Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,577 --> 00:00:13,714
โช Yeah, I'm ready
for a new direction โช
2
00:00:13,814 --> 00:00:17,085
โช Think it's time
for me to go my way โช
3
00:00:17,185 --> 00:00:19,253
โช Yeah, I had to change
my perception... โช
4
00:00:20,888 --> 00:00:23,124
Special Agent Lucy Tara.
5
00:00:23,224 --> 00:00:25,493
Need you
in this vehicle now.
I-I'm gonna say no.
6
00:00:25,593 --> 00:00:28,229
It's not a request,
Special Agent.
Well, I also don't get
7
00:00:28,329 --> 00:00:30,831
in strange vans with overhyped
ex-military types I don't know.
8
00:00:30,931 --> 00:00:32,100
Look, I don't got time
for this, okay?
9
00:00:37,438 --> 00:00:39,340
Lucy.
10
00:00:39,440 --> 00:00:40,941
Just get in already.
11
00:00:41,041 --> 00:00:42,210
Jesse?
12
00:00:42,310 --> 00:00:44,778
I, I thought he was
reaching for a weapon.
13
00:00:44,878 --> 00:00:46,680
I was reaching
for my credentials.
14
00:00:49,883 --> 00:00:52,853
Sorry, Special Agent Thyme.
15
00:00:55,323 --> 00:00:56,457
Hey.
16
00:00:56,557 --> 00:00:57,925
What's going on, y'all?
17
00:00:58,025 --> 00:00:59,427
Oh, not much. Just, uh,
18
00:00:59,527 --> 00:01:01,462
hanging in the back
of a secret agent van.
19
00:01:01,562 --> 00:01:03,764
Why are we doing that?
20
00:01:03,864 --> 00:01:05,199
They won't say yet.
21
00:01:05,299 --> 00:01:06,734
You'll find out soon.
22
00:01:06,834 --> 00:01:08,202
If Thyme would stop
horsing around
23
00:01:08,302 --> 00:01:09,770
and get in.
Going as fast as I can.
24
00:01:09,870 --> 00:01:12,873
I think she dislocated
my shoulder.
25
00:01:13,907 --> 00:01:15,943
Once again, I'm sorry.
26
00:01:19,880 --> 00:01:21,615
You're gonna need
to put those on.
27
00:01:21,715 --> 00:01:22,816
Why?
28
00:01:22,916 --> 00:01:24,418
Can't see anything anyway.
29
00:01:24,518 --> 00:01:26,420
Because we're telling you to.
30
00:01:26,520 --> 00:01:28,556
And who are you again?
31
00:01:28,656 --> 00:01:31,559
Special Agents
Rosemary and Thyme.
32
00:01:31,659 --> 00:01:33,127
Seriously?
33
00:01:33,227 --> 00:01:34,728
They're code names, okay?
34
00:01:34,828 --> 00:01:36,464
Why do you need code names?
35
00:01:36,564 --> 00:01:38,866
Because we're NCIS: ELITE.
36
00:01:40,734 --> 00:01:42,203
Cool.
37
00:01:43,204 --> 00:01:44,638
So, NCIS: ELITE.
38
00:01:44,738 --> 00:01:47,208
Is that, like, a nickname
y'all gave yourselves?
39
00:01:47,308 --> 00:01:48,809
You can't give
yourself a nickname.
40
00:01:48,909 --> 00:01:50,678
Yeah, especially not one
like ELITE.
41
00:01:50,778 --> 00:01:52,480
It's kind of braggy, right?
42
00:01:52,580 --> 00:01:54,882
It's an acronym.
Ooh, for what?
43
00:01:54,982 --> 00:01:56,517
Can't say.
'Cause you don't know
either?
44
00:01:56,617 --> 00:01:58,819
Of course we know.
It's classified.
45
00:01:58,919 --> 00:02:00,788
Thyme, chill.
They're messing with you.
46
00:02:00,888 --> 00:02:02,456
Look, you don't want to be here,
47
00:02:02,556 --> 00:02:04,091
we didn't want
to bring you here,
48
00:02:04,192 --> 00:02:05,993
but we were ordered to.
49
00:02:06,093 --> 00:02:07,027
Where's here?
50
00:02:07,127 --> 00:02:08,662
And ordered by who?
51
00:02:08,762 --> 00:02:10,998
Ordered by me, Luce.
52
00:02:11,098 --> 00:02:12,833
Boss?
53
00:02:12,933 --> 00:02:14,502
You can take those off.
54
00:02:18,972 --> 00:02:20,073
Welcome
55
00:02:20,174 --> 00:02:23,043
to the NCIS: ELITE
secret holding facility.
56
00:02:23,143 --> 00:02:25,045
You are now three
of 30 people
57
00:02:25,145 --> 00:02:26,247
who know it exists.
58
00:02:26,347 --> 00:02:27,881
This entire facility
59
00:02:27,981 --> 00:02:29,850
was being used
to secure one man.
60
00:02:31,885 --> 00:02:33,787
Alexi Volkoff.
61
00:02:33,887 --> 00:02:35,189
The Chemist.
62
00:02:35,289 --> 00:02:36,224
The fugitive you
and Sam brought in
63
00:02:36,324 --> 00:02:37,491
after the Marshal
plane went down?
64
00:02:37,591 --> 00:02:38,559
He's been here
ever since.
65
00:02:38,659 --> 00:02:40,828
Feeding us intel
on his bioweapons caches.
66
00:02:40,928 --> 00:02:42,630
As far as DoD
is concerned,
67
00:02:42,730 --> 00:02:44,832
Alexi Volkoff
is the most valuable
68
00:02:44,932 --> 00:02:46,900
and sensitive asset
that we have right now.
69
00:02:47,000 --> 00:02:48,101
And he's NCIS: ELITE's
70
00:02:48,202 --> 00:02:49,903
responsibility.
71
00:02:50,003 --> 00:02:51,705
Okay, so why are
we being read in?
72
00:02:51,805 --> 00:02:53,241
Because at 8:00 a.m.
this morning...
73
00:02:54,308 --> 00:02:56,043
...Alexi Volkoff was murdered.
74
00:03:11,259 --> 00:03:14,895
What happened here?
75
00:03:14,995 --> 00:03:17,265
He was in the middle
of an interrogation.
76
00:03:17,365 --> 00:03:18,432
One minute, he's Chatty Cathy...
77
00:03:18,532 --> 00:03:19,867
And the next,
he's puking blood
78
00:03:19,967 --> 00:03:21,302
all over the floor.
79
00:03:21,402 --> 00:03:23,203
You process the scene?
80
00:03:23,304 --> 00:03:25,439
No.
Check the body?
81
00:03:25,539 --> 00:03:27,074
No.
Question the witnesses,
82
00:03:27,174 --> 00:03:29,610
review the feed
from the 20 surveillance cameras
83
00:03:29,710 --> 00:03:30,978
you got mounted in there?
84
00:03:31,078 --> 00:03:33,447
No.
So what did you do?
85
00:03:33,547 --> 00:03:36,617
Kai. They called you.
86
00:03:36,717 --> 00:03:37,951
Not by choice.
87
00:03:38,051 --> 00:03:39,687
Our island, our body.
88
00:03:39,787 --> 00:03:40,888
Great.
89
00:03:40,988 --> 00:03:42,356
Well, we'll need our gear.
90
00:03:42,456 --> 00:03:43,357
It's already here.
91
00:03:43,457 --> 00:03:44,458
We'll also need
92
00:03:44,558 --> 00:03:46,494
Commander Chase.
She just landed.
93
00:03:49,697 --> 00:03:51,131
The hood's a little overkill.
94
00:03:51,231 --> 00:03:53,634
Agreed, but she
requested it.
95
00:03:53,734 --> 00:03:57,004
I find sensory deprivation
invigorating. Don't you?
96
00:03:57,104 --> 00:03:58,306
Where's the patient?
97
00:03:58,406 --> 00:03:59,507
Jesse,
98
00:03:59,607 --> 00:04:00,641
would you mind showing her?
99
00:04:06,480 --> 00:04:07,981
You're Jesse, too?
100
00:04:08,081 --> 00:04:10,217
Oh, that's confusing.
What are we gonna call him?
101
00:04:10,318 --> 00:04:12,620
How about New Jesse?
Yeah.
102
00:04:12,720 --> 00:04:14,154
Wait, that doesn't make me
Old Jesse.
103
00:04:14,254 --> 00:04:15,889
No, you're still Original Jesse.
104
00:04:15,989 --> 00:04:17,491
This is the best team
on the island?
105
00:04:17,591 --> 00:04:19,860
Guys, focus.
106
00:04:19,960 --> 00:04:21,295
Let's get to work.
107
00:04:23,531 --> 00:04:26,099
Solitude, Jesse.
108
00:04:26,199 --> 00:04:28,101
There's a lot of debate
about whether its properties
109
00:04:28,201 --> 00:04:29,703
are curative or harmful.
110
00:04:29,803 --> 00:04:32,172
St. Anthony
spent 30 years
111
00:04:32,272 --> 00:04:34,442
completely removed
from any human contact.
112
00:04:34,542 --> 00:04:36,109
And he was the father of monks.
113
00:04:36,209 --> 00:04:38,512
But then you look at Napoleon.
114
00:04:38,612 --> 00:04:40,781
All by himself on Elba.
115
00:04:40,881 --> 00:04:42,683
Uh, he wasn't alone.
116
00:04:42,783 --> 00:04:44,184
Pardon?
117
00:04:44,284 --> 00:04:45,619
Napoleon.
118
00:04:45,719 --> 00:04:49,657
There were 2,100 soldiers
garrisoned with him on Elba.
119
00:04:49,757 --> 00:04:51,291
Jesse.
120
00:04:51,392 --> 00:04:53,461
You're a student of history.
121
00:04:53,561 --> 00:04:56,163
Ah, not me. Heather.
Specifically, French.
122
00:04:56,263 --> 00:04:58,799
Well, either way. 2,100 soldiers
and one dethroned emperor.
123
00:04:58,899 --> 00:05:00,968
A different kind of solitude.
124
00:05:02,235 --> 00:05:03,571
Yeah, fair enough,
but it wasn't the solitude
125
00:05:03,671 --> 00:05:05,038
that killed Napoleon.
126
00:05:05,138 --> 00:05:07,608
It was chronic levels
of arsenic in his bloodstream.
127
00:05:07,708 --> 00:05:09,477
Well, that's another thing
our Chemist
128
00:05:09,577 --> 00:05:12,613
and the Corsican strongman
had in common: poison,
129
00:05:12,713 --> 00:05:16,283
bloody vomit,
signs of a tonic-clonic seizure.
130
00:05:16,384 --> 00:05:18,051
His nervous system shut down.
131
00:05:18,151 --> 00:05:22,255
Possibly from the tea
he was drinking when he died.
132
00:05:22,356 --> 00:05:23,757
I don't know about that, Doc.
133
00:05:23,857 --> 00:05:25,693
I mean, there's two teacups
and there's only one body.
134
00:05:25,793 --> 00:05:26,694
So far.
135
00:05:26,794 --> 00:05:28,261
Contrary to popular belief,
136
00:05:28,362 --> 00:05:30,698
poison can be an imprecise
method of murder.
137
00:05:30,798 --> 00:05:32,700
Managing dosage,
understanding how the poison
138
00:05:32,800 --> 00:05:34,868
will affect one victim
versus another...
139
00:05:34,968 --> 00:05:36,370
Mr. Volkoff's interrogator
may simply take
140
00:05:36,470 --> 00:05:37,871
a longer time to die.
141
00:05:37,971 --> 00:05:39,673
I assure you,
his interrogator
142
00:05:39,773 --> 00:05:41,842
is feeling just fine.
143
00:05:43,143 --> 00:05:44,712
Aside from feeling
very frustrated.
144
00:05:44,812 --> 00:05:47,381
Are you sure,
Special Agent Swift?
145
00:05:47,481 --> 00:05:48,816
Symptoms can come on
quite suddenly.
146
00:05:48,916 --> 00:05:50,250
One moment,
you're fit as a fiddle,
147
00:05:50,350 --> 00:05:52,720
the next, you're bleeding
from the ears.
148
00:05:52,820 --> 00:05:54,855
I'm sure.
But thanks for the imagery.
149
00:05:54,955 --> 00:05:56,457
Maybe the poison was only
150
00:05:56,557 --> 00:05:57,758
in the Chemist's teacup.
151
00:05:57,858 --> 00:05:59,627
Placed by whoever
prepared the tea.
152
00:05:59,727 --> 00:06:02,896
Not possible.
I prepared the tea.
153
00:06:02,996 --> 00:06:05,866
Poured the tea
and shared the tea.
154
00:06:05,966 --> 00:06:08,135
And I did
for the last two weeks.
155
00:06:08,235 --> 00:06:10,838
All right.
Bag everything in this room
156
00:06:10,938 --> 00:06:12,673
that Volkoff
came in contact with.
157
00:06:12,773 --> 00:06:14,742
Bring it back to the lab.
And, Special Agent Swift,
158
00:06:14,842 --> 00:06:18,145
I'm sure you'll let me know
if you start feeling poison-y.
159
00:06:20,313 --> 00:06:22,750
I have told you
everything that I know.
160
00:06:22,850 --> 00:06:26,920
Names of my employees,
my contacts in organized crime.
161
00:06:27,020 --> 00:06:29,590
The location of my labs.
162
00:06:29,690 --> 00:06:31,425
Can you believe this guy has
been on the island all year,
163
00:06:31,525 --> 00:06:33,293
and none of us even knew?
164
00:06:33,393 --> 00:06:36,597
The boss knew. Sam knew. Swift.
165
00:06:36,697 --> 00:06:38,999
Plus all those
ELITE agents.
166
00:06:39,099 --> 00:06:40,901
Ugh. Stupid ELITE.
167
00:06:41,001 --> 00:06:43,737
With their stupid name
and stupid secret headquarters.
168
00:06:43,837 --> 00:06:44,938
Lucy.
169
00:06:45,038 --> 00:06:46,907
Are you jealous
of NCIS: ELITE?
170
00:06:47,007 --> 00:06:48,308
No.
171
00:06:48,408 --> 00:06:50,578
Of course not.
172
00:06:50,678 --> 00:06:52,780
Would have been nice
to be asked to join, though.
173
00:06:52,880 --> 00:06:54,482
I'm gonna miss
these visits, Alexi.
174
00:06:54,582 --> 00:06:56,850
I'm not going anywhere.
175
00:06:56,950 --> 00:06:59,119
And neither are you.
176
00:06:59,219 --> 00:07:01,855
Not until you tell me
where the fourth lab is
177
00:07:01,955 --> 00:07:04,458
and what exactly Compound X is.
178
00:07:04,558 --> 00:07:06,527
Now, I will agree
179
00:07:06,627 --> 00:07:08,629
that you are the least
tiresome federal agent
180
00:07:08,729 --> 00:07:11,064
that I have spoken to
in these past months.
181
00:07:11,164 --> 00:07:15,503
And I must admit that I have not
been completely truthful.
182
00:07:18,238 --> 00:07:20,307
Alexi?
183
00:07:20,407 --> 00:07:23,276
Alexi? Alexi?
184
00:07:24,277 --> 00:07:26,480
Guard!
185
00:07:29,750 --> 00:07:31,218
I've got one question.
186
00:07:31,318 --> 00:07:33,787
Only one?
187
00:07:33,887 --> 00:07:35,155
What the hell
is Compound X?
188
00:07:35,255 --> 00:07:36,557
A biological weapon.
189
00:07:36,657 --> 00:07:38,559
Unlike any we've ever seen.
190
00:07:38,659 --> 00:07:42,630
Untraceable, airborne,
nearly incurable.
191
00:07:43,864 --> 00:07:45,265
Okay.
192
00:07:45,365 --> 00:07:47,501
And this is, this is for real?
193
00:07:47,601 --> 00:07:49,336
I don't know. Maybe.
194
00:07:49,436 --> 00:07:51,939
Probably.
195
00:07:52,039 --> 00:07:53,807
He was our last chance
to stop it.
196
00:07:56,443 --> 00:07:58,579
Everything's bagged and tagged.
197
00:07:58,679 --> 00:08:01,081
Jesse's bringing it back
to Pearl.
198
00:08:01,181 --> 00:08:02,249
The witnesses?
199
00:08:02,349 --> 00:08:03,517
ELITE's gathering them,
200
00:08:03,617 --> 00:08:05,418
bringing them all back
to Pearl, too.
201
00:08:05,519 --> 00:08:07,387
Almost all of them.
202
00:08:07,487 --> 00:08:09,757
There's one missing. Tom Kaliko.
203
00:08:09,857 --> 00:08:12,526
Classification?
Procurement.
204
00:08:12,626 --> 00:08:16,363
He never entered the facility
but provided all the supplies.
205
00:08:16,463 --> 00:08:18,031
Any priors?
206
00:08:19,066 --> 00:08:21,001
Nothing. Solid citizen.
207
00:08:21,101 --> 00:08:22,202
But he didn't show up
for work today
208
00:08:22,302 --> 00:08:23,637
and he's not answering his cell.
209
00:08:23,737 --> 00:08:26,173
I'll have Kai and Lucy
check it out.
210
00:08:29,009 --> 00:08:32,279
Tom Kaliko had two years
at Hawai'i Community College,
211
00:08:32,379 --> 00:08:34,281
served ten years in the Army
212
00:08:34,381 --> 00:08:37,718
and has been working as a DoD
contractor since last May.
213
00:08:37,818 --> 00:08:39,553
Doesn't sound like
a troublemaker.
214
00:08:39,653 --> 00:08:40,954
Got a family?
215
00:08:41,054 --> 00:08:42,623
Significant other?
No, lives alone.
216
00:08:42,723 --> 00:08:44,057
Closest family is in Las Vegas.
217
00:08:44,157 --> 00:08:45,593
Oh.
218
00:08:45,693 --> 00:08:47,027
Aloha.
219
00:08:47,127 --> 00:08:48,295
We're looking for Tom.
220
00:08:48,395 --> 00:08:50,731
Oh, yeah. He's not here.
221
00:08:50,831 --> 00:08:51,865
And you are?
222
00:08:51,965 --> 00:08:53,066
Barry.
223
00:08:53,166 --> 00:08:54,702
Friend from college.
224
00:08:54,802 --> 00:08:56,436
From college?
225
00:08:56,536 --> 00:08:58,271
That's right.
226
00:08:58,371 --> 00:09:00,340
Have any idea where Tom is now?
227
00:09:00,440 --> 00:09:03,911
He had to run an errand.
I can tell him you came by.
228
00:09:04,011 --> 00:09:05,412
Don't mind waiting.
Kind of urgent.
229
00:09:05,512 --> 00:09:07,214
Really not sure
when he'll be back.
230
00:09:07,314 --> 00:09:08,849
It was a long errand.
231
00:09:08,949 --> 00:09:10,951
Now, that's all good, Barry.
232
00:09:11,051 --> 00:09:12,920
We're made of time.
233
00:09:13,954 --> 00:09:15,188
Great.
234
00:09:17,524 --> 00:09:18,592
Thanks.
235
00:09:18,692 --> 00:09:20,393
So, college, huh?
236
00:09:20,493 --> 00:09:22,896
You two fraternity brothers?
237
00:09:22,996 --> 00:09:24,698
That's right.
238
00:09:24,798 --> 00:09:26,433
Sigma Chi until we die.
239
00:09:29,737 --> 00:09:31,471
I was gonna make a sandwich.
240
00:09:31,571 --> 00:09:34,174
You want one?
241
00:09:34,274 --> 00:09:36,777
Barry, I'm gonna need you to
take your hands off the knife,
242
00:09:36,877 --> 00:09:39,112
put them
behind your head.
243
00:09:41,448 --> 00:09:43,016
That's an odd request.
244
00:09:43,116 --> 00:09:44,752
Not a request, Barry.
245
00:09:53,460 --> 00:09:54,461
Go, go, go!
246
00:09:55,763 --> 00:09:56,964
Damn it.
247
00:09:57,064 --> 00:09:59,132
He got away.
You okay, Luce?
248
00:09:59,232 --> 00:10:01,234
Yeah, I'm fine.
249
00:10:02,736 --> 00:10:04,805
Tom not so much.
250
00:10:16,149 --> 00:10:17,317
First contact
between Barry and Tom
251
00:10:17,417 --> 00:10:19,152
we can find is five days ago.
252
00:10:19,252 --> 00:10:20,821
Yeah, and in that time
he somehow convinced Tom
253
00:10:20,921 --> 00:10:22,622
to bring poison
into the facility
254
00:10:22,723 --> 00:10:24,658
but then kills him
when the job is done?
255
00:10:24,758 --> 00:10:25,993
Yeah, we got
no witnesses,
256
00:10:26,093 --> 00:10:28,128
Barry's fingerprints
lead to nothing,
257
00:10:28,228 --> 00:10:31,531
and he drove off
in an unmarked SUV.
258
00:10:31,631 --> 00:10:34,067
You guys are the best, huh?
259
00:10:35,335 --> 00:10:37,104
Excuse me?
No, it's just, uh,
260
00:10:37,204 --> 00:10:40,040
Sam Hanna said your team
was the best in the Pacific.
261
00:10:40,140 --> 00:10:42,743
Mm. And so far,
all you've done
262
00:10:42,843 --> 00:10:44,712
is let your suspect
kill our only lead
263
00:10:44,812 --> 00:10:46,179
and get away.
264
00:10:46,279 --> 00:10:47,447
We didn't let him kill anyone.
265
00:10:47,547 --> 00:10:49,049
Lucy, don't engage.
266
00:10:49,149 --> 00:10:50,283
Hey, just saying.
267
00:10:50,383 --> 00:10:52,285
Where we come from,
you got to earn your supper.
268
00:10:52,385 --> 00:10:53,386
Mm-hmm.
269
00:10:53,486 --> 00:10:54,788
And yet you have no problem
270
00:10:54,888 --> 00:10:56,556
eating our snacks for free.
271
00:10:57,825 --> 00:10:59,292
Hey. I got something
272
00:10:59,392 --> 00:11:01,929
on our high-flying,
knife-throwing suspect.
273
00:11:02,029 --> 00:11:03,063
Of course you do.
274
00:11:03,163 --> 00:11:04,531
'Cause we're the best.
275
00:11:05,532 --> 00:11:07,300
Well, I am, yes.
276
00:11:08,301 --> 00:11:09,369
Excuse us.
277
00:11:11,171 --> 00:11:13,774
Please tell us
you got a location on Barry.
278
00:11:13,874 --> 00:11:15,042
No, but I got
a starting point.
279
00:11:15,142 --> 00:11:17,110
Okay, a identity?
A DNA sample?
280
00:11:17,210 --> 00:11:19,012
Cat in a hat.
281
00:11:19,112 --> 00:11:21,514
Sorry now?
Our suspect's tattoo.
282
00:11:21,614 --> 00:11:24,785
Are you saying homicidal Barry
has a Cat in the Hat tattoo?
283
00:11:24,885 --> 00:11:26,219
Not the Cat in the Hat.
284
00:11:26,319 --> 00:11:28,856
A cat in a hat.
285
00:11:28,956 --> 00:11:30,357
Russian mob prison ink.
286
00:11:30,457 --> 00:11:31,792
Yeah, yeah, that tracks.
287
00:11:31,892 --> 00:11:33,426
The Chemist
used to work for them.
288
00:11:33,526 --> 00:11:36,263
I'll run it through Europol
and Interpol.
289
00:11:36,363 --> 00:11:37,497
Maybe get an ID.
290
00:11:37,597 --> 00:11:39,366
Okay.
Wait.
291
00:11:40,333 --> 00:11:42,602
What is it?
No, no, it's just...
292
00:11:42,702 --> 00:11:44,838
Russian mob went
through a lot of trouble
293
00:11:44,938 --> 00:11:47,407
to try and break
the Chemist out of prison.
294
00:11:47,507 --> 00:11:49,276
Why would they try
to kill him now?
295
00:11:49,376 --> 00:11:52,245
Well, maybe 'cause they
knew they couldn't use him
296
00:11:52,345 --> 00:11:53,680
and didn't want
anyone else to.
297
00:11:53,781 --> 00:11:55,082
Maybe.
298
00:12:00,520 --> 00:12:02,189
Yeah, don't get me wrong,
I appreciate
299
00:12:02,289 --> 00:12:03,991
being tagged in on the big case.
300
00:12:04,091 --> 00:12:06,326
Just hoped it would have been
for my unique skill set.
301
00:12:06,426 --> 00:12:08,061
You are a man
of manifold talents,
302
00:12:08,161 --> 00:12:10,831
not least of which--
superior upper body strength.
303
00:12:10,931 --> 00:12:12,632
Well, I got to keep it tight.
304
00:12:14,034 --> 00:12:15,268
You know, for a man
who was being held prisoner,
305
00:12:15,368 --> 00:12:16,937
he sure accumulated
a lot of stuff.
306
00:12:17,037 --> 00:12:20,507
Though much of it
is alcohol-based.
307
00:12:20,607 --> 00:12:23,176
Volkoff spent a lifetime
handling biological agents
308
00:12:23,276 --> 00:12:25,913
that could kill him
in a dozen horrific ways.
309
00:12:26,013 --> 00:12:27,981
So he was
understandably cautious.
310
00:12:29,016 --> 00:12:30,017
Got something
for me?
311
00:12:30,117 --> 00:12:31,284
Yes.
312
00:12:32,252 --> 00:12:33,520
Tea.
313
00:12:33,620 --> 00:12:34,988
Appreciate the gesture.
314
00:12:35,088 --> 00:12:37,124
But the clock is ticking
on our murdered...
Drink.
315
00:12:37,224 --> 00:12:38,458
Okay.
316
00:12:43,230 --> 00:12:44,865
What do you think?
317
00:12:44,965 --> 00:12:47,134
It's good.
BOOM-BOOM: Yeah.
318
00:12:47,234 --> 00:12:49,069
Tastes, uh... earthy.
319
00:12:49,169 --> 00:12:50,337
What is it?
320
00:12:50,437 --> 00:12:52,172
The poison.
321
00:12:52,272 --> 00:12:53,340
What's that now?
322
00:12:54,341 --> 00:12:56,844
Oh, don't worry.
It's quite harmless to us.
323
00:12:57,845 --> 00:13:00,347
Sadly, the same cannot
be said for Mr. Volkoff.
324
00:13:00,447 --> 00:13:03,150
The earthy taste,
by the way, is spirulina.
325
00:13:04,751 --> 00:13:05,919
BOOM-BOOM:
Spirulina is just an algae.
326
00:13:06,019 --> 00:13:07,654
Not a poison.
327
00:13:07,754 --> 00:13:09,189
Oh, it's just
an algae to us.
328
00:13:09,289 --> 00:13:11,524
But to a man who was
severely immunocompromised
329
00:13:11,624 --> 00:13:13,693
after years of handling
biological toxins,
330
00:13:13,793 --> 00:13:15,195
might as well be cyanide.
331
00:13:15,295 --> 00:13:16,964
So, you're saying
a spoonful
332
00:13:17,064 --> 00:13:18,365
of health food supplement
killed him?
333
00:13:18,465 --> 00:13:19,967
I'm saying dozens
334
00:13:20,067 --> 00:13:22,535
of spoonfuls over the last week
triggered an acute reaction,
335
00:13:22,635 --> 00:13:24,804
lowering his
white blood cell count.
336
00:13:24,905 --> 00:13:28,475
His body revolted
and... he expired.
337
00:13:28,575 --> 00:13:31,044
Tom Kaliko likely doused the tea
338
00:13:31,144 --> 00:13:32,545
before delivering it
to the facility.
339
00:13:32,645 --> 00:13:33,646
BOOM-BOOM:
Yeah, whoever the killer was
340
00:13:33,746 --> 00:13:35,182
knew the weakness
of his immune system.
341
00:13:35,282 --> 00:13:37,217
Well, considering
we didn't know about it
342
00:13:37,317 --> 00:13:38,351
until my examination.
343
00:13:38,451 --> 00:13:39,352
Suggests our suspect
344
00:13:39,452 --> 00:13:41,754
knew the Chemist
very well indeed.
345
00:13:47,060 --> 00:13:48,328
Wow.
346
00:13:49,829 --> 00:13:51,231
It's a big screen.
347
00:13:51,331 --> 00:13:53,100
You lost?
Looking for Sam.
348
00:13:53,200 --> 00:13:55,135
My contact
in the Russian mob
349
00:13:55,235 --> 00:13:56,703
may have a lead
on your suspect.
350
00:13:58,038 --> 00:14:00,773
You have a Russian mob
contact in Hawai'i?
351
00:14:00,874 --> 00:14:02,809
No. St. Petersburg.
352
00:14:02,910 --> 00:14:04,611
But he's high up
in the organization.
353
00:14:04,711 --> 00:14:07,380
And what kind of lead does
he have on our suspect?
354
00:14:08,748 --> 00:14:10,783
List of local hangouts
all over the island.
355
00:14:15,855 --> 00:14:17,390
What's wrong?
356
00:14:17,490 --> 00:14:20,293
Nothing.
Yeah, it's a good list.
357
00:14:20,393 --> 00:14:22,062
Am I missing something?
358
00:14:23,063 --> 00:14:24,231
It's just about
every tourist trap
359
00:14:24,331 --> 00:14:25,398
from here to the North Shore.
360
00:14:25,498 --> 00:14:27,234
Like it was taken
out of a guidebook.
361
00:14:27,334 --> 00:14:29,202
My contact's solid.
Okay.
362
00:14:29,302 --> 00:14:31,138
Well, we don't want to step
on ELITE's toes, so...
363
00:14:31,238 --> 00:14:33,473
go with God.
364
00:14:33,573 --> 00:14:35,943
Not sure how,
uh, NCIS Regular
365
00:14:36,043 --> 00:14:37,877
handles a killer
on the loose,
366
00:14:37,978 --> 00:14:39,279
but NCIS: ELITE goes hard.
367
00:14:39,379 --> 00:14:41,548
No slack, full grind.
368
00:14:41,648 --> 00:14:43,416
Listen, Little Jesse...
369
00:14:43,516 --> 00:14:44,451
New Jesse.
370
00:14:44,551 --> 00:14:45,485
Whatever.
371
00:14:45,585 --> 00:14:46,786
You can grind it, grill it,
372
00:14:46,886 --> 00:14:48,021
grope it for all I care.
373
00:14:48,121 --> 00:14:50,623
But here, where the adults
solve crimes,
374
00:14:50,723 --> 00:14:53,293
we like to work smart, not hard.
375
00:14:53,393 --> 00:14:55,963
And what's smart
about this screen?
376
00:14:57,730 --> 00:14:58,831
I'm running
377
00:14:58,932 --> 00:15:00,100
a facial
recognition algorithm
378
00:15:00,200 --> 00:15:02,202
of my own creation
that's scanning every face
379
00:15:02,302 --> 00:15:04,304
to enter Hawai'i
by commercial flight
380
00:15:04,404 --> 00:15:05,638
or boat
in the last month.
381
00:15:07,207 --> 00:15:08,942
And comparing it
to our suspect.
382
00:15:12,279 --> 00:15:15,482
Yeah, I... I guess
that's pretty dope.
383
00:15:15,582 --> 00:15:18,351
You hear that, Old Jesse?
384
00:15:18,451 --> 00:15:20,153
It's Original Jesse.
385
00:15:20,253 --> 00:15:21,421
But, yeah, I heard.
386
00:15:21,521 --> 00:15:23,423
New guy thinks we're dope.
387
00:15:24,524 --> 00:15:27,494
This place is very impressive.
388
00:15:27,594 --> 00:15:29,963
The walls are so thick.
389
00:15:30,063 --> 00:15:31,764
Impenetrable.
390
00:15:31,864 --> 00:15:33,666
Steel-reinforced.
391
00:15:33,766 --> 00:15:35,802
They'll last forever.
392
00:15:35,902 --> 00:15:38,505
It's what we call
Yankee ingenuity.
393
00:15:38,605 --> 00:15:39,739
Mm.
394
00:15:40,907 --> 00:15:42,942
Reminds me of Singidunum.
395
00:15:44,944 --> 00:15:46,879
And what is that?
396
00:15:46,980 --> 00:15:48,748
Ancient Roman city.
397
00:15:48,848 --> 00:15:51,151
Though the name
is Celtic.
398
00:15:51,251 --> 00:15:52,919
I spent lots of time
over the last few years
399
00:15:53,020 --> 00:15:55,688
walking around the ruins.
400
00:15:55,788 --> 00:15:57,190
Magnificent.
401
00:15:58,691 --> 00:16:01,928
The Romans, they also thought
that they were ingenious
402
00:16:02,029 --> 00:16:03,163
and would last forever.
403
00:16:03,263 --> 00:16:04,697
This a private party?
404
00:16:04,797 --> 00:16:08,035
Next you're gonna
educate me on the, uh...
405
00:16:08,135 --> 00:16:09,836
How long you
two been here?
406
00:16:09,936 --> 00:16:12,739
30 seconds. You?
407
00:16:12,839 --> 00:16:16,443
Oh... longer
than I should.
408
00:16:17,410 --> 00:16:18,745
Did you get any sleep?
409
00:16:18,845 --> 00:16:21,014
Sure. Last month.
410
00:16:21,114 --> 00:16:23,050
Before I knew anything
about Compound X.
411
00:16:23,150 --> 00:16:25,085
You thought reviewing
interrogation videos
412
00:16:25,185 --> 00:16:26,419
would be a better use
of your time?
413
00:16:26,519 --> 00:16:28,688
That's all we have left.
414
00:16:29,856 --> 00:16:31,324
Like those ridiculous
Roman ruins
415
00:16:31,424 --> 00:16:32,559
he wouldn't shut up about.
416
00:16:32,659 --> 00:16:35,362
Fragments of
what used to be.
417
00:16:35,462 --> 00:16:37,297
You think he left
some sort of clue.
418
00:16:38,598 --> 00:16:39,999
Like he knew
he was gonna be killed?
419
00:16:40,100 --> 00:16:41,701
I don't know what I think.
420
00:16:41,801 --> 00:16:42,835
Compound X--
421
00:16:42,935 --> 00:16:46,106
whatever that is--
is still out there.
422
00:16:46,206 --> 00:16:47,374
I need to find it.
423
00:16:53,746 --> 00:16:56,683
We need to find it.
And we will.
424
00:17:00,153 --> 00:17:03,423
But you need some rest, okay?
425
00:17:03,523 --> 00:17:05,725
Let your two best teams
take the ball.
426
00:17:08,595 --> 00:17:09,896
Boom.
427
00:17:09,996 --> 00:17:11,964
Fire.
Yeah!
428
00:17:14,367 --> 00:17:16,469
Ooh! Bro, I just
totally owned you.
429
00:17:16,569 --> 00:17:18,238
All right, all right,
young buck.
430
00:17:18,338 --> 00:17:19,472
You're still down
seven games.
431
00:17:19,572 --> 00:17:20,707
I'm still feel
very uncomfortable
432
00:17:20,807 --> 00:17:21,908
you taught him Trash Ball
433
00:17:22,008 --> 00:17:23,810
without Lucy
and Kai's consent.
434
00:17:23,910 --> 00:17:25,044
Come on.
Double or nothing.
435
00:17:25,145 --> 00:17:26,446
Let's go.
436
00:17:26,546 --> 00:17:27,780
I'm feeling lucky.
437
00:17:33,386 --> 00:17:34,754
I trust you didn't
call me up here
438
00:17:34,854 --> 00:17:36,456
in the middle of the night
to show me that sad floater.
439
00:17:36,556 --> 00:17:39,126
Uh, no. No.
We did not. Ernie?
440
00:17:39,226 --> 00:17:41,428
What do you know
about Gorod Bratva?
441
00:17:41,528 --> 00:17:43,163
I know they're one
of the biggest players
442
00:17:43,263 --> 00:17:44,431
in Russian
organized crime.
443
00:17:44,531 --> 00:17:45,832
The biggest.
444
00:17:45,932 --> 00:17:48,335
Branching out from beyond
narcotics and prostitution
445
00:17:48,435 --> 00:17:50,937
to arms dealing
and war brokering.
446
00:17:51,037 --> 00:17:53,173
The Chemist worked for them,
manufacturing bioweapons
447
00:17:53,273 --> 00:17:55,342
for the highest bidder...
until we got him.
448
00:17:55,442 --> 00:17:57,344
Mystery Barry's real name
449
00:17:57,444 --> 00:17:59,446
is Viktor Nemerov.
450
00:17:59,546 --> 00:18:00,947
Button man for Bratva.
451
00:18:01,047 --> 00:18:03,950
Arrived in Honolulu ten days ago
452
00:18:04,050 --> 00:18:06,119
along with four of his closest
Russian gangster friends.
453
00:18:06,219 --> 00:18:07,220
Any idea where they ended up?
454
00:18:07,320 --> 00:18:08,521
From what we could
put together,
455
00:18:08,621 --> 00:18:11,324
they bought a used SUV
off a car lot for cash
456
00:18:11,424 --> 00:18:12,725
and then made their way
to the North Shore.
457
00:18:12,825 --> 00:18:13,860
Ended up
at the Sharks Cove Inn.
458
00:18:14,894 --> 00:18:16,196
Cheap lodging.
No questions.
459
00:18:16,296 --> 00:18:18,298
Barry seems to be the only one
who ventured out.
460
00:18:18,398 --> 00:18:20,032
Assuming they're
still there?
They are.
461
00:18:20,133 --> 00:18:21,668
Rosemary and Thyme
have been sitting on them
462
00:18:21,768 --> 00:18:22,869
for the last hour.
463
00:18:22,969 --> 00:18:24,137
Waiting for your word.
464
00:18:24,237 --> 00:18:26,473
My word is gear up.
465
00:18:28,074 --> 00:18:30,009
You might want
to hang back behind us
466
00:18:30,109 --> 00:18:32,078
until all the heavy
lifting's done.
467
00:18:33,045 --> 00:18:36,416
Then, you know,
cuff anyone who's left.
468
00:18:37,417 --> 00:18:39,152
Think you can make it to breach
under all that bravado?
469
00:18:39,252 --> 00:18:40,387
JESSE
All right, guys.
470
00:18:40,487 --> 00:18:42,389
There's plenty of
Russian gangster for everyone.
471
00:18:42,489 --> 00:18:44,324
On my count.
472
00:18:46,125 --> 00:18:47,360
Three, two,
473
00:18:47,460 --> 00:18:48,795
one.
474
00:18:49,796 --> 00:18:51,130
Federal agents!
475
00:18:56,035 --> 00:18:57,570
Kitchen, kitchen!
476
00:18:58,605 --> 00:18:59,739
Don't move!
477
00:19:27,467 --> 00:19:29,469
Two down, first floor.
478
00:19:30,470 --> 00:19:31,604
Two down, second floor.
479
00:19:31,704 --> 00:19:33,873
We're missing one.
480
00:19:47,454 --> 00:19:48,455
Stay down.
481
00:19:49,456 --> 00:19:52,759
Please, please, please!
Don't hurt me.
482
00:20:05,705 --> 00:20:07,073
How's the hostage?
483
00:20:07,173 --> 00:20:08,140
Not sure.
484
00:20:08,241 --> 00:20:09,476
Name's Analisa.
485
00:20:09,576 --> 00:20:11,678
That's about as much
as Kai and I got out of her.
486
00:20:11,778 --> 00:20:13,780
Well, she's been
through the ringer.
487
00:20:13,880 --> 00:20:15,482
Don't know
what to make of it.
488
00:20:15,582 --> 00:20:16,916
Tied up
in the bathroom like that.
489
00:20:17,016 --> 00:20:19,018
You think
it's human trafficking?
490
00:20:19,118 --> 00:20:21,153
These guys were sent here
for one job only:
491
00:20:21,254 --> 00:20:22,355
kill the Chemist.
492
00:20:22,455 --> 00:20:24,891
So, she's got to be
involved, right?
493
00:20:26,893 --> 00:20:28,328
Just keep an eye on her
494
00:20:28,428 --> 00:20:30,897
until she's safely
back in NCIS.
495
00:20:37,870 --> 00:20:39,406
So much for keeping
it quiet, huh?
496
00:20:39,506 --> 00:20:41,641
I'd have preferred
to bring them in alive.
497
00:20:41,741 --> 00:20:44,076
They had
other ideas.
498
00:20:44,176 --> 00:20:45,778
My guys did find
something.
499
00:20:45,878 --> 00:20:47,580
Excuse us.
500
00:20:50,783 --> 00:20:53,986
This was hidden
behind the fridge.
501
00:20:55,021 --> 00:20:56,789
Chock-full of every
classified video
502
00:20:56,889 --> 00:20:58,325
of the Chemist
we kept on our server.
503
00:21:00,126 --> 00:21:02,462
Proves Gorod Bratva
hacked ELITE's database.
504
00:21:02,562 --> 00:21:04,664
Means they knew Volkoff
was cooperating.
505
00:21:05,632 --> 00:21:07,634
You think they killed him
to cut losses?
506
00:21:07,734 --> 00:21:10,069
We took down
three out of four labs.
507
00:21:10,169 --> 00:21:11,538
Their losses
were already catastrophic.
508
00:21:11,638 --> 00:21:13,406
Unless whatever's
in the fourth lab
509
00:21:13,506 --> 00:21:15,875
is worth more
than the rest combined.
510
00:21:16,909 --> 00:21:18,044
Compound X.
511
00:21:20,112 --> 00:21:22,682
Let's hope our hostage has
some more information for us.
512
00:21:22,782 --> 00:21:24,884
Analisa Cruz.
513
00:21:24,984 --> 00:21:26,919
Filipino national.
514
00:21:27,019 --> 00:21:29,221
PhD in organic chemistry.
515
00:21:29,322 --> 00:21:31,157
I don't know why I'm here.
516
00:21:31,257 --> 00:21:34,293
Curious about that
ourselves, Dr. Cruz.
517
00:21:35,261 --> 00:21:36,228
You've lived in
quite a few
518
00:21:36,329 --> 00:21:38,064
interesting places
over the years:
519
00:21:38,164 --> 00:21:40,800
Taipei, Karachi,
even Moscow.
520
00:21:40,900 --> 00:21:42,234
But never Hawai'i.
521
00:21:42,335 --> 00:21:43,336
They took me here.
522
00:21:43,436 --> 00:21:45,237
They dragged me
out of my apartment
523
00:21:45,338 --> 00:21:46,373
in the middle of the night.
524
00:21:46,473 --> 00:21:48,541
And we're sorry
you went through that.
525
00:21:49,642 --> 00:21:53,179
According to our records,
the Chemist-- Dr. Volkoff--
526
00:21:53,279 --> 00:21:54,547
was your employer?
527
00:21:55,582 --> 00:21:57,249
Yes.
Interesting man to work for.
528
00:21:57,350 --> 00:21:59,051
A literal war criminal.
529
00:21:59,151 --> 00:22:01,120
I was just his assistant.
His assistant
530
00:22:01,220 --> 00:22:02,589
in making biological weapons.
531
00:22:02,689 --> 00:22:04,123
His assistant
in making phone calls
532
00:22:04,223 --> 00:22:05,592
and dinner reservations.
533
00:22:05,692 --> 00:22:08,595
You have a PhD from a prominent
international university.
534
00:22:08,695 --> 00:22:10,730
And all you did
was make reservations?
535
00:22:10,830 --> 00:22:12,365
Special Agent Swift.
536
00:22:12,465 --> 00:22:14,033
Dr. Cruz has been
through a lot, maybe...
537
00:22:14,133 --> 00:22:15,034
That's the
price she pays
538
00:22:15,134 --> 00:22:16,068
working for criminals.
539
00:22:16,168 --> 00:22:17,236
And yet, I think
it's time we take...
540
00:22:17,336 --> 00:22:18,471
It was a job.
541
00:22:18,571 --> 00:22:20,940
Okay? It was a job
that I could get.
542
00:22:21,040 --> 00:22:23,976
Did I know what
he was doing? Not fully.
543
00:22:24,076 --> 00:22:26,145
By the time that I realized...
544
00:22:26,245 --> 00:22:27,547
It's not like I could quit.
545
00:22:27,647 --> 00:22:30,850
Oh, that is a
touching story.
546
00:22:30,950 --> 00:22:32,284
Let's step outside.
547
00:22:32,385 --> 00:22:33,653
They beat me.
548
00:22:35,154 --> 00:22:37,724
They locked me up,
they took me here, they...
549
00:22:37,824 --> 00:22:39,025
they caged me
550
00:22:39,125 --> 00:22:41,360
like an animal.
Which took a lot of effort.
551
00:22:41,461 --> 00:22:42,228
I mean it, Swift.
552
00:22:42,328 --> 00:22:43,229
What do you want from me?!
553
00:22:43,329 --> 00:22:44,397
I want to know why.
554
00:22:44,497 --> 00:22:46,566
Why did they go to the trouble?
555
00:22:46,666 --> 00:22:48,801
What do you have?!
Is it Compound X?
556
00:22:48,901 --> 00:22:49,869
John! Now!
557
00:22:49,969 --> 00:22:51,103
She needs to answer.
558
00:22:51,203 --> 00:22:53,039
We already have the answer.
559
00:22:53,139 --> 00:22:55,775
She knew about the
Chemist's habits.
560
00:22:55,875 --> 00:22:57,577
What he ate,
what he drank,
561
00:22:57,677 --> 00:23:01,548
what he avoided
and why he avoided it.
562
00:23:04,684 --> 00:23:06,919
You told the Russians about
his immune deficiency, right?
563
00:23:07,019 --> 00:23:08,988
And, probably,
how they could exploit it.
564
00:23:09,088 --> 00:23:11,991
They forced me. They hurt me.
565
00:23:12,091 --> 00:23:14,527
They said that they would
kill me if I didn't.
566
00:23:17,430 --> 00:23:19,632
I'm so sorry.
567
00:23:22,301 --> 00:23:24,103
She's holding back.
568
00:23:24,203 --> 00:23:26,439
How are we ever gonna find out
if you continue to berate her?
569
00:23:26,539 --> 00:23:27,874
I was trying to
get her to talk.
570
00:23:27,974 --> 00:23:30,176
Well, you failed.
We don't have time
to hold hands.
571
00:23:30,276 --> 00:23:31,944
You didn't earn us
any more time, John.
572
00:23:32,044 --> 00:23:34,981
You just made it harder
for her to trust us.
573
00:23:38,250 --> 00:23:39,686
Crap.
574
00:23:39,786 --> 00:23:41,053
Take a step back.
575
00:23:42,421 --> 00:23:44,090
Take a breath.
576
00:23:44,190 --> 00:23:45,892
And leave Dr. Cruz alone
for now.
577
00:23:52,364 --> 00:23:53,933
John.
578
00:23:55,468 --> 00:23:57,236
Yeah.
Okay.
579
00:24:05,077 --> 00:24:07,480
Get anything
from Dr. Cruz?
580
00:24:07,580 --> 00:24:09,015
The Russians coerced her
into telling them
581
00:24:09,115 --> 00:24:10,817
how to kill the Chemist.
582
00:24:10,917 --> 00:24:12,218
That's it for now.
583
00:24:12,318 --> 00:24:14,320
Well, the laptop
we took from the Russians
584
00:24:14,420 --> 00:24:15,488
is saying a lot more.
585
00:24:15,588 --> 00:24:17,423
Uh, aside from having
586
00:24:17,524 --> 00:24:19,726
the full catalogue
of Volkoff's interrogations...
587
00:24:20,927 --> 00:24:23,195
...I found this on
an encrypted file.
588
00:24:23,295 --> 00:24:24,697
What is this, some sort of code?
589
00:24:24,797 --> 00:24:26,899
Yeah. Not
my wheelhouse.
590
00:24:26,999 --> 00:24:29,536
Well, barely mine.
But it's not code.
591
00:24:29,636 --> 00:24:30,770
Research notes.
592
00:24:30,870 --> 00:24:33,205
And years of them.
593
00:24:33,305 --> 00:24:35,975
It's like looking directly
into the brain of a genius--
594
00:24:36,075 --> 00:24:37,343
albeit a mad one--
595
00:24:37,443 --> 00:24:39,779
as he creates something
absolutely terrifying.
596
00:24:42,014 --> 00:24:43,015
Compound X?
597
00:24:43,115 --> 00:24:44,483
That's what I'm thinking.
598
00:24:44,584 --> 00:24:47,219
Well, if this is a
formula for a bioagent,
599
00:24:47,319 --> 00:24:49,188
why would the Russians
keep it in Hawai'i?
600
00:24:49,288 --> 00:24:51,524
No, it's not a formula.
It's like a brainstorm.
601
00:24:51,624 --> 00:24:52,759
Mostly shorthand.
602
00:24:52,859 --> 00:24:54,727
I can basically follow it.
603
00:24:54,827 --> 00:24:56,829
Enough to understand why
he had an immunodeficiency.
604
00:24:56,929 --> 00:24:58,598
Uh, and why's that?
605
00:24:58,698 --> 00:25:02,201
It's not unusual for scientists
to develop health problems.
606
00:25:02,301 --> 00:25:04,003
Respiratory issues
from metal fumes,
607
00:25:04,103 --> 00:25:05,572
blood disease
from chemical vapors,
608
00:25:05,672 --> 00:25:07,774
liver problems from toxins.
609
00:25:07,874 --> 00:25:09,308
Whatever Volkoff
was working with
610
00:25:09,408 --> 00:25:11,343
broke his entire
immune system.
611
00:25:12,478 --> 00:25:14,614
And I think
he did it on purpose.
612
00:25:14,714 --> 00:25:16,749
What exactly are you
telling us, Commander?
613
00:25:16,849 --> 00:25:18,718
That I need to speak
with Dr. Cruz
614
00:25:18,818 --> 00:25:20,720
as soon as humanly possible.
615
00:25:28,761 --> 00:25:31,097
Dr. Analisa Cruz,
Dr. Carla Chase.
616
00:25:32,164 --> 00:25:33,666
MD.
617
00:25:33,766 --> 00:25:35,735
Sadly, nowhere near
as accomplished as you are
618
00:25:35,835 --> 00:25:38,204
where biology is concerned.
619
00:25:38,304 --> 00:25:40,773
Though I found your dissertation
on fabricating biomedical parts
620
00:25:40,873 --> 00:25:42,942
to mimic living tissue
fascinating.
621
00:25:43,042 --> 00:25:45,277
You read my dissertation?
622
00:25:45,377 --> 00:25:47,714
Eh, I skimmed it.
623
00:25:47,814 --> 00:25:50,082
To familiarize myself
with your work.
624
00:25:50,182 --> 00:25:52,084
And also your turn of phrase,
625
00:25:52,184 --> 00:25:55,622
which I see written all over
these formulas as well.
626
00:25:55,722 --> 00:25:58,625
I believe you had
a hand in all this.
627
00:25:58,725 --> 00:26:01,661
I was Dr. Volkoff's assistant.
I transcribed his work nightly.
628
00:26:01,761 --> 00:26:03,663
Then you know what this is.
629
00:26:03,763 --> 00:26:05,397
I'm sorry.
630
00:26:05,497 --> 00:26:08,267
Stop apologizing, Dr. Cruz.
631
00:26:08,367 --> 00:26:11,003
And please... start helping.
632
00:26:12,071 --> 00:26:13,740
Because we really
do need it.
633
00:26:15,407 --> 00:26:18,444
As far as I can tell, Compound X
is like a sentient microbe
634
00:26:18,544 --> 00:26:20,512
that enters the
bloodstream...
It's more than that.
635
00:26:22,248 --> 00:26:25,084
It tricks the immune system
into attacking itself.
636
00:26:26,285 --> 00:26:28,320
And that's not the end of it.
No.
637
00:26:28,420 --> 00:26:31,223
It's odorless, tasteless
638
00:26:31,323 --> 00:26:32,558
and airborne.
639
00:26:32,659 --> 00:26:34,727
A small amount of it released in
an enclosed space
640
00:26:34,827 --> 00:26:36,462
can kill thousands in minutes.
641
00:26:36,562 --> 00:26:37,697
This weapon--
642
00:26:37,797 --> 00:26:39,365
has he completed it?
643
00:26:41,367 --> 00:26:43,269
Where is it now?
644
00:26:43,369 --> 00:26:44,470
I don't know.
645
00:26:44,570 --> 00:26:47,306
Well, we need
to figure it out.
646
00:26:47,406 --> 00:26:48,875
Because whoever
finds it first
647
00:26:48,975 --> 00:26:50,777
will have the biggest
breakthrough in modern warfare
648
00:26:50,877 --> 00:26:53,012
since Oppenheimer
achieved nuclear fission.
649
00:27:01,921 --> 00:27:04,256
We owe great debt to the Romans.
Government, art, science.
650
00:27:04,356 --> 00:27:05,758
Architecture, philosophy.
651
00:27:05,858 --> 00:27:08,928
I've learned so much
from studying their race.
652
00:27:09,028 --> 00:27:11,197
Been looking for you.
I live here now.
653
00:27:11,297 --> 00:27:12,498
Amongst the Romans?
654
00:27:12,598 --> 00:27:14,734
I'll do less harm to the case.
655
00:27:14,834 --> 00:27:16,235
But we need
you upstairs.
656
00:27:16,335 --> 00:27:18,838
You were right, John.
657
00:27:18,938 --> 00:27:20,940
Volkoff was hiding
something big.
658
00:27:22,341 --> 00:27:23,242
Compound X is real.
659
00:27:23,342 --> 00:27:25,644
And it is worse than we thought.
660
00:27:28,314 --> 00:27:29,548
Where?
661
00:27:29,648 --> 00:27:32,151
Wherever this fourth
lab is located.
662
00:27:32,251 --> 00:27:33,920
That is the question
I kept asking
663
00:27:34,020 --> 00:27:35,254
and he kept avoiding.
664
00:27:35,354 --> 00:27:37,156
We've been searching for weeks.
665
00:27:37,256 --> 00:27:38,691
Well, ELITE scoured his travel.
666
00:27:38,791 --> 00:27:40,059
And he has been jumping around.
667
00:27:40,159 --> 00:27:42,394
Cape Town to Belgrade
668
00:27:42,494 --> 00:27:44,697
to Kamchatka to Bern,
669
00:27:44,797 --> 00:27:47,599
then back to Cape Town
before heading west.
670
00:27:48,600 --> 00:27:49,736
Belgrade?
671
00:27:49,836 --> 00:27:51,403
Yeah, just here
and there, though.
672
00:27:51,503 --> 00:27:53,639
Usually a layover. Nothing long.
673
00:27:53,740 --> 00:27:55,041
Look, I think we might
want to send someone
674
00:27:55,141 --> 00:27:56,542
to South Africa, actually.
675
00:27:56,642 --> 00:27:57,910
I already did.
676
00:27:58,010 --> 00:27:59,311
He just liked the beaches.
677
00:27:59,411 --> 00:28:01,848
But Belgrade...
678
00:28:01,948 --> 00:28:05,051
He spent more time there
than you think. Singidunum.
679
00:28:05,151 --> 00:28:07,720
The Roman city.
From his interrogation.
680
00:28:07,820 --> 00:28:11,057
His obsession. He walked those
ancient ruins day after day,
681
00:28:11,157 --> 00:28:12,524
blathered on endlessly.
682
00:28:12,624 --> 00:28:15,762
Those ruins are in
the center of Belgrade, Jane.
683
00:28:15,862 --> 00:28:18,364
That must be where
the fourth lab is hidden.
684
00:28:18,464 --> 00:28:20,867
And that's where
we'll find Compound X.
685
00:28:35,247 --> 00:28:38,284
There's a lot more people
on this mission than I'd like.
686
00:28:38,384 --> 00:28:40,953
We left half our crew behind.
687
00:28:41,053 --> 00:28:43,555
Yeah, but brought your ME
and a civilian instead.
688
00:28:43,655 --> 00:28:44,757
I'm not here as an ME.
689
00:28:44,857 --> 00:28:46,058
I've got real-world
field experience
690
00:28:46,158 --> 00:28:47,693
dealing with bioweapons.
691
00:28:47,794 --> 00:28:49,595
And Dr. Cruz is the only one
692
00:28:49,695 --> 00:28:51,363
who understands
what we're dealing with.
693
00:28:51,463 --> 00:28:52,865
She can help us
contain Compound X.
694
00:28:52,965 --> 00:28:55,234
We go to find this lab first.
Belgrade's a big city.
695
00:28:55,334 --> 00:28:56,535
And we're going in blind.
696
00:28:56,635 --> 00:29:00,106
Not totally blind.
I had Ernie do some digging.
697
00:29:00,206 --> 00:29:03,275
Our Russian friends in Gorod
Bratva basically own the city.
698
00:29:03,375 --> 00:29:06,378
Including several buildings
that could be our target.
699
00:29:06,478 --> 00:29:08,981
And Cruz has no idea
where this lab could be?
700
00:29:09,081 --> 00:29:09,982
She says she never
came in contact
701
00:29:10,082 --> 00:29:11,717
with Compound X directly.
702
00:29:11,818 --> 00:29:13,019
Okay.
703
00:29:14,020 --> 00:29:15,788
Once we touch down,
ELITE will run point.
704
00:29:15,888 --> 00:29:17,256
We'll recon these locations
and figure out
705
00:29:17,356 --> 00:29:18,490
which one we need to hit.
706
00:29:19,792 --> 00:29:20,827
How are we gonna do that?
707
00:29:20,927 --> 00:29:22,594
Serbia's a non-permissive
environment.
708
00:29:22,694 --> 00:29:23,796
We have no jurisdiction.
709
00:29:23,896 --> 00:29:24,964
It's not a problem.
710
00:29:25,064 --> 00:29:26,198
Kinda sounds like one.
711
00:29:26,298 --> 00:29:28,100
This is what ELITE
was created for.
712
00:29:29,869 --> 00:29:30,970
Power napping?
713
00:29:32,805 --> 00:29:34,606
Going places they're not welcome
714
00:29:34,706 --> 00:29:37,043
and solving problems before
anyone knows that they're there.
715
00:29:37,143 --> 00:29:40,046
Okay.
What about gear?
716
00:29:40,146 --> 00:29:41,547
We can't bring our weapons
off the plane.
717
00:29:41,647 --> 00:29:43,182
I got that
covered.
718
00:29:43,282 --> 00:29:45,184
I know a guy.
719
00:29:50,789 --> 00:29:53,625
City's changed a little
bit since the '90s.
720
00:29:53,725 --> 00:29:57,496
More cafรฉs.
Fewer air raids.
721
00:29:57,596 --> 00:29:59,165
You were here
during the Kosovo War?
722
00:29:59,265 --> 00:30:00,632
Not officially.
723
00:30:00,732 --> 00:30:02,869
But I did spend three
days in a holding cell
724
00:30:02,969 --> 00:30:04,670
of a police station
up the street.
725
00:30:05,704 --> 00:30:07,806
I got to cross Belgrade
off my bucket list.
726
00:30:07,907 --> 00:30:09,741
Really?
727
00:30:10,809 --> 00:30:13,379
What else could possibly be
on Sam Hanna's bucket list?
728
00:30:13,479 --> 00:30:15,314
That, my friend, is classified.
Well...
729
00:30:15,414 --> 00:30:18,017
luckily, this is not.
730
00:30:18,117 --> 00:30:19,551
A butcher shop?
731
00:30:20,853 --> 00:30:22,721
Best beef in Southeast Europe.
732
00:30:27,994 --> 00:30:30,562
I'll have to
take your word on the beef,
733
00:30:30,662 --> 00:30:32,164
'cause there's no way
I'm eating here.
734
00:30:33,432 --> 00:30:36,035
Jane freaking Tennant?
735
00:30:37,203 --> 00:30:38,204
I woke up with feeling
736
00:30:38,304 --> 00:30:39,738
it was going to be
an interesting day today.
737
00:30:39,838 --> 00:30:41,073
I said so.
738
00:30:41,173 --> 00:30:42,574
Didn't I, Papa?
739
00:30:42,674 --> 00:30:45,744
I did. I did.
740
00:30:45,844 --> 00:30:47,846
Oh...
741
00:30:47,947 --> 00:30:50,249
She is my very
good friend, yes?
742
00:30:50,349 --> 00:30:51,650
My bosom buddy.
743
00:30:51,750 --> 00:30:54,253
I see that.
And, uh, who are you?
744
00:30:54,353 --> 00:30:56,889
Captain America?
745
00:30:56,989 --> 00:30:59,926
Milos Vukicevic,
meet Sam Hanna.
746
00:31:00,026 --> 00:31:02,428
Captain America works, too.
Please!
747
00:31:04,796 --> 00:31:06,198
In this family, we hug, huh?
Mm.
748
00:31:06,298 --> 00:31:07,199
Papa!
749
00:31:07,299 --> 00:31:08,367
Four for lunch.
750
00:31:08,467 --> 00:31:09,368
We gonna eat good today,
751
00:31:09,468 --> 00:31:11,103
Captain America, huh?
752
00:31:11,203 --> 00:31:14,106
Nobody makes pecenje
like my daddy.
753
00:31:14,206 --> 00:31:15,807
You know, we wouldn't
want to impose.
754
00:31:17,443 --> 00:31:18,844
It is not a problem, eh?
755
00:31:18,945 --> 00:31:21,013
Papa loves to cook, mm?
756
00:31:22,548 --> 00:31:24,383
See? Now, come.
757
00:31:24,483 --> 00:31:25,751
Let us make up
an appetite, eh?
758
00:31:25,851 --> 00:31:26,919
Come, please.
759
00:31:29,721 --> 00:31:31,590
We're in a bit of a rush, Milos.
760
00:31:31,690 --> 00:31:33,259
Okay, okay.
761
00:31:33,359 --> 00:31:34,560
There's no rush
among family,
762
00:31:34,660 --> 00:31:36,828
but yes, of course,
how can I help?
763
00:31:36,929 --> 00:31:38,764
Not sure that you can.
Oh.
764
00:31:38,864 --> 00:31:41,733
You are without faith
in good old Milos?
765
00:31:41,833 --> 00:31:44,403
I don't blame you.
Let me make you surprise.
766
00:31:45,871 --> 00:31:47,806
Give him the list, Sam.
767
00:31:51,610 --> 00:31:54,080
As you can see,
it's extensive.
768
00:31:54,180 --> 00:31:55,881
Oh, yes. Yes.
769
00:31:55,982 --> 00:31:57,783
Yes, very impressive.
770
00:31:57,883 --> 00:32:00,953
But do you know what
they call me, Captain America?
771
00:32:02,254 --> 00:32:04,991
The Merchant of Belgrade.
772
00:32:05,091 --> 00:32:07,926
That's me. And
do you know why?
773
00:32:11,363 --> 00:32:13,599
Because there is nothing
I cannot provide.
774
00:32:25,377 --> 00:32:28,214
I also have some shoulder
mounted rocket launchers
775
00:32:28,314 --> 00:32:30,049
in the basement. Very nice.
776
00:32:30,149 --> 00:32:32,018
We're not trying
to start a war, just...
777
00:32:32,118 --> 00:32:33,285
prevent one.
778
00:32:33,385 --> 00:32:34,720
Well, you may not have choice.
779
00:32:34,820 --> 00:32:36,855
Gorod Bratva knows you're here.
780
00:32:38,490 --> 00:32:40,192
And how is that possible?
781
00:32:40,292 --> 00:32:42,161
They ask me.
I answer.
782
00:32:42,261 --> 00:32:44,163
You told them where we were?
Trust me.
783
00:32:44,263 --> 00:32:46,632
Bad life choice to lie
to Gorod Bratva.
784
00:32:46,732 --> 00:32:49,535
Lev Fedorov
called me himself.
785
00:32:49,635 --> 00:32:51,570
Lev Fedorov, as in...
786
00:32:51,670 --> 00:32:53,472
The Godfather, yes.
787
00:32:53,572 --> 00:32:55,707
Okay, look, I am not loving
that you turned us in to him.
788
00:32:55,807 --> 00:32:57,376
Lev Fedorov
doesn't ask questions
789
00:32:57,476 --> 00:32:59,378
he doesn't already
know answers to.
790
00:32:59,478 --> 00:33:02,048
He's been tracking you
since Hawai'i.
791
00:33:02,148 --> 00:33:04,016
Which means they know
why we're here.
792
00:33:06,318 --> 00:33:08,454
We're gonna have
to skip lunch, Milos.
793
00:33:14,660 --> 00:33:15,594
Let's go, baby.
794
00:33:15,694 --> 00:33:18,197
Y'all seem excited
to get out there.
795
00:33:18,297 --> 00:33:21,367
We train 12 months a year for
the one day we get to kick ass.
796
00:33:21,467 --> 00:33:23,402
You do know in success
you're finding
797
00:33:23,502 --> 00:33:24,703
a deadly bioweapon.
798
00:33:24,803 --> 00:33:26,872
That's what ELITE's all about.
799
00:33:26,972 --> 00:33:28,674
Cool.
800
00:33:28,774 --> 00:33:30,709
What about what it
stands for-- ELITE?
801
00:33:30,809 --> 00:33:32,544
Can we tell him?
802
00:33:32,644 --> 00:33:35,547
Elevated logistics,
intelligence and tactics.
803
00:33:35,647 --> 00:33:37,916
That's only four initials.
What about the last E?
804
00:33:38,016 --> 00:33:40,052
Last E's silent.
805
00:33:41,019 --> 00:33:42,454
You're not gonna need the gear.
806
00:33:42,554 --> 00:33:44,456
I'm not going on the raid?
807
00:33:44,556 --> 00:33:46,192
We're going
into the Lion's Den instead.
808
00:33:50,962 --> 00:33:53,099
You're telling me that inside
809
00:33:53,199 --> 00:33:54,766
this restaurant is the head
of the biggest
810
00:33:54,866 --> 00:33:57,869
Russian crime organization
in the world?
Lev Fedorov.
811
00:33:57,969 --> 00:33:59,405
He's been tracking our
movements since the Chemist
812
00:33:59,505 --> 00:34:00,672
came to Hawai'i
last year.
813
00:34:00,772 --> 00:34:02,174
So what are we doing here?
814
00:34:02,274 --> 00:34:03,509
I'm gonna give him
what he wants.
815
00:34:03,609 --> 00:34:04,743
Me.
816
00:34:06,011 --> 00:34:07,079
And you're gonna
bring the car around
817
00:34:07,179 --> 00:34:08,714
and keep the engine running.
818
00:34:11,683 --> 00:34:12,851
Just in case.
819
00:34:12,951 --> 00:34:15,621
Boss, this is
a really bad idea.
820
00:34:15,721 --> 00:34:17,523
The worst.
821
00:34:17,623 --> 00:34:20,092
Okay, as long as we both agree.
822
00:34:26,965 --> 00:34:28,167
Lev Fedorov.
823
00:34:28,267 --> 00:34:29,801
Jane Tennant, NCIS.
824
00:34:30,836 --> 00:34:32,271
We need to talk.
825
00:34:47,586 --> 00:34:49,221
I'd have to arrest them all.
826
00:34:53,359 --> 00:34:54,826
Come.
827
00:34:54,926 --> 00:34:56,128
Sit.
828
00:35:01,167 --> 00:35:02,801
We drink.
829
00:35:04,270 --> 00:35:05,904
I'm on duty.
830
00:35:06,004 --> 00:35:08,374
In a country where
you have no power?
831
00:35:10,108 --> 00:35:11,943
Enough reason to drink.
832
00:35:23,255 --> 00:35:25,557
You caused a lot of...
833
00:35:25,657 --> 00:35:27,893
personnel problems for me,
834
00:35:27,993 --> 00:35:30,596
Jane Tennant of NCIS.
835
00:35:30,696 --> 00:35:33,232
Well, maybe you shouldn't have
tried to break Alexi Volkoff
836
00:35:33,332 --> 00:35:35,234
out of federal prison.
837
00:35:35,334 --> 00:35:37,269
Or murdered him,
for that matter.
838
00:35:37,369 --> 00:35:39,838
You speak in half-truths.
839
00:35:42,908 --> 00:35:44,943
The Chemist was a profit center.
840
00:35:46,345 --> 00:35:48,580
It's bad business
to murder a profit center.
841
00:35:49,815 --> 00:35:51,750
You don't have to lie to me.
842
00:35:51,850 --> 00:35:53,919
As you said,
I have no power here.
843
00:35:54,019 --> 00:35:55,887
I never lie.
844
00:35:57,055 --> 00:35:59,090
Alexi was a friend.
845
00:36:13,405 --> 00:36:14,573
So...
846
00:36:15,641 --> 00:36:17,776
...you kidnapped
Volkoff's assistant.
847
00:36:17,876 --> 00:36:19,645
Then sent her
and five killers to Hawai'i
848
00:36:19,745 --> 00:36:21,880
out of friendship?
No.
849
00:36:21,980 --> 00:36:24,416
Out of an abundance of caution.
850
00:36:24,516 --> 00:36:26,985
I needed to know
what he told you.
851
00:36:27,085 --> 00:36:29,621
If he had revealed his secrets.
852
00:36:30,756 --> 00:36:32,224
Compound X.
853
00:36:32,324 --> 00:36:33,525
We know.
854
00:36:35,894 --> 00:36:39,665
This casual tone
suggests you know nothing.
855
00:36:40,699 --> 00:36:42,368
I know you had him
build a weapon
856
00:36:42,468 --> 00:36:44,836
that could kill
hundreds of thousands.
857
00:36:44,936 --> 00:36:46,438
And you probably have it now.
858
00:36:46,538 --> 00:36:47,706
Again.
859
00:36:47,806 --> 00:36:49,841
Half-truths.
860
00:36:51,243 --> 00:36:53,178
I asked for it, yes.
861
00:36:53,279 --> 00:36:55,146
But once it was complete,
862
00:36:55,247 --> 00:36:56,815
I wanted nothing to do with it.
863
00:36:56,915 --> 00:36:58,950
And why is that?
864
00:37:01,086 --> 00:37:03,121
I'm a businessman.
865
00:37:04,923 --> 00:37:08,059
You cannot do business
with the dead.
866
00:37:09,060 --> 00:37:10,662
It's here, though.
867
00:37:10,762 --> 00:37:12,664
In Belgrade.
868
00:37:12,764 --> 00:37:14,333
Yes.
869
00:37:14,433 --> 00:37:16,368
So tell me where.
870
00:37:16,468 --> 00:37:18,504
We'll take it away, destroy it.
871
00:37:19,971 --> 00:37:21,907
And why would I do that?
872
00:37:22,941 --> 00:37:24,276
Because...
873
00:37:25,944 --> 00:37:28,179
...then you can
go back to business.
874
00:37:28,280 --> 00:37:30,782
And you'll have made
a new friend in the U.S.
875
00:37:32,751 --> 00:37:35,153
A friend who will
owe you a favor.
876
00:37:35,253 --> 00:37:37,589
What kind of favor?
877
00:37:37,689 --> 00:37:39,891
A personal one.
878
00:37:49,000 --> 00:37:51,069
Tennant got confirmation
from Lev Fedorov
879
00:37:51,169 --> 00:37:52,938
that Compound X
is in a condemned section
880
00:37:53,038 --> 00:37:54,573
of the city's old power plant.
881
00:37:54,673 --> 00:37:55,841
We're arriving now.
882
00:37:55,941 --> 00:37:57,108
And we're just gonna trust
883
00:37:57,208 --> 00:37:58,777
the head of the Russian mob
on this?
884
00:37:58,877 --> 00:38:00,278
Supposedly, the man never lies.
885
00:38:00,379 --> 00:38:02,548
But ELITE's ready for anything.
886
00:38:03,515 --> 00:38:05,250
It's good location
for a secret lab.
887
00:38:05,351 --> 00:38:06,552
That's where they
make the electricity,
888
00:38:06,652 --> 00:38:07,853
so no one will
notice how much
889
00:38:07,953 --> 00:38:09,087
they borrow and no one will go
890
00:38:09,187 --> 00:38:10,889
out of their way for a visit.
891
00:38:10,989 --> 00:38:12,591
All right, what's the plan here?
892
00:38:12,691 --> 00:38:14,259
Okay, they breach the facility.
893
00:38:14,360 --> 00:38:17,228
Locate the lab and have
Dr. Cruz find Compound X.
894
00:38:17,329 --> 00:38:19,831
Chase is waiting on the plane
to secure it for travel.
895
00:38:19,931 --> 00:38:21,567
Should be 20 minutes,
round trip.
896
00:38:21,667 --> 00:38:23,602
Provided we don't
meet resistance.
897
00:38:23,702 --> 00:38:24,836
Whistler's trying
to back-channel
898
00:38:24,936 --> 00:38:26,905
with her contacts
in the Serbian secret police
899
00:38:27,005 --> 00:38:28,740
to give us a window
to operate in.
900
00:38:33,612 --> 00:38:35,080
We're at the target.
901
00:38:35,180 --> 00:38:37,549
Switching on body cams,
going to radio silence.
902
00:39:22,227 --> 00:39:23,629
Airlock secure.
903
00:39:30,736 --> 00:39:34,139
Okay, clear!
Dr. Cruz, do your thing.
904
00:39:45,417 --> 00:39:46,518
I got it.
905
00:39:46,618 --> 00:39:47,853
It's here.
906
00:39:54,159 --> 00:39:56,962
Doesn't look so mean.
907
00:39:57,062 --> 00:40:00,065
Just be super careful loading
them into the case, yeah?
908
00:40:00,165 --> 00:40:02,333
We have finished the bottle.
909
00:40:02,434 --> 00:40:04,069
And yet here you sit,
910
00:40:04,169 --> 00:40:05,804
sober as a nun.
911
00:40:05,904 --> 00:40:08,306
And here I am...
912
00:40:08,406 --> 00:40:10,942
drunk as a priest.
913
00:40:11,042 --> 00:40:13,044
Be honest.
914
00:40:13,144 --> 00:40:15,346
You are a little
bit Russian.
915
00:40:15,447 --> 00:40:17,348
Hmm?
916
00:40:17,449 --> 00:40:19,885
Russki.
917
00:40:19,985 --> 00:40:21,887
No.
918
00:40:21,987 --> 00:40:24,656
But I have spent
enough time in Moscow bars
919
00:40:24,756 --> 00:40:27,292
to know when to drink.
920
00:40:27,392 --> 00:40:29,628
And when to appear
to be drinking.
921
00:40:34,232 --> 00:40:35,133
Ha!
922
00:40:41,272 --> 00:40:43,775
You've been honest with me.
923
00:40:45,511 --> 00:40:47,846
And I'll be honest
with you back.
924
00:40:52,350 --> 00:40:55,621
You were wrong
about my men in Hawai'i.
925
00:40:55,721 --> 00:40:57,222
How so, Lev?
926
00:40:57,322 --> 00:40:58,657
You said...
927
00:40:59,691 --> 00:41:01,459
...that they kidnapped Dr. Cruz
928
00:41:01,560 --> 00:41:04,195
and brought her to the island.
929
00:41:06,732 --> 00:41:08,767
But she was already there.
930
00:41:09,835 --> 00:41:12,403
In Hawai'i.
931
00:41:12,504 --> 00:41:15,006
For weeks.
932
00:41:29,821 --> 00:41:31,623
It's safe now.
933
00:41:31,723 --> 00:41:33,091
We're good.
934
00:41:33,191 --> 00:41:35,126
Rosemary, take
a photo of the canisters.
935
00:41:35,226 --> 00:41:36,361
Send them back to HQ.
936
00:41:36,461 --> 00:41:37,428
Check.
937
00:41:37,529 --> 00:41:38,697
I'm gonna
go bring the van around.
938
00:41:38,797 --> 00:41:41,600
Keep your eyes open, hmm?
939
00:41:52,778 --> 00:41:54,079
Wait a minute.
940
00:41:54,179 --> 00:41:56,247
I'm only counting
four canisters here.
941
00:41:56,347 --> 00:41:57,783
Could have sworn
there were five.
942
00:41:57,883 --> 00:42:00,418
Please tell me we did not
leave one back in the lab.
943
00:42:03,855 --> 00:42:06,625
Masks! Masks!
944
00:42:09,527 --> 00:42:11,162
Hey, Jane Tennant,
while you've been partying
945
00:42:11,262 --> 00:42:13,198
with the Russians,
we've been getting the job done.
946
00:42:13,298 --> 00:42:14,633
Sam, listen to me.
947
00:42:14,733 --> 00:42:17,368
Cruz cannot be trusted.
She's been lying to us.
948
00:42:29,615 --> 00:42:32,483
Captioning sponsored by
CBS
949
00:42:32,584 --> 00:42:35,654
and TOYOTA.
950
00:42:35,754 --> 00:42:39,925
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.