - Congratulations. Ale's very pretty. - Thanks. 725 00:49:46,120 --> 00:49:49,000 Your Mum and our 25th anniversary... 726 00:49:49,120 --> 00:49:51,160 I did it for her. You know her. 727 00:49:51,960 --> 00:49:55,120 She got all excited about you coming. 728 00:49:55,320 --> 00:49:57,200 I'm here for her sake. 729 00:49:57,760 --> 00:49:58,920 Son... 730 00:49:59,800 --> 00:50:02,920 Your Mum and I would like you to come home 731 00:50:04,200 --> 00:50:07,960 to live or just visit, as you wish. After all... 732 00:50:08,040 --> 00:50:11,280 Time to dance, Luis Felipe, like we used to. 733 00:50:11,360 --> 00:50:14,440 Good God, woman. First the party, now this. 734 00:50:14,680 --> 00:50:17,080 Please me, I'm so happy. 735 00:50:17,200 --> 00:50:19,000 Okay, let's go. 736 00:51:00,720 --> 00:51:02,680 - You answering it? - No. 737 00:51:05,720 --> 00:51:07,240 Joaquin? Are you there? 738 00:51:07,600 --> 00:51:09,400 You must be in the shower. 739 00:51:09,560 --> 00:51:12,880 I'm running late. I'll be there in a half an hour. 740 00:51:13,160 --> 00:51:14,160 Bye. 741 00:51:14,880 --> 00:51:17,520 Shit. I forgot about the fucking project. 742 00:51:18,280 --> 00:51:20,200 Guess I've got to go then. 743 00:51:21,680 --> 00:51:25,160 Let's both go. I don't feel like seeing her. 744 00:51:25,280 --> 00:51:26,920 Let's go to my house. 745 00:51:27,400 --> 00:51:31,440 I'm free till noon, but Ale's going to give you hell. 746 00:51:32,720 --> 00:51:33,840 That's my problem. 747 00:51:45,040 --> 00:51:45,800 Thanks. 748 00:51:58,800 --> 00:52:00,240 - What are you doing? - Me? 749 00:52:00,480 --> 00:52:04,520 You stood me up. Why didn't you tell me you didn't want to study? 750 00:52:05,520 --> 00:52:07,920 I know you hate college, but what about me? 751 00:52:08,080 --> 00:52:10,760 I've been here for hours, like an idiot. 752 00:52:10,920 --> 00:52:13,160 I'm sorry. I should've called, 753 00:52:13,400 --> 00:52:14,800 but I didn't think you'd wait. 754 00:52:15,040 --> 00:52:17,640 We had a date, didn't we? I even phoned you. 755 00:52:19,400 --> 00:52:22,080 - Where have you been? - I'd rather not say. 756 00:52:22,320 --> 00:52:24,920 What happened? Does it have to do with us? 757 00:52:25,360 --> 00:52:27,200 You're not going to tell me? 758 00:52:27,680 --> 00:52:29,200 It's very complicated. 759 00:52:29,960 --> 00:52:31,640 It has nothing to do with you. 760 00:52:32,560 --> 00:52:35,160 It's something else, something I can't explain. 761 00:52:35,600 --> 00:52:38,640 But why? You've always told me everything. 762 00:52:38,840 --> 00:52:41,400 Why is it that you can't tell me now? 763 00:52:41,480 --> 00:52:43,560 Because I can't. Because... 764 00:52:46,000 --> 00:52:47,920 I don't want to hurt you. 765 00:52:48,800 --> 00:52:51,240 I really love you, Ale, a lot, 766 00:52:52,160 --> 00:52:52,720 but... 767 00:52:53,160 --> 00:52:54,400 But... 768 00:53:01,480 --> 00:53:03,160 I think we should break up. 769 00:53:04,120 --> 00:53:06,160 Break up? 770 00:53:07,160 --> 00:53:09,320 You want to call it quits? 771 00:53:10,960 --> 00:53:14,960 When did you realize this? Yesterday everything was fine. 772 00:53:15,240 --> 00:53:16,760 I met your parents. 773 00:53:16,920 --> 00:53:20,160 We've been doing everything together, like a couple, 774 00:53:20,320 --> 00:53:21,920 and the sex... It's good. 775 00:53:22,080 --> 00:53:25,160 You'd gotten over your trauma, you said so. 776 00:53:25,320 --> 00:53:26,720 Don't you remember? 777 00:53:28,120 --> 00:53:30,800 And stupid little me, I believed you. 778 00:53:31,120 --> 00:53:32,280 Are you in love 779 00:53:32,440 --> 00:53:33,880 with another girl? 780 00:53:34,200 --> 00:53:36,840 That's all I need. I cure you, a slut steps in... 781 00:53:36,960 --> 00:53:38,600 No, Alejandra, no. 782 00:53:39,440 --> 00:53:42,800 - I need to be alone, to think. - What about me? 783 00:53:42,880 --> 00:53:45,240 Haven't you thought about me? 784 00:53:45,920 --> 00:53:48,040 I'm in love with you. 785 00:53:48,480 --> 00:53:52,080 You're not. We've only been together for a few weeks. 786 00:53:52,360 --> 00:53:53,800 You'll get over it. 787 00:53:54,080 --> 00:53:55,680 It's for the best. 788 00:53:55,800 --> 00:53:57,720 Like you know? You're selfish. 789 00:53:57,880 --> 00:53:59,320 You think only of yourself. 790 00:54:00,440 --> 00:54:04,640 You could at least tell me why, what you don't like about me. 791 00:54:04,920 --> 00:54:06,040 It's not that. 792 00:54:07,520 --> 00:54:09,200 I love you like a friend. 793 00:54:10,240 --> 00:54:12,160 I'd like us to be friends. 794 00:54:13,320 --> 00:54:15,040 You're special to me, Ale. 795 00:54:15,200 --> 00:54:18,240 You're a pretty, fun and intelligent girl. 796 00:54:18,880 --> 00:54:21,400 You know what? Fuck you. 797 00:54:25,640 --> 00:54:26,880 Ale... 798 00:54:35,520 --> 00:54:37,200 Don't worry, kid. 799 00:54:37,960 --> 00:54:41,240 That woman's always going to love you. You know why? 800 00:54:42,240 --> 00:54:44,960 Because when a woman hates, she suffers. 801 00:54:45,360 --> 00:54:47,240 When she suffers, she loves. 802 00:54:47,400 --> 00:54:49,760 And when she loves, she makes love. 803 00:54:56,280 --> 00:54:58,080 Do you prefer women? 804 00:54:58,880 --> 00:55:03,000 It's different. It's got nothing to do with fucking a man. 805 00:55:03,160 --> 00:55:05,440 True. There's no comparison. 806 00:55:05,560 --> 00:55:08,200 With Ale everything's more delicate. 807 00:55:08,920 --> 00:55:10,720 It's just softer. 808 00:55:11,120 --> 00:55:14,720 With a woman, it's purer, more romantic. 809 00:55:15,560 --> 00:55:19,000 Like vegetarian food: Good, fine, 810 00:55:19,200 --> 00:55:22,240 but in the end, you want a big piece of meat. 811 00:55:23,720 --> 00:55:25,960 But with a man... 812 00:55:27,200 --> 00:55:30,400 - I've got a surprise for you. - I love surprises. 813 00:55:31,120 --> 00:55:32,720 I broke up with Ale. 814 00:55:35,320 --> 00:55:37,680 What's wrong? You should be happy. 815 00:55:38,640 --> 00:55:39,640 Why did you do that? 816 00:55:40,320 --> 00:55:44,240 I felt like shit, lying to her and sleeping with you. 817 00:55:44,840 --> 00:55:46,800 Did you tell Ale about us? 818 00:55:47,720 --> 00:55:51,400 We won't have to hide anymore. All you've got to do is tell Rocio. 819 00:55:51,600 --> 00:55:53,960 Are you crazy? I'd hurt her. 820 00:55:54,120 --> 00:55:57,120 It's never crossed her mind I've got a gay side. 821 00:55:58,440 --> 00:56:00,960 - So you're staying with her? - Of course. 822 00:56:01,120 --> 00:56:03,200 We're engaged. What did you expect? 823 00:56:05,280 --> 00:56:07,360 I thought you loved me. 824 00:56:09,080 --> 00:56:10,080 Joaquin, 825 00:56:10,560 --> 00:56:12,760 you're fucked up in the head. 826 00:56:13,160 --> 00:56:14,640 You want my advice? 827 00:56:14,800 --> 00:56:17,720 Go back to Alejandra, and keep it in the closet like me. 828 00:56:17,960 --> 00:56:19,360 That's survival in Lima. 829 00:56:19,520 --> 00:56:20,880 I'd feel like a jerk. 830 00:56:21,040 --> 00:56:23,440 Then why the hell were you with her? 831 00:56:23,600 --> 00:56:26,520 Because... I thought it could work, 832 00:56:27,240 --> 00:56:29,200 but it's you who I really like. 833 00:56:29,680 --> 00:56:33,800 What do you want? To hold hands in public like fairies? 834 00:56:34,080 --> 00:56:36,080 I want you to dump Rocio. 835 00:56:37,040 --> 00:56:39,120 No way, man. You're nuts. 836 00:56:40,000 --> 00:56:44,040 If you don't like the way things are, then forget me. 837 00:57:01,640 --> 00:57:03,640 May I speak to Rocio, please? 838 00:57:04,680 --> 00:57:08,320 Joaquin. Can she call me back. It's very urgent. 839 00:57:24,360 --> 00:57:26,360 - Aren't you coming in? - No. 840 00:57:26,760 --> 00:57:28,040 You scared me. 841 00:57:28,280 --> 00:57:31,800 Why that face? You're coming down, right? 842 00:57:32,040 --> 00:57:34,840 In the basement, with a major depression. 843 00:57:35,080 --> 00:57:37,480 Fuck, my brain's spinning, man. 844 00:57:37,600 --> 00:57:40,680 Don't think. Thinking's bad when you're down. 845 00:57:40,960 --> 00:57:42,760 I can't stop thinking. 846 00:57:45,040 --> 00:57:47,080 - Hi. - I'd like to talk. Can we? 847 00:57:47,320 --> 00:57:51,000 Sure, come in. Ale told me you had a fight. 848 00:57:51,880 --> 00:57:53,320 It's so sad. 849 00:57:53,800 --> 00:57:57,480 If there's anything I can do to help... anything, 850 00:57:57,760 --> 00:57:59,160 just tell me. 851 00:57:59,320 --> 00:58:03,240 - Thanks, but no. - Why? You made such a nice couple. 852 00:58:03,960 --> 00:58:05,400 Did Gonzalo say anything? 853 00:58:06,280 --> 00:58:07,480 What's up, Joaquin? 854 00:58:08,560 --> 00:58:10,600 What if Gonzalo cheated on you? 855 00:58:11,120 --> 00:58:13,800 Nonsense. Gonza would die before he did 856 00:58:14,000 --> 00:58:15,400 something like that. 857 00:58:16,520 --> 00:58:18,240 He's incredibly loyal. 858 00:58:19,240 --> 00:58:22,440 But if he did, what would you do? Would you leave him? 859 00:58:29,720 --> 00:58:31,560 It's like this, Rocio... 860 00:58:39,720 --> 00:58:41,600 Gonzalo's in love with me. 861 00:58:42,240 --> 00:58:43,040 What? 862 00:58:43,480 --> 00:58:44,880 It's the truth. 863 00:58:45,000 --> 00:58:47,960 Gonzalo's a two-timer. And he's in love with me. 864 00:58:48,720 --> 00:58:51,160 You're his cover-up. Thing is he's scared 865 00:58:51,360 --> 00:58:52,800 to admit he's a faggot. 866 00:58:53,240 --> 00:58:56,120 But we've been sleeping together since we met. 867 00:59:05,440 --> 00:59:07,520 I'm in love with Gonzalo too. 868 00:59:10,240 --> 00:59:12,920 I know how you feel, but I had to tell you. 869 00:59:16,120 --> 00:59:17,680 You going to break up? 870 00:59:17,800 --> 00:59:19,040 Get out! 871 00:59:19,640 --> 00:59:22,360 Get out of my house! I want you out! 872 00:59:48,480 --> 00:59:49,680 Pedro! 873 00:59:50,600 --> 00:59:52,680 Pedrito! A beer! 874 00:59:53,640 --> 00:59:55,240 Peeeedroooo! 875 01:00:01,200 --> 01:00:02,840 What are you looking at? 876 01:00:03,400 --> 01:00:04,560 Your pet. 877 01:00:06,280 --> 01:00:07,400 You like it? 878 01:00:07,880 --> 01:00:09,560 I think it's horrible. 879 01:00:10,520 --> 01:00:14,200 That's the idea. I use it to scare off the jerks. 880 01:00:15,560 --> 01:00:17,280 You don't need a fly 881 01:00:17,440 --> 01:00:18,840 to scare people off. 882 01:00:25,120 --> 01:00:27,480 I like aggressive men. 883 01:00:27,640 --> 01:00:28,960 Me too. 884 01:00:29,120 --> 01:00:31,200 What? Are you gay? 885 01:00:31,640 --> 01:00:34,080 No. Capricorn. 886 01:00:36,480 --> 01:00:40,200 Look, Capricorn, a present. 887 01:00:40,360 --> 01:00:42,680 - What are you doing? - Don't move. 888 01:00:43,920 --> 01:00:45,600 Oh, fuck! You hurt me. 889 01:00:45,760 --> 01:00:47,840 The first time always hurts. 890 01:00:48,640 --> 01:00:50,800 It looks lovely. 891 01:00:52,160 --> 01:00:54,400 Don't touch it. It could get infected. 892 01:00:56,240 --> 01:00:57,720 I think I need a line. 893 01:00:58,200 --> 01:00:59,640 You got any? 894 01:01:04,640 --> 01:01:05,920 How is it? 895 01:01:06,320 --> 01:01:07,560 Good. 896 01:01:08,680 --> 01:01:10,480 Then don't be stingy. Share it. 897 01:01:10,840 --> 01:01:12,760 - Want some? - What do you think? 898 01:01:13,120 --> 01:01:15,280 That I came to watch you, man? 899 01:01:15,480 --> 01:01:17,080 - I didn't ask you to. - Listen... 900 01:01:17,920 --> 01:01:20,120 I do what I want, Capricorn. 901 01:01:20,280 --> 01:01:22,400 Give. I don't have all night. 902 01:01:22,520 --> 01:01:25,120 Who do you think you are? You want some? 903 01:01:25,720 --> 01:01:27,480 Suck my dick first. 904 01:01:28,440 --> 01:01:30,800 - What? Begin. - Go to hell. 905 01:01:31,080 --> 01:01:32,920 I don't suck tiny pricks. 906 01:01:33,400 --> 01:01:34,960 Don't you like rough guys? 907 01:01:35,520 --> 01:01:36,840 What's that? 908 01:01:37,040 --> 01:01:39,920 - Suck it. - Ask your Mum to suck it, ass... 909 01:01:41,080 --> 01:01:44,800 Fuck! Fuck you, you fucking bastard! 910 01:02:01,240 --> 01:02:01,880 Hi. 911 01:02:02,040 --> 01:02:04,120 Who do you think you are? 912 01:02:04,240 --> 01:02:05,880 - What? - Don't play innocent. 913 01:02:06,040 --> 01:02:09,680 - I adore Rocio. We were going to marry. - It would've been a mis... 914 01:02:10,640 --> 01:02:13,000 Don't come near me, Gonzalo. 915 01:02:15,240 --> 01:02:18,760 You're trash, man. Faggots like you 916 01:02:18,920 --> 01:02:20,360 shouldn't exist. 917 01:02:43,440 --> 01:02:44,360 Honey? 918 01:02:44,720 --> 01:02:46,080 Are you okay? 919 01:02:52,840 --> 01:02:55,880 Crying? He's crying? 920 01:02:56,480 --> 01:02:58,720 It pains me to see him like that. 921 01:02:58,880 --> 01:03:01,520 The break-up with Ale's hit him hard. 922 01:03:03,880 --> 01:03:05,320 Another drink, Dad? 923 01:03:05,520 --> 01:03:06,720 Sure. 924 01:03:10,080 --> 01:03:11,120 That's fine. 925 01:03:11,720 --> 01:03:13,440 - That's it? - Don't drink so much. 926 01:03:13,640 --> 01:03:15,920 Let him be. If he needs to get drunk... 927 01:03:19,040 --> 01:03:20,400 Thanks, Dad. 928 01:03:20,680 --> 01:03:24,480 Mum was right. She said you were becoming a good person. 929 01:03:25,120 --> 01:03:28,480 Be careful with what you say, Luis. Don't you see 930 01:03:28,640 --> 01:03:30,000 you're encouraging him? 931 01:03:30,160 --> 01:03:31,560 He's turning into a drunk. 932 01:03:31,680 --> 01:03:33,280 Don't fight over me, 933 01:03:33,400 --> 01:03:34,440 don't fight. 934 01:03:34,840 --> 01:03:36,760 Let's make a toast, us three. 935 01:03:37,840 --> 01:03:39,480 You too, Mum. 936 01:03:40,960 --> 01:03:42,400 Just one glass. 937 01:03:42,520 --> 01:03:45,400 I know how much you love chilled white wine. 938 01:03:49,720 --> 01:03:51,040 What's wrong? 939 01:03:51,720 --> 01:03:55,360 Aren't you going to drink a toast to married life? 940 01:03:56,440 --> 01:03:57,760 To your son's return? 941 01:03:57,960 --> 01:04:00,160 Enough, Joaquin. Cut it out, okay? 942 01:04:00,400 --> 01:04:02,080 Cheers, but calm down. 943 01:04:02,200 --> 01:04:04,160 Learn how to drink. 944 01:04:04,320 --> 01:04:05,280 See? You said it. 945 01:04:05,520 --> 01:04:06,680 He can't drink. 946 01:04:06,880 --> 01:04:08,280 That's why he's drunk. 947 01:04:08,440 --> 01:04:10,200 It's gone to his head. 948 01:04:10,680 --> 01:04:12,200 Eat. You'll feel better. 949 01:04:12,360 --> 01:04:13,560 No. Thanks. 950 01:04:13,680 --> 01:04:15,680 Don't bother him. Leave him. 951 01:04:15,920 --> 01:04:17,400 He'll learn. He just 952 01:04:17,520 --> 01:04:20,400 broke up. It's normal. He'll get over it. 953 01:04:21,840 --> 01:04:23,200 Thanks, Dad. 954 01:04:23,760 --> 01:04:26,760 You understand me. Cheers. 955 01:04:27,000 --> 01:04:29,640 Cheers, Joaquin. I was young once too. 956 01:04:31,800 --> 01:04:34,760 Do you want some advice, man to man? 957 01:04:38,240 --> 01:04:39,800 I'm gay, Dad. 958 01:04:47,720 --> 01:04:49,400 I had to tell you someday. 959 01:04:50,720 --> 01:04:53,840 Please, son. Don't say those kinds of things. 960 01:04:54,640 --> 01:04:56,520 I don't like jokes like that. 961 01:04:56,680 --> 01:04:58,920 I'm serious, Mum. I like men. 962 01:04:59,080 --> 01:05:00,880 Nonsense, you're just drunk. 963 01:05:01,560 --> 01:05:03,040 Drunk and on coke. 964 01:05:03,200 --> 01:05:05,120 But no less of a fag. 965 01:05:05,280 --> 01:05:08,160 Ever since I could think, I've liked men. They... 966 01:05:08,320 --> 01:05:10,720 - Enough! - Please, don't fight. 967 01:05:11,800 --> 01:05:13,520 What? You going to hit me? 968 01:05:14,680 --> 01:05:16,640 I know how to defend myself. 969 01:05:18,520 --> 01:05:19,720 I may be a fag... 970 01:05:20,360 --> 01:05:21,680 You son of a bitch. 971 01:05:21,920 --> 01:05:24,560 Mum, he insulted us. What? Should I hit him? 972 01:05:29,480 --> 01:05:31,080 Enough, Joaquin, enough. 973 01:05:31,720 --> 01:05:33,000 What's wrong, son? 974 01:05:33,960 --> 01:05:37,120 You weren't like that before. You weren't. 975 01:05:48,040 --> 01:05:49,280 Let go of me. 976 01:05:50,880 --> 01:05:52,240 Let go of me. 977 01:05:57,680 --> 01:05:59,680 My son a faggot. 978 01:06:00,880 --> 01:06:02,720 Fucking shit... 979 01:06:05,000 --> 01:06:07,960 I'd rather have had a retarded one. 980 01:06:14,600 --> 01:06:17,080 You've got five minutes, people. 981 01:06:17,840 --> 01:06:21,400 If you're finished, you may hand your exams in and leave. 982 01:06:35,240 --> 01:06:38,240 - Any questions, Mr. Camino? - None. 983 01:06:38,440 --> 01:06:39,680 Of course not. 984 01:06:39,920 --> 01:06:44,000 Questions imply being aware of having to take a position, 985 01:06:44,720 --> 01:06:46,040 and... 986 01:06:46,240 --> 01:06:48,320 according to your notebook, 987 01:06:48,720 --> 01:06:51,640 you are neither aware nor do you have a position. 988 01:06:55,160 --> 01:06:57,080 Where are you going? 989 01:06:57,200 --> 01:06:58,280 I finished. 990 01:06:59,680 --> 01:07:01,520 You could say that. 991 01:07:01,680 --> 01:07:04,040 I'd say you haven't started. 992 01:07:09,600 --> 01:07:12,200 And you, Cordoba? What do you think? 993 01:07:18,280 --> 01:07:20,400 Another blank mind. 994 01:07:26,360 --> 01:07:28,160 My old man'll be pleased. 995 01:07:28,560 --> 01:07:31,880 He always said I was too stupid to study a career. 996 01:07:32,440 --> 01:07:35,080 And now I'll have to work in his factory 997 01:07:35,240 --> 01:07:36,640 and he'll control me. 998 01:07:36,800 --> 01:07:38,760 But you won't go hungry. 999 01:07:38,920 --> 01:07:41,320 I fought with my folks. 1000 01:07:41,800 --> 01:07:43,240 Now they'll disown me. 1001 01:07:43,800 --> 01:07:45,320 3 years down the drain. 1002 01:07:45,480 --> 01:07:48,760 Don't be an ass. Transfer from Lima to Concordia. 1003 01:07:49,000 --> 01:07:50,520 I'm sick of college. 1004 01:07:50,640 --> 01:07:52,680 My old man can give you a job. 1005 01:07:52,800 --> 01:07:55,920 - I don't know, I've never worked. - Neither have I. 1006 01:07:56,280 --> 01:07:58,200 We'd make a good team. 1007 01:07:59,280 --> 01:08:01,560 Come on, Joaquin, cheer up. 1008 01:08:03,040 --> 01:08:04,520 You know what? 1009 01:08:04,720 --> 01:08:06,960 My folks are away. They're back on Tuesday. 1010 01:08:07,120 --> 01:08:10,000 What do you say to celebrating our freedom? 1011 01:08:10,520 --> 01:08:14,280 We can at least party till we drop for 4 days. 1012 01:08:14,480 --> 01:08:15,960 How about it? 1013 01:08:16,320 --> 01:08:18,040 Sure, why not. Let's go. 1014 01:08:19,960 --> 01:08:22,080 College shitheads. 1015 01:08:22,240 --> 01:08:24,680 Go fuck yourselves. 1016 01:08:35,000 --> 01:08:36,800 When would you like to eat? 1017 01:08:37,840 --> 01:08:39,240 You want to have lunch? 1018 01:08:39,400 --> 01:08:41,720 I'd rather stay here. 1019 01:08:42,600 --> 01:08:45,440 We've got to get in shape for tonight, man. 1020 01:08:45,840 --> 01:08:47,080 I'm not hungry. 1021 01:08:47,680 --> 01:08:49,760 That can be remedied. 1022 01:08:50,080 --> 01:08:51,680 Make us a joint. 1023 01:08:57,160 --> 01:09:00,760 I've got her trained. Makes them better than me. 1024 01:09:05,840 --> 01:09:07,520 What if she tells your folks? 1025 01:09:07,760 --> 01:09:08,800 You're crazy. 1026 01:09:09,320 --> 01:09:11,200 Charito's in love with me. 1027 01:09:11,880 --> 01:09:14,440 She'll do anything to please me. 1028 01:09:14,920 --> 01:09:17,000 I could lend her to you for a night. 1029 01:09:17,400 --> 01:09:18,520 She's black, 1030 01:09:18,640 --> 01:09:21,920 but she does it better than most gringas I know. 1031 01:09:24,560 --> 01:09:26,560 You're a fucking nut, Alfonso. 1032 01:09:28,920 --> 01:09:30,360 Thanks, Charito. 1033 01:09:32,280 --> 01:09:35,360 Care to go for a swim? The water's perfect. 1034 01:09:35,520 --> 01:09:37,240 No, sir. Not now. 1035 01:09:37,520 --> 01:09:39,120 You like my friend? 1036 01:09:39,600 --> 01:09:42,880 He likes you. He told me. 1037 01:09:43,040 --> 01:09:44,080 A lot. 1038 01:09:44,240 --> 01:09:45,920 Stop playing. 1039 01:09:46,160 --> 01:09:48,040 Bring us our lunch soon. 1040 01:09:49,760 --> 01:09:52,480 Smoke. It'll wet your appetite. 1041 01:09:58,240 --> 01:10:00,280 Charito's excellent, man. 1042 01:10:01,560 --> 01:10:02,800 Want to try her? 1043 01:10:03,520 --> 01:10:06,760 No, I wouldn't want to steal your woman. 1044 01:10:07,920 --> 01:10:10,120 Is it true you like guys more? 1045 01:10:15,800 --> 01:10:17,000 Who told you that? 1046 01:10:17,520 --> 01:10:19,840 I heard people talk about it. 1047 01:10:20,240 --> 01:10:23,240 I mean, I don't know. That's why I'm asking. 1048 01:10:28,640 --> 01:10:29,960 Don't worry about it, man. 1049 01:10:30,560 --> 01:10:33,200 I screw around too sometimes. 1050 01:10:34,320 --> 01:10:36,240 No fucking way. 1051 01:10:36,360 --> 01:10:38,880 I thought you hated gay guys. 1052 01:10:39,000 --> 01:10:42,320 Only the Indian ones, cause they've got no class. 1053 01:10:43,040 --> 01:10:46,160 Great, Alfonso. You scared the fuck out of me. 1054 01:10:48,200 --> 01:10:49,720 You haven't answered. 1055 01:11:02,400 --> 01:11:04,280 Do you or don't you? 1056 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 Sir, lunch is ready. 1057 01:11:27,720 --> 01:11:29,320 Alfonso? 1058 01:11:50,760 --> 01:11:52,600 What? Why are you laughing? 1059 01:11:52,960 --> 01:11:54,120 No reason. 1060 01:11:54,720 --> 01:11:57,120 I just can't believe I'm here with you. 1061 01:11:57,320 --> 01:11:59,440 We look like a couple of queers. 1062 01:11:59,520 --> 01:12:02,520 - We don't look. We are. - I'm not. 1063 01:12:03,360 --> 01:12:06,880 This is just a passing vice for me. 1064 01:12:07,640 --> 01:12:09,320 One day, no drugs, no guys. 1065 01:12:09,480 --> 01:12:12,000 I'll get married, have a family, the works. 1066 01:12:12,200 --> 01:12:14,520 Don't kid yourself. You won't. 1067 01:12:15,120 --> 01:12:18,480 Maybe, you'll quit drugs, but guys... I doubt it. 1068 01:12:19,280 --> 01:12:22,640 Look at what happened to me with Ale. I liked her, 1069 01:12:22,920 --> 01:12:24,480 but I like guys better. 1070 01:12:24,680 --> 01:12:28,800 Here, you can be a coke-head, a thief, a womanizer or whatever, 1071 01:12:29,000 --> 01:12:31,560 but you can't be a faggot. 1072 01:12:33,960 --> 01:12:36,160 I can't stop being a faggot. 1073 01:12:36,840 --> 01:12:38,800 Then, you're fucked. 1074 01:12:40,000 --> 01:12:42,920 What I've got to do is get out of here, leave. 1075 01:12:43,320 --> 01:12:45,840 This city's driving me crazy. 1076 01:12:46,520 --> 01:12:48,640 I wasn't like this before. 1077 01:12:50,120 --> 01:12:53,160 You want to escape this shithole this weekend? 1078 01:13:08,000 --> 01:13:09,920 Sure they won't notice? 1079 01:13:10,000 --> 01:13:13,040 Fuck no. He doesn't know I know the combination. 1080 01:13:13,360 --> 01:13:15,400 And what? He'd call the cops? 1081 01:13:18,400 --> 01:13:20,000 Holy shit! 1082 01:13:20,080 --> 01:13:21,480 What's wrong? 1083 01:13:22,000 --> 01:13:25,600 I've never seen so much coke in my life. 1084 01:13:25,840 --> 01:13:28,480 There must be 10,000 big ones easily. 1085 01:13:29,120 --> 01:13:31,840 Leave it. I think your dad's a drug dealer. 1086 01:13:32,120 --> 01:13:34,440 A major cokehead's what he is. 1087 01:13:34,720 --> 01:13:36,600 He and his friends can snort 1088 01:13:36,800 --> 01:13:39,840 half a bag like this just sitting on the beach. 1089 01:13:45,560 --> 01:13:47,920 Here, sniff. It's great. 1090 01:13:57,840 --> 01:13:58,920 Unbelievable. 1091 01:13:59,080 --> 01:14:03,240 This we sell and this is for our personal use. 1092 01:14:03,480 --> 01:14:05,960 We'll easily get $5,000 for this. 1093 01:14:07,080 --> 01:14:10,600 It's more than enough to go to Cancun for the weekend. 1094 01:14:16,080 --> 01:14:19,320 - God, I hate this city. - It might be a shithole, 1095 01:14:19,480 --> 01:14:22,360 but it's our shit, man. We're kings here. 1096 01:14:22,440 --> 01:14:23,960 The kings of shit. 1097 01:14:25,480 --> 01:14:27,920 Why did they pick Hiroshima and not Lima? 1098 01:14:28,440 --> 01:14:32,000 Don't complain, man. Anywhere else, we'd be assholes. 1099 01:14:32,600 --> 01:14:34,040 But here... 1100 01:14:34,600 --> 01:14:35,760 There he is. 1101 01:14:36,080 --> 01:14:39,800 What if he pays us in fake notes? He looks like a bum. 1102 01:14:39,920 --> 01:14:43,360 He's a dealer. Who were you expecting? Al Pacino? 1103 01:14:44,880 --> 01:14:47,040 3,000. Count the bills, please. 1104 01:14:47,200 --> 01:14:50,680 I like to keep my books straight. If there's more, 1105 01:14:50,840 --> 01:14:53,880 let me know. My powder's the best. 1106 01:14:54,320 --> 01:14:56,000 My clients, first-rate. 1107 01:14:57,080 --> 01:14:58,800 It's all here. For you. 1108 01:14:59,040 --> 01:15:02,160 If you ever want to do business, count on me. 1109 01:15:13,640 --> 01:15:16,160 We did it. Tomorrow, Cancun. 1110 01:15:16,360 --> 01:15:18,280 We'll be kings at the beach. 1111 01:15:18,720 --> 01:15:21,160 The tourists will kill to meet us. 1112 01:15:29,000 --> 01:15:30,160 Stop dreaming! 1113 01:15:30,280 --> 01:15:32,600 - No one's going to notice us. - No? 1114 01:15:32,800 --> 01:15:36,000 You'll see. When I'm on coke, I can do anything. 1115 01:15:36,440 --> 01:15:39,000 Everything becomes small, like toys. 1116 01:15:39,120 --> 01:15:41,160 I become God, Superman. 1117 01:15:41,600 --> 01:15:43,120 So use your supernose. 1118 01:15:44,800 --> 01:15:46,560 No more. I'm loaded. 1119 01:15:47,520 --> 01:15:49,200 And my brain's fried. 1120 01:15:49,720 --> 01:15:52,120 Like instead of ideas, I've got oil. 1121 01:15:52,480 --> 01:15:56,040 Tons of oil drops that can't stop talking to each other. 1122 01:15:56,440 --> 01:15:57,600 All at once. 1123 01:15:57,800 --> 01:15:59,560 - Screaming... - Shut up. 1124 01:16:00,200 --> 01:16:01,800 You're talking shit. 1125 01:16:01,920 --> 01:16:03,560 Better listen to it. 1126 01:16:04,320 --> 01:16:07,720 You know what coke's going to do to us? 1127 01:16:08,080 --> 01:16:10,280 Turn us into broke loners, 1128 01:16:11,200 --> 01:16:13,640 who steal wallets and beg drugs at bars. 1129 01:16:13,800 --> 01:16:16,040 Shut up. You're full of shit man. 1130 01:16:16,320 --> 01:16:18,840 You're going to own your own law firm, 1131 01:16:19,000 --> 01:16:20,960 the most important in Lima. 1132 01:16:21,120 --> 01:16:23,480 I'm going to have a fish factory, 1133 01:16:23,640 --> 01:16:26,760 a construction firm, a lovely wife, my... 1134 01:16:32,480 --> 01:16:33,560 Hey, why'd you stop? 1135 01:16:33,720 --> 01:16:35,960 I don't feel good. My chest hurts. 1136 01:16:36,200 --> 01:16:39,080 Join the club. Knew you had a heart somewhere. 1137 01:16:39,360 --> 01:16:41,120 I can't move, man. 1138 01:16:41,320 --> 01:16:43,840 But if you can breathe, this'll help. 1139 01:16:44,000 --> 01:16:47,400 - No. Really. Don't. - Here, take your medicine. 1140 01:16:48,640 --> 01:16:49,320 You see? 1141 01:16:49,840 --> 01:16:52,560 You said it. Coke cures everything. 1142 01:16:52,960 --> 01:16:56,400 It makes you strong like rock, indestructible like Superman, 1143 01:16:56,600 --> 01:17:00,040 a cheat like Gonzalo, a beast like my dad... More? 1144 01:17:02,240 --> 01:17:03,680 Hey... 1145 01:17:04,480 --> 01:17:05,720 Are you okay? 1146 01:17:07,000 --> 01:17:08,120 Alfonso. 1147 01:17:08,720 --> 01:17:11,680 Wake up, for fuck's sake! 1148 01:17:12,880 --> 01:17:15,480 Alfonso, wake up, damnit. 1149 01:17:16,000 --> 01:17:17,680 Don't do this to me, please. 1150 01:17:18,840 --> 01:17:20,640 Fuck. You crazy asshole. 1151 01:17:22,160 --> 01:17:25,840 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy king... 1152 01:18:03,720 --> 01:18:04,920 Yes, hello. 1153 01:18:05,200 --> 01:18:08,320 I'd like to make a reservation for Miami. For today. 1154 01:18:09,080 --> 01:18:11,400 Camino. Yes, Joaquin Camino. 1155 01:20:12,240 --> 01:20:14,640 - You're still here? - What time is it? 1156 01:20:14,960 --> 01:20:16,240 I fell asleep. 1157 01:20:16,320 --> 01:20:19,640 Apart from walking dogs, all you know how to do is sleep. 1158 01:20:21,840 --> 01:20:23,600 It's my favorite pastime. 1159 01:20:24,200 --> 01:20:26,520 You promised. Call Hans. 1160 01:20:26,640 --> 01:20:28,880 - I hate Hans. - You don't know him. 1161 01:20:29,520 --> 01:20:30,720 He makes me sick. 1162 01:20:31,200 --> 01:20:33,440 You sound like a princess. 1163 01:20:33,600 --> 01:20:36,720 Be practical. What do you need right now? 1164 01:20:37,360 --> 01:20:38,520 A prince? 1165 01:20:38,760 --> 01:20:40,680 No. Money. Right? 1166 01:20:40,960 --> 01:20:42,800 So you can get out of... 1167 01:20:42,920 --> 01:20:44,880 Miami and not walk dogs 1168 01:20:45,400 --> 01:20:47,280 and not look for Hans. 1169 01:20:48,000 --> 01:20:50,160 We've been roommates for a year. 1170 01:20:50,600 --> 01:20:52,120 You, with more money. 1171 01:20:52,280 --> 01:20:53,840 I came here with nothing. 1172 01:20:54,320 --> 01:20:56,520 Look at me, if I keep at it, 1173 01:20:56,680 --> 01:20:59,240 I'll own a store in 6 months and live with Cris. 1174 01:21:00,480 --> 01:21:03,920 Good for you. I envy your glamorous future. 1175 01:21:04,160 --> 01:21:06,880 And you? You plan on walking dogs forever? 1176 01:21:07,400 --> 01:21:08,720 I hope not. 1177 01:21:35,360 --> 01:21:36,640 Who was it? 1178 01:21:37,280 --> 01:21:39,800 Hans. He talks like a hairdresser. 1179 01:21:40,000 --> 01:21:43,640 And he's got 4 kids. When his wife goes away, he changes. 1180 01:21:44,000 --> 01:21:45,920 Sometimes into a woman. 1181 01:21:46,240 --> 01:21:49,440 Once, he received me dressed like a Chinese lady. 1182 01:21:49,560 --> 01:21:51,160 I hate those faggots. 1183 01:21:51,360 --> 01:21:54,400 It's a job. You do it and that's that. 1184 01:21:54,720 --> 01:21:56,760 If Hans were like you, 1185 01:21:57,040 --> 01:21:58,400 I'd do it for free. 1186 01:21:59,560 --> 01:22:01,280 Don't wrinkle my clothes. 1187 01:22:03,080 --> 01:22:04,640 With women, for free. 1188 01:22:04,840 --> 01:22:05,960 You. No way. 1189 01:22:06,080 --> 01:22:07,000 We're friends. 1190 01:22:07,080 --> 01:22:09,640 You'll see. 1191 01:22:12,280 --> 01:22:13,600 Let me go, you shit! 1192 01:22:13,760 --> 01:22:15,680 Stop complaining, little girl! 1193 01:22:47,000 --> 01:22:48,760 I knew I'd find you here. 1194 01:22:49,080 --> 01:22:52,440 - What about your customer? - Last minute stuff. He's late. 1195 01:22:52,680 --> 01:22:57,040 The jerk. If I'd known, I'd have gone with Hans. How'd it go? 1196 01:22:57,200 --> 01:22:58,160 Bad. 1197 01:22:59,000 --> 01:23:00,920 - Why? - I couldn't do it. 1198 01:23:01,040 --> 01:23:02,920 I tried but I couldn't. 1199 01:23:03,400 --> 01:23:05,160 I lost you a customer. 1200 01:23:05,320 --> 01:23:08,200 No. I'll call tomorrow and make another date. 1201 01:23:08,360 --> 01:23:09,840 But in this business... 1202 01:23:10,360 --> 01:23:13,360 I'm not going into this business. I can't. 1203 01:23:13,480 --> 01:23:14,240 Okay. 1204 01:23:14,440 --> 01:23:15,560 Your problem. 1205 01:23:17,240 --> 01:23:19,280 Here. It'll help you forget. 1206 01:23:22,520 --> 01:23:24,880 - Let's go for drink. - Give me another. 1207 01:23:25,160 --> 01:23:28,560 It's what I miss most about Lima: Good, cheap coke. 1208 01:23:48,640 --> 01:23:51,480 All these pretty people, and I've got to go. 1209 01:23:53,640 --> 01:23:57,960 And that guy's not showing up, and the $300 includes my waiting. 1210 01:23:58,080 --> 01:23:59,520 Fucking hell. 1211 01:24:05,720 --> 01:24:07,400 Check out that beauty. 1212 01:24:08,360 --> 01:24:11,400 You know female beauty doesn't do it for me. 1213 01:24:13,840 --> 01:24:16,920 Fuck, she's turned around. Nice ass on her, too. 1214 01:24:17,440 --> 01:24:18,400 The one in the green skirt. 1215 01:24:19,360 --> 01:24:21,120 Damn, she can move! 1216 01:24:30,560 --> 01:24:32,120 What's wrong, man? 1217 01:24:33,280 --> 01:24:34,520 She's Peruvian. 1218 01:24:34,800 --> 01:24:37,600 Jesus! Can you tell just by looking at her ass? 1219 01:24:37,920 --> 01:24:40,800 Yes, I can. We were boyfriend and girlfriend. 1220 01:24:47,400 --> 01:24:49,000 Tell me it's not Ale. 1221 01:24:50,440 --> 01:24:51,680 It is. 1222 01:24:52,640 --> 01:24:53,880 Say hi to her. 1223 01:24:55,040 --> 01:24:56,000 Go talk to her. 1224 01:24:56,120 --> 01:24:57,920 Want some coke? It helps. 1225 01:24:58,600 --> 01:25:00,600 No thanks. I don't want any. 1226 01:25:01,800 --> 01:25:05,640 You know what your problem is? You've no balls! You're a loser. 1227 01:25:06,600 --> 01:25:09,480 - Could be. I don't care. - I can't believe it. 1228 01:25:09,640 --> 01:25:11,000 Look at her. 1229 01:25:13,800 --> 01:25:15,720 You still in love with her? 1230 01:25:17,360 --> 01:25:19,520 It seems like ages. 1231 01:25:27,760 --> 01:25:29,960 The asshole's here. 1232 01:25:31,960 --> 01:25:34,760 Here's some cash to treat your ex. 1233 01:26:36,560 --> 01:26:37,640 Hi. 1234 01:26:40,680 --> 01:26:41,840 Joaquin! 1235 01:26:46,480 --> 01:26:48,040 You nut! 1236 01:26:48,680 --> 01:26:52,320 It's incredible! I was just thinking about you. 1237 01:26:53,760 --> 01:26:55,120 You look great. 1238 01:26:55,680 --> 01:26:58,400 Thanks. You too. 1239 01:26:59,480 --> 01:27:01,480 I can't believe it, Joaquin! 1240 01:27:02,880 --> 01:27:05,960 You want to dance? I love this song. Remember? 1241 01:27:06,080 --> 01:27:07,880 How could I forget? 1242 01:27:59,040 --> 01:28:00,320 Joaquin... 1243 01:28:02,880 --> 01:28:05,040 I think I'm going to throw up. 1244 01:28:09,120 --> 01:28:10,480 How gross. 1245 01:28:10,680 --> 01:28:12,000 Do you feel better? 1246 01:28:14,560 --> 01:28:16,280 Yeah, thanks. 1247 01:28:18,000 --> 01:28:19,440 How embarassing. 1248 01:28:20,280 --> 01:28:21,720 You'll think I'm a drunk. 1249 01:28:21,960 --> 01:28:23,880 No. It happens to everyone. 1250 01:28:24,840 --> 01:28:27,200 I don't get it. I only had 2 margaritas. 1251 01:28:27,320 --> 01:28:28,800 Miguel poisoned me. 1252 01:28:29,000 --> 01:28:30,880 The guy dancing with you? 1253 01:28:31,880 --> 01:28:34,160 - Is he your boyfriend? - Are you crazy? 1254 01:28:34,280 --> 01:28:37,200 He was my Urban Anthropology professor. 1255 01:28:37,520 --> 01:28:38,840 I bumped into him and... 1256 01:28:39,040 --> 01:28:40,680 You don't have to explain. 1257 01:28:41,000 --> 01:28:44,080 - You want some coffee? - No. I'm fine. Thanks. 1258 01:28:44,280 --> 01:28:46,960 Let's walk. It's a nice night. 1259 01:28:47,120 --> 01:28:50,040 Never trust the weather here. It's treacherous. 1260 01:28:50,600 --> 01:28:53,200 You're so negative. 1261 01:28:53,440 --> 01:28:55,600 Look, you can even see the stars. 1262 01:29:14,200 --> 01:29:17,680 Alright, that's enough. I hate being told I was wrong. 1263 01:29:18,160 --> 01:29:20,800 We need to wash your vomit away. 1264 01:29:20,960 --> 01:29:22,640 Gross. 1265 01:29:23,320 --> 01:29:25,600 How long will it rain like this? 1266 01:29:25,760 --> 01:29:28,400 All night, one hour, two minutes. Who knows. 1267 01:29:28,560 --> 01:29:30,920 Why? Got to look for your prof? 1268 01:29:31,080 --> 01:29:32,520 No, fuck him. 1269 01:29:32,760 --> 01:29:36,400 I'm going to Boston early tomorrow. Rocio's there. 1270 01:29:37,440 --> 01:29:39,280 I love storms. 1271 01:29:39,480 --> 01:29:41,560 They're like horror films. 1272 01:29:41,720 --> 01:29:43,320 Rocio's in Boston? 1273 01:29:44,440 --> 01:29:45,880 And Gonzalo? 1274 01:29:46,160 --> 01:29:47,360 In Lima. 1275 01:29:47,880 --> 01:29:50,480 I see him sometimes, but it's not the same. 1276 01:29:50,640 --> 01:29:52,160 Alfonso got married. 1277 01:29:52,800 --> 01:29:54,880 - Alfonso Cordoba? - Yeah. 1278 01:29:55,040 --> 01:29:57,240 He had a near fatal accident. 1279 01:29:57,520 --> 01:30:00,040 But it did him good. He quit drugs. 1280 01:30:00,200 --> 01:30:02,240 Works for his dad, married. 1281 01:30:02,400 --> 01:30:04,360 Now, he's an executive. 1282 01:30:04,560 --> 01:30:05,920 Crazy motherfucker. 1283 01:30:06,080 --> 01:30:08,280 - What's wrong? - Nothing. 1284 01:30:09,440 --> 01:30:11,680 I'm glad Alfonso's doing well. 1285 01:30:11,840 --> 01:30:13,960 An executive. Can't imagine it! 1286 01:30:16,800 --> 01:30:19,120 What a shame. The show's over. 1287 01:30:22,000 --> 01:30:23,320 What should we do now? 1288 01:30:25,920 --> 01:30:28,280 Dogs? You take care of dogs? 1289 01:30:28,400 --> 01:30:30,760 And kids before that. I prefer dogs. 1290 01:30:31,280 --> 01:30:33,720 They're a pain, but they don't scream. 1291 01:30:35,560 --> 01:30:37,400 Why are you staring at me? 1292 01:30:37,520 --> 01:30:41,520 I don't mean to pry, Joaquin, but you, walking dogs? Get real. 1293 01:30:42,040 --> 01:30:44,160 Life's not so easy here. 1294 01:30:44,920 --> 01:30:48,000 It's just that Lima was hell for me, Ale. 1295 01:30:48,240 --> 01:30:50,040 Cause you broke up with me. 1296 01:30:52,600 --> 01:30:54,960 It's a joke. Don't give me that face. 1297 01:30:56,960 --> 01:30:58,640 I was a bastard, wasn't I? 1298 01:30:59,600 --> 01:31:02,440 It's over, Joaquin. Forget it. 1299 01:31:03,440 --> 01:31:06,400 It was my fault. You were nice. I wasn't. 1300 01:31:06,520 --> 01:31:09,760 I was half-crazy. You know what I thought? 1301 01:31:11,520 --> 01:31:14,240 That you loved Gonzalo. Can you believe it? 1302 01:31:16,760 --> 01:31:19,640 I think I'll be sad when I get back to Lima. 1303 01:31:20,480 --> 01:31:22,280 I'll miss you. 1304 01:31:22,400 --> 01:31:24,040 I'm an idiot, right? 1305 01:31:25,520 --> 01:31:27,760 I'm the only idiot around here. 1306 01:31:31,120 --> 01:31:33,040 What did you like about me? 1307 01:31:37,000 --> 01:31:41,000 I liked the way you kissed. It was weird. 1308 01:31:41,880 --> 01:31:43,680 Weird? News to me. 1309 01:31:43,840 --> 01:31:46,920 - Really? No one's told you that? - No. 1310 01:31:47,520 --> 01:31:48,520 When you kiss... 1311 01:31:49,320 --> 01:31:51,520 I mean, when you used to kiss me, 1312 01:31:51,720 --> 01:31:54,520 I don't know what you did with your lips, 1313 01:31:54,880 --> 01:31:56,560 but it was great. 1314 01:31:58,160 --> 01:32:00,040 Maybe now it wouldn't be. 1315 01:32:01,320 --> 01:32:03,120 Maybe it would. 1316 01:32:04,720 --> 01:32:05,800 Want to try it? 1317 01:32:08,040 --> 01:32:09,320 Do you? 1318 01:32:24,680 --> 01:32:26,840 I like it better than before. 1319 01:32:31,760 --> 01:32:35,920 Come back to Lima, Joaquin. You could take up school again. 1320 01:32:37,400 --> 01:32:41,240 Look, my parents have a cool apartment that's empty. 1321 01:32:41,400 --> 01:32:43,400 Looks out at the sea. It's pretty. 1322 01:32:43,560 --> 01:32:46,000 You could live there, take classes. 1323 01:32:47,160 --> 01:32:49,560 Easy ones, where you don't need to... 1324 01:32:49,680 --> 01:32:51,800 Listen, stop it. 1325 01:32:52,160 --> 01:32:53,880 You're going too fast. 1326 01:32:57,760 --> 01:32:59,840 - Have I upset you? - No. 1327 01:33:00,760 --> 01:33:02,080 You're right. 1328 01:33:02,360 --> 01:33:04,400 Who am I to say anything. 1329 01:33:06,200 --> 01:33:08,240 - Let's go. It's late. - No. 1330 01:33:09,680 --> 01:33:12,520 Maybe you're right. But it's a tough one. 1331 01:33:12,640 --> 01:33:14,440 I'm confused. 1332 01:33:15,200 --> 01:33:17,240 You're still confused? 1333 01:33:17,920 --> 01:33:20,960 I think you're going to be confused forever. 1334 01:33:22,200 --> 01:33:24,200 You really don't know what to do? 1335 01:33:27,360 --> 01:33:28,320 Sure. 1336 01:33:29,160 --> 01:33:30,400 Sure, I do. 1337 01:33:40,560 --> 01:33:42,760 Let's do it here, by the sea. 1338 01:34:03,400 --> 01:34:06,840 You and those of you who have studied here 1339 01:34:07,360 --> 01:34:09,200 form part of a saga, 1340 01:34:09,480 --> 01:34:12,080 that, like a blanket from Paracas, 1341 01:34:12,240 --> 01:34:14,440 carries the knowledge, 1342 01:34:14,520 --> 01:34:17,320 the truth and the ethics that 1343 01:34:17,480 --> 01:34:20,200 went into its well-weaved yarn. 1344 01:34:20,600 --> 01:34:24,640 One mistake, one dishonest act, one error 1345 01:34:25,160 --> 01:34:26,880 is enough to destroy 1346 01:34:27,000 --> 01:34:31,520 the age-old, intricately, detailed work of this University. 1347 01:34:31,680 --> 01:34:35,880 You, as recent law graduates of La Concordia, 1348 01:34:36,440 --> 01:34:39,080 have a responsibility... 1349 01:34:44,240 --> 01:34:47,440 I attest that all our law graduates 1350 01:34:47,840 --> 01:34:49,360 exemplify honesty... 1351 01:34:49,480 --> 01:34:51,400 Now, to hand out the diplomas 1352 01:34:51,680 --> 01:34:53,280 in the name of our nation. 1353 01:35:19,080 --> 01:35:20,800 Pleased, gentlemen? 1354 01:35:21,160 --> 01:35:23,680 There are many pretty girls, so behave. 1355 01:35:24,680 --> 01:35:25,920 Pardon me. 1356 01:35:27,280 --> 01:35:29,320 Pardon me, excuse me. 1357 01:35:30,560 --> 01:35:31,720 Joaquin! 1358 01:35:32,320 --> 01:35:35,240 I want to make a toast alone with you. 1359 01:35:35,400 --> 01:35:39,000 This is French champagne I've been saving up. 1360 01:35:39,160 --> 01:35:40,440 Thanks. Cheers. 1361 01:35:44,280 --> 01:35:46,120 - Are you happy, son? - I think so. 1362 01:35:46,320 --> 01:35:49,120 Me too. I know you've worked hard for this. 1363 01:35:49,480 --> 01:35:52,680 You know, I'm very proud to be your dad. Really. 1364 01:35:53,920 --> 01:35:56,840 The Cordobas are here. They want to say hello. 1365 01:35:57,000 --> 01:35:59,200 Go on. Have fun. 1366 01:36:03,000 --> 01:36:04,560 Congratulations, man. 1367 01:36:05,720 --> 01:36:08,280 - It's been a long time. - Way too long. 1368 01:36:09,720 --> 01:36:11,240 - Hi. - Hi. 1369 01:36:11,640 --> 01:36:15,240 - I didn't think you'd come. - I had a meeting. 1370 01:36:15,600 --> 01:36:17,840 - How was graduation? - A drag. 1371 01:36:18,000 --> 01:36:19,920 Don't believe him. It was great. 1372 01:36:20,560 --> 01:36:23,520 God, you're big. 8 months, right? 1373 01:36:24,440 --> 01:36:26,120 I can't wait to have it. 1374 01:36:26,480 --> 01:36:28,320 It must be uncomfortable. 1375 01:36:28,520 --> 01:36:32,240 No, not at all. But I'm tired and hungry all the time. 1376 01:36:32,360 --> 01:36:34,240 Take advantage and binge now. 1377 01:36:34,400 --> 01:36:37,400 Once it's born, you're on a diet and in the gym. 1378 01:36:37,560 --> 01:36:39,240 I saw the snacks. Appetizing. 1379 01:36:39,360 --> 01:36:43,200 Come on, Ines. I'll go with you. The canapés are delicious. 1380 01:36:45,040 --> 01:36:46,880 My woman's about to explode. 1381 01:36:48,280 --> 01:36:49,240 Is it a boy or a girl? 1382 01:36:49,680 --> 01:36:51,840 Girl. I'm ecstatic. 1383 01:36:52,040 --> 01:36:54,400 Girls are less trouble than boys. 1384 01:36:54,760 --> 01:36:57,080 Just ask your old man or mine. 1385 01:36:57,280 --> 01:37:00,560 - He must be thrilled. A grandfather. - He's delighted. 1386 01:37:02,800 --> 01:37:04,000 See? I was right. 1387 01:37:04,960 --> 01:37:07,360 You ended up settling down. 1388 01:37:07,560 --> 01:37:10,840 I'm scared shitless, Alfonso. I'm not like you. 1389 01:37:11,000 --> 01:37:12,520 Sorry, man. 1390 01:37:13,600 --> 01:37:14,680 Hello. 1391 01:37:15,000 --> 01:37:16,480 Yes? What's wrong? 1392 01:37:17,440 --> 01:37:19,760 We'll need a pro forma for tomorrow. 1393 01:37:20,520 --> 01:37:21,840 What did you say? 1394 01:37:22,880 --> 01:37:24,560 I can't hear you. 1395 01:37:24,840 --> 01:37:26,040 What? 1396 01:37:40,840 --> 01:37:42,840 Hey, Joaquin. 1397 01:37:43,680 --> 01:37:47,080 Congratulations. You're a lawyer now. 1398 01:37:47,600 --> 01:37:50,280 For hopeless cases, surely. 1399 01:37:54,000 --> 01:37:56,000 What? Aren't you glad to see me? 1400 01:37:56,520 --> 01:37:57,640 Of course, I am, 1401 01:37:58,280 --> 01:38:01,960 but it's been so long since I've heard from you... 1402 01:38:02,120 --> 01:38:05,000 If the mountain doesn't... How does that go? 1403 01:38:05,400 --> 01:38:06,720 Skip it... Hey, Ale. 1404 01:38:06,880 --> 01:38:09,280 Hi. What are you doing here? 1405 01:38:09,440 --> 01:38:10,760 Did you invite him? 1406 01:38:11,080 --> 01:38:13,240 Well, the truth is I crashed. 1407 01:38:13,560 --> 01:38:16,240 And the guard's going to kick me out, 1408 01:38:16,360 --> 01:38:19,120 if the host doesn't say we're friends. 1409 01:38:19,520 --> 01:38:23,760 Your Mum wants you to say hi to your aunt. They're waiting. 1410 01:38:23,920 --> 01:38:25,560 So you go tell the guard. 1411 01:38:25,720 --> 01:38:26,680 Yeah, and ask him 1412 01:38:26,840 --> 01:38:28,640 for my I.D., I left it there. 1413 01:38:28,880 --> 01:38:30,480 What a bore. 1414 01:38:30,600 --> 01:38:33,200 You don't look very happy to see me. 1415 01:38:34,200 --> 01:38:36,080 No, it's not that. It's... 1416 01:38:36,600 --> 01:38:38,160 I wasn't expecting you. 1417 01:38:43,360 --> 01:38:44,640 Are you here alone? 1418 01:38:45,800 --> 01:38:47,280 All alone. 1419 01:38:48,280 --> 01:38:49,920 Free as the wind. 1420 01:38:50,840 --> 01:38:51,640 Joaquin, 1421 01:38:52,080 --> 01:38:53,240 come. 1422 01:38:56,920 --> 01:38:59,240 Aunt Josefina wants a hug. 1423 01:39:00,560 --> 01:39:02,680 God, how my baby's grown! 1424 01:39:02,840 --> 01:39:04,520 Cheers! 1425 01:39:05,960 --> 01:39:07,960 - Darling. - Cheers, Aunt. 1426 01:39:23,440 --> 01:39:25,000 I knew you'd come. 1427 01:39:25,560 --> 01:39:27,760 Here's your I.D. 1428 01:39:28,000 --> 01:39:29,280 Thanks. 1429 01:39:32,440 --> 01:39:33,920 You haven't married. 1430 01:39:34,120 --> 01:39:35,240 No. 1431 01:39:35,840 --> 01:39:39,080 I'm better off single, not answering to anyone. 1432 01:39:39,600 --> 01:39:43,080 One night stands here and there. It's cool. 1433 01:39:44,400 --> 01:39:45,640 And you? 1434 01:39:46,120 --> 01:39:48,240 I hear you're marrying Alejandra. 1435 01:39:48,480 --> 01:39:49,960 Don't know if I will. 1436 01:39:50,120 --> 01:39:52,840 For now, I just want to open an office. 1437 01:39:55,960 --> 01:39:59,520 - Maybe we could meet one day. - No problem for me. 1438 01:39:59,720 --> 01:40:01,920 You had the problems, remember? 1439 01:40:03,280 --> 01:40:04,880 I'm still the same, 1440 01:40:05,840 --> 01:40:09,560 whether you marry or not, whether I marry or not. 1441 01:40:11,720 --> 01:40:12,840 What about you? 1442 01:40:13,440 --> 01:40:15,600 The same or have you changed? 1443 01:40:18,600 --> 01:40:21,120 Joaquin? Joaquin, are you there? 1444 01:40:21,560 --> 01:40:23,640 Yeah, we're here. What's up? 1445 01:40:26,840 --> 01:40:28,240 Potheads. 1446 01:40:28,960 --> 01:40:30,960 I knew you'd be here. 1447 01:40:32,080 --> 01:40:35,240 Joaquin, the photographer's ready. 1448 01:40:35,400 --> 01:40:37,480 Come on. Everyone's waiting. 1449 01:40:38,280 --> 01:40:41,280 Come with us. Don't you like photos? 1450 01:40:42,160 --> 01:40:43,880 I go where I'm told. 1451 01:40:44,040 --> 01:40:45,640 But put out the joint. 1452 01:40:51,240 --> 01:40:52,720 Are we ready? 1453 01:40:53,120 --> 01:40:55,800 Luis Felipe! Come! Hurry! 1454 01:40:58,880 --> 01:41:01,840 Patience. I'm coming. 1455 01:41:03,520 --> 01:41:06,080 Let's go. Pose for posterity. 1456 01:41:12,560 --> 01:41:14,320 Smile, please. 95295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.